Instrukcja obsługi Cudy WR300
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cudy WR300 (2 stron) w kategorii router. Ta instrukcja była pomocna dla 30 osób i została oceniona przez 15.5 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
English Deutsch Français Español Italiano Български Čeština
Dansk Eesti Suomi Hrvatski MagyarΕλληνικά Қазақша
Lietuvių kalba Latviski Nederlands Norsk Polski Português Română
Русский Slovenčina Slovenščina Srpski Svenska Türkçe Україна
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا 日本語 한국어 Indonesia ภาษาไทย Tiếng Việt 中文 (繁體字)
Eesti
Қазақша
Norsk
Svenska
日本語
Deutsch
Български
Tiếng Việt
Русский
Dansk
Latviski
Slovenščina
Україна
Hrvatski
Español
Indonesia
Português
Srpski
Italiano
ภาษาไทย
Ελληνικά
Nederlands
English
Română
Magyar
Suomi
Lietuvių kalba
Slovenčina
Türkçe
Čeština
한국어
Polski
Français
中文 (繁體字)
Quick Installation Guide
2
1
3
Internet Modem
LAN
WAN
1 Connect the power adapter to the router and wait 
for the Power system indicator light to turn solid on.
2 Connect the router's   port to DSL/Cable WAN
Modem or the Ethernet wall outlet.
3 Connect the router via   or   method.A B
A Wi-Fi: Connect your device to the router’s Wi-Fi. 
(the default network name/SSID and Password are 
printed on the bottom of the router.)
Flip the page to continue...
1 
Schließen Sie den Leistungsadapter an den Router 
an und warten Sie, bis das Power System -Indikatorlicht 
fest eingeschaltet wird.
2 Schließen Sie den   -Anschluss des Routers WAN
an DSL/Kabelmodem oder die Ethernet 
-Wandauslass an.
3 Schließen Sie den Router über eine  - oder   A B
-Methode an.
A WLAN: Schließen Sie Ihr Gerät mit dem WLAN 
des Routers an. (Der Standard -Netzwerkname/die 
SSID und das Passwort sind unten im Router 
gedruckt.)
Die Seite umblättern, um fortzufahren...
1 Connectez l'adaptateur d'alimentation au 
routeur et attendez que le voyant du système 
d'alimentation s'allume.
2 Connectez le port   du routeur au modem WAN
DSL / câble ou à la sortie murale Ethernet.
3 Connectez le routeur via une méthode   ou  .A B
A  : Connectez votre appareil au Wi-Fi du Wi-Fi
routeur. (Le nom / SSID du réseau par défaut et le 
mot de passe sont imprimés en bas du routeur.)
Tournez la page pour continuer...
1 Conecte el adaptador de alimentación al 
enrutador y espere a que la luz del indicador del 
sistema potencia se encienda.
2 Conecte el puerto   del enrutador al WAN
módem DSL/cable o la salida de pared Ethernet.
3 Conecte el enrutador a través del método   o  .A B
A Wi-Fi: Conecte su dispositivo al Wi-Fi del 
enrutador. (El nombre de red predeterminado/SSID 
y la contraseña se imprimen en la parte inferior del 
enrutador).
Voltee la página para continuar...
1 Collegare l'adattatore di alimentazione al router 
e attendere che la luce dell'indicatore di sistema 
"potenza" si accenda.
2 Collegare la porta   al modem DSL/cavo o WAN
all'uscita della parete Ethernet
3 Collegare il router tramite il metodo   o  .A B
A Wi-Fi: Collega il tuo dispositivo al Wi-Fi del 
router. (Il nome di rete predefinito/SSID e la 
password sono stampati nella parte inferiore del 
router.)
Gira la pagina per continuare...
1 Свържете адаптера за захранване към 
маршрутизатора и изчакайте светлината на 
индикатора на системата захранване да се 
включи твърдо.
2 Свържете   порта на маршрутизатора към WAN
DSL/кабелен модем или изхода на стената на 
Ethernet.
3 Свържете маршрутизатора чрез метод A или B.
A Wi-Fi: Свържете устройството си към Wi-Fi на 
рутера. (Името/SSID на мрежата по 
подразбиране се отпечатват в долната част на 
рутера.)
(Обърнете страницата, за да продължите...)
1 Připojte napájecí adaptér k routeru a počkejte, 
až se světlo indikátoru napájení zapíná pevnou 
látkou.
2 Připojte port   routeru k DSL/kabelovému WAN
modemu nebo ethernetové zásuvce.
3 Připojte router metodou   nebo  .A B
A Wi-Fi: Připojte zařízení k Wi-Fi routeru. (Výchozí 
název sítě/SSID a heslo jsou vytištěny na spodní 
části routeru.)
Přejděte na další stránku a pokračujte...
1 Tilslut strømadapteren til routeren og vent på, at  
Power -systemindikatorlyset tænder solidt.
2 Tilslut routerens   -port til DSL/kabelmodem WAN
eller Ethernet Wall Outlet.
3 Tilslut routeren via   eller   -metoden.A B
A Wi-Fi: Tilslut din enhed til routerens Wi-Fi. 
(Standardnetværksnavnet/SSID og adgangskode 
udskrives på bunden af   routeren.)
Vend siden for at fortsætte...
1 Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας στον 
δρομολογητή και περιμένετε το φως του δείκτη 
"ισχύος" για να ενεργοποιήσετε το στερεό.
2 Συνδέστε τη θύρα   του δρομολογητή με WAN
το μόντεμ DSL/καλωδίου ή την έξοδο τοίχου 
Ethernet.
3 Συνδέστε το δρομολογητή μέσω της μεθόδου   Α
ή  .Β
A Wi-Fi: Συνδέστε τη συσκευή σας στο Wi-Fi του 
δρομολογητή. (Το προεπιλεγμένο όνομα 
δικτύου/SSID και ο κωδικός πρόσβασης 
εκτυπώνονται στο κάτω μέρος του δρομολογητή.)
Αναστρέψτε τη σελίδα για να συνεχίσετε...
1 Ühendage toiteadapter ruuteriga ja oodake, 
kuni toite süsteemi indikaatorituli tahke 
sisselülitamine.
2 Ühendage ruuteri   -port DSL/kaabli WAN
modemi või Etherneti seina väljalaskeavaga.
3 Ühendage ruuter   või   meetodil.A B
A Wi-Fi: Ühendage oma seade ruuteri WiFi-ga. 
(Vaikevõrgu nimi/SSID ja parool on trükitud ruuteri 
allosas.)
Lehe pööramiseks jätkake ...
1 Kytke virtalähde reitittimeen ja odota, että Power 
-järjestelmän merkkivalo käynnistyy kiinteään.
2 Kytke reitittimen   -portti WAN
DSL/kaapelimodeemiin tai Ethernet -seinän 
poistoaukkoon.
3 Kytke reititin  - tai   -menetelmällä.A B
A Wi-Fi: Kytke laite reitittimen Wi-Fi. (Oletusverkon 
nimi/SSID ja salasana tulostetaan reitittimen 
pohjalle.)
Käännä sivu jatkaaksesi...
1 Spojite adapter za napajanje na usmjerivač i 
pričekajte da se svjetlo indikatora sustava Power 
uključi.
2 Spojite   priključak usmjerivača na WAN
DSL/kablovski modem ili Ethernet Wall Outlet.
3 Spojite usmjerivač pomoću   ili   metode.A B
A Wi-Fi: Spojite svoj uređaj na wi-fi usmjerivača. 
(Zadano ime mreže/SSID i lozinka ispisuju se na 
dnu usmjerivača.)
Okrenite stranicu da biste nastavili...
1 Csatlakoztassa az áramellátási adaptert az 
útválasztóhoz, és várja meg, amíg a Power rendszer 
jelzőfénye be van kapcsolva.
2 Csatlakoztassa az útválasztó   portját a WAN
DSL/kábel modemhez vagy az Ethernet fali 
aljzathoz.
3 Csatlakoztassa az útválasztót   vagy   A B
módszerrel.
A Wi-Fi: Csatlakoztassa készülékét az útválasztó 
Wi-Fi-hez. (Az alapértelmezett hálózati neve/SSID és 
jelszó az útválasztó aljára van nyomtatva.)
Fordítsa meg a lapot a folytatáshoz...
1 Қуат адаптерін маршрутизаторға жалғап, 
POWER жүйесінің индикатор шамының жанып 
тұрғанын күтіңіз.
2 Марштизатордың   портын DSL / CABEL WAN
модемі немесе Ethernet Wall розеткасына 
қосыңыз.
3 Маршрутизаторды   немесе   әдісі арқылы A B
қосыңыз.
A Wi-Fi: Құрылғыны маршрутизатордың 
Wi-Fi-ға қосыңыз. (Әдепкі желі атауы / SSID 
және пароль маршрутизатордың түбіне басып 
шығарылған.)
Жалғастыру үшін бетті айналдырыңыз...
1 Prijunkite maitinimo adapterį prie 
maršrutizatoriaus ir palaukite, kol maitinimo 
sistemos indikatoriaus lemputė įjungs tvirtą.
2 Prijunkite maršrutizatoriaus   prievadą prie WAN
DSL/kabelio modemo arba „Ethernet“ sienos lizdo.
3 Prijunkite maršrutizatorių   arba   metodu.A B
A Wi-Fi: Prijunkite savo įrenginį prie 
maršrutizatoriaus „Wi-Fi“. (Numatytasis tinklo 
pavadinimas/SSID ir slaptažodis atspausdinami 
maršrutizatoriaus apačioje.)
Puslapį apverkite, norėdami tęsti...
1 Pievienojiet strāvas adapteri maršrutētājam un 
gaidiet, līdz strāvas sistēmas indikatora gaisma 
ieslēdzas.
2 Pievienojiet maršrutētāja   portu ar WAN
DSL/kabeļa modemu vai Ethernet sienas izeju.
3 Pievienojiet maršrutētāju, izmantojot   vai   A B
metodi.
A Wi-Fi: Pievienojiet ierīci maršrutētāja Wi-Fi. 
(Noklusējuma tīkla nosaukums/SSID un parole ir 
drukāti maršrutētāja apakšā.)
Pārvērtiet lapu, lai turpinātu...
1 Sluit de vermogensadapter aan op de router en 
wacht tot het Power -systeemindicatorlampje vast 
wordt ingeschakeld.
2 Sluit de   -poort van de router aan op WAN
DSL/kabelmodem of de Ethernet -wanduitgang.
3 Sluit de router aan via de  - of   -methode.A B
A Wi-Fi: Sluit uw apparaat aan op de wifi van de 
router. (De standaard netwerknaam/SSID en het 
wachtwoord worden onderaan de router 
afgedrukt.)
Sla de pagina om om door te gaan...
1 Koble strømadapteren til ruteren og vent på at 
Power -systemindikatorlyset skal slå fast på.
2 Koble ruterens   -port til DSL/kabelmodem WAN
eller Ethernet Wall Outlet.
3 Koble ruteren via   eller   -metoden.A B
A Wi-Fi: Koble enheten til ruterens Wi-Fi. 
(Standard nettverksnavn/SSID og passord skrives ut 
på bunnen av ruteren.)
Snu siden for å fortsette...
1 Podłącz adapter zasilania do routera i poczekaj, 
aż światło wskaźnika systemu 
Power
 włączy solidne.
2 Podłącz port   routera do modemu WAN
DSL/kabla lub wylotu ściany Ethernet.
3 Podłącz router metodą   lub  .A B
A Wi-Fi: Podłącz urządzenie do Wi-Fi routera. 
(Domyślna nazwa sieci/SSID i hasło są 
wydrukowane na dole routera.)
Odwróć stronę, aby kontynuować...
1 Podłącz adapter zasilania do routera i poczekaj, 
aż światło wskaźnika systemu „zasilania” włączy 
solidne.
2 Conecte a porta   do roteador ao modem WAN
DSL/cabo ou à saída da parede Ethernet.
3 Conecte o roteador através do método   ou  .A B
A Wi-Fi: Conecte seu dispositivo ao Wi-Fi do 
roteador. (O nome da rede padrão/SSID e a senha 
são impressos na parte inferior do roteador.)
Vire a página para continuar...
1 Conecte o adaptador de energia ao roteador e 
aguarde a luz indicadora do sistema Power para 
ligar o sólido.
2 Conectați portul   al routerului la WAN
DSL/modem de cablu sau la priza de perete 
Ethernet.
3 Conectați routerul prin metoda   sau  .A B
A Wi-Fi: Conectați dispozitivul la Wi-Fi-ul 
routerului. (Numele de rețea implicit/SSID și 
parola sunt tipărite în partea de jos a routerului.)
Răsuciți pagina pentru a continua...
1 Подключите адаптер питания к 
маршрутизатору и дождитесь индикатора 
системы питания, чтобы включить твердый.
2 Подключите   -порт маршрутизатора к WAN
DSL/кабельным модему или розетку Ethernet.
3 Подключите маршрутизатор с помощью 
метода   или  .A B
A Wi-Fi: Подключите свое устройство к Wi-Fi 
маршрутизатора. (Имя сети по умолчанию/SSID и 
пароль напечатаны в нижней части 
маршрутизатора.)
Переверните страницу, чтобы продолжить...
1 Pripojte napájací adaptér k smerovači a počkajte, 
kým sa zapne svetlo indikátora systému napájania.
2 Pripojte port   smerovača k modemu WAN
DSL/Cable alebo k zásuvke na stenu Ethernet.
3 Pripojte smerovač metódou   alebo  .A B
A Wi-Fi: Pripojte svoje zariadenie k Wi-Fi 
smerovača. (Predvolený názov siete/SSID a heslo sú 
vytlačené v dolnej časti smerovača.)
Prelistujte stranu pre pokračovanie...
1 Priključite napajalni adapter z usmerjevalnikom 
in počakajte, da se lučka 
Power
 indikator sistema 
vklopi.
2 Priključite   -ov vrat usmerjevalnika z WAN
DSL/kabelskim modemom ali iztočnico Ethernet 
Wall.
3 Priključite usmerjevalnik po metodi   ali  .A B
A Wi-Fi: Priključite svojo napravo z Wi-Fi 
usmerjevalnikom. (Privzeto ime omrežja/SSID in 
geslo sta natisnjena na dnu usmerjevalnika.)
Premaknite stran, da nadaljujete ...
1 Повежите адаптер за напајање на рутер и 
причекајте да се индикатор система моћи 
постане чврста супстанца.
2 Спојите ВАН порт на рутеру на ДСЛ / 
кабловски модем или Етхернет зидне утичнице.
3 Повежите рутер путем методе   или  .АB
A Ви-Фи: Повежите свој уређај са Ви-Фи-ом 
рутера. (Подразумевана мрежа / ССИД и 
лозинка се штампају на дну рутера.)
Прекрените страницу да бисте наставили ...
1 Anslut strömadaptern till routern och vänta på 
att Power -indikatorlampan slår fast.
2 Anslut routerns   -port till DSL/kabelmodem WAN
eller Ethernet -vägguttaget.
3 Anslut routern via   eller   -metoden.A B
A Wi-Fi: Anslut din enhet till routerns Wi-Fi. 
(Standardnätverksnamnet/SSID och lösenord skrivs 
ut på routerns botten.)
Vänd bladet för att fortsätta...
1 Güç adaptörünü yönlendiriciye bağlayın ve güç  
sistem gösterge ışığının katı açmasını bekleyin.
2 önlendiricinin   bağlantı noktasını WAN
DSL/kablo modemi veya Ethernet duvar çıkışına 
bağlayın.
3 Yönlendiriciyi   veya   yöntemi ile bağlayın.A B
A Wi-Fi: Cihazınızı yönlendiricinin Wi-Fi'sine 
bağlayın. (Varsayılan ağ adı/SSID ve şifre 
yönlendiricinin altına yazdırılır.)
Sayfa çevirmek için...
1 Підключіть адаптер живлення до 
маршрутизатора і чекайте, коли світло 
індикатора систем живлення увімкнеться.
2 Підключіть порт   маршрутизатора до WAN
модему DSL/кабелю або розетки стіни Ethernet.
3 Підключіть маршрутизатор методом   або  .A B
A Wi-Fi: Підключіть свій пристрій до Wi-Fi 
маршрутизатора. (Назва мережі за 
замовчуванням/SSID та пароль надруковані 
внизу маршрутизатора.)
Переверніть сторінку, щоб продовжити...
1
 2
3
 A
1 電源アダプターをルーターに接続し、 電源 シス
テムインジケーターライトが固体をオンにするのを
待ちます。
2 ルーターの ポートをDSL/ケーブルモデムまWAN
たはイーサネットウォールアウトレットに接続しま
す。
3 A Bまたは メソッドを介してルーターを接続しま
す。
A Wi-Fi:デバイスをルーターのWi-Fiに接続します
。 (デフォルトのネットワーク名/SSIDとパスワー
ドは、ルーターの下部に印刷されています。)
続きを読むにはページをめくってください...
1 전원 어댑터를 라우터에 연결하고 전원 시스템 
표시등이 고체를 켤 때까지 기다립니다.
2 라우터의 WAN 포트를 DSL/케이블 모뎀 또는 
이더넷 벽 배출구에 연결하십시오.
3 A B 또는   메소드를 통해 라우터를 연결하십시오.
A Wi-Fi : 장치를 라우터의 Wi-Fi에 연결하십시오. 
(기본 네트워크 이름/SSID 및 비밀번호는 라우터 
하단에 인쇄됩니다.)
페이지를 뒤집어 계속 읽으세요...
1 Hubungkan adaptor daya ke router dan tunggu 
lampu indikator sistem daya menyala.
2 Hubungkan port   router ke DSL/Modem WAN
Kabel atau outlet dinding Ethernet.
3 Hubungkan router melalui metode   atau  .A B
A Wi-Fi: Hubungkan perangkat Anda ke Wi-Fi 
router. (Nama jaringan default/SSID dan kata sandi 
dicetak di bagian bawah router.)
Membalik halaman untuk melanjutkan...
1 เชื่อมต่ออะแดปเตอร์พลังงานเข้ากับเราเตอร์และรอไฟแสดง
สถานะระบบ พลังงาน เพื่อเปิดที่มั่นคง
2 เชื่อมต่อพอร์ต   ของเราเตอร์เข้ากับโมเด็ม WAN
DSL/เคเบิลหรือเต้าเสียบผนังอีเธอร์เน็ต
3 เชื่อมต่อเราเตอร์ผ่านวิธี   หรือ A B
A Wi-Fi: เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณกับ Wi-Fi ของเราเตอร์ 
(ชื่อเครือข่ายเริ่มต้น/SSID และรหัสผ่านถูกพิมพ์ที่ด้านล่างของเรา
เตอร์)
พลิกหน้าเพื่อดาเนินการต่อ...
1 Kết nối bộ chuyển đổi nguồn với bộ định tuyến 
và chờ đèn báo hệ thống nguồn bật chất rắn.
2 Kết nối cổng   của bộ định tuyến với WAN
modem DSL/cáp hoặc ổ cắm tường Ethernet.
3 3. Kết nối bộ định tuyến thông qua phương thức 
A B hoặc  .
A Wi-Fi: Kết nối thiết bị của bạn với bộ định tuyến 
Wi-Fi. (Tên mạng mặc định/SSID và Mật khẩu được 
in ở dưới cùng của bộ định tuyến.)
Đảo trang để tiếp tục...
1 將電源適配器連接到路由器,並等待電源系統指
示燈以打開固體。
2 將路由器的 端口連接到DSL/電纜調製解調器WAN
或以太網牆插座。
3 通過 或 方法連接路由器。A B
A Wi-Fi:將設備連接到路由器的Wi-Fi。 (默認網
絡名稱/SSID和密碼在路由器的底部打印出來。)
翻轉頁面以繼續...
NEED TECH HELP?
810600216
www.cudy.com/qr_vg_wr
www.cudy.com
support@cudy.com
www.cudy.com/download
Wi-Fi
Network
Wi-Fi
Cudy-
****
Specyfikacje produktu
| Marka: | Cudy | 
| Kategoria: | router | 
| Model: | WR300 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cudy WR300, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje router Cudy
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje router
- Black & Decker
- TP-Link
- Ruckus Wireless
- Alfa
- Lumantek
- Holzmann
- MSI
- Kraun
- Konig
- Nest
- Sagem
- Trust
- FSR
- Makita
- Conceptronic
Najnowsze instrukcje dla router
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025