Instrukcja obsługi Fujifilm XF 1.4x TC WR
Fujifilm
Niesklasyfikowane
XF 1.4x TC WR
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Fujifilm XF 1.4x TC WR (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 3.6 gwiazdek
Strona 1/3

テレコンバーター
TELECONVERTER
XF1.4X TC WR
日本語
レンズの焦点距離を約 1.4 倍にするテレコンバーターです。
安全上のご注意
• 以下の内容をよくお読みの上、正しくご使用ください。
• お読みになったあとで、いつでも見られるところに必ず保管
してください。
表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障害
の程度を次の表示で説明しています。
警告 この表示の欄は「死亡または重傷などを負う可能性
が想定される」内容です。
注意 この表示の欄は「障害を負う可能性または物的損害
のみが発生する可能性が想定される」内容です。
お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明しています。
このような絵表示は、気をつけていただきたい「注意喚起」
内容です。
このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。
このような絵表示は、必ず実行していただく「強制」内容
です。
警告
レンズまたはカメラで直接太陽をみない。
失明や視力障害になる恐れがあります。
分解禁止
分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対に開けない)。
火災・感電の原因になります。
また、異常動作を起こしてケガの原因になります。
風呂、シ
ャ
ワー室で
の
使用禁止
水をかけたり、水にぬらしたりしない。
火災・感電の原因になります。
接触禁止
落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部
に手を触れない。
感電したり、破損部でけがをする原因になります。
•感電やけがに注意して速やかにカメラの電池・バッテリーを
取り出し、お買上げ店にご相談ください。
不安定な場所に置かない。
バランスがくずれて倒れたり落下したりして、けがの原因
になります。
注意
油煙、湯気、湿気、ほこりなどが多い場所に置かない。
火災・感電の原因になることがあります。
異常な高温になる場所に置かない。
窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が当たる場所に置
かないでください。
火災の原因になることがあります。
小さいお子様の手の届くところに置かない。
けがの原因になることがあります。
使用しない時は、レンズにキャップをつけ、太陽光のあた
らない場所に保管する。
太陽光が内部で焦点を結び、火災ややけどの原因になるこ
とがあります。
濡れた手で触らない。
感電の原因になることがあります。
落下などで破損した場合には使用しない。
エッジでケガをすることがあります。
三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しない。
転倒したり、ぶつけたりしてケガの原因になることがあり
ます。
逆光撮影では、画角から太陽を十分にはずす。
太陽光がカメラ内部に直接入ることで、カメラ内で焦点を
結び、火災ややけどの原因になることがあります。
テレコンバーターをお使いになる前に
テレコンバーターの性能を十分に発揮させるためには、カメラ・
レンズともに、テレコンバーターに対応したファームウェアに
アップデートしてください。ファームウェアをアップデートす
る場合、カメラのファームウェアを先にアップデートしてくだ
さい。
ご使用のファームウェアのバージョンの確認方法やアップデー
ト方法は以下のホームページをご覧ください。
http://fujifilm.jp/support/digitalcamera/
download/
BL00004723-100 パソコンをお持ちでない方は、カメラの使用説明書に記載のサ
ポートセンターにお問い合わせください。
使用可能なレンズ
このテレコンバーターは取り付け可能なレンズが限られます。
最新の情報は以下のホームページをご確認ください。
http://fujifilm.jp/personal/digitalcamera/x/
fujinon_lens_xf14x_tc_wr/
• 対応レンズ以外は装着しないでください。レンズや本体に損
傷や性能劣化の恐れがあります。
レンズの明るさについて
• レンズの F 値が一段分暗くなります。
• レンズの絞りリングに記された F 値と実際の F 値にズレが生
じますが、カメラには正しい F 値が表示されます。
取り付けかた
1 カメラの電源を OFF にします。
2 レンズとテレコンバーターの指標を合わせて、矢印の方向に
「カチッ」とはまるまで回し、レンズにテレコンバーターを
取り付けます。(Fig.A)
3 テレコンバーターとカメラの指標を合わせて、矢印の方向に
「カチッ」とはまるまで回し、レンズとテレコンバーターを
カメラに取り付けます。(Fig.B)
• テレコンバーターのレンズ取り外しレバーを押さないように
ご注意ください。
取り外しかた
1 カメラの電源を OFF にします。
2 カメラのレンズ着脱ボタンを押しながら、テレコンバーター
とレンズを矢印の方向に回して取り外します。(Fig.C)
3 テレコンバーターのレンズ取り外しレバーを押しながら、レ
ンズを矢印の方向に回して取り外します。(Fig.D)
レンズのお手入れと取扱い上のご注意
• レンズ信号接点は汚さないようにご注意ください。
• レンズ・フィルターのガラス面の清掃は、ほこりを拭う程度
にしてください。指紋がついたときは、レンズクロスやレン
ズペーパーに少量のレンズクリーナーを含ませて、レンズの
中心から外周へ渦巻き状に、拭きムラ、拭き残りのないよう
に注意して拭いてください。
• シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでく
ださい。
• テレコンバーターをケースなどに入れるときは、必ずレンズ
フロントキャップとレンズリアキャップを取り付けてくださ
い。
• テレコンバーターを長期間使用しないときは、カビやサビを
防ぐために、高温多湿のところを避けて保管してください。
また直射日光のあたるところ、ナフタリンや樟脳のあるとこ
ろも避けてください。
• レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどして故障の原因
となります。雨や水滴がついたときは、よく拭いて乾かして
ください。
• ストーブの前など、高温になるところに置かないでください。
極端に温度が高くなると、製品が変形することがあります。
主な仕様
XF1.4X TC WR
レンズ構成 : 3 群 7 枚
外形寸法 : Φ 58.0mm × 15.0mm(マウント基準面間
距離)
質量 : 約 130g(レンズキャップ含まず)
付属品 : レンズフロントキャップ、レンズリアキャッ
プ、レンズポーチ
ENGLISH
This teleconverter increases the focal length of a lens by
1.4×.
Safety Notes
• While carehasbeentaken ensurethatthisproductisevery to
safe,readtheinstructionsprovidedbelow ensurethat to you
usetheproductcorrectly.
• readingtheseinstructions,besure keepthemhandy After to for
futurereference.
Fig.A
Fig.C
Fig.B
Fig.D
Theiconsshownbelow usedinthisdocument indicatetheseverityare to
oftheinjuryordamagethatcanresultiftheinformationindicated theby
iconisignoredandtheproductisusedincorrectlyasaresult.
WARNING
Thisiconindicatesthatdeathorseriousinjurycanresultif
theinformationisignored.
CAUTION
Thisiconindicatesthatpersonalinjuryormaterialdamage
canresultiftheinformationisignored.
Theiconsshownbelow used indicatethenatureoftheinstructionsare to
which beobserved.are to
Triangulariconstell thatthisinformationrequiresattentionyou
(“Important”).
Circulariconswithadiagonalbartell thattheactionyou
indicatedisprohibited(“Prohibited”).
Filledcircleswithanexclamationmarkindicateanactionthat
mustbeperformed(“Required”).
WARNING
Do not view the sun through the lens or camera viewfinders.Failure to
observethisprecautioncancausepermanentvisualimpairment.
Do not
disassemble
Do not disassemble (do not open the case).Failure observethisto
precautioncancausefire,electricshock,orinjurydue productto
malfunction.
Do not use in
the bathroom
or shower
Do not immerse in or expose to water.Failure observethisto
precautioncancauseafireorelectricshock.
Do not touch
internal parts
Should the case break open as the result of a fall or other accident, do not
touch the exposed parts.Failure observethisprecautioncouldto
resultinelectricshockorininjuryfromtouchingthedamaged
parts.Removethecamerabatteryimmediately,takingcare to
avoidinjuryorelectricshock,andtaketheproduct thepointto
ofpurchase consultation.for
Do not place on unstable surfaces.Theproduct fall,causinginjury.may
CAUTION
Do not use or store in locations that are exposed to oil fumes, steam, high
humidity, or dust.Failure observethisprecautioncancausefireto
orelectricshock.
Do not leave in direct sunlight or in locations subject to very high
temperatures, such as in a closed vehicle on a sunny day.Failure to
observethisprecautioncancausefire.
Keep out of the reach of small children.Thisproductcouldcauseinjury
inthehandsofachild.
When the product is not in use, replace the lens caps and store out of direct
sunlight.Sunlightfocused thelenscancausefireorburns.by
Do not handle with wet hands.Failure observethisprecautioncanto
causeelectricshock.
Cease use if the lens is damaged.Brokenedgescouldcauseinjury.
Do not carry the camera or lens while they are attached to a tripod.The
productcanfallorstrikeotherobjects,causinginjury.
Keep the sun out of the frame when shooting backlit subjects.Sunlight
focusedintothecamerawhenthesunisinorclose theframeto
cancausefireorburns.
Preparing the Teleconverter for Use
Tofullyutilizethecapabilitiesoftheteleconverter,upgrade
boththecameraandlensfirmware versionsthatsupporttheto
teleconverter.Whenupgradingthem,upgradethefirmwareof
thecamerafirst.
Instructionsonviewingthecamerafirmwareversionand
updatingcamerafirmware availablefromthefollowingare
website:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
If donot access acomputer,supportisavailablefromyou have to
thelocaldistributorlistedinthe“FUJIFILMWorldwideNetwork”
materialprovidedwithyourcamera.
Compatible Lenses
Thisteleconvertercanonlybeattached particularlenses. to For
thelatestinformation,checkthefollowingwebsite:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/
fujinon_lens_xf14x_tc_wr/
• notattach incompatiblelenses.Doingso damageDo to may
thelensorcamera,ordegradetheperformance.
About Lens Brightness
• f-numberincreases onestop(imagedarkens).The by
• Adiscrepancyoccursbetweenthef-numberontheaperture
ringofthelensandtheactualf-number,butthecorrect
f-numberisdisplayedonthecamera.
Attaching
1 Turnoffthecamera.
2 Alignthemountingindexontheteleconverterwiththeone
onthelensandrotatetheteleconverterinthedirectionofthe
arrowuntilitclicks attachit thelens.(to to Fig.A)
3 Alignthemountingindexontheteleconverterwiththeone
onthecameraandrotatethelensandteleconverterinthe
directionofthe untiltheyclick attachthem thearrow to to
camera.(Fig.B)
• Becarefulnot pressthelensremovalleverontheto
teleconverter.
Removing
1 Turnoffthecamera.
2 Whileholdingdownthelensattachment/removalbuttonon
thecamera,rotatetheteleconverterandlensinthedirection
ofthe removethem.(arrow to Fig.C)
3 Whileholdingdownthelensremovalleveronthe
teleconverter,rotatethelensinthedirectionofthe arrow to
removeit.(Fig.D)
Product Care
• Keepthelenssignalcontactsclean.
• Useablower removedustandlintfromtheglasssurfacesto
ofthelensorfilter.Toremovesmudgesandfingerprints,apply
asmallamountoflenscleaner asoft,cleancottonclothorto
lens-cleaningtissueandcleanfromthecenteroutwardsusing
acircularmotion,takingcarenot leavesmearsortouchtheto
glasswithyourfingers.
• Neveruseorganicsolventssuchaspaintthinnerorbenzene to
cleanthelens.
• Attachthefrontandrearcapswhentheteleconverterisnot
inuse.
• Storetheteleconverterincool,drylocations preventmoldto
andrust. notstoreindirectsunlightorwithnaphthaorDo
camphormothballs.
• Keepthelens Rustingcancauseirreparabledamage.Wipedry.
offrainandwaterdroplets.
• Leavingthelensinextremelyhotlocationscouldcause
damageorwarping.
Specifications
XF1.4X TC WR
Lensconstruction :7elementsin3groups
Externaldimensions :ø58.0mm(2.2in.)×15.0mm(0.5in.)
(distancefromcameralensmountflange)
Weight :Approx.130g(4.5oz.)(excludingcaps)
Suppliedaccessories :Frontlenscap,Rearlenscap,Lenspouch
For Customers in the U. S. A.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
FCC Statement:Thisdevicecomplieswith 15ofthe Part FCC
Rules.Operationissubject thefollowing conditions:to two
(1)Thisdevice notcauseharmfulinterference,and(2)may
thisdevicemustaccept interferencereceived,includingany
interferencethat causeundesiredoperation.may
CAUTION:Thisequipmenthasbeentestedandfound to
complywiththelimits aClassBdigitaldevice,pursuant for to
Part15ofthe Rules.Theselimits designed provideFCC are to
reasonableprotectionagainstharmfulinterferenceina
residentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcan
radiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedin
accordancewiththeinstructions, causeharmfulinterferencemay
toradiocommunications. thereisnoguaranteeHowever,
thatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation. If
thisequipmentdoescauseharmfulinterference radioorto
televisionreception,whichcanbedetermined turningtheby
equipmentoffandon,theuserisencouraged try correcttheto to
interference oneormoreofthefollowingmeasures:by
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentand
receiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuit
differentfromthat to whichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnician for
help.
• cautionedthat changesormodificationsnotYou are any
expresslyapprovedinthismanualcouldvoidtheuser’s
authority operatetheequipment.to
Notes on the Grant:Tocomplywith 15ofthe Rules,thisPart FCC
productmustbeusedwithaFujifilm-specifiedferrite-coreA/V
cable,USBcable,andDCsupplycord.
For Customers in Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
CAUTION:ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadian
ICES-003.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Readtheseinstructions.
• Keeptheseinstructions.
• Heedallwarnings.
• Followallinstructions.
• notusethisapparatusnearwater(excludingwaterproofDo
products).
• Cleanonlywithadrycloth.
• notblock ventilationopenings.InstallinaccordanceDo any
withthemanufacturer’sinstructions.
• notinstallnear heatsourcessuchasradiators,heatDo any
registers,stoves,orotherapparatus(includingamplifiers)that
produceheat.
• Protectthepowercordfrombeingwalkedonorpinched
particularlyatplugs,conveniencereceptacles,andthepoint
wheretheyexitfromtheapparatus.
• Onlyuseattachments/accessoriesspecified theby
manufacturer.
• Unplugthisapparatusduringlightningstormsorwhenunused
forlongperiodsoftime.
• Referallservicing qualifiedservicepersonal.Servicingisto
requiredwhentheapparatushasbeendamagedin any way,
suchaspowersupplycordorplugisdamaged,liquidhasbeen
spilledorobjects fallenintotheapparatus,theapparatushave
hasbeenexposed rainormoisture,doesnotoperateto
normally,orhasbeendropped.
Disposal of Electrical and Electronic Equipment
in Private Households
In the European Union, Norway, Iceland and
Liechtenstein:Thissymbolontheproduct,orin
themanualandinthewarranty,and/oronits
packagingindicatesthatthisproductshallnotbe
treatedashouseholdwaste.Insteaditshouldbe
taken anapplicablecollectionpoint theto for
recyclingofelectricalandelectronicequipment.
Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly, willhelpyou
preventpotentialnegativeconsequences theenvironmentandto
humanhealth,whichcouldotherwisebecaused inappropriateby
wastehandlingofthisproduct.
Therecyclingofmaterialswillhelp conservenaturalresources.to
Formoredetailedinformationaboutrecyclingthisproduct,
pleasecontactyourlocalcityoffice,yourhouseholdwaste
disposalserviceortheshopwhere purchasedtheproduct.you
レンズリアキャップ
Rear lens cap
レンズ取り付け指標
Lens mounting index
カメラ取り付け指標
Camera mounting index
突起部
Protruding portion
レンズフロントキャップ
Front lens cap
レンズ信号接点
Lens signal contacts
レンズ取り外しレバー
Lens removal lever
In Countries Outside the European Union, Norway,
Iceland and Liechtenstein:If wish discardthisproduct,you to
includingthebatteriesoraccumulators,pleasecontactyourlocal
authoritiesandask thecorrect ofdisposal.for way
Australian RCM
突起部は精密にできているため、絶対に触れないようご注
意ください。
• このレンズでは、防塵・防滴性能を向上させるため、マ
ウント部にゴムリングを使用しています。ゴムリングは
有償にて富士フイルム修理サービスセンターで交換でき
ます。
• マクロエクステンションチューブと併用すると誤動作す
る場合があります。
Never touch the protruding portion, because the shape
is very precise.
• lensmountincludesarubberring ensurethatThe to
thelensremainsdust-andsplash-proof. ringcanbeThe
replaced a at FUJIFILMservicecenter.for fee any
• Usingtheteleconverterwithamacroextensiontube may
causeamalfunction.

Téléconvertisseur
Telekonverter
XF1.4X TC WR
FRANÇAIS
Ce téléconvertisseur multiplie par 1,4× la focale d’un objectif.
Consignes de sécurité
• Bienqu’unsointoutparticulierait apportépourgarantirlaété
sécuritédeceproduit,lisezlesinstructionsfourniesci-dessous
pourl’utilisercorrectement.
• Aprèsavoirlucesinstructions,veuillezlesconserveràportéede
lamainpourréférenceultérieure.
Lesicônesillustréesci-dessoussontutiliséesdanscedocumentpour
indiquerledegrédegravitédesblessuresoudommagesquipeuventse
produiresivousn’observezpaslesinformationsindiquéesparl’icôneet
doncutilisezceproduitdemanièreincorrecte.
AVERTISSEMENT
Cetteicôneindiquequelefaitdenepasobserverles
informationsmentionnéespeutentraînerlamortoudes
blessuresgraves.
ATTENTION
Cetteicôneindiquequelefaitdenepasobserverles
informationsmentionnéespeutprovoquerdesblessures
ouendommagerlematériel.
Lesicônesillustréesci-dessoussontutiliséespourindiquerlanaturedes
instructionsquevousdevezobserver.
Lesicônestriangulairesvousindiquentquecesinformations
nécessitentvotreattention(«Important»)
Lesicônescirculairesbarréesendiagonalevousinformentque
l’actionindiquéeestinterdite(«Interdit»)
Lescerclespleinsquicontiennentunpointd’exclamationvous
informentquel’actiondoitêtreréalisée(«Requis»).
AVERTISSEMENTS
Ne regardez pas le soleil à travers l’objectif ou le viseur de l’appareil photo.
Lenon-respectdecetteprécautionpourraitentraînerune
déficiencevisuellepermanente.
Ne le
démontez pas
Ne le démontez pas (n’ouvrez pas son boîtier). non-respectdecetteLe
consignepeutprovoquerunincendie,unedéchargeélectrique
oudesblessuresparlemauvaisfonctionnementduproduit.
Ne l’utilisez pas
dans une salle
de bain ou
une douche
Ne l’immergez pas et ne l’exposez à l’eau. non-respectdecetteLe
précautionpeutprovoquerunincendieouunedécharge
électrique.
Ne touchez
pas aux pièces
intérieures
Dans le cas où le boîtier s’ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne
touchez pas aux pièces mises à nu.Vousrisquez sinon de recevoir une
décharge électrique ou de vous blesser par la manipulation des
pièces endommagées. Retirez immédiatement la batterie, en
évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique,
puis confiez le produit au revendeur d’origine pour le faire vérifier.
Ne le placez pas sur des surfaces instables. risquedetomberetdeIl
blesserquelqu’un.
ATTENTION
N’utilisez pas ce produit ou ne le rangez pas dans des endroits exposés à des
vapeurs d’essence, de la vapeur, une humidité élevée ou de la poussière. Le
non-respectdecetteconsignepeutprovoquerunincendieou
unedéchargeélectrique.
Ne le laissez pas en plein soleil ou dans des endroits exposés à des
températures très élevées, comme dans un véhicule fermé par grand soleil.
Lenon-respectdecetteconsignepeutprovoquerunincendie.
Conservez-le hors de la portée des enfants en bas âge. peutprovoquerIl
desblessures estlaissédanslesmainsd’unenfant.s’il
Remettez les bouchons en place et rangez-le à l’abri du soleil lorsque vous ne
l’utilisez pas. rayonsdusoleilfocalisésparl’objectifpeuventLes
provoquerdesfeuxoudesbrûlures.
Ne le manipulez pas avec des mains mouillées.Vousrisquezsinonde
recevoirunchocélectrique.
Cessez toute utilisation si l'objectif est endommagé.Desbordscassés
pourraientprovoquerdesblessures.
Ne transportez pas l’appareil photo ou l’objectif lorsqu’ils sont fixés sur un trépied.
Ils peuvent tomber ou taper d’autres objets et blesser quelqu’un.
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, gardez le soleil à
l’extérieur du cadre. rayonsdusoleilfocalisésdansl’appareilLes
photolorsquelesoleilestàl’intérieurouprèsducadrepeuvent
provoquerdesfeuxoudesbrûlures.
Préparation du téléconvertisseur en vue de
son utilisation
Pourprofiter pleinement des possibilités offertes par le
téléconvertisseur, procédez àla mise niveau du micrologiciel de à
l’appareil photo et de l’objectif vers des versions qui prennent en
charge le téléconvertisseur. Si vous décidez de procéder ces mises à
àniveau, commencez par celle du micrologiciel de l’appareil photo.
Voustrouverezdesinstructions sur l’affichage de la version dufirmware
de l’appareil photo et sa miseàjour sur lesite Internet suivant:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Sivous pasaccèsàunordinateur,demandezdel’aiden’avez
auprèsdudistributeurlocalindiquédansledocument«FUJIFILM
WorldwideNetwork»fourni votreappareilphoto.avec
Objectifs compatibles
Cetéléconvertisseurnepeutêtremontéquesurcertainsobjectifs
biendéterminés.Pourobtenirlesinformationslesplusrécentes,
consultezlesiteWebsuivant:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/
fujinon_lens_xf14x_tc_wr/
• Ne ne le fixez pas des à objectifs incompatibles. Vousrisqueriez
d’endommager l’objectif et l’appareil photo ou d’altérer leurs performances.
À propos de la luminosité de l’objectif
• L’ouvertureaugmented’unpas(l’images’assombrit).
• Unedifférenceapparaîtentrelavaleurdel’ouverturedela
bagued’ouverturedel’objectifetl’ouvertureréelle.Toutefois,
l’ouverturecorrecteesttoujoursaffichéesurl’appareilphoto.
Fixation
1 Mettezl’appareilphotohorstension.
2 Alignez le repèrede montage du téléconvertisseur sur celui de l’objectif
et tournez le téléconvertisseur dans le sens de la flèche jusqu’àce qu’il
émette un déclic confirmant sa fixation àl’objectif.(
Fig.A
)
3 Alignez le repère de montage du téléconvertisseur sur celui de
l’appareil photo et tournez l’objectif ainsi que le téléconvertisseur
dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’ils émettent un déclic
confirmant leur fixation àl’appareil photo. (Fig.B)
• Veillezànepasappuyersurleboutonderetraitdel’objectifdu
téléconvertisseur.
Retrait
1 Mettezl’appareilphotohorstension.
2 Toutenmaintenantenfoncéleboutondefixation/retraitde
l’objectifdel’appareilphoto,retirezletéléconvertisseuret
l’objectifenlestournantdanslesensdelaflèche.(Fig.C)
3 Toutenmaintenantenfoncéleboutonderetraitdel’objectif
dutéléconvertisseur,retirezl’objectifenletournantdansle
sensdelaflèche.(Fig.D)
Entretien
• Veillezàce que les contacts du signal de l’objectif restent propres.
• Utilisezunesoufflettepourretirerlapoussièreetlespeluches
dessurfacesen del’objectifoudufiltre.Poureffacerlesverre
tachesetlestracesdedoigt,appliquezunpeudenettoyant
optiquesurunchiffondouxetpropreencotonouunelingette
denettoyaged’objectif,etnettoyez unmouvementavec
circulaireducentreversl’extérieur,toutenprenantsoinàne
paslaisserdemarbrures,niàtoucherle doigts.verre avec vos
• N’utilisezjamaisdesolvantsorganiquescommeundiluantà
peintureoudubenzènepournettoyerl’objectif.
• Quandvousn’utilisezpasletéléconvertisseur,fixezles
capuchonsavantetarrière.
• Rangezletéléconvertisseurdansunendroitfraisetsecpour
éviterlarouilleetlapourriture.Nelerangezpasàlalumière
directedusoleil,ni delanaphtalineoudel’antimite.avec
• Maintenezl’objectifausec.Larouillepeutprovoquerdes
dommagesirréparables.Essuyez gouttedepluieoud’eau.toute
• Laisserl’objectifdansdesendroitsextrêmementchaudspeut
l’endommagerouledéformer.
Spécifications
XF1.4X TC WR
Constructionoptique :7lentillesen3groupes
Dimensionsextérieures :ø58,0×15,0mm(distanceàpartirdu
pland’appuidelamontured’objectifde
l’appareilphoto)
Poids :Environ130g(sanslesbouchons)
Accessoiresfournis :Bouchonavantd’objectif,Bouchon
arrièred’objectif,Etuid’objectif
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC
POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU
Réglementation de la FCC : appareilestconformeàlaCet
Partie15delaréglementationdelaFCC.Sonfonctionnement
estsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1) appareilneCet
peutpascauserd’interférencedangereuseet(2)cetappareildoit
accepter interférencereçue,ycompriscellesusceptibledetoute
provoquerunfonctionnementindésirable.
ATTENTION : Cet appareila été testé et déclaré conforme aux
normes d’un appareil numérique de Classe stipulées dans B,
la Partie 15 de la réglementation de la FCC. normes sont Ces
destinéesà assurer une protection suffisante contre les interférences
dangereuses dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et peut,
s’iln’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, être à
l’origine d’interférences dans les communications radio. Néanmoins,
il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas
provoquéesdans certaines installations particulières. Si cet appareil
est effectivement àl’origine d’interférences nuisiblesà la réception
Fig.A
Fig.C
Fig.B
Fig.D
radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l’appareil, il est conseilléà l’utilisateur de remédierà cette
situation en recourantà une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienterourepositionnerl’antennederéception.
• Augmenterladistanceentrel’appareiletlerécepteur.
• Brancherl’appareildansunepriseappartenantàuncircuit
différentdeceluisurlequellerécepteurestbranché.
• Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/téléqualifiépour
obtenirdel’aide.
• Tout changement ou modification apporté à l’appareil non approuvé
expressément dans ce manuel pourrait annuler le droit d’utiliser cet appareil.
Remarques relatives à l’octroi d’autorisation :Pourêtre conforme
àla Partie 15 de la réglementation de la FCC, ce produit doit êtreutilisé
avec un câbleA/V,un câble USB et un cordon d’alimentation CC avec
toresde ferrite, tels que préconisés par Fujifilm.
À l’attention des clients résidant au Canada
ATTENTION : appareilnumériquedeclasseBestconformeàCet
lanormecanadienneICES-003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Veuillezlirecesinstructions.
• Veuillezconservercesinstructions.
• Veuilleztenircomptedetouslesavertissements.
• Veuillezsuivretouteslesinstructions.
• N’utilisezpascetappareilàproximitéd’eau(saufsilesproduits
sontétanches).
• Nettoyez-leuniquement unchiffonsec.avec
• Nebloquezaucundesorificesd’aération.Installezcetappareil
conformémentauxinstructionsdufabricant.
• Ne l’installez pas àproximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs,des bouches de chaleur, des cuisinières ou d’autres
appareils (y compris des amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
• Évitezdemarcheroudepincerlecordond’alimentation,en
particulierauniveaudesfiches,desprisesdecourantetà
l’endroitoùcesélémentssortentdel’appareil.
• Utilisezuniquementlessystèmesdefixation/accessoires
préconisésparlefabricant.
• Débranchezcetappareilpendantlesoragesousivousne
l’utilisezpaspendantunepériodeprolongée.
• Confieztouteslesopérationsd’entretienàdupersonnelqualifié.
L’entretienestrequislorsquel’appareila endommagéété
dequelquemanièrequecesoit,parexemplesilecordon
d’alimentationoulaficheestendommagé,siduliquidea été
renversésurl’appareilouquedesobjetsluisonttombésdessus,
s’il s’ila exposéàlapluieouàl’humidité,été nefonctionnepas
normalementousivous faittomber.l’avez
Élimination du matériel électrique et
électronique chez les particuliers
Applicable à l’Union européenne, la Norvège,
l’Islande et le Liechtenstein : symbolesurleCe
produit,oudanslemanueletsurlagarantie,et/
ousursonemballage,indiquequel’appareilne
doitpasêtretraitécommeundéchetménager. Il
doitêtreacheminéversunpointdecollectequi
recyclelematérielélectriqueetélectronique.
Envousassurantdelabonneéliminationdeceproduit,vous
contribuerezàéviterdesconséquencespréjudiciablespour
l’environnementetlasantédel’homme,quipeuventêtre
provoquéesparl’éliminationinappropriéedeceproduit.
Le àrecyclage des matériaux contribuera préserver les ressources
naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact votre avec mairie, la déchetterie la
plus proche de votre domicile ou le magasin où vous acheté. l’avez
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union
européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein :
Sivoussouhaitezjeterceproduit,ycomprislespilesoules
accumulateurs,veuillezprendrecontact lesautoritéslocalesavec
pourvousinformersurlesmoyensderetraitementexistants.
DEUTSCH
Dieser Telekonverter erhöht die Brennweite eines
Objektivs um 1,4×.
Sicherheitshinweise
• ObwohlhöchsteSorgfaltverwendetwurde,umdieSicherheit
diesesGeräteszugewährleisten,lesenSiedieunten
aufgeführtenAnweisungen,umsicherzustellen,dassSiedieses
Gerätordnungsgemäßverwenden.
• Bewahren Sie diese Anweisungen nach dem Lesen in Reichweite
auf, um jederzeit wieder darauf Bezug nehmen zu können.
IndiesemDokumentwerdendiefolgendenSymboleverwendet.Sie
zeigendenSchweregradderVerletzungenoderSachbeschädigungenan,
dieentstehenkönnen,wenndiemitdemSymbolmarkierteInformation
ignoriertwirdunddasProduktalsFolgedavonnichtkorrektbenutztwird.
WARNUNG
DiesesSymbolzeigtan,dassdieNichtbeachtungder
InformationenzuschwerenodertödlichenVerletzungen
führenkann.
VORSICHT
DiesesSymbolzeigtan,dassdieNichtbeachtungder
InformationenzuVerletzungenoderSachbeschädigung
führenkann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
DreieckigeSymboleweisendenBenutzeraufeineInformation
hin,diebeachtetwerdenmuss(„Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benut-
zer darauf hin,dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer dar -
auf hin, dass eine Aktion durchgeführt werden muss („Erforderlich“).
WARNUNG
Sehen Sie beim Blick durch das Objektiv oder die Sucher der Kamera nicht direkt
in die Sonne. Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht
die Gefahr einer dauerhaften Schädigung des Sehvermögens.
Nicht
auseinan-
dernehmen
Nicht auseinandernehmen (nicht das Gehäuse öffnen).DieNichtbeach-
tungdieserVorsichtsmaßnahmekannzueinemBrand,einem
StromschlagodereinerVerletzungaufgrundeinerFehlfunktion
desProduktesführen.
Nicht im
Badezimmer
oder in der
Dusche
benutzen
Nicht in Wasser eintauchen oder mit Wasser in Kontakt bringen.Die
NichtbeachtungdieserVorsichtsmaßnahmekannzueinem
BrandoderStromschlagführen.
Berühren
Sie keine
internen
Teile
Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbrechen,
berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahmekann zu einem Stromschlag oder einer
Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile führen.
Entfernen Sie umgehend die Batterie der Kamera und achten Sie
dabei darauf, eine Verletzungund einen Stromschlag zu vermeiden.
Bringen Sie das Produktdann zwecks weiterer Beratung in das
Geschäft, sie es wo erworben haben.
Nicht auf instabilen Flächen ablegen.DasProduktkönnte
herunterfallenunddabeiVerletzungenverursachen.
VORSICHT
Verwenden und lagern Sie es nicht an Orten, an denen es Öldünsten, Dampf,
hoher Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahmekann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Orten lassen, die
sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie z. B. in einem geschlossenen
Fahrzeug an einem sonnigen Tag.DieNichtbeachtungdieser
VorsichtsmaßnahmekannzueinemBrandführen.
Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren.DasProdukt
könntezuVerletzungenführen,wennesinKinderhändegerät.
Wenn das Produkt nicht benutzt wird, bringen Sie die Objektivdeckel an und lagern Sie es
vor direktem Sonnenlicht geschützt.Im ObjektivgebündelteSonneneinstrahlung
kann einen Brand oder Verbrennungenverursachen.
Nicht mit nassen Händen benutzen.DieNichtbeachtungdieser
VorsichtsmaßnahmekannzueinemStromschlagführen.
Verwenden Sie das Objektiv nicht, wenn es beschädigt ist.
GebrocheneKantenkönnenVerletzungenverursachen.
Die Kamera oder das Objektiv nicht umhertragen, solange sie auf ein Stativ
montiert sind.DasProduktkannherunterfallenoderanandere
GegenständeanstoßenunddabeiVerletzungenverursachen.
Achten Sie bei Gegenlichtaufnahmen darauf, dass sich die Sonne außerhalb des
Bildbereichs befindet.Wenn sich die Sonne innerhalb des Bildbereichs
oder sehr nahe daran befindet, kann die in der Kamera gebündelte
Sonneneinstrahlung einen Brand oderVerbrennungen hervorrufen.
Vorbereitung des Telekonverters für die Verwendung
Um die Möglichkeiten des Telekonverters vollständig zu nutzen,
aktualisieren Sie sowohl die Firmware der Kamera als auch des
Objektivs auf Versionen, die denTelekonverter unterstützen. WennSie
sie aktualisieren, aktualisieren Sie zuerst die Firmwareder Kamera.
EineAnleitung,wiedieFirmware-VersionderKameraangezeigt
undaktualisiert stehtauffolgenderInternetseite:wird,
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Falls Sie keinen Zugang zu einem Computer haben, erhalten Sie
Unterstützung bei einer der zuständigen Niederlassungen, die auf
der Kamera-Beilage „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind.
Kompatible Objektive
DieserTelekonverter kann nur an bestimmte Objektive angebracht
werden.Aktuelle Informationen finden Sie auf der folgendenWebsite:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/
fujinon_lens_xf14x_tc_wr/
• Bringen Sie den Telekonverter nicht an inkompatiblen
Objektiven an. Andernfalls können das Objektiv oder die Kamera
beschädigt werden oder die Leistung kann darunter leiden.
Informationen zur Objektivhelligkeit
• Dief-ZahlerhöhtsichumeinenSchritt(dasBildwirddunkler).
• EskommtzueinerDiskrepanzzwischenderf-Zahlam
BlendenringdesObjektivsunddereigentlichenf-Zahl,aberdie
korrektef-ZahlwirdanderKameraangezeigt.
Anbringen
1 SchaltenSiedieKameraaus.
2 Richten Sie die Befestigungsmarkierung am Telekonverter an der
am Objektiv aus und drehen Sie den Telekonverter in Pfeilrichtung,
bis ein Klicken hörbar ist, um ihn am Objektiv zu befestigen. (Fig.A)
3 RichtenSiedieBefestigungsmarkierungamTelekonverteran
deranderKameraausunddrehenSiedasObjektivundden
TelekonverterinPfeilrichtung,biseinKlickenhörbarist,umsie
anderKamerazubefestigen.( )Fig.B
• AchtenSiedarauf,dassSienichtaufdenHebelzumAbnehmen
desObjektivsamTelekonverterdrücken.
Abnehmen
1 SchaltenSiedieKameraaus.
2 HaltenSiedieTastezumAnbringen/AbnehmendesObjektivs
anderKameragedrücktunddrehenSiedenTelekonverterund
dasObjektivinPfeilrichtung,umsieabzunehmen.(Fig.C)
3 HaltenSiedenHebelzumAbnehmendesObjektivsam
TelekonvertergedrücktunddrehenSiedasObjektivin
Pfeilrichtung,umesabzunehmen.(Fig.D)
Produktpflege
• HaltenSiedieSignalkontaktedesObjektivssauber.
• EntfernenSiemiteinemBlasebalgStaubundFusseln von
derGlasoberflächedesObjektivsoderFilters.GebenSiezum
Entfernen SchmutzfleckenundFingerabdrückeneinevon
kleineMengeObjektivreinigeraufeinweiches,sauberes
BaumwolltuchoderObjektivreinigungstuchundreinigenSiein
einerkreisförmigenBewegung derMittezudenRändernvon
hin.AchtenSiedarauf,keineSchlierenzuhinterlassenoderdas
GlasnichtmitIhrenFingernzuberühren.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs auf keinen Fall
organische Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Waschbenzin.
• BringenSiedieKappenvorneundhintenamTelekonverteran,
wennernichtverwendetwird.
• LagernSiedenTelekonverteraneinemkühlen,trockenen
Ort,umSchimmelbildungundRostzuvermeiden.Lagern
SieesnichtindirektemSonnenlichtoderzusammenmit
MottenkugelnaufNaphtha-oderCampherbasis.
• HaltenSiedasObjektivtrocken.Rostenkannzuirreparablen
Schädenführen.WischenSieRegenundWassertropfenab.
• WenndasObjektivansehrheißenOrtengelassen kannwird,
dieszuSchädenoderVerkrümmungenführen.
Technische Daten
XF1.4X TC WR
Objektivkonstruktion :7Elementein3Gruppen
ÄußereAbmessungen :ø58,0×15,0mm(Längeab
Bajonettauflage)
Gewicht :Ca.130g(Objektivdeckelausgenommen)
MitgeliefertesZubehör :VordererObjektivdeckel,Hinterer
Objektivdeckel,Objektivtasche
Entsorgung elektrischer und elektronischer
Geräte in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island
und Liechtenstein:Dieses Symbol auf dem Produkt,
in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein
und/oder auf derVerpackung zeigt an, dass dieses
Produktnicht als Haushaltsabfall behandelt werden
darf. Stattdessen sollte es zu einer entsprechenden
Sammelstelle für zu recycelnde elektrische und
elektronischeGeräte gebracht werden.
Bouchon arrière d'objectif
Hinterer Objektivdeckel
Repère de montage de
l’objectif
Objektiv-
Befestigungsmarkierung
Repère de montage de
l’appareil photo
Kamera-
Befestigungsmarkierung
Partie saillante
Vorstehender Teil
Bouchon avant d’objectif
Vorderer Objektivdeckel
Contacts de signal de
l’objectif
Objektivsignalkontakte
Bouton de retrait de
l’objectif
Hebel zum Abnehmen
des Objektivs
WennSiesicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen
Sie damit bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt
und der menschlichen Gesundheit, welche anderenfalls durch die
unsachgemäße Entsorgung dieses Produktsentstehen können.
DasRecyclingderMaterialienhilft,natürlicheRessourcenzu
bewahren.DetailliertereInformationenüberdasRecycling
diesesProduktserhaltenSiebeiIhrenörtlichenBehörden,Ihrem
EntsorgungsdienstoderindemGeschäft,indemSiedieses
Produkterworbenhaben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens,
Islands und Liechtensteins:WennSiediesesProdukt
einschließlichderBatterienoderAkkusentsorgenmöchten,
wendenSiesichbittean örtlichenBehördenunderkundigenIhre
SiesichnachderkorrektenEntsorgung.
Ne touchez jamais la partie saillante, afin de préserver
sa forme extrêmement précise.
• Lamontured’objectifcomprendunebagueencaoutchouc
garantissantl’étanchéitédel’objectifàlapoussièreetaux
éclaboussures.Ilestpossibledefaireremplacercettebague
danstoutcentrederéparationFUJIFILM.
• L’utilisationdutéléconvertisseur untube-allongeavec
macrorisqued’entraînerunedéfaillance.
Berühren Sie niemals den vorstehenden Teil, da es sich
um eine Präzisionsform handelt.
• DieObjektivbefestigungistmiteinemGummiring
ausgestattet,umsicherzugehen,dassdasObjektivgegen
StaubundSpritzerabgedichtetbleibt.DerRingkann
gegeneineGebührbeijedemFUJIFILM-Servicecenter
ausgetauschtwerden.
• DieVerwendungdesTelekonvertersmiteiner Makro
extensiontubekannzueinerFehlfunktionführen.
Specyfikacje produktu
Marka: | Fujifilm |
Kategoria: | Niesklasyfikowane |
Model: | XF 1.4x TC WR |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Fujifilm XF 1.4x TC WR, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Fujifilm
8 Stycznia 2025
8 Stycznia 2025
8 Stycznia 2025
8 Stycznia 2025
15 Grudnia 2024
7 Października 2024
2 Października 2024
2 Października 2024
16 Września 2024
6 Września 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
- Niesklasyfikowane ASM
- Niesklasyfikowane Innovative
- Niesklasyfikowane RF Elements
- Niesklasyfikowane Nxg
- Niesklasyfikowane Triton
- Niesklasyfikowane Perlick
- Niesklasyfikowane RIKON
- Niesklasyfikowane Rossmax
- Niesklasyfikowane Shadow
- Niesklasyfikowane Wurth
- Niesklasyfikowane Planet Audio
- Niesklasyfikowane Frequency Central
- Niesklasyfikowane Frigidaire
- Niesklasyfikowane SoundTube
- Niesklasyfikowane Concept2
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025