Instrukcja obsługi Global GK 210/24
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Global GK 210/24 (2 stron) w kategorii kompresor. Ta instrukcja była pomocna dla 18 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
Strona 1/2

k Achtung!Zum völligen Entleeren des Kon-
denswassers neigen Sie bitte den Kompressor
seitlich.
Kondenswasser:Das Kondenswasser ist täg-
lich durch Öffnen des Entwässerungsventils (Bo-
denseite des Druckbehälters) abzulassen.
t Important!To drain the condensation water
completely, tilt the compressor to the side.
Condensation water:Let out the condensa-
tion water daily by opening the drain valve (bot-
tom of the pressure vessel).
p Attention !Pour vider complètement lʼeau de
condensation, penchez le compresseur sur le
côté.
Eau de condensation: Evacuer tous les jours
lʼeau de condensation en ouvrant la soupape de
vidange (sur le fond du réservoir à air comprimé).
N Let op!Om het condenswater helemaal te
laten uitlopen dient u de compressor schuin te
houden.
Condenswater:Het condenswater moet dage-
lijks worden afgetapt door de aftapklep te openen
(aan de bodemkant van het drukvat).
C Attenzione!Per svuotare completamente lʼac-
qua di condensa inclinate il compressore su un
lato.
Condensa:si deve quotidianamente fare us-
cire la condensa aprendo la valvola di eduzione.
l Vigtigt!Hæld kompressoren til siden for at
Ltømme kondensvandet helt ud.
Kondensvand:Kondensvandet skal tømmes
af hver dag ved at åbne afvandingsventilerne på
undersiden af trykbeholderen.
P Uwaga!W celu całkowitego opróżnienia skro-
plin należy pochylić kompresor na bok.
Skondensowana woda:Skondensowaną
wodę należy codziennie usuwać przez otworzenie
wentylu odwadniającego w części dolnej pojem-
nika.
A Figyelem!A kondenzvíz teljes leeresztéséhez
billentse oldalra a kompresszort.
Kondenzvíz:A kondenzvízet naponta ki kell
engedni, a vízelvezetőszelep megnyitása által (a
nyomótartály padlóján).
B Pažnja!Za potpuno pražnjenje kondenzirane
fvode nagnite kompresor u stranu.
Kondenzat:Kondenzat se dnevno mora ispu-
stiti otvaranjem ispusnog ventila (na donjoj strani
tlačne posude).
m ¡Atención!Para vaciar por completo el agua
de condensación, inclinar el compresor hacia un
lado.
Agua condensada: El agua condensada de-
berá extraerse a diario abriendo el grifo de purga
(en la base del recipiente a presión).
. Tähelepanu!Kondensvee täielikuks
eemaldamiseks kallutage kompressorit külje
peale.
Kondensvesi:Kondensvesi tuleb iga päev vee-
eemaldusventiili (paagi põhja all) kaudu välja lasta.
Beiblatt_Euro_1500_1:_ 29.01.2007 17:24 Uhr Seite 1
Specyfikacje produktu
| Marka: | Global |
| Kategoria: | kompresor |
| Model: | GK 210/24 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Global GK 210/24, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje kompresor Global
16 Grudnia 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
Instrukcje kompresor
Najnowsze instrukcje dla kompresor
5 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
17 Lutego 2025
14 Lutego 2025
1 Lutego 2025
30 Stycznia 2025
30 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025