Instrukcja obsługi Hama uRage Freezer 600 Metal

Hama Niesklasyfikowane uRage Freezer 600 Metal

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hama uRage Freezer 600 Metal (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek

Strona 1/4
O Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer sponsabilidadere
ou garant ia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incor ctos do produtore e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
S Ga vnrantifriskri ing
Hama GmbH & Co. svaKG övertar ingen form av an r eller garanti
för skador som beror olä inmplig stallation, montering och
olämplig p dukt användning eller att bruksanvisningen och/elle rro
säkerhetshänvisningarna te följs.in
RОтказ от обя тельгарантийных за ств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность
за ущерб возникший вследствие неправ ильно жа,го тамон ,
подключения и использования лия неизде по чению аназна ,
также вследст вие несоблюдения инструкции по экс таплуа ции и
техники безопасности.
BОтказ от права
Хама ГмбХ &Ко.КГ не емпо а никаква ворносотго т или ранцияга
за повреди в резулт на неправилна инсталация монтаж иат ,
неправилна употреба на пр уктод а или спазване на уп ванетоне ът
за обслужване и или струкциите за безопасност/ин .
JΑπώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
ή εγγύηση για μιές οι οποίες προκύπτουν νθασμένηζη ,από λα
εγ στασηκατά και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος
ή μη τήρηση των οδη ουργίαςγιών ιτλε και/ή των υποδείξεων
ασφαλείας.
T Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanl kurulum, montaj ve ürününış
amac na uygun o larak kullan lmamas rumundı ı ı du a veya an mkull ı
k lavuzıu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu anı ı ı ş
hasarla an sorumlurd luk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
L Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. ei vastaa millä tavalla vahingoista, jotkaKG än
johtuvat sianmukaisestepäa a asennuksesta tai tuottee n käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai aohjeiden vastaisestturv a toiminnasta.
K Ansvarsfras lsekrive
Hama GmbH & Co. KG påtager sig ikke ansvar eller garanti for skader,
der skyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug af
produktet eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningen og/
eller sikkerhedshenvisningerne.
V Fraskrivelse av ansvar
Hama GmbH & Co KG KG overtar ingen form for ansvar eller
garanti for skader som kan tilbakeføres til uk yndig installering
el montering eller yndig tet eller som følge avler uk br produk av uk
at produktet har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene tatt hensyner til.
ZIskl enjučje ostiodgo rnvo
Firma Hama GmbH & Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornost za
štete k nestru ne instalacijeoje nastanu zbog č, montaže i nestru neč
upotrebe proizvoda ili zbog štovanja uputstva za upotrebu i/ilinepo
napomena bezbednost.za
GWarr Discanty laimer
Hama GmbH & Co. assumeKG s no liability and provides no antywarr
for da sultinmage re g from imp per installation/mounting, improperro
use of the product or from failure to observe the operating instructions
and/or safety notes.
D Haftun au hlugs ssc ss
Die Hama GmbH & . KCo G übernimmt erleikein Haftung oder
Gewährleistung für Schä den, die aus unsachgeßer Ins n,ta llatio
Montage und gem emunsach äß Gebrauch des odPro esdu kt er
eine r Nich der ng ei tt beachtung Bedienu sanl ung und/oder der
Si hinwcherheits eise resultieren.
FExclusion iede garant
La socié Hama GmbH & Co. ne toutKG décli e responsabilité en cas
de dommages provoqué s par une stallation, un montage ouin une
utilisation non conformes du produit ou enco provoqués parre un
non spectre des consignes du mode d‘emploi /oet u des consignes
de sécurité.
EExclusión abde respons ilidad
Hama GmbH & Co KG no se sponsabilizre a ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, ntajmo e o manejo incorrectos
del producto o por la no servación de las instruccioneob s de manejo
y/o de las instruccione s de seguridad.
NUitsluiting van garantie aansen prak ijkheel id
Hama GmbH & Co. KG raaanvaardt geen enkele aansp kelijkheid
of garantieclaims voor schade of ge lgsc de, welkvo ha e door
ondeskundige installatie, montage en deskundig bruikon ge van het
product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van
de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
IEsclusione di gar ziaan
Hama Gmb Co.KH & G non si assume alcuna responsabili per i danni
der ivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del odotto, nonchpr é dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni
di sicurezza.
PWyłączen odpowiie edzialno ciś
Hama GmbH & . KCo G nie udziela gwa ncjira ani nie odpowiada
za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, mo ntał ś żu oraz
nieprawid owego owaniłstos a produktu lub nieprzestrzegania instrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.ń
HSza ssávato g kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy avatosságotősz
nem válla terl a k szakszerűtlen telepítéséb l, szerelésébő ől és
szakszer tlen használatábólű, vag ésy a kezelési útmutató /vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából ered károkért.ő
MExcl re dude e garan ieț
Hama GmbH & Co. nu îKG şi asum niciăo răspunde sau ga iere ranț
pentru pagube cauzate area, instalade mont rea sau folosirea
necorespunz odusului sau ner espectarea instruc nilor deătoar pre a țiu
folosire sau/și a instruc nilor de sigu .țiu ranță
CVyloučení záruky
Hama Gmb Co. nep e bírá dnou odpov dnosH & KG řžá ět nebo záruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, nt ážmo í nebo neodborným
použitím bkro u nebo nedodržováním návod použití a/nebou k
bezpe nostnícčh pokyn .ů
QVyčen ruie zá ky
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedáčza škody vyplývajúce
z neodbornej i nštalácie, montáže alebo neodbor poho užívania
výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpe nostnýcčh pokynov.
GSafety Notes
Protect the product from dirt, moisture
and overheating, and only use it in dry
locations.
Do not drop the product and do not
expose it to any major shocks.
Do not open the oducpr t or continue to
ope te it if it becomera s damaged.
D Sicherheitshinweise
Schütze das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwende es nur in trockenen Räumen.
Lass das Produ nichkt t fallen und setze
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Öffne das Produkt nicht und bet ibe esre
bei Beschädigungen nicht weiter.
FConsignes sécuride
Protège le produit de toute saleté,
humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
Protège-le des secousses vi olentes et évite
tout choc ou toute chute.
Ne tente pas d‘ouvrir le produit et ssece
de l’utiliser en cas de détérioration.
EInstrucciones de seguridad
Protege al producto de la suciedad, la
humedad, el calor excesivo y utilízalo
sólo en galu res secos.
No dejes caer el producto ni lo sometas
a sacudidas fuertes.
No abras el producto y no lo sigas
ope ndra o d e presentar deterioros.
N Veiligheidsinstructies
Bescherm het product vuil, vochttegen
en oververhitting en gebruik het alleen
in droge ruimten.
Laat het uct niet vallen stelprod en
het niet bloot aan zware schokken
of stoten.
Open het product et en gebruik hetni
niet bimeer j beschadigingen.
IIndicazioni di sicurezza
Protegge re il prodotto da sporcizia,
umidità e surriscaldamento e utilizzarlo
solo in luoghi asciutti.
Non fare cadere il prodotto e non
sottoporlo a forti scossoni!
Non apri il prodottre o e non utilizzarlo
più se danneggiato.
P Wskazówki bezpiecze stwań
Chroni prćodukt przed
zanieczyszczeniem, wilgoci ią
przegrzaniem oraz stosowa go tylko wć
suchych zczeniach.pomies
Chroni produkćt przed upadkiem i
silnymi wstrząsami.
Nie otwi oderaćpr uktu ani nie używać
go, gdy jest uszkodzony.
HBiztonsági el írásokő
Védje a terméket szennyez dés,ő
nedvesség és lmelegedé s elől, és azt
csak száraz helyiségben használja.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki
heves rázkódásnak.
Ne nyissa ki a terméket és sérülés
esetén ne emeltesse tovább.üz
M Instruc iunți de siguranță
Protejaţi produsul potriva murd ririi,îm ă
umidit iiăţ şi supraînc lziriiă şi folosi i-lţ
doar ii uîn spaţscate.
Nu l saă ţi produsul s cadă ă şi feri i-l deţ
vibraţii violente.
Nu deschideţi produsul şi înceta iţ
utilizarea acestuia zuîn ca l în care
prezint fec ni.ăde ţiu
C Bezpe nostnčí pokyny
Chraňte výrobek před zne išt ním,č ě
vlhkostí a přeh átímřa používejte ho
pouze v suchých prostorách.
Zabraňte pádu výrobku a výrobek
nevystavujte velkým es m.otř ů
Výrobek otvírejtene a v případě
poškození již dále nepoužívejte.
Q Bezpe nostnčé upozornenia
Chrá bok pred zne istením,ňro č
vlhkosťou a prehriatím a používaj ho
le suchých priestoroch.n v
Výrobok nenechaj spadnúťani ho
nevystavuj ho silným otrasom.
Výrobok neotváraj a ani ho nepoužívaj
ďal je poej ak škodený.
OIn esdicaçõ de segurança
Protege o produto contra sujidade,
humidade e sobreaquecimento e
utiliza-o somente em espaços secos.
Não deixes cai odr o pr uto, nem o
submetas a choques fortes.
o abras o produto, nem o continues
a utilizar em caso de danos.
S Säkerhetsa arnvisning
Skydda produkten mot smuts, fuktighet
och överhettning och använd den bara
inomhus.
Tappa inte produkten och utsätt den
inte för kraftiga vibrationer.
Öppna inte ukten ocprod h använd den
inte mer om den är skadad.
R Техника безопасности
Беречь от грязи аг источников,вл и и
тепла спл.Эк уат атиров ь только в
сухих помещениях.
Не ронять Беречь сильных.от
ударов.
Изделие не крывать прещаетсяот .За
эксплуати ровать авноенеиспр
изделие.
BИнструкции за безопасност
Пази продукта от замърсяване,влага
и прегряване и го използвай само в
сухи помещения.
Не позволявай на продукта да пада
и не го излагай на силни вибрации.
Не варяй продуктот а и при повреда
н
е п
родължавай да го използваш.
JΥ ίξεις ασφαλείαςποδε
Πρέπει να προσ τεύτα ετε το προϊόν από
βρομιά υγρασία,και υπερθέρμανση και
να το χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς
χώρους.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται πέφτεινα
κάτω,ούτε και δένα χεται δυνατά
χτυπήματα.
Εάν προϊόν σετο χαλά ι μην ανοίγετετο
και μην το χρησιμοποιείτε.
Tvenlik uyar ları ı
Cihaz pisliklere, neme rıve aşı ı ısınmaya
kar yuşı koru n ve sadece kuru ortamlarda
kullan n.ı
Ürünü yere şürmeyin ve çok a rşı ı
sars la ruz bıntıra ma ırakmay n.ı
Ürünün içini açmayın ve hasa lerirlıürün
çal t rmay n.ış ı ı
L Turvaohjeet
Suojaa ottu e lialta, kosteudelta ja
ylikuumenemiselta, ja käytä sitä vain
kuivissa tiloissa.
Älä päästä tuotetta putoamaan, äläkä
al tärtista sitä voimakkaalle inälle.
Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä
enää, jos se on v aurioitunut.
K Sikkerhedshenvisninger
Beskyt produktet mod smuds,
fugtighed og ove phedning, ogro
anvend det kun i tørre rum.
Tab ikke produktet, og udsæt det ikke
for kraftige rystelser.
Åbn ikke p t, og anvendrodukte e det
ikke længere ved beskadigelser.
V Sikker ningerhetsanvis
Ikke utsett apparatet for smuss,
fuktighet og ove pphetingro , og bruk
det rrku n i e rom.
Produktet skal ikke falle ned fra høyder,
og ikke utsettes for kraf risting.tig
Produktet skal ikke åpnes og ikke
benyttes dersom det er skadet .
ZBezbednosne napomene
Proizvod uvajte od prljavštine, vlage ič
pregrevanja i upotrebljavajte ga samo
u suvim prostorijama.
Ne dozvolite da proizvod padne
i ne izlažite ga nikakvim snažnim
potresima.
Proizvod ne otvarajte i ne koristite ga
ako se ošteti.
00
186061
FREEZER 600
METAL
1 SWITCHES ILLUMINATION ON/OFF
2 PULSATING MODE OF ILLUMINATION
3 CHANGES COLOR OF ILLUMINATION
IlLumination
On/off pulse Color
1 2 3


Specyfikacje produktu

Marka: Hama
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: uRage Freezer 600 Metal

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hama uRage Freezer 600 Metal, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Hama

Hama

Hama Round Pro 185809 Instrukcja

8 Października 2024
Hama

Hama COB 110 Instrukcja

8 Października 2024
Hama

Hama 200647 Instrukcja

8 Października 2024
Hama

Hama Oval Pro 185810 Instrukcja

8 Października 2024
Hama

Hama 220879 Instrukcja

8 Października 2024
Hama

Hama 220880 Instrukcja

8 Października 2024
Hama

Hama 00176645 Instrukcja

8 Października 2024
Hama

Hama Easy 173674 Instrukcja

7 Października 2024
Hama

Hama 00213084 Instrukcja

3 Października 2024
Hama

Hama Circle 00108813 Instrukcja

3 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

SmallRig

SmallRig VB99 SE Instrukcja

29 Stycznia 2025
QSC

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5130 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Sunding

Sunding SD-581G Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5070 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS2010 Instrukcja

29 Stycznia 2025
OSEE

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025