Instrukcja obsługi Hama uRage Vendetta 100
                    Hama
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    uRage Vendetta 100
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hama uRage Vendetta 100 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
1
Digital/
analogue
 switch (Mode button)
2 Trigger buttons
3 Shoulder buttons
4     Direction pad with 8 movement
directions
5
 2 analogue sticks with button function
6Start / Select
7 Mode display
  GWarranty Di ersclaim
           Hama GmbH & Co. assumeKG s no liability an d provides no antywarr
       for da sultinmage re g from improper installatio n/mounting, improper
     use of the product or from failure to obse rve the operating instructions
   and/or safety notes.
 D Ha ussftungsa chluss
           Die Hama GmbH & Co. KG üb nimmer t keinerlei Haftung oder
Ge      währleistung für Schä den, die aus unsachgemäßer In ion,stallat
     Montage und unsachgemäßem Geb rauch des o dPro esdu kt er
       einer der ng eitNicht achtungbe Bedienu sanl ung und/oder der
 Si hinw recherheits eise sultieren.
    FExclusion iede garant
         La société Hama GmbH & Co. ne toutKG décli e responsabilité en cas
           de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
uti            lisation non conformes du produit ou enco provoqués parre un
               non spect des consignes du de d‘emploi /ore mo et u des consignes
 de sécurité.
    EExclusión abde respons ilidad
             Hama GmbH & Co KG no se sponsabilizre a ni concede garantía por los
         daños que surjan por una instalación, ntajmo e o manejo incorrectos
             del producto o por la no servacióob n de las instrucciones de manejo
     y/o de las instruccione s de seguridad.
        RОтказ от обя тельгарантийных за ств
            Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность
       за ущерб возникший вследствие неправильно жа,го тамон ,
         подключения и использования лия неизде по чению аназна ,
 также вследствие несоблюдения инструкции по экс таплуа ции и
 техники безопасности.
    IEsclusione di gar ziaan
     Hama Gmb Co.KH & G non si assume alcuna responsabilità per i danni
         derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
         mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o de lle indicazioni
 di sicurezza.
        NUit ng prsluiti van garantie aansen ak ijkhel eid
             Hama GmbH & Co. aanvaardt geen enkele prakelijkheidKG aans
           of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door
         on deskundige installatie, montage en deskundig bruikon ge van het
               product ontstaan of het resultaat zijn van het ht nemeniet in ac n van
   de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
 J Απώλεια εγγύησης
   Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
            ή εγγύηση για μιές οι οποίες προκύπτουν νθασμένηζη ,από λα
εγ      κατά κασταση ι συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊό ντος
       ή μη τήρηση των οδη ουργίαςγιών ιτλε και/ή των υποδείξεων
ασφαλείας.
  PWyłączen odpowiie edzialno ciś
       Hama GmbH & . KCo G nie udziela gwa ncjira ani nie odpowiada
         za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, montał ś żu oraz
   nieprawid owego owaniłstos a produktu lub nieprzestrzegania instrukcji
   obsługi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.ń
  HSza ssávato g kizárása
             A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy avatosságotősz
 nem válla termél a k szakszerűtlen telepítéséb l, szerelésébő ől és
       szakszer tlen használatábólű, vagy a kezelési útmutató és/vagy a
           biztonsági írások be nem ásából ered káelőtart őrokért.
 C Vyloučení záruky
       Hama Gmb Co. nep ebírá dnou odpov dnosH & KG řžá ět nebo záruku
           za škody vzniklé neodbornou instalací, ntážmo í nebo neodborným
   použitím vý bkro u nebo nedodržováním návod použití bou k a/ne
bezpe nostnícčh pokyn .ů
  QVylúčen ruie zá ky
       Firma Hama GmbH & Co KG neru í/ne zodpovedáčza škody vyplývajúce
   z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania
         výrobku alebo z nerešpektovania návodu na pou žívanie a/alebo
bezpe nostnýcčh pokynov.
 O Exclusão de garantia
         A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer sponsabilidadere
           ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
           manuseamento incor ctos do produtore e não observação do das
   instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
 T Garanti reddi
              Hama GmbH & Co. KG şirketi yanl kurulum, montaj ve ürününış
        amac na uygun olarak kullan lmamas rumundı ı ı du a veya an mkull ı
k laı        vuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu anı ı ı ş
           hasarla an sorumlurd luk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
 M Excludere de garan ieț
              Hama GmbH & Co. nu îKG şi asum niciăo răspunde sau ga iere ranț
           pentru pagube cauzate area, instalade mont rea sau folosirea
necor        espunz odusului sau nerespectarea instruc nilor deătoar pre a țiu
   folosire sau/și a instruc nilor de sigu .țiu ranță
  ZIskl enjučje ostiodgovorn
             Firma Hama GmbH & Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornost za
           štete k nestru ne instalacijeoje nastanu zbog č, montaže i nestru neč
           upotrebe proizvoda ili zbog štovanja uputstva za upotrebu i/ilinepo
   napomena bezbednost.za
    YAt koleidimas nuo atsa myb sė
     „Hama GmbH & Co. KG“ neprisiima atsakomybės už žalą, kuri
       padaroma netinkamai ngus, avus gaminįre įmont į, jįnaudojant
          ne pagal paskirtį, neatsižvelgiant naudojimo instrukcij ir (arba)į ą
 saugos nuorodas.
    BОтказ от права
            Хама ГмбХ &Ко.КГ не емпо а никаква ворносотго т или ранцияга
            за повре ди в резулт на неправилна инсталация монтаж иат ,
         неправилна употреба на пр уктод а или спазване на уп ванет оне ът
         за обслужване и или струкциите за безопасност/ин .
  1Відмова від дпві овідальності
            Компанія Hama GmbH & Co. KG не несе жодної відповідальності
             та од оджене відшк овує матеріальні збитки за пошк ння внаслідок
  неналежного встановлення,монтажу й експлуа ціта ї продукту,
   а так унаслідоож к недотримання інструкцій посібника з
   експлу ціїата та/або вказівок з техніки безпеки.
 S Ga vnrantifriskri ing
               Hama GmbH & Co. svaKG övertar ingen form av an r eller garanti
         för skador som beror på olä inmplig stallation, montering och
olä            mplig p duktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ellerro
   säkerhetshänvisningarna te följs.in
 L Vastuun rajoitus
               Hama GmbH & Co. ei vastaa millä tavalla vahingoista, jotkaKG än
         johtuvat sianmukaisestepäa a asennuksesta tai tuot teen käytöstä tai
käy      ttöohjeen ja/tai ao hjeiden vastaisestturv a toiminnasta.
 K Ansvarsfras lsekrive
             Hama GmbH & Co. KG påtager sig ikke ansvar el nti forler gara
       skader, der skyldes ukorrekt terininstallation, mon g og ukorrekt brug
           af produktet eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningen
og/eller sikkerhedshenvisningerne.
 V Fraskrivelse av ansvar
       Hama GmbH & Co KG KG overtar ingen form for ansv llerar e
             garanti for skader som kan tilbakefør es til ukyndig installering
                   el montering eller yndig tet eller som fø lge avler uk br produk av uk
           at produktet har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller
       sikkerhetsanvisningene tatt hensyner til.
  GSafety Notes
              •Protect the product from dirt, moisture and overheating, and
         only use it in dry locations.
                        •Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
                      •Do not open the product or continue to operate it if it
 becomes damaged.
 D Sicherheitshinweise
            •Schütze das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit undFe
           Überhitzung und verwende es nur in trockenen
Räumen.
                  •Lass das Produkt nicht fallen und setze es keinen heftigen
 Erschütterunge n aus.
                •Öffne das Produkt nicht und betreibe es bei Beschädigungen
 nicht weiter.
    FConsignes de sécurité
                •Protège le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
         utilisez-le uniquement d ans des locaux secs.
                •Protège-le des secousses violentes et évite tout choc ou
 toute chute.
                      •Ne tente pas d‘ouvrir le produit et cesse de l’utiliser en cas
 de détérioration.
    EInstrucciones de seguridad
                  •Protege al producto de la suciedad, la humedad, el calor
         excesivo y utilízalo sólo en lugares secos.
                  •No dejes caer el producto ni lo sometas a sacudidas fuertes.
              •No abras el producto y no lo sigas operando de presentar
deterioros.
 R Техника безопасности
         •Беречь грязи агиот ,вл и источников тепла.
   Эксплу ировать ьк сухих помещенияхат тол о в .
        •Не ронять Беречь сильных аров.от уд .
       •Изделие не крывать Запрещается эксплуот .атировать
 неисправное изделие.
    BИнструкции за безопасност
    •Пази продукта от замърсяване аг,вл а и прегряване и го
     използвай с амо в сухи помещ ения.
            •Не позволявай на продукта да пада и не го излагай на
 силни вибрации.
            •Не варяй продуктот а и при повреда не продължавай да
 го използваш.
  ZBezbednosne napomene
            •Proizvod uvajte od prljavštine, vlageči pregrevanja i
       upotrebljavajte ga samo u suvim prostorijama.
              •Ne dozvolite da proizvod padne i ne izlažite ga nikakvim
 snažnim potresima.
              •Proizvod ne otvarajte i ne koristite ga ako se ošteti.
 N Veiligheidsinstructies
                •Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
         gebruik het alleen in d roge ruimten.
                      •Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
   schokken of stoten.
                  •Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
  JΥποδείξεις ασφαλείας
               •Πρέπει προστατεύετε προϊόν από βρομιά υγρασίανα το ,και
   υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μ όνο σ ε ξηρούς
χώρους.
               •Το προϊόν δεν επιτρέπεται πέφτει τω ούτενα κά ,και να δέχεται
δυνατά χτυπήματα.
                •Εάν προϊόν σει μηντο χαλά το ανοίγετε και μην το
χρησιμοποιείτε.
                 Push the Home-Button for 10 seconds to change the Mode.
                     Drücken Sie 10 Sekunden lang den Home-Button um den Modus zu wechseln.
7
4
1
6
33
5
2
 DInput Mod e
 XInput Mode
     DRIVER FOR VIBRATION
     Further info rmation are available on:
     Weitere Informationen nden Sie hier:
www.hama.com/00186038
00
186038
VENDETTA 100
Specyfikacje produktu
| Marka: | Hama | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | uRage Vendetta 100 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hama uRage Vendetta 100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Hama
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Smith & Wesson
- Intermatic
- Lofrans
- Linn
- Winston
- GA.MA
- Intesis
- Sencys
- Babysense
- Bifinett
- Dreadbox
- Dodow
- Rossi
- Cherub
- Laurastar
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025