Instrukcja obsługi Keter Boogie


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Keter Boogie (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 52 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 4.0 gwiazdek

Strona 1/2
PL
Zachowaćinstrukcję montażu na przyszłość
WYMAGANY JEST MONTAŻPRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ
PODCZAS ZABAWY WYMAGANY JEST NADZÓR OSOBY DOROSŁEJ
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
ZABAWKA MOŻE BYĆ UŻYWANA W POMIESZCZENIACH I NA
ZEWNĄTRZ
GR
Παρακαλούμε φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΟΠΩΣ ΕΠΙΒΛΕΠΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΑΙΙΑ ΠΟΥ
ΠΑΙΖΟΥΝ. ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ.
OSTRZEENIE! Ż
Nie instalowa zjedalni na betonie, asfalcie lub jakiejkolwiek innej ćż ż
twardej powierzchni
Ustawi zabawk na mikkiej, czystej i równej powierzchni, w odlegoci co ćęęł ś
najmniej 2 metrów od jakiejkolwiek struktury lub przeszkody.
Nie ustawia zabawki w pobliu nachyle, skarp, stopni, ulic/chodników lub ćż ń
innych niebezpiecznych miejsc.
Zaleca si ustawianie zabawki na równej powierzchni pokrytej traw lub na ę ą
odpowiedniej macie, jeeli zabawka ma by uywana na patio wyoonym pytkami. żćżł żł
Nie ustawia zjedalni w taki sposób, aby bya zwrócona ku socućż żłł ń
Czyszczenie i konserwacja:
Sprawdzać ż regularnie stan wszystkich elementów zabawki – jeeli którakolwiek
cz jest uszkodzona lub ostro zakoczona, nie uywa domku, dopóki wadliwa ęśćńż ć
cz nie zostanie wymieniona ęść
Czyś ćęąążąąłci mikk szmatk zwilon wod z dodatkiem agodnego detergentu
Ten produkt jest odporny na dziaanie wody i promieniowania UV. ł
Uytkowanie produktu na zewntrz nie powoduje pogorszenia jego stanu.ż ą
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην τοοθετείτε την τσουλήθρα εάνω σε τσιέντοππμ , άσφαλτο ή άλλες σκληρές
ε ιφάνειεςπ.
Τοοθετήστε τη όνο σε αλακήίιφάνειακατά ροτίηση πμμ , καθαρή και επ πεδη επ, π μ
σε αόσταση π2 μαό οοιασδήοτε δοές ή εόδιαπ ππμμπ.
π ππεν ρέει να τοοθετείται κοντά σε κεκλιμ πένες ειφάνειες, σκαλο άτιαπ, νερό,
οδούς/ π μεζοδρόια ή άλλους κινδύνους.
Ιδανική χρήση σε είεδη εριοχή ε γκαζόνπ ππμ, ή χρήση σε κατάλληλο καναβάτσο
εάν τοοθετηθεί σε βεράντεςπ.
Μην τοοθετείτε την τσουλήθρα σε θέση π π
ου έχει άεση εαφή ε τον ήλιομπ μ.
ΦΡΟΝΤΙ Α:
Ελέγχετε τακτικά όλα τα εξαρτήατα και σε ερίτωση ου υάρχουν σασένα ή μπππππ μ
ραγισένα εξαρτήατα σταατήστε τη χρήση έχρι να αντικατασταθούνμμ μμ.
Καθαρίστε χρησιμοποιώντας ήιο καθαριστικό και νερόπ, μ με τη βοήθεια αλακού
υφάσ ατοςμ.
Το αρόν ροϊόν είναι αδιάβροχο και αρέχει ροστασία αό πππππ UV.
Το αρόν ροϊόν δεν ρόκειται να επ πππιδεινωθεί εάν χρησιοιείται σε εξωτερικό χώρομ πο.
RO
Păstraţi instrucţiunile pentru alte referinţe viitoare.
SE RECOMANDĂMONTAREA CĂSUŢEI DE CĂTRE ADULŢI.
VĂRUGĂM SĂ SUPRAVEGHEAI COPIII PE TOT TIMPUL JOCULUI.Ţ
CĂSUŢA SE VA UTILIZA EXCLUSIV ÎN CADRU FAMILIAL.
SE POATE UTILIZA ATÂT ÎN SPAII INTERIOARE CÂT Ţ ŞI ÎN SPAŢII
EXTERIOARE.
BG
Пазете Ръководството за последващи справки.
ДА СЕ СГЛОБЯВА ОТ ВЪЗРАСТНИ.
НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕЦАТА БЕЗ КОНТРОЛ ДОКАТО ИГРАЯТ.
САМО ЗА ДОМАШНО ПОЛЗВАНЕ.
ПОДХОДЯЩА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЗАКРИТО И НА ОТКРИТО.
ATEN IE!Ţ
Nu instaleaz toboganul pe o suprafa de beton, asfalt sau orice altă ţăă suprafa durţă ă.
Amplaseaz pe o suprafa moale, liber i nivelat , preferabil la o distan de 2 ăţăă şăţă
metri de la orice structur sau obstruc ie.ă ţ
Nu amplaseaz lâng inclina ii, trepte, ap, strzi, trotoare i alte pericole. În mod ăăţă ăş
ideal trebuie folosit pe iarb sau pe o rogojin potrivit, dac este pus pe teras.ăăăă ăăă
Nu amplaseaz toboganul cu fa a la soare.ă ţ
ÎNGRIJIRE:
Controleazăă ţşăăă toate prile în mod regulat i dac o pies este spart sau
ascu it– nu folosii pn când partea spart este replasat.ţ ăă ăăă
Curăţ şşăăete, folosind detergent i ap, aplicate cu o nz moale.
Acest produs este rezistent la ap i la radia ie UV.ă şţ
Acest produs nu va deteriorat prin utilizare în afara casei.
ВНИМАНИЕ!
Не поставяйте пързалката върху бетонасфалт или други твърди повърхности, .
Поставете върху мекаизчистена и равна повърхностЗа предпочитане на , . 2
метра разстояние от всякакви сгради или препятствия.
Не поставяйте в близост до наклонистълбищаводаулици или тротоари и др, , , .
Найподходящо е да се ползва на равнитревни повърхностиИзползвайте -, .
подходяща постелкаако използвате върху твърди повърхности, .
Не поставяйте пързалката срещу слънцето.
ГРИЖА:
Проверявайте редовно всички частиАко някоя част е счупена или изострена. ,
, .не ползвайте продуктадокато не я смените
Почистете с кърпанапоена в слаб почистващ препарат и вода, .
Този продукт издържа на вода и слънчевите лъчи.
Няма опасност да се развали ако се използва навън.
HU
Kérjük, őrizze meg az utasításokat későbbi hivatkosul.
FELNŐTTI ÖSSZESZERELÉST IGÉNYEL.
KÉRJÜK, MINDIG FIGYELJEN A GYEREKRE JÁTÉK KÖZBEN.
KIZÁRÓLAG CSALÁDI HASZNÁLATRA.
ALKALMAS KERTI ÉS BELSŐ HASZNÁLATRA.
HE
¯ÊÂÁ ˘ÂÓÈ˘Ï ‰·Î¯‰‰ ˙‡¯Â‰ ÏÚ ¯ÂÓ˘Ï ‡
¯‚Â·Ó È¢Ú ˜¯Â ͇ ‰˘Ú˙ ¯ˆÂÓ‰ ˙·Î¯‰
¯‚Â·Ó Ï˘ ‰„ÂÓˆ ‰Á‚˘‰· ˜¯ ˘ÂÓÈ˘Ï
È˙È· ˘ÂÓÈ˘Ï „ÚÂÈÓ
ÂÏ ‰ˆÂÁÓ ˙È·· ˘ÂÓÈ˘Ï Ìȇ˙Ó
FIGYELEM!
A csúszdát ne tegye betonra, aszfaltra vagy rmely más kemény felületre.
Puha, tiszta, egyenletes felületre helyezze, lehetleg 2 méternyi távolságra ő
szerkezetektl vagy akadályoktól.ő
Ne helyezze lejtk, lépcsk, víz, utcák/járdák vagy más veszélyforrások közelébe. ő ő
Az ideális elhelyezés gyepes területen, vagy megfelel sznyegeken, p1-ha ő ő
teraszokon használják a terméket.
A csúszdát elüls részével ne irányítsa a nap felé.ő
ÁPOLÁS:
Rendszeresen ellenőrizzen minden elemet, és p1-ha valamelyik eltört vagy éles,
akkor nem használja a játékzat, amíg ki nem cseréli az eltört elemet.
Tisztítsa kímélő mosószerrel és vízzel egy puha rongy alkalmazásával.
A termék vízálló és UV sugárzásgátló.
A termék nem rongálódik a küls használattal.ő
°‰¯‰Ê‡
≤ Ï˘ ˜Á¯Ó· ˙ÂÁÙÏ ¨ÌȈÙÁÓ ÈÂÙ ÁÈ˘˜ ‡Ï ¨ÔÊÂ‡Ó ÁË˘Ó È·‚ ÏÚ ˜¯ ¯ˆÂÓ‰ ˙‡ ̘ÓÏ ˘È
ÆÏ¢ÎÓ Â‡ ‰·Ó ÏÎÓ ¯ËÓ
¯Á‡ ÌÂ˜Ó ÏΠ‡ ‰Î¯„Ó ¨·ÂÁ¯ ¨ÌÈÓ ¯Â˜Ó ¨˙‚¯„Ó ¨ÏÂÏ˙ ÌÂ˜Ó ˙·¯˜· ¯ˆÂÓ‰ ˙‡ ̘ÓÏ Ôȇ
ƉÎÒ ˙ÂÂ‰Ï ÏÂÏÚ‰
ÆÍ¯ ‰Ùˆ¯ ÈÂÒÈΠ‡ ‰‡˘„Ó È·‚ ÏÚ ¯ˆÂÓ‰ ˙‡ ̘ÓÏ Èˆ¯
Æ˘Ó˘‰ ÔÂÂÈη ‰˘Ï‚Ó‰ ˙‡ ·Èˆ‰Ï Ôȇ
∫·Ï ˙Ó¢˙Ï
¯ˆÂÓ· ˘Ó˙˘‰Ï Ôȇ ¨¯Â·˘ ÌȘÏÁ‰ „Á‡Â ‰„ÈÓ· ÆÚ·˜ ÔÙ‡· ¯ˆÂÓ‰ ȘÏÁ ÏÎ ˙‡ ˜Â„·Ï ˘È
Ư·˘‰ ˜ÏÁ‰ Ï˘ Â˙ÙÏÁ‰Ï „Ú
Æ˙ÈÏËÓ· ˘ÂÓÈ˘ È„È ÏÚ Ô·Ò ÌÈÓ· ¯ˆÂÓ‰ ˙‡ ˙˜Ï ˘È
Æ(UV) ˙ÂÏÂ‚Ò ‡¯Ëχ ÌÈÈ¯˜Â ÌÈÓ ÈÙ· „ÈÓÚ ‰Ê ¯ˆÂÓ
EN
Slide
IT
Scivolo
HU
Csúszda
FR
Toboggan
SW
Gunga
GR
Τσουλήθρα
D
Rutschbahn
DK
Rutschebane
BG
Пързалка
ES
Tobogán
FIN
Liukumäki
HE
‰˘Ï‚Ó
P
Escorrega
PL
Zje d alniaż ż
NL
Glijbaan
RO
Tobogan
EN
Assembly Instructions
IT
Instruzioni di Montaggio
HU
Összeszerelési utasísok
FR
Mode d’assemblage
SW
Monteringsinstruktioner
GR
Οδηγίες Συναρολόγησηςμ
D
Montageanleitung
DK
Samlevejledning
BG
Ръководство за сглобяване
ES
Instrucciones de armado
FIN
Kokoamisohjeet
HE
‰·Î¯‰ ˙‡¯Â‰
P
Instruções de Montagem
PL
Instrukcja montauż
NL
Montageinstructies
RO
Instruiri de asamblaj
Boogie Slide
2+
Years • Ans • Jahre
Años • Anos • Jaren
Anni • År • Vuotta
• Lat • Ani • Éves
Ετών Години
ÌÈ˘
530445
CUSTOMER SERVICE
AUSTRALIADirect Import Lts. Tel: +61 3 9576 9222 Fax: +61 3 9576 9223 E-mail: shipping@directimports.com.au
FRANCETinoki, 10 Avenue Reaumur, 92142 Clamart Cedex Tél: 00 33 1 45 37 89 06 Fax: 00 33 1 45 37 88 082
GERMANYKidsBo Vermarktungs- und Vertriebsges. mbH Friesdorferstr. 189-193 D-53175 Bonn
Tel: 0228 318 377 Fax: 0228 313 808 E-mail: info@kidsbo.de
HOLLAND Jardin Netherlands BV, T.a.v. Klantenservice, Postbus 224, 5120 AE RIJEN Tel: 0900-2527346
IRELANDDavid Lowe & Co. Tel: +353 129 52 111 Fax: +353 129 52 115 E-mail: sales@davidlowe.ie
ISRAELK&D Design, P.O Box 550, Carmiel 20100, ISRAEL Fax: 00972 495 824 88 E-mail: exportkd@keter.co.il
MEXICOMi Mercadeo Internacional Tel: +52 5555 8489 48 Fax: +52 5555 8498 32 E-mail: diana@mimercadeo.com.mx
UKKeter UK Ltd. Unit 12, Woodgate Business Park, Clapgate Lane, B32 3DB Quinton, Birmingham
Tel: 01214 226 633 Fax: 01214 220 808 E-mail: alanuk@keter.co.il
USA Keter NA, Customer Service Helpline 1 888 374 4262, For replacement of parts: E-mail:parts@ketergroup.com
±∏∞∞≠≥μ∏≠∏∏∏ ∫ÏË ≤∞±∞∞ χÈӯΠμμ∞ Æ„Æ˙ ¨È„ „‡ Ș ≠ ˙ÂÁÂ˜Ï ˙¯˘
QC
Manufactured by K&D Design, P.O Box 550, Carmiel, ISRAEL.
Item No. 17609642
Boogie Slide
ÙÒ

Oceń tę instrukcję

4.0/5 (9 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Keter
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Boogie

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Keter Boogie, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Keter

Keter

Keter Moby Tall Instrukcja

29 Września 2024
Keter

Keter 17182239 Instrukcja

11 Września 2024
Keter

Keter 17197948 Instrukcja

18 Sierpnia 2024
Keter

Keter Borneo Instrukcja

18 Sierpnia 2024
Keter

Keter Kentwood Instrukcja

18 Sierpnia 2024
Keter
Keter

Keter Boogie Instrukcja

15 Sierpnia 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Smallrig
Qsc

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Xtrarm
Sunding
Xtrarm
Xtrarm
Osee

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025