Instrukcja obsลugi Leifheit Harmonic 28544
Leifheit
Nie skategoryzowane
Harmonic 28544
Przeczytaj poniลผej ๐ instrukcjฤ obsลugi w jฤzyku polskim dla Leifheit Harmonic 28544 (4 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja byลa pomocna dla 10 osรณb i zostaลa oceniona przez 5.5 uลผytkownikรณw na ลrednio 4.9 gwiazdek
Strona 1/4

Brugsanvisning til termokanden Harmonic
Den dobbeltvรฆgget vakuumisoleringskolbe i kanden er garanti for den bedste
isoleringsevne: Varme drikke holder sig varme i mere end 24 timer og kolde drikke holder
sig kolde i op til 36 timer.
Brugsanvisning
1. Rengรธr termokanden med varmt sรฆbevand, fรธr du tager den i brug.
2. For at opnรฅ den bedste isoleringsevne:
โข Opvarm kanden i ca. 2 min. med varmt vand, fรธr du pรฅfylder den varme drik.
โข Afkรธl kanden i ca. 2 min. med koldt vand, fรธr du pรฅfylder den kolde drik.
3. Stram forsigtigt bunden af kanden med uret for at fรฅ en bedre tรฆtning mellem glaskolben og
termokandehuset. Dette skal kontrolleres en gang i mellem.
4. Opbevar ikke isterninger i termokanden og undgรฅ hรธje temperaturudsving.
5. Pรฅfyld ikke kulsyreholdige drikke.
6. Brug ikke termokanden til at holde mรฆlkeprodukter eller babymad varmt (risiko for bakterievรฆkst).
7. Placer uden for bรธrns rรฆkkevide.
Rengรธring og vedligeholdelse
1. Udvendigt tรธr af med en fugtig klud, eventuelt med lidt ๏ฌydende opvaskemiddel.
2. Indvendigt skyl af med varmt vand.
Eventuelle rester kan fjernes med bagepulver eller tandproteserenser.
3. Brug ikke skarpe genstande, slibemidler, oplรธsningsmidler eller blegemidler til rengรธring!
4. Nedsรฆnk aldrig hele termokanden i vand.
Produceret i Tjekkiet af Leifheit AG.
Bruksanvisning termoskanna Harmonic
Den dubbelvรคggiga vakuumisolerande glaskolven i kannan garanterar den bรคsta
isoleringsfรถrmรฅga: Varma drycker hรฅlls varm i mer รคn 24 timmar och kalla drycker hรฅlls
svala i upp till 36 timmar.
Tips fรถr anvรคndning
1. Rengรถr termoskannan med varmt vatten och diskmedel innan den anvรคnds fรถr fรถrsta gรฅngen.
2. Fรถr optimal isoleringsprestanda:
โข Fรถrvรคrm upp i varmt vatten i cirka 2 minuter innan fyllning av varma drycker.
โข Fรถrkyl med kallt vatten i cirka 2 minuter innan fyllning av kalla drycker.
3. Att dra รฅt botten pรฅ kannan fรถrsiktigt medurs mรถjliggรถr en bรคttre tรคtning mellan glaskolven och
cylindern. Detta bรถr kontrolleras med jรคmna mellanrum.
4. Fรถrvara inte isbitar i termoskannan och undvik hรถga temperatursvรคngningar.
5. Fyll inte i kolsyrade drycker.
6. Anvรคnd inte termoskannan fรถr att hรฅlla mjรถlkprodukter eller barnmat varm (bakterietillvรคxt mรถjligt).
7. Placera oรฅtkomlig fรถr barn.
Rengรถring och skรถtsel
1. Torka av utsidan med en fuktig trasa och eventuellt lite ๏ฌytande tvรคttmedel.
2. Inuti skรถlj endast med varmt vatten.
Eventuellt. Rester kan tas bort med bakpulver eller tandprotes rengรถringsmedel.
3. Anvรคnd inte vassa fรถremรฅl, slipmedel, lรถsningsmedel eller blekmedel fรถr rengรถring!
4. Sรคnk aldrig termoskannan komplett i vatten.
Tillverkad i Tjeckien av Leifheit AG.
Instrukcja obsลugi termosu stoลowego Harmonic
Szklana kolba prรณลผniowa o podwรณjnych ลciankach w termosie gwarantuje najlepszฤ
izolacjฤ: Gorฤ
ce napoje utrzymujฤ
temperaturฤ przez ponad 24 godzin, a zimne - do 36
godzin.
Wskazรณwki dotyczฤ
ce uลผytkowania
1. Przed pierwszym uลผyciem wyczyลฤ termos ciepลฤ
wodฤ
z dodatkiem pลynu do mycia naczyล.
2. Aby uzyskaฤ optymalnฤ
wydajnoลฤ izolacji:
โข Przed wlaniem gorฤ
cych napojรณw ogrzej termos przez ok. 2 minuty gorฤ
cฤ
wodฤ
.
โข Przed wlaniem zimnych napojรณw schลodลบ termos przez ok. 2 minuty zimnฤ
wodฤ
.
3. Ostroลผne dokrฤcenie dna termosu w kierunku zgodnym z ruchem wskazรณwek zegara zapewnia
lepsze uszczelnienie pomiฤdzy szklanฤ
kolbฤ
a obudowฤ
. Naleลผy to od czasu do czasu kontrolowaฤ.
4. Nie przechowuj w termosie kostek lodu i unikaj duลผych wahaล temperatury.
5. Nie wlewaj napojรณw gazowanych.
6. Nie uลผywaj termosu do utrzymywania temperatury produktรณw mlecznych lub ลผywnoลci dla
niemowlฤ
t (moลผliwy rozwรณj bakterii).
7. Trzymaj w miejscu niedostฤpnym dla dzieci.
Czyszczenie i pielฤgnacja
1. Wytrzyj z zewnฤ
trz wilgotnฤ
szmatkฤ
, ewent. z dodatkiem niewielkiej iloลci pลynu do mycia naczyล.
2. Wypลucz wnฤtrze termosu tylko gorฤ
cฤ
wodฤ
.
Ewentualne pozostaลoลci moลผna usunฤ
ฤ sodฤ
oczyszczonฤ
lub ลrodkiem do czyszczenia protez zฤbowych.
3. Do czyszczenia nie uลผywaj ลผadnych przedmiotรณw o ostrych krawฤdziach, materiaลรณw ลciernych,
rozpuszczalnikรณw ani wybielaczy!
4. Nigdy nie zanurzaj termosu caลkowicie w wodzie.
Wyprodukowano w Republice Czeskiej przez Leifheit AG.
ุฏููู ุชุดุบูู ุงูุฅุจุฑูู ุงูุญุฑุงุฑู HARMONIC
๎๎ณ๎๎ช๎๎
๎ป๎๎๎๎๎ฃ๎ท๎๎
๎๎
๎ป๎๎๎๎๎ฑ๎๎ด๎๎๎๎๎ฏ๎ช๎ฑ๎๎ค๎ ๎ธ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ฝ๎๎ถ๎๎น๎๎๎๎ป๎ฑ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ด๎๎ฑ๎๎ค๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ป๎๎๎๎ฑ๎๎ ๎บ๎ฑ๎
๎๎ณ๎น๎ป๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ณ๎น๎ป๎๎๎๎ฑ๎๎ด๎๎๎๎๎ฏ๎ช๎ฑ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ข๎๎๎ด๎๎บ๎ฝ๎น๎ด๎
๎๎ป
๎บ
๎ณ
๎
๎ป
๎
๎ช๎ฑ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฑ๎๎ซ๎๎ช๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ป๎ฑ๎๎ง๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ป
๎
๎
๎ณ๎๎ ๎๎
๎ค๎
๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ป๎๎ท๎๎ ๎๎
๎๎
๎ป๎๎๎๎๎ฑ๎๎ด๎๎๎๎๎ฏ๎ช๎๎๎๎ก๎๎น๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ท๎
๎๎ต๎๎ท๎ฝ๎๎น๎๎ณ๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎๎ซ๎๎ฐ๎๎
๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎น๎ญ๎โข
๎๎ณ๎น๎ป๎๎๎๎ฑ๎๎ด๎๎๎๎๎ฏ๎ช๎๎๎๎ก๎๎น๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ท๎
๎๎ต๎๎ท๎ฝ๎๎น๎๎ณ๎๎ช๎๎น๎ป๎๎๎๎ซ๎๎ฐ๎๎
๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎น
๎
๎๎๎โข
๎๎๎๎บ๎๎
๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ป๎๎๎๎ฑ๎๎ต๎๎๎๎ฑ๎๎ญ๎๎๎๎ด๎๎๎๎บ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฑ๎๎ฒ๎ป๎๎ท๎๎๎๎๎ฅ๎ฑ๎๎ฝ๎๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ ๎
๎๎ณ๎๎๎๎ฏ๎๎ฑ๎๎ณ๎ป๎ฑ๎๎ง๎ฑ๎๎
๎๎ป๎น๎๎ด๎๎๎น๎ท๎
๎๎๎ป๎ฅ๎๎๎๎ป๎ฑ๎๎ง๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ฝ๎๎๎น๎๎๎ด๎๎๎ด๎ธ๎๎๎๎ถ๎ค๎๎๎ ๎๎
๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎น๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎ธ๎๎๎ฑ๎๎ข๎บ๎ป๎
๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎ฑ๎๎๎๎ถ๎๎๎ฑ๎๎ซ๎ฑ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ด๎๎๎๎ป๎๎๎ซ๎๎น๎๎ฃ๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎น๎๎๎๎ป๎ฑ๎๎ง๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎๎
๎๎ข๎ผ๎๎๎๎ก๎ฝ๎๎ฏ๎๎๎ข๎ช๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎ ๎ธ๎ฑ๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎ฝ๎๎ก๎ด๎จ๎ ๎๎ก
๎
๎๎๎ป๎ด๎๎ฑ๎๎๎ป๎ฝ๎ณ๎ป๎๎๎ฑ
๎๎
๎๎๎ง๎ฑ๎๎๎ป๎๎๎ซ๎ค๎ฏ๎๎ฑ๎๎๎ด๎๎๎๎ง๎๎๎๎ป
๎บ
๎ณ
๎
๎ป
๎
๎ฐ๎๎๎
๎๎๎ป๎๎พ๎๎บ๎๎๎
๎ด๎ฒ๎ท๎๎๎ก๎๎๎๎ฑ๎๎ค๎๎ป๎๎จ๎ฑ๎๎ซ๎๎ฆ๎ฑ๎๎๎๎
๎๎๎๎ท๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฑ๎๎ซ๎๎ช๎๎๎๎ก๎ถ๎ฒ๎๎ฑ๎๎ค๎น๎๎ฑ๎๎๎ฑ๎๎ซ๎๎ฆ๎ฑ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ป๎๎๎ฑ๎๎๎ท๎๎๎ป
๎บ
๎ณ
๎
๎ป
๎
๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎
๎๎ญ๎๎ ๎๎๎๎น๎๎๎๎ฑ๎๎ ๎ธ๎ฑ
๎๎๎
๎
๎ฑ
๎บ
๎ฝ
๎
๎
๎
๎๎๎๎ญ๎๎
๎
๎๎
๎
๎
๎
๎๎๎๎ญ๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎น๎ฑ๎ข๎๎๎๎ญ๎๎๎ฑ๎ข๎ง๎ฑ๎๎ณ๎น๎๎๎๎ซ๎๎ฝ๎๎ญ๎๎
๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ป๎ฝ๎ณ๎ป๎๎น๎๎ ๎๎
๎๎๎
๎
๎ฝ๎ง๎๎ผ๎๎๎๎๎ฝ๎ช๎ฑ๎๎ฝ๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎ป๎ฑ๎๎ง๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎บ๎ต๎
๎๎๎ ๎๎
.Leifheit AG๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฒ๎๎ฑ๎ข๎๎๎๎ฝ๎ฏ๎๎ฑ๎๎
๎๎ป๎ข๎ผ๎บ๎๎๎ฝ๎๎๎ป๎ช๎ ๎
ะ ัะบะพะฒะพะดััะฒะพ ะทะฐ ะพะฑัะปัะถะฒะฐะฝะต ะธะทะพะปะธัะฐัะฐ ะบะฐะฝะฐ Harmonic
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎-๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎: ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ 24 ๎๎๎๎, ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ 36 ๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
1. ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎.
2. ๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎:
โข ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎. 2 ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎.
โข ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎. 2 ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎.
3. ๎ญ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎-๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎. ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎.
4. ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎.
5. ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎.
6. ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ (๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎).
7. ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎
1. ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎. ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎.
2. ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎.
๎
๎๎๎๎. ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎.
3. ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎!
4. ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ Leifheit AG.
Harmonic Termos Kullanma Kฤฑlavuzu
Termosun iรงindeki รงift duvarlฤฑ vakumlu cam izolasyon pistonu en iyi izolasyonu
garantiler: Sฤฑcak iรงecekler 24 saatten uzun sรผre sฤฑcak, soฤuk iรงecekler ise 36 saate
kadar soฤuk kalฤฑr.
Kullanฤฑm bilgileri
1. Termosu ilk kez kullanmadan รถnce ฤฑlฤฑk su ve deterjan ile temizleyin.
2. En iyi izolasyon performansฤฑ iรงin:
โข Sฤฑcak iรงecekleri doldurmadan รถnce yakl. 2 dakika sฤฑcak su ile ฤฑsฤฑtฤฑn.
โข Soฤuk iรงecekleri doldurmadan รถnce yakl. 2 dakika soฤuk su ile soฤutun.
3. Termosun tabanฤฑnฤฑ saat yรถnรผne doฤru dikkatlice sฤฑkmak suretiyle cam piston ile gรถvde
arasฤฑnda daha iyi bir yalฤฑtฤฑm saฤlanabilir. Bunun ara sฤฑra kontrol edilmesi gerekir.
4. Termosun iรงinde buz kalฤฑplarฤฑ saklanmamalฤฑ ve bรผyรผk sฤฑcaklฤฑk oynamalarฤฑndan kaรงฤฑnฤฑlmalฤฑdฤฑr.
5. Karbondioksitli iรงecekler doldurulmamalฤฑdฤฑr.
6. Termosu sรผt รผrรผnlerini veya bebek mamasฤฑnฤฑ sฤฑcak tutmak iรงin kullanmayฤฑn (bakteri
geliลebilir).
7. รocuklarฤฑn ulaลamayacaฤฤฑ yerde saklayฤฑn.
Temizlik ve bakฤฑm
1. Dฤฑล yรผzeyi nemli bir bez ve gerekiyorsa biraz sฤฑvฤฑ deterjan ile silin.
2. ฤฐรงini sadece sฤฑcak su ile yฤฑkayฤฑn.
Olasฤฑ kalฤฑntฤฑlar kabartma tozu veya diล protezi temizleyicisi ile temizlenebilir.
3. Temizlik iรงin keskin kenarlฤฑ nesneler, ovma jelleri, รงรถzรผcรผ veya aฤartฤฑcฤฑ kullanmayฤฑn!
4. Termosu hiรงbir zaman tamamen suya daldฤฑrmayฤฑn.
Leifheit AG tarafฤฑndan รek Cumhuriyetiโnde รผretilmiลtir.
DK
S
PL
ะะฝััััะบัะธั ะฟะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ัะตัะผะพะบัะฒัะธะฝะฐ Harmonic
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎: ๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ 24 ๎๎๎๎๎, ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ โ ๎๎ 36 ๎๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
1. ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎.
2. ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎:
โข ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎. 2 ๎๎๎.;
โข ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎. 2 ๎๎๎.
3. ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎. ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎.
4. ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎.
5. ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎.
6. ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎ (๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎).
7. ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎๎
1. ๎๎๎๎๎ฟ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎.
2. ๎๎๎ฟ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎.
3. ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎!
4. ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎.
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ Leifheit AG.
Manual de utilizare canฤ termos Harmonic
Balonul de sticlฤ izolator cu vid, cu pere๎i dubli din canฤ garanteazฤ cea mai bunฤ
capacitate izolatoare: bฤuturile calde sunt men๎inute รฎn stare caldฤ mai mult de 24 ore, iar
bฤuturile reci sunt men๎inute รฎn stare rece pรขnฤ la 36 ore.
Indica๎ii pentru folosire
1. Curฤ๎a๎i cana termos รฎnainte de prima folosire cu apฤ caldฤ ศi detergent.
2. Pentru o capacitate izolatoare optimฤ:
โข รnainte de รฎncฤrcarea unei bฤuturi ๏ฌerbin๎i, preรฎncฤlzi๎i aprox. 2 minute cu apฤ ๏ฌerbinte.
โข รnainte de รฎncฤrcarea unei bฤuturi reci, prerฤci๎i aprox. 2 minute cu apฤ rece.
3. Prin strรขngerea atentฤ a bazei cฤnii รฎn sens orar, se ob๎ine o etanศare mai bunฤ รฎntre balonul de
sticlฤ ศi carcasฤ. Acest lucru trebuie sฤ ๏ฌe controlat ocazional.
4. Nu pฤstra๎i cuburi de ghea๎ฤ รฎn cana termos ศi evita๎i ๏ฌuctua๎iile mari de temperaturฤ.
5. Nu รฎncฤrca๎i bฤuturi carbogazoase.
6. Nu utiliza๎i cana termos pentru men๎inerea caldฤ a produselor din lapte sau alimentelor pentru
bebeluศi (este posibilฤ dezvoltarea de bacterii).
7. A se pฤstra รฎn locuri inaccesibile copiilor.
Curฤ๎area ศi รฎngrijirea
1. ลtergeลฃi pe exterior cu o cรขrpฤ umedฤ ศi eventual pu๎in detergent lichid.
2. Spฤlaลฃi pe interior numai cu apฤ ๏ฌerbinte.
Eventualele resturi pot ๏ฌ รฎndepฤrtate cu praf de copt sau curฤ๎ฤtoare de proteze dentare.
3. Nu utiliza๎i pentru curฤ๎are obiecte cu muchii ascu๎ite, agen๎i abrazivi, solven๎i sau รฎnฤlbitori!
4. Nu scufunda๎i cana termos niciodatฤ complet รฎn apฤ.
Fabricat รฎn Republica Cehฤ de Leifheit AG.
Termoso Harmonic naudojimo instrukcija
Dvisienฤ vakuuminฤs izoliacijos termoso kolba uลพtikrina geriausias izoliacines savybes:
Karลกti gฤrimai iลกlieka ลกilti ilgiau nei 24 valandลณ, o ลกalti gฤrimai iลกlieka vฤsลซs iki 36 valandลณ.
Naudojimo nurodymai
1. Prieลก pirmฤ
kartฤ
naudodami termosฤ
, iลกplaukite jฤฏ ลกiltu vandeniu su plovikliu.
2. Kad optimaliai iลกnaudotumฤte izoliacines savybes:
โข Prieลก pildami karลกtus gฤrimus, apie 2 minutes paลกildykite karลกtu vandeniu.
โข Prieลก pildami ลกaltus gฤrimus, apie 2 minutes vฤsinkite ลกaltu vandeniu.
3. Atsargiai verลพiant termoso dugnฤ
laikrodลพio rodyklฤs kryptimi, padidฤja sandarumas tarp stiklinฤs
kolbos ir korpuso. Tฤ
reikฤtลณ nuolat patikrinti.
4. Nedฤkite ฤฏ termosฤ
ledo kubeliลณ ir venkite dideliลณ temperatลซriniลณ svyravimลณ.
5. Nepilkite gฤrimลณ, kuriuose yra angliarลซgลกtฤs.
6. Nenaudokite termoso iลกlaikyti pieno produktลณ arba kลซdikiลณ maisto ลกilumai (gali daugintis bakterijos).
7. Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Valymas ir prieลพiลซra
1. Iลกorฤ valykite drฤgna ลกluoste naudodami ลกiek tiek skysto ploviklio.
2. Vidลณ plaukite tik karลกtu vandeniu.
Galimai susidariusius maisto likuฤius galite paลกalinti naudodami kepimo miltelius arba protezลณ valiklฤฏ.
3. Valymui nenaudokite aลกtriabriauniลณ daiktลณ, kempinฤliลณ, tirpikliลณ arba balikliลณ!
4. Niekada nepanardinkite viso termoso ฤฏ vandenฤฏ.
Pagaminta ฤekijos Respublikoje Leitheft AG.
RUS
RO
LT
Termosa Harmonic lietoลกanas instrukcija
Dubultsienu vakuuma izolฤcijas stikla kolba nodroลกina termosam labฤko izolฤciju: Karstie
dzฤrieni saglabฤ siltumu vairฤk nekฤ 24 stundas un aukstie dzฤrieni vairฤk nekฤ 36
stundas.
Lietoลกanas norฤdes
1. Izmazgฤjiet termosu pirms pirmฤs lietoลกanas ar siltu ziepjลซdeni.
2. Optimฤlam sniegumam:
โข Pirms karsta dzฤriena iepildฤซลกanas uzsildiet apmฤram 2 minลซtes ar karstu ลซdeni.
โข Pirms auksta dzฤriena iepildฤซลกanas atdzesฤjiet apmฤram 2 minลซtes ar aukstu ลซdeni.
3. Uzmanฤซgi pievelkot termosa pamatni pulksteลrฤdฤซtฤja virzienฤ tiek nodroลกinฤts labฤks blฤซvฤjums
starp stikla kolbu un korpusu. To vajadzฤtu ik pa laikam pฤrbaudฤซt.
4. Termosฤ nedrฤซkst uzglabฤt ledus gabaliลus un jฤizvairฤs no straujฤm temperatลซru svฤrstฤซbฤm.
5. Nedrฤซkst iepildฤซt ogฤผskฤbo gฤzi saturoลกus dzฤrienus.
6. Neizmantojiet termosu siltu piena produktu vai siltas zฤซdaiลu pฤrtikas uzglabฤลกanai (iespฤjama
baktฤriju savairoลกanฤs)
7. Uzglabฤt bฤrniem nepieejamฤ vietฤ.
Tฤซrฤซลกana un kopลกana
1. ฤrpusi notฤซriet ar mitru lupatiลu un, ja nepiecieลกams, nomazgฤjiet ar ziepjลซdeni.
2. Iekลกpusi izskalojiet ar karstu ลซdeni.
Iespฤjamฤs nogulsnes var iztฤซrฤซt ar cepam pulveri vai protฤลพu tฤซrฤซลกanas lฤซdzekli.
3. Tฤซrฤซลกanai neizmantojiet priekลกmetus ar asiem stลซriem, abrazฤซvus, ลกฤทฤซdinฤลกanas vai balinฤลกanas
lฤซdzekฤผus!
4. Termosu nekad neiemฤrciet pilnฤซbฤ ลซdenฤซ.
Raลพots ฤehijas republikฤ pฤc Leifheit AG pasลซtฤซjuma.
Isoleerkannu Harmonic kasutusjuhend
Topeltseinaga vaakum-isoleer-klaaskolb kannu sees tagab parima isolatsiooni. Kuumad
joogid hoitakse soojana rohkem kui 24 tunni jooksul ning kรผlmad joogid hoitakse jahedana
kuni 36 tunni jooksul.
Kasutamise juhised
1. Enne esmakordset kasutamist peske isoleerkannu sooja vee ja nรตudepesuvahendiga.
2. Optimaalse isolatsioonivรตime tagamiseks
โข Enne kuumade jookide sissevalamist soojendage kannu ca 2 minuti jooksul kuuma veega.
โข Enne kรผlmade jookide sissevalamist jahutage kannu ca 2 minuti jooksul kรผlma veega.
3. Kannu pรตhja ettevaatlikult pรคripรคeva keerates saavutatakse parem tihendus klaaskolvi ja korpuse
vahel. Seda tuleks aeg-ajalt kontrollida.
4. รrge hoidke isoleerkannus jรครคkuubikuid ning vรคltige suurt temperatuurikรตikumist.
5. รrge valage kannu karboniseeritud jooke.
6. รrge kasutage isoleerkannu piimatoodete vรตi beebitoidu soojashoidimiseks (vรตimalik bakterite
vohamine).
7. Hoidke lastele kรคttesaamatus kohas.
Puhastamine ja hooldus
1. Pรผhkige vรคljast niiske lapiga, vajadusel kasutage veidi vedelat nรตudepesuvahendit.
2. Loputage seest ainult kuuma veega.
Kรผlgekleepunud jรครคgid saab kรตrvaldada kรผpsetuspulbri vรตi hambaproteeside puhastusvahendiga.
3. รrge kasutage puhastamiseks teravaservalisi esemeid, kรผรผrimisvahendeid, lahusteid ega
pleegitusaineid!
4. รrge kastke isoleerkannu kunagi tรคielikult vette.
Toodetud Tลกehhi Vabariigis ettevรตtte poolt Leifheit AG.
Harmonic termoszkanna hasznรกlati utasรญtรกsa
A kanna kettลsfalรบ vรกkuumos szigetelล รผveghengere szavatolja a kivรกlรณ szigetelรฉst: A
forrรณ italokat 24 รณrรกn keresztรผl melegen, a hideg italokat 36 รณrรกn keresztรผl hidegen tartja.
Hasznรกlattal kapcsolatos megjegyzรฉsek
1. Az elsล hasznรกlat elลtt meleg vรญzzel รฉs mosogatรณszerrel mossa รกt a termoszkannรกt.
2. Az optimรกlis szigetelรฉs รฉrdekรฉben:
โข Forrรณ ital betรถltรฉse elลtt melegรญtse elล kb. 2 percig forrรณ vรญzzel.
โข Hideg ital betรถltรฉse elลtt hลฑtse elล kb. 2 percig hideg vรญzzel.
3. A kanna aljรกt รณvatosan, az รณramutatรณ jรกrรกsรกval megegyezล irรกnyban meghรบzva jobb tรถmรญtรฉs รฉrhetล
el az รผveghenger รฉs a hรกz kรถzรถtt. Ezt rendszeresen ellenลrizze.
4. Ne tรกroljon jรฉgkockรกkat a termoszkannรกban, รฉs kerรผlje a magas hลmรฉrsรฉklet-ingadozรกsokat.
5. Ne tรถltsรถn bele szรฉnsavas italokat.
6. Ne hasznรกlja a termoszkannรกt tejtermรฉkek vagy bรฉbiรฉtel melegen tartรกsรกra (baktรฉriumok
elszaporodรกsa miatt).
7. รgy tรกrolja, hogy gyerekek ne รฉrhessรฉk el.
Tisztรญtรกs รฉs รกpolรกs
1. Kรญvรผl Nedves ruhรกval รฉs esetleg kevรฉs folyรฉkony mosรณszerrel tรถrรถlje le.
2. Belรผl Csak forrรณ vรญzzel รถblรญtse รกt.
Az esetleges maradvรกnyokat sรผtลporral vagy mลฑfogsor-tisztรญtรณval lehet eltรกvolรญtani.
3. Tisztรญtรกshoz ne hasznรกljon รฉles peremลฑ tรกrgyakat, sรบrolรณ-, oldรณ- vagy fehรฉrรญtลszereket!
4. A termoszkannรกt soha ne merรญtse bele teljesen vรญzbe.
A Cseh Kรถztรกrsasรกgban gyรกrtotta a Leifheit AG.
LV
EST
H
HARMONIC
็็ฉบไฟๆธฉๅฃถๆไฝ่ฏดๆ
ๅ
่็ฑๅๅฑ็็ฉบ็ป็ญ็ป็ๅถๆ๏ผๅฏ็กฎไฟ็ปไฝณ็ไฟๆธฉๆๆ๏ผ็ญ้ฅฎๅฏไฟๆธฉ 24 ไธชๅฐ
ๆถไปฅไธ๏ผๅท้ฅฎๅฏๅฎ็ฐ้ซ่พพ 36 ๅฐๆถ็ไฟๆธฉใ
ไฝฟ็จๆณจๆไบ้กน
1.
้ฆๆฌกไฝฟ็จๅ๏ผ้กปๅ
ๅ ๅ
ฅๆธฉๆฐดๅๆดๆถคๅๆธ
ๆด็็ฉบไฟๆธฉๅฃถใ
2.
ไธบ่ทๅพๆไฝณ็ไฟๆธฉๆๆ๏ผ
โข ๅจๆทปๅ ็ญ้ฅฎๅ๏ผ่ฏทๅ
็จ็ญๆฐด้ข็ญ 2 ๅ้ๅทฆๅณใ
โข ๅจๆทปๅ ๅท้ฅฎๅ๏ผ่ฏทๅ
็จๅทๆฐด้ขๅท 2 ๅ้ๅทฆๅณใ
3.
ๆฒฟ้กบๆถ้ๆนๅๅฐๅฟๅฐๆ็ดงๅฃถๅบ๏ผๅฏๅธฎๅฉๅจ็ป็ๅ
่ไธๅคๅฃณไน้ดๅฎ็ฐๆดๅฅฝ็ๅฏๅฐๆๆใๅบ
ๅฎๆๆฃๆฅๅฏๅฐๆงใ
4.
่ฏทๅฟไฝฟ็จ็็ฉบไฟๆธฉๅฃถ็่ฃ
ๅฐๅ๏ผๅนถ้ฟๅ
้ชคๅท้ชค็ญใ
5.
ๅๅฟ็่ฃ
็ขณ้
ธ้ฅฎๆใ
6.
ๅๅฟไฝฟ็จ็็ฉบไฟๆธฉๅฃถๅญๆพๅฅถๅถๅๆๅฉดๅฟ้ฃ็ฉ๏ผๅฏ่ฝๅฏผ่ด็ป่ๆป็๏ผใ
7.
่ฏทๅฐ่ฏฅไบงๅ็ฝฎไบๅฟ็ซฅไธๅฏๆฅ่งฆ็ๅฐๆนใ
ไฟๅ
ปๅๆค็
1.
ไฝฟ็จๆนฟๅธๅๅฐ้็ๆถฒไฝๆดๆถคๅๆฆๆญๅค้จใ
2.
ไป
ๅ
่ฎธไฝฟ็จ็ญๆฐดๅฒๆดๅ
้จใ
ไฝฟ็จๅฐ่ๆๆไน้ฝฟๆธ
ๆดๅ้คๅปๅฏ่ฝ็ๆฎ็็ฉใ
3.
ๅๅฟไฝฟ็จๅฐ้็ๅทฅๅ
ทใ็ ็ฃจๅใๆบถๅๆๆผ็ฝๅ่ฟ่กๆธ
ๆด๏ผ
4.
ๅๅฟๅฐ็็ฉบไฟๆธฉๅฃถๅฎๅ
จๆตธๆณกๅจๆฐดไธญใ
Leifheit AG
ไบงๅ๏ผๆทๅ
ๅถ้ ใ
ะะฝััััะบััั ะท ะตะบัะฟะปัะฐัะฐััั ัะตัะผะพะณะปะตะบะฐ Harmonic
๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎ ๎ ๎
๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ. ๎ฟ๎๎๎๎๎ฏ ๎๎๎๎๎ฑ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ 24 ๎
๎๎๎๎, ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฏ โ ๎๎
๎๎๎
๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ 36 ๎
๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
1. ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎.
2. ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎ฏ๎ฑ:
โข ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎๎ฏ๎ ๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎. 2 ๎๎๎๎๎๎;
โข ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎ ๎๎๎๎ฏ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎. 2 ๎๎๎๎๎๎.
3. ๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ ๎๎ฏ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎๎
๎๎ฏ๎๎ ๎๎๎
๎
๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎. ๎ญ๎๎ ๎๎ฏ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ ๎๎ฏ๎๎๎๎ฏ๎๎๎.
4. ๎๎ ๎๎๎๎๎ฏ๎
๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎.
5. ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฏ ๎๎๎๎๎ฑ.
6. ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฏ๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ ๎ฏ ๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ (๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎).
7. ๎ ๎๎๎๎ฏ๎
๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ฏ.
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎
1. ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฏ๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎
๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎. ๎ฒ ๎๎๎๎ฏ ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎ฏ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎.
2. ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎.
๎ฒ ๎๎๎๎ฏ ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎ฏ ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎.
3. ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ ๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎!
4. ๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎.
๎ณ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ญ๎๎๎๎๎ฏ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎ฏ ๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎ Leifheit AG.
Navodila za uporabo termovke Harmonic
Dvostenska vakuumska izolirna steklena buฤka v termovki zagotavlja optimalno izolacijo:
vroฤi napitki ostanejo topli veฤ kot 24 ur, hladni napitki pa hladni celo do 36 ur.
Nasveti za uporabo
1. Pred prvo uporabo oฤistite termovko s toplo vodo in detergentom.
2. Za optimalno izolacijo:
โข Preden termovko napolnite z vroฤim napitkom, jo pribliลพno 2 minuti ogrevajte z vroฤo vodo.
โข Preden termovko napolnite s hladnim napitkom, jo pribliลพno 2 minuti ohlajajte z mrzlo vodo.
3. S previdnim zategovanjem dna ploฤevinke v smeri urnega kazalca zagotovite boljลกe tesnjenje med
stekleno buฤko in ohiลกjem. Tega obฤasno preverite.
4. V termovki ne shranjujte ledenih kock in prepreฤite velika temperaturna tveganja.
5. Izdelka ne polnite s pijaฤami, ki vsebujejo ogljikov dioksid.
6. Termovke ni dovoljeno uporabljati za ohranjanje toplih mleฤnih izdelkov ali hrane za dojenฤke
(nevarnost rasti bakterij).
7. Hranite na otrokom nedostopnem mestu.
ฤiลกฤenje in vzdrลพevanje
1. Zunanjost obriลกite z vlaลพno krpo in po potrebi nekaj tekoฤega detergenta.
2. Notranjost sperite le z vroฤo vodo.
Morebitne ostanke lahko odstranite s pecilnim praลกkom ali ฤistilom za zobne proteze.
3. Za ฤiลกฤenje ne uporabljajte ostrih predmetov, sredstev za drgnjenje, topil ali belil.
4. Termovke nikoli povsem ne potopite v vodo.
Proizvedel Leifheit AG na ฤeลกkem.
PRC
UKR
SLO
ARAB
BG
TR
Please contact the Leifheit team if you have any questions and suggestions.
International call number: (Mo โ Fr: 07:00 am - 05:00 pm)
Tel.: +49 (0) 2604 977 0 (subject to charge)
E-Mail: info@leifheit.com
www.leifheit.com
Bei Fragen und Anregungen steht Ihnen unser Leifheit-Service gerne zur Verfรผgung.
Kostenlose Service-Hotline: (Mo โ Do: 08:00 - 17:00 Uhr; Fr: 08:00 - 16:00 Uhr)
Tel.: +49 (0) 800 534 3434
E-Mail: info@leifheit.com
www.leifheit.de
Technische รnderungen vorbehalten / Subject to technical modifications 06/2022

DE
GB
F
NL
CZ
SK
E
P
I
DK
S
PL
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode dโemploi
Bedieningshandleiding
Nรกvod k๎obsluze
Nรกvod na obsluhu
Manual de instrucciones
Manual de instruรงรตes
Manuale dโuso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Instrukcja obsลugi
ะะฝััััะบัะธั ะฟะพ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ
Instrucศiuni de utilizare
Naudojimo instrukcija
Lietoลกanas instrukcija
Kasutusjuhend
Kezelsรกsi leรญrรกsa
ไฝฟ็จ่ฏดๆไนฆ
Iะฝััััะบััั ะท ะตะบัะฟะปัะฐัะฐััั
Navodila za uporabo
Pัะบะพะฒะพะดััะฒะพ ะทะฐ ะตะบัะฟะปะพะฐัะฐัะธั
Kullanฤฑm Kฤฑlavuzu
PRC
UKR
SLO
BG
TR
ARAB
RUS
RO
LT
LV
EST
H
HARMONIC
Isolierkanne
Insulating Jug
1L = 8
Item no. 28541, 28542, 28543, 28544
Quality & Design
by LEIFHEIT AG
56377 Nassau / Germany
*www.leifheit.com
Made in Czech Republic
24 h
HOT
BPA
FREE
CLEAN
BEFORE
FIRS
T
USE
1. 2. 3. 4.
1. 2. 3. 4.
CLICK
1.
2.
PREHEAT WITH
HOT WATER
PRECOOL WITH
COLD WATER
FOR TABLE
TOP USE
ONLY
100 %
LEAK
PROOF
Bedieningshandleiding isoleerkan Harmonic
De dubbelwandige vacuรผm-isolatie-glaskolf in de kan garandeert optimale
isolatieprestaties: Warme dranken worden meer dan 24 uur warm en koude dranken tot
max. 36 uur koel gehouden.
Aanwijzingen voor het gebruik
1. Isolatiekan voorafgaand aan het eerste gebruik met warm water en afwasmiddel reinigen.
2. Voor een optimale isolatie:
โข Alvorens hete dranken te vullen de kan ca. 2 minuten met heet water voorverwarmen
โข Alvorens koude dranken te vullen de kan ca. 2 minuten met koud water voorkoelen
3. Door de kanbodem voorzichtig aan te draaien wordt een betere afdichting tussen de glaskolf en de
behuizing gerealiseerd. Dit dient van tijd tot tijd te worden gecontroleerd.
4. Geen ijsblokjes in de isolatiekan bewaren en hoge temperatuurschommelingen vermijden.
5. Geen koolzuurhoudende dranken vullen.
6. Isolatiekan niet gebruiken voor het warmhouden van melkproducten of babyvoeding (bacteriรซngroei
mogelijk).
7. Buiten bereik van kinderen neerzetten/opbergen.
Reiniging en onderhoud
1. Uitwendig met vochtige doek en evt. wat vloeibaar afwasmiddel afwissen.
2. Inwendig alleen met heet water uitspoelen.
Evt. restjes kunnen met bakpoeder of kunstgebitreiniger worden verwijderd.
3. Gebruik voor het reinigen geen scherpgerande voorwerpen, schuur-, oplos- of bleekmiddelen!
4. De isolatiekan nooit volledig in water onderdompelen.
Vervaardig in de Tsjechische Republiek door Leifheit AG.
Nรกvod k๎obsluze izolaฤnรญ konvice Harmonic
Dvouplรกลกลฅovรก vakuovรก izolaฤnรญ sklenฤnรก baลka v๎ทkonvici zaruฤuje maximรกlnรญ izolaci: horkรฉ
nรกpoje vydrลพรญ teplรฉ pลes 24๎ทhodin a๎ทchladnรฉ nรกpoje se udrลพรญ studenรฉ aลพ 36๎ทhodin.
Pokyny pro pouลพรญvรกnรญ
1. Pลed prvnรญm pouลพitรญm umyjte izolaฤnรญ konvici teplou vodou a๎ทprostลedkem na umรฝvรกnรญ nรกdobรญ.
2. Pro optimรกlnรญ izolaci:
โข Pลed naplnฤnรญm horkรฝm nรกpojem pลedehลejte po dobu cca 2๎ทminut horkou vodou.
โข Pลed naplnฤnรญm studenรฝm nรกpojem ochlaฤte po dobu cca 2๎ทminut studenou vodou.
3. Opatrnรฝm dotaลพenรญm dna konvice ve smฤru hodinovรฝch ruฤiฤek docรญlรญte lepลกรญho utฤsnฤnรญ mezi
sklenฤnou baลkou a๎ทplรกลกtฤm. ฤas od ฤasu proveฤte kontrolu tohoto mรญsta.
4. Neuchovรกvejte v๎ทizolaฤnรญ konvici kostky ledu a๎ทvyhnฤte se pลรญliลกnรฉmu kolรญsรกnรญ teplot.
5. Neplลte ลพรกdnรฝmi sycenรฝmi nรกpoji.
6. Nepouลพรญvejte izolaฤnรญ konvici pro udrลพovรกnรญ teplรฝch mlรฉฤnรฝch produktลฏ nebo dฤtskรฉ vรฝลพivy (mohou
se mnoลพit bakterie).
7. Konvici umรญstฤte mimo dosah dฤtรญ.
ฤiลกtฤnรญ a pรฉฤe
1. Zvenฤรญ otรญrejte vlhkรฝm hadลรญkem a๎ทpลรญp. pouลพijte trochu tekutรฉho prostลedku na umรฝvรกnรญ nรกdobรญ.
2. Zevnitล vymรฝvejte pouze horkou vodou.
Pลรญp. usazeniny odstranรญte pomocรญ peฤicรญho prรกลกku nebo ฤisticรญho pลรญpravku pro umฤlรฝ chrup.
3. Nepouลพรญvejte pลi ฤiลกtฤnรญ ลพรกdnรฉ ostrรฉ pลedmฤty, abrazivnรญ nebo bฤlicรญ prostลedky ani rozpouลกtฤdla!
4. Izolaฤnรญ konvici nesmรญte nikdy celou ponoลit do vody.
Vyrobeno v๎ทฤeskรฉ republice spoleฤnostรญ Leifheit AG.
Nรกvod na obsluhu izolaฤnej kanvice Harmonic
Dvojstennรก vรกkuovรก izolaฤnรก sklenenรก vloลพka v kanvici zaruฤuje dokonalรฉ izolaฤnรฉ
vlastnosti: Horรบce nรกpoje zostanรบ teplรฉ viac ako 24 hodรญn a studenรฉ nรกpoje chladnรฉ aลพ 36
hodรญn.
Pokyny na pouลพรญvanie
1. Izolaฤnรบ kanvicu pred prvรฝm pouลพitรญm vyฤistite pomocou teplej vody a ฤistiaceho prostriedku.
2. Optimรกlne izolaฤnรฉ vlastnosti zabezpeฤรญ:
โข pribliลพne 2-minรบtovรฉ predhriatie pomocou horรบcej vody pred naplnenรญm horรบcich nรกpojov.
โข pribliลพne 2-minรบtovรฉ predchladenie pomocou studenej vody pred naplnenรญm studenรฝch nรกpojov.
3. Opatrnรฝm dotiahnutรญm dna kanvice v smere hodinovรฝch ruฤiฤiek dosiahnete lepลกie hermetickรฉ
utesnenie medzi sklenenou vloลพkou a plรกลกลฅom. Dotiahnutie by ste mali z ฤasu na ฤas kontrolovaลฅ.
4. Do izolaฤnej kanvice nevkladajte kocky ฤพadu a zabrรกลte kolรญsaniu teploty.
5. Do kanvice nelejte ลพiadne sรฝtenรฉ nรกpoje.
6. Izolaฤnรบ kanvicu nepouลพรญvajte na udrลพiavanie teploty mlieฤnych vรฝrobkov alebo detskej vรฝลพivy
(moลพnรฉ rozmnoลพenie baktรฉriรญ).
7. Uchovรกvajte mimo dosahu detรญ.
ฤistenie a๎รบdrลพba
1. Zvonku ฤistite vlhkou utierkou a prรญp. malรฝm mnoลพstvom tekutรฉho ฤistiaceho prostriedku.
2. Zvnรบtra vyplachujte len horรบcou vodou.
Prรญpadnรฉ neฤistoty mรดลพete odstrรกniลฅ pomocou prรกลกku do peฤiva alebo ฤistiacim prostriedkom na
zubnรฉ nรกhrady.
3. Na ฤistenie nepouลพรญvajte ลพiadne predmety s ostrรฝmi hranami, prostriedky na drhnutie, rozpรบลกลฅadlรก
alebo bielidlรก.
4. Nikdy neponรกrajte celรบ izolaฤnรบ kanvicu do vody.
Vyrobenรฉ v ฤeskej republike spoloฤnosลฅou Leifheit AG.
NL
CZ
SK
Bedienungsanleitung Isolierkanne Harmonic
Der doppelwandige Vakuum-Isolier-Glaskolben in der Kanne garantiert beste Isolier-
leistung: Heiรe Getrรคnke werden mehr als 24 Stunden warm und kalte Getrรคnke bis zu
36 Stunden kรผhl gehalten.
Hinweise zur Benutzung
1. Isolierkanne vor der ersten Benutzung mit warmem Wasser und Spรผlmittel reinigen.
2. Fรผr eine optimale Isolierleistung:
โข Vor dem Einfรผllen heiรer Getrรคnke ca. 2 Minuten mit heiรem Wasser vorwรคrmen.
โข Vor dem Einfรผllen kalter Getrรคnke ca. 2 Minuten mit kaltem Wasser vorkรผhlen.
3. Durch vorsichtiges Nachziehen des Kannenbodens im Uhrzeigersinn wird eine bessere Abdich-
tung zwischen Glaskolben und Gehรคuse ermรถglicht. Dies sollte von Zeit zu Zeit kontrolliert werden.
4. Keine Eiswรผrfel in der Isolierkanne aufbewahren und hohe Temperaturschwankungen vermeiden.
5. Keine kohlensรคurehaltigen Getrรคnke einfรผllen.
6. Isolierkanne nicht zum Warmhalten von Milchprodukten oder Babynahrung verwenden
(Bakterienwachstum mรถglich).
7. Fรผr Kinder unzugรคnglich platzieren.
Reinigung und P๏ฌege
1. Auรen mit feuchtem Tuch und evtl. etwas ๏ฌรผssigem Spรผlmittel abwischen.
2. Innen nur mit heiรem Wasser ausspรผlen.
Evtl. Rรผckstรคnde kรถnnen mit Backpulver oder Zahnersatzreiniger entfernt werden.
3. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfkantigen Gegenstรคnde, Scheuer-, Lรถsungs- oder
Bleichmittel!
4. Die Isolierkanne nie komplett in Wasser eintauchen.
Hergestellt in der Tschechischen Republik durch die Leifheit AG.
Operating Instructions for Harmonic Insulating Jug
The double-walled vacuum insulated ๏ฌask in the jug ensures the best insulating
performance: hot drinks will stay warm for more than 24 hours, and cold drinks will stay
cool for up to 36 hours.
Instructions for use
1. Before using, clean the insulating jug with warm water and washing-up liquid.
2. For optimum insulating performance:
โข Before ๏ฌlling with hot drinks, preheat with hot water for about 2 minutes.
โข Before ๏ฌlling with cold drinks, precool with cold water for about 2 minutes.
3. Carefully retightening the bottom of the jug clockwise will ensure a better seal between the ๏ฌask
and housing. This should be checked from time to time.
4. Do not keep ice cubes in the insulating jug and avoid large variations in temperature.
5. Do not ๏ฌll with carbonated beverages.
6. Do not use the insulating jug for keeping milk products or baby formula warm (bacterial growth
possible).
7. Place out of reach of children.
Cleaning and care
1. Outside should be wiped o๎ผ with a moist cloth and possibly some washing-up liquid.
2. Inside should only be rinsed with hot water.
Any residues can be removed with baking powder or denture cleaner.
3. Do not use any sharp objects, abrasive cleaners, solvents or bleach for cleaning!
4. Never immerse the insulating jug completely in water.
Made in the Czech Republic by Leifheit AG.
Mode dโemploi du pichet isotherme Harmonic
Lโampoule isolante ร double paroi en verre sous vide dans le pichet garantit les meilleures
performances dโisolation๎ท: les boissons chaudes sont maintenues chaudes pendant plus de
24๎ทheures et les boissons froides sont conservรฉes fraรฎches jusquโร 36๎ทheures.
Instructions dโutilisation
1. Nettoyez le pichet isotherme avec de lโeau chaude et du liquide vaisselle avant la premiรจre utilisation.
2. Pour obtenir une isolation optimale๎ท:
โข Prรฉchau๎ผez le pichet ร lโeau chaude pendant environ 2๎ทmin avant de la remplir de boissons chaudes.
โข Refroidissez le pichet ร lโeau froide pendant environ 2๎ทmin avant de la remplir de boissons froides.
3. Vissez prudemment le fond de du pichet dans le sens des aiguilles dโune montre pour une meilleure
รฉtanchรฉitรฉ entre lโampoule en verre et le corps du pichet. Ce serrage devrait รชtre contrรดlรฉ de temps
ร autre.
4. Ne gardez pas de glaรงons dans le pichet isotherme et รฉvitez les ๏ฌuctuations importantes de tempรฉrature.
5. Ne remplissez pas la cruche avec des boissons gazeuses.
6. Nโutilisez pas le pichet isotherme pour maintenir au chaud des produits laitiers ou les aliments pour
bรฉbรฉs (croissance bactรฉrienne possible).
7. Produit ร garder hors de portรฉe des enfants.
Nettoyage et entretien
1. Extรฉrieur๎ท: nettoyez le corps avec un chi๎ผon humide et un peu de dรฉtergent liquide si nรฉcessaire.
2. Intรฉrieur : rincez uniquement ร lโeau chaude.
Les rรฉsidus persistants peuvent รชtre รฉliminรฉs avec de la levure chimique ou un agent nettoyant pour
prothรจses dentaires.
3. Nโutilisez jamais des objets tranchants ou des substances abrasives, des solvants ou des agents de
blanchiment pour nettoyer le pichet๎ท!
4. Ne jamais immerger complรจtement le pichet isotherme dans de lโeau.
Fabriquรฉ en Rรฉpublique tchรจque par Leifheit AG.
D
GB
FR
Please contact the Leifheit team if you have any questions and suggestions.
International call number: (Mo โ Fr: 07:00 am - 05:00 pm)
Tel.: +49 (0) 2604 977 0 (subject to charge)
E-Mail: info@leifheit.com
www.leifheit.com
Bei Fragen und Anregungen steht Ihnen unser Leifheit-Service gerne zur Verfรผgung.
Kostenlose Service-Hotline: (Mo โ Do: 08:00 - 17:00 Uhr; Fr: 08:00 - 16:00 Uhr)
Tel.: +49 (0) 800 534 3434
E-Mail: info@leifheit.com
www.leifheit.de
Manual de instrucciones del termo Harmonic
El frasco de vidrio de doble pared de vidrio aislante que hay en el interior del termo
garantiza un aislamiento mรกximo: Las bebidas calientes conservan su temperatura
durante mรกs de 24 horas, y las bebidas frรญas se mantienen durante casi 36 horas frรญas.
Indicaciones sobre su utilizaciรณn
1. Lave el termo aislante con agua tibia y detergente antes de usarlo por primera vez.
2. Para conseguir un aislamiento รณptimo:
โข Antes de llenarlo con una bebida caliente, precaliรฉntelo durante unos 2 minutos con agua caliente.
โข Antes de llenarlo con una bebida frรญa, enfrรญelo durante unos 2 minutos con agua frรญa.
3. Apriete el fondo del termo girรกndolo en sentido horario para lograr una mejor estanqueidad entre el
frasco de vidrio y la carcasa. Repite periรณdicamente el procedimiento.
4. No aรฑada cubitos de hielo al termo, y evite cambios bruscos de temperatura.
5. No aรฑada bebidas carbonatadas.
6. No utilice el termo aislante para mantener calientes productos lรกcteos o alimentos infantiles (podrรญa
producirse crecimiento bacteriano).
7. Mantรฉngase fuera del alcance de los niรฑos.
Limpieza y cuidado
1. Limpie el exterior con un paรฑo hรบmedo y, en caso necesario, aรฑada un poco de detergente lรญquido.
2. Aclare el interior empleando รบnicamente agua caliente.
En caso necesario, elimine los residuos restantes con levadura en polvo o con un limpiador para
dentaduras postizas.
3. ยกNo utilice objetos a๏ฌlados ni productos corrosivos, disolventes o blanqueantes!
4. No sumerja el termo aislante completamente en.agua.
Fabricado por Leifheit AG en la Repรบblica Checa.
Manual de instruรงรตes da garrafa tรฉrmica Harmonic
A ampola de vidro com parede dupla isolada a vรกcuo na garrafa garante o melhor
desempenho de isolamento: As bebidas quentes sรฃo mantidas quentes durante mais de 24
horas e as bebidas frias por atรฉ 36 horas.
Orientaรงรตes para a utilizaรงรฃo
1. Limpar a garrafa tรฉrmica com รกgua morna e detergente antes de a utilizar pela primeira vez.
2. Para um desempenho de isolamento ideal:
โข Antes de encher com bebidas quentes, prรฉ-aquecer com รกgua quente durante cerca de 2 minutos.
โข Antes de encher com bebidas frias, prรฉ-resfriar com รกgua fria durante aproximadamente 2 minutos.
3. O aperto cuidadoso no sentido horรกrio da base da garrafa permite uma melhor vedaรงรฃo entre a
ampola de vidro e o corpo. Isto deve ser veri๏ฌcado de tempos a tempos.
4. Nรฃo armazenar cubos de gelo na garrafa tรฉrmica e evitar altas variaรงรตes de temperatura.
5. Nรฃo encher com bebidas gasei๏ฌcadas.
6. Nรฃo utilizar a garrafa tรฉrmica para manter produtos lรกcteos ou alimentos para bebรฉs quentes (รฉ
possรญvel o crescimento bacteriano).
7. Deixar fora do alcance das crianรงas.
Limpeza e cuidado
1. Limpar o exteriorcom um pano hรบmido e possivelmente algum detergente lรญquido.
2. Lavar o interior
apenas com รกgua quente.
Quaisquer resรญduos podem ser removidos com bicarbonato de sรณdio ou detergente para dentaduras.
3. Nรฃo utilizar objetos a๏ฌados, abrasivos, solventes ou lixรญvia para a limpeza!
4. Nunca mergulhar a garrafa tรฉrmica completamente em รกgua.
Fabricado na Repรบblica Checa por Leifheit AG.
Istruzioni per lโuso cara๎ญa termica Harmonic
Il bulbo di vetro a doppia parete isolato sottovuoto nella cara๎ผa garantisce le migliori
prestazioni di isolamento: Le bevande calde vengono mantenute calde per piรน di 24 ore e le
bevande fredde ๏ฌno a 36 ore.
Note per lโutilizzo
1. Pulire la cara๎ผa termica con acqua calda e detersivo prima di utilizzarla per la prima volta.
2. Per un isolamento ottimale:
โข Prima di versare bevande calde, preriscaldare con acqua calda per circa 2 minuti.
โข Prima di versare le bevande fredde, ra๎ผreddare con acqua fredda per circa 2 minuti.
3. Per una migliore tenuta tra il bulbo di vetro e il corpo della cara๎ผa stringere con cura in senso orario
la base della cara๎ผa. Veri๏ฌcare la tenuta di tanto in tanto.
4. Non conservare i cubetti di ghiaccio nella cara๎ผa termica ed evitare ๏ฌuttuazioni di temperatura elevate.
5. Non versare bevande gassate.
6. Non utilizzare la cara๎ผa termica per mantenere caldi i latticini o gli alimenti per bambini (possibile
crescita batterica).
7. Tenere al di fuori della portata dei bambini.
Pulizia e cura
1. Pulire lโesterno con un panno umido ed eventualmente
con del detersivo liquido.
2. Sciacquare lโinterno solo con acqua calda.
Eventuali residui possono essere rimossi con il lievito in polvere o il detergente per dentiere.
3. Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti, abrasivi, solventi o agenti sbiancanti!
4. Non immergere mai completamente la cara๎ผa termica nellโacqua.
Prodotto nella Repubblica Ceca per Leifheit AG.
E
P
I
FR
FR
MODE
DรMPLOI
FR
Specyfikacje produktu
Marka: | Leifheit |
Kategoria: | Nie skategoryzowane |
Model: | Harmonic 28544 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeลli potrzebujesz pomocy z Leifheit Harmonic 28544, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ
Instrukcje Nie skategoryzowane Leifheit
10 Marca 2025
10 Marca 2025
10 Marca 2025
10 Marca 2025
10 Marca 2025
10 Marca 2025
10 Marca 2025
Instrukcje Nie skategoryzowane
- Nie skategoryzowane LiftMaster
- Nie skategoryzowane Marathon
- Nie skategoryzowane SmallRig
- Nie skategoryzowane LogiLink
- Nie skategoryzowane Flycam
- Nie skategoryzowane True
- Nie skategoryzowane Aim TTi
- Nie skategoryzowane Parasound
- Nie skategoryzowane Harvia
- Nie skategoryzowane Black & Decker
- Nie skategoryzowane Gima
- Nie skategoryzowane DeepCool
- Nie skategoryzowane Autel
- Nie skategoryzowane Fantini Cosmi
- Nie skategoryzowane Guide
Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025