Instrukcja obsługi Microlife FH 600
Microlife
Niesklasyfikowane
FH 600
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Microlife FH 600 (37 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 21 osób i została oceniona przez 11 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
Strona 1/37

Guarantee Card Foot Warmer FH 600
Hypertension
Human Fever
Asthma
Microlife Foot Warmer FH 600
EN 2
FR 3
ES 5
PT 7
PL 9
HU 11
DE 13
SV 15
FI 16
TR 17
GR 19
IT 21
DA 23
NL 24
LT 26
LV 27
EE 28
BG 29
RO 31
CZ 33
SK 34
SR 35
HR 36
AR 37
FA 38
Flexible Heating
Europe / Middle-East / Africa
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com
Asia
Microlife Corporation
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Tel. +886 2 8797-1288
Fax +886 2 8797-1283
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com
IB FH 600 V25-1 2020, Revision Date 2020-05-06
K
E M A
E U R
EN Explanation of symbols: ① Read the instructions carefully before
using this device. Do not use the pad folded or rucked. Do not ② ③
insert needles. Not to be used by very young children (0 - 3 years).④
FR Description des symboles: ① Veuillez lire attentivement les
instructions avant d’utiliser ce produit. Ne pas utiliser le coussin plié ou ②
chiffonné. N’insérez pas d’aiguilles dedans. Ce coussin ne convient ③ ④
pas aux enfants de 0 à 3 ans.
ES Explicación de los símbolos: ① Lea atentamente las instruc-
ciones antes de usar este dispositivo. No utilice la almohadilla doblada ②
o arrugada. No inserte objetos punzantes. No adecuado para niños ③ ④
de 0 - 3 años de edad.
PT Explicação dos símbolos: ① Leia atentamente este manual
de instruções antes de utilizar o dispositivo. Não utilize a almofada ②
dobrada ou vincada. Não introduzir agulhas. Não adequado para ③ ④
crianças de 0 a 3 anos.
PL Objaśnienie symboli: ① Przed rozpoczęciem eksploatacji należy
dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. ② Nie korzystaj
jeśli jest on złożony lub bardzo pognieciony. Nie wbijać szpilek. ③ ④
Bardzo małe dzieci (0-3 lat) nie powinny obsługiwać urządzenia.
HU Jelmagyarázat: ① Az eszköz használata előtt gondosan olvassa
végig ezt az útmutatót! ② Hajtogatott vagy összegyűrt állapotban ne
használja! ③ Ne szúrjon bele tűt! ④ 0 - 3 éves gyermekek ne használják!
DE Zeichenerklärung: ① Vor Verwendung Bedienungsanleitung
genau studieren. Benutzen Sie das Kissen niemals in gefaltetem oder ②
geknicktem Zustand. Keine Nadeln anbringen. Nicht geeignet für ③ ④
Kinder zwischen 0 - 3 Jahren.
SV Förklaring av symboler: ① Läs dessa instruktioner noga innan du
använder instrumentet. Använd inte om vikta eller skrynkligt. Stick ② ③
inte in nålar. Inte lämplig för barn mellan 0 - 3 år.④
FI Symbolien selitykset: ① Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät
laitetta. Älä käytä tyynyä taitettuna. Älä kiinnitä laitteeseen neuloja ② ③
tai hakaneuloja. Ei saa käyttää 0 - 3-vuotiaiden lasten kanssa.④
TR Simge Tanımlamaları: ① Aygıtı kullanmadan önce, talimatları
dikkatle okuyunuz. ② Pedi katlanmış veya kırışmış şekilde kullanmayız.
③ Aygıta iğne batırmayınız. 0 - 3 yaş arası çocuklar için uygun değildir.④
GR Επεξήγηση συμβόλων: ① Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε το μαξιλάρι ②
διπλωμένο ή τσαλακωμένο. Μην εισάγετε βελόνες. Ακατάλληλο για ③ ④
παιδιά μεταξύ 0 - 3 ετών.
DA Forklaring af symboler: ① Læs instruktionerne omhyggeligt
før brug af enheden. Brug ikke varmepuden foldet eller bøjet. ② ③
Stik ikke nåle i. Ikke egnet til børn mellem 0 - 3 år.④
NL Uitleg van de symbolen: ① Lees alvorens dit apparaat te
gebruiken de instructies aandachtig door. Gebruik het warmtek-②
ussen niet als deze opgevouwen of verkreukeld is. Steek er geen ③
(veiligheids) naalden in. Niet geschikt voor kinderen van 0 - 3 jaar.④
LT Simbolių reikšmė: ① Prieš naudodamiesi prietaisu perskait-
ykite instrukciją. Nesinaudoti, jei šildyklė sulankstyta ar pažeista. ②
③ ④Nebadykite adatomis. Nenaudoti kūdikiams ir vaikams iki 3 m.
amžiaus.
LV Simbolu skaidrojums: ① Pirms šīs ierīces izmantošanas
uzmanīgi izlasiet instrukcijas. Nelietot saritinātu vai salocītu ②
sildītāju. Nav paredzēts ļoti maziem bērniem ③ ④Nespraust adatas.
(0-3 gadi).
EE Sümbolite tähendused: ① Enne seadme kasutust lugege
hoolikalt juhiseid. Ärge kasutage soojenduskotti voltis või kortsus ②
kujul. Ärge kasutage nõelu. Mitte kasutada väikelastel (0 - 3 ③ ④
aasta vanustel).
BG Обяснение на символите: ① Прочетете внимателно
инструкциите, преди да ползвате този уред. Да не се прегъва ②
и мачка пpи пoлзванe. Не вкарвайте игли. Да не се ③ ④
използва от малки деца (0-3 години).
RO Semnicaţia simbolurilor: ① Citiţi instrucţiunile cu atenţie
înainte de a utiliza acest aparat. ② Nu utilizaţi perna împăturită sau
mototolită. Nu introduceţi ace. ③ ④ A nu se utiliza de către copii
mici (0 – 3 ani).
CZ Vysvětlení symbolů: ① Před použitím tohoto výrobku si
pečlivě přečtěte návod. Nepoužívejte dečku pokud je přeložená ②
nebo pomačkaná. ③ Nevkládat jehly. ④ Není vhodné pro děti od
0-3 let.
SK Vysvetlenie značiek: ① Pred použitím výrobku si pozorne
prečítajte návod. Podušku nepoužívajte zloženú alebo prehnutú. ②
③ Nevpichujte ihly. Nie je vhodné pre deti od 0-3 rokov.④
IT Spiegazione dei simboli: ① Leggere attentamente le istruzioni
prima dell’uso dell’apparecchio. Non utilizzare piegato o nella confezi-②
one. Non bucare con spille o altri oggetti acuminati. Non usare per ③ ④
bambini molto piccoli (0-3 anni).
①AR
③ ②
④
-
① : FA
③ ②
④
SR Objašnjenje značenja simbola: ① Pre upotrebe pažljivo
pročitajte uputsvo. Ne koistite jastuče isključeno ili savijeno. ② ③
Ne ubadajte igle u jastuče. Zabranjena upotreba kod dece mlađe ④
od 3 godine.
HR Pojašnjenje simbola: ① Pažljivo pročitajte upute prije
primjene ovog uređaja. Nemojte koristiti jastučić u namotanom ②
ili naboranom stanju. Nije prikladno za malu ③ ④Ne umećite igle.
djecu (0-3 godine).
① ② ③ ④
Specyfikacje produktu
| Marka: | Microlife |
| Kategoria: | Niesklasyfikowane |
| Model: | FH 600 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Microlife FH 600, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Microlife
9 Września 2024
8 Września 2024
8 Września 2024
29 Sierpnia 2024
28 Sierpnia 2024
27 Sierpnia 2024
26 Sierpnia 2024
25 Sierpnia 2024
24 Sierpnia 2024
23 Sierpnia 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
- Ecler
- Victor
- BOHLT
- Adviti
- Kool-It
- Akrobat
- Kwikset
- FontaFit
- Phil And Teds
- Budda
- GP
- Tecnoinox
- Laser
- Homak
- Royal Catering
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025