Instrukcja obsługi Moen Arbor 4736
Moen
Niesklasyfikowane
Arbor 4736
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Moen Arbor 4736 (6 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 18 osób i została oceniona przez 9.5 użytkowników na średnio 4.0 gwiazdek
Strona 1/6

INS12163-10/21
Safety Glasses
Gafas de seguridad
Lunettes de sécurité
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé anglaise
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
Pliers
Alicates
Pinces
Laundry Pulldown Faucet
Llave retráctil para lavandería
Robinet de salle de lavage à bec rétractable
Register Online:
Regístrese en línea:
S’enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) www.moen.com
(Canada) 1-800-465-6130 www.moen.ca
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de
recambio
(Costa Este) 011 52 (800) 718-4345 www.moen.com.mx
VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir
toute pièce manquante ou de rechange
(Canada) 1-800-465-6130 www.moen.ca
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen
suggère l’utilisation des outils suivants.
76162
4736
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-off has been
accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau
et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l’évier
Warning
Advertencia
Avertissement
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l’évier

K
B
C
E
D
E
A
1
1
1
1
12
2
2
2
2
Parts List
2
A. Faucet Body
B. Washer-Thin
C. Washer-Thick
D. Mounting Screws
E. Mounting Nut
F. Supply Lines
G. Pulldown Hose
H. Spray Wand
I. Quick Connect Fitting
J. Hose Weight
K. Deck Gasket
X2
X2
A
B
D
J
E
F
G
H
C
I
K
Lista de piezas
Liste des pièces
A. Cuerpo de la llave
B. Arandela (delgada)
C. Arandela (gruesa)
D. Tornillos de montaje
E. Tuerca de montaje
F. Líneas de suministro
G. Manguera
H. Pico de rociado
I. Accesorio de conexión
rápida
J. Peso de la manguera
K. Junta de la base
A. Corps du robinet
B. Rondelle mince
C. Rondelle épaisse
D. Vis de montage
E. Écrou de montage
F. Conduites d’alimentation
G. Tuyau de bec rétractable
H. Bec de pulvérisation
I. Raccord rapide
J. Contrepoids du tuyau
K. Joint d’étanchéité de
plateforme

INS12163 - 10/21
Hot
Caliente
Chaud
Tag
Etiqueta
Étiquette
Cold
Frio
Froid
1
1
2
3
3
3
3
34
4
4
4
4
3
5
5
5
5
56
6
6
6
6
1. Insert end of Hose (I) into Hose (G). Push in as far as possible until a
“click” is heard. Tug downward to test engagement.
1. Inserte el extremo de la manguera (I) en el accesorio de conexión
rápida (G). Empuje los extremos tanto como sea posible
hasta que escuche un “clic”. Tire hacia afuera para probar la conexión.
1. Insérer l’extrémité du tuyau (I) dans le tuyau (G). L’introduire aussi
loin que possible, jusqu’au son d’un « clic ». Tirer vers le bas
pour tester l’enclenchement.
1. Take screws out of Hose Weight (J).
2. Put weight onto hose.
3. Tighten screws.
1. Quite los tornillos del peso de la manguera (J).
2. Coloque el peso en la manguera.
3. Apriete los tornillos.
1. Retirer les vis du contrepoids (J) du tuyau.
2. Installer le contrepoids sur le tuyau.
3. Serrer les vis.
Specyfikacje produktu
Marka: | Moen |
Kategoria: | Niesklasyfikowane |
Model: | Arbor 4736 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Moen Arbor 4736, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Moen
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025
Instrukcje Niesklasyfikowane
- Niesklasyfikowane Gira
- Niesklasyfikowane Crelando
- Niesklasyfikowane Testec
- Niesklasyfikowane WARN
- Niesklasyfikowane Inkbird
- Niesklasyfikowane Hacienda
- Niesklasyfikowane Improv
- Niesklasyfikowane Yeastar
- Niesklasyfikowane Blue Sky
- Niesklasyfikowane Arturia
- Niesklasyfikowane Kaona
- Niesklasyfikowane Cooler Master
- Niesklasyfikowane Primo
- Niesklasyfikowane Finder
- Niesklasyfikowane Wooden Camera
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025