Instrukcja obsługi Nedis HDADIS100BK
                    Nedis
                    
                    Karta sieciowa/adapter
                    
                    HDADIS100BK
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis HDADIS100BK (1 stron) w kategorii Karta sieciowa/adapter. Ta instrukcja była pomocna dla 35 osób i została oceniona przez 18 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
Description  English
The device is used to operate a hard disk drive (HDD), a solid-state drive (SSD) or an optical disc drive 
(ODD) via a USB interface.
Two types of optical disc drives can be operated at the same time: SATA + IDE (6.35 cm/2.5”) / SATA + IDE 
(8.89 cm/3.5”).
A new or empty hard disk drive (HDD) or solid-state drive (SSD) must be partitioned and formatted 
before saving data. 
1.  DC input
•  Connect the wall plug transformer to the DC input of the device and to the wall socket.
Note: Before connecting or disconnecting a drive, use the on/o button of the wall plug 
transformer to switch o the power supply. Depending on the power consumption of the 
connected combination, a more powerful wall plug transformer may be necessary.
2.  USB port (USB 3.0) •  Connect a USB cable to the USB port of the device and the computer..
3.  IDE port (power) •  To power the IDE drive, connect the drive to the IDE port..
4.  IDE port (8.89 cm/3.5”)
5.  IDE port (6.35 cm/2.5”) •  To operate the IDE drive, connect the drive to the IDE port.
6.  SATA port •  To operate a SATA drive, connect the drive to the SATA port.
7.  Power indicator •  The indicator comes on when the device is connected to the power supply and the on/
o button of the wall plug transformer is set to the “ON“ position.
8.  USB 3.0 indicator •  The indicator comes on when the USB drive is connected to the device and the computer.
9.  IDE indicator •  The indicator comes on when the IDE drive is connected to the device.
10.  SATA indicator •  The indicator comes on when the SATA drive is connected to the device.
Technical data
Converter
Input voltage 12 V DC
USB version USB 3.0 (backwards compatible with USB 2.0/1.1)
Hard disk drive capacity ≤ 3 TB
Operating temperature -10 °C ~ 50 °C
Relative humidity ≤ 95% 
Dimensions (LxWxH) 98 x 66 x 21.5 mm
Weight 52 g
Wall plug transformer
Output voltage 12 V DC , 2 A
Operating voltage 100-240 V AC, 50/60 Hz
Safety
•  To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician 
when service is required.
•  Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
•  Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
•  Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than 
described in the manual.
•  Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, 
replace the device immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
•  Do not use cleaning solvents or abrasives.
•  Do not clean the inside of the device.
•  Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
•  Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving  Nederlands
Het apparaat dient voor het bedienen van een harde schijf (HDD), een solid state drive (SSD) of een 
optische schijf (ODD) via een USB-interface.
Twee soorten optische schijven kunnen tegelijkertijd worden gediend: SATA + IDE (6,35 cm/2,5”) / SATA 
+ IDE (8,89 cm/3,5”).
Een nieuwe of lege harde schijf (HDD) of solid state drive (SSD) moet in partities worden verdeeld en 
worden geformatteerd voordat data kan worden opgeslagen. 
1.  DC-ingang
•  Sluit de wandstekkertransformator op de DC-ingang van het apparaat en op het 
stopcontact aan.
Opmerking: Schakel voordat u een schijf aansluit of loskoppelt de voeding uit met de aan/
uit-knop van de wandstekkertransformator. Afhankelijk van het stroomverbruik van de 
aangesloten combinatie kan een wandstekkertransformator met meer vermogen nodig 
zijn.
2.  USB-poort (USB 3.0) •  Sluit een USB-kabel op de USB-poort van het apparaat en de computer aan.
3.  IDE-poort (voeding) •  Sluit voor het voeden van de IDE-schijf de schijf op de IDE-poort aan.
4.  IDE-poort (8,89 
cm/3,5”)
5.  IDE-poort (6,35 
cm/2,5”)
•  Sluit voor het bedienen van de IDE-schijf de schijf op de IDE-poort aan.
6.  SATA-poort •  Sluit voor het bedienen van de SATA-schijf de schijf op de SATA-poort aan.
7.  Voedingsindicator •  Het indicatielampje gaat branden als het apparaat op de voeding is aangesloten en de 
aan/uit-knop van de wandstekkertransformator op 'ON' is gezet.
8.  USB 3.0-indicator •  Het indicatielampje gaat branden als het USB-station op het apparaat en op de 
computer is aangesloten.
9.  IDE-indicator •  Het indicatielampje gaat branden als de IDE-schijf op het apparaat is aangesloten.
10.  SATA-indicator •  Het indicatielampje gaat branden als de SATA-schijf op het apparaat is aangesloten.
Technische gegevens
Omvormer
Ingangsspanning 12 V DC
USB-versie USB 3.0 (met terugwerkende kracht compatibel met USB 2.0/1.1)
Capaciteit harde schijf ≤ 3 TB
Bedrijfstemperatuur -10 °C ~ 50 °C
Relatieve vochtigheid ≤ 95% 
Afmetingen (LxBxH) 98 x 66 x 21,5 mm
Gewicht 52 g
Wandstekkertransformator
Uitgangsspanning 12 VDC , 2 A
Bedrijfsspanning 100-240 VAC, 5060 Hz
Veiligheid
•  Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico 
op elektrische schokken te verkleinen.
•  Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
•  Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
•  Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor 
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
•  Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of 
defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
•  Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
•  Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
•  Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door 
een nieuw apparaat.
•  Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung  Deutsch
Das Gerät wurde für die Ansteuerung von HDD-, SSD- und ODD-Festplatten über eine USB-Schnittstelle 
konzipiert.
Das Gerät kann zwei ODDs gleichzeitig ansteuern: SATA + IDE (6,35 cm/2,5”) / SATA + IDE (8,89 cm/3,5”).
Neue bzw. gelöschte HDD- bzw. SSD-Festplatten müssen vor der erneuten Verwendung zur 
Datenspeicherung partitioniert und formatiert werden. 
1.  DC-Eingang
•  Verbinden Sie den Netzadapter mit dem DC-Eingang des Geräts und mit der 
Wandsteckdose.
Hinweis: Schalten Sie vor dem Anschließen/Abziehen einer Festplatte das Gerät 
grundsätzlich über den Ein-/Ausschalter am Netzadapter aus. Abhängig von der 
Leistungsaufnahme der jeweiligen Kombination kann ein leistungsstärkeres Netzteil 
erforderlich sein.
2.  USB-Anschluss 
(USB 3.0) •  Verbinden Sie den USB-Anschluss des Geräts mit dem USB-Anschluss ihres Computers.
3.  IDE-Anschluss 
(Netzspannung) •  Die Stromversorgung einer IDE-Festplatte erfolgt über den IDE-Anschluss.
4.  IDE-Anschluss (8,89 
cm/3,5”)
5.  IDE-Anschluss (6,35 
cm/2,5”)
•  Die Ansteuerung einer IDE-Festplatte erfolgt über den IDE-Anschluss.
6.  SATA-Anschluss •  Die Ansteuerung einer SATA-Festplatte erfolgt über den SATA-Anschluss.
7.  Betriebsanzeige •  Die Anzeige leuchtet, sobald das Gerät mit Netzstrom versorgt wird (Netzteil gesteckt 
und Ein-/Aus-Schalter "ON").
8.  USB 3.0 - Anzeige •  Die Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät per USB mit einem Computer verbunden ist.
9.  LED-Anzeige •  Die Anzeige leuchtet auf, wenn eine IDE-Festplatte mit dem Gerät verbunden ist.
10.  SATA-Anzeige •  Die Anzeige leuchtet auf, wenn eine SATA-Festplatte mit dem Gerät verbunden ist.
Technische Daten
Adapter
Eingangsspannung 12 V DC
USB-Version USB 3.0 (kompatibel mit USB 2.0/1.1)
Kapazität Festplattenlaufwerk (HDD) ≤ 3 TB
Betriebstemperatur -10 °C ~ 50 °C
Relative Feuchtigkeit ≤ 95% 
Abmessungen (LxBxH) 98 x 66 x 21,5 mm
Gewicht 52 g
Netzadapter
Ausgangsspannung 12 V DC, 2 A
Betriebsspannung 100-240 V AC, 50/60 Hz
Sicherheit
•  Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen 
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
•  Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
•  Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die 
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
•  Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser 
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
•  Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder 
defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
•  Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
•  Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
•  Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie 
es gegen ein neues aus.
•  Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción  Español
El dispositivo sirve para utilizar una unidad de disco duro (HDD), una unidad de estado sólido (SSD) o 
una unidad de disco óptimo (ODD) mediante una interfaz USB.
Pueden utilizarse dos tipos de unidades de disco óptico al mismo tiempo: SATA + IDE (6,35 cm/2,5”) / 
SATA + IDE (8,89 cm/3,5”).
Una unidad de disco duro nueva o vacía (HDD) o unidad de disco de estado sólido (SSD) debe 
particionarse y formatearse antes de guardar datos. 
1.  Entrada CC
•  Conecte el transformador del enchufe de pared a la entrada CC del dispositivo y a la 
toma de pared.
Nota: Antes de conectar o desconectar una unidad, utilice el botón de encendido/apagado 
del transformador del enchufe de pared para apagar la fuente de alimentación. En función 
del consumo de alimentación de la combinación conectada, puede que sea necesario un 
transformador de enchufe de pared más potente.
2.  Puerto USB (USB 3.0) •  Conecte un cable USB al puerto USB del dispositivo y el ordenador.
3.  Puerto IDE 
(alimentación) •  Para alimentar la unidad IDE, conecte la unidad en el puerto IDE.
4.  Puerto IDE (8,89 
cm/3,5”)
5.  Puerto IDE (6,35 
cm/2,5”)
•  Para utilizar la unidad IDE, conecte la unidad en el puerto IDE.
6.  Puerto SATA •  Para utilizar la unidad SATA, conecte la unidad en el puerto SATA.
7.  Indicador de 
encendido
•  El indicador se enciende cuando el dispositivo está conectado a la fuente de 
alimentación y el botón de encendido/apagado del transformador del enchufe de 
pared se sitúa en la posición “ON“.
8.  Indicador de USB 3.0 •  El indicador se enciende cuando la unidad USB se conecta al dispositivo y al ordenador.
9.  Indicador IDE •  El indicador se enciende cuando la unidad IDE se conecta al dispositivo.
10.  Indicador SATA •  El indicador se enciende cuando la unidad SATA se conecta al dispositivo.
Datos técnicos
Convertidor
Tensión de entrada 12 V CC
Versión de USB USB 3.0 (compatible con USB 2.0/1.1)
Capacidad de la unidad de disco duro ≤ 3 TB
Temperatura de funcionamiento -10 °C ~ 50 °C
Humedad relativa ≤ 95% 
Dimensiones (Lar. x An. x Al.) 98 x 66 x 21,5 mm
Peso 52 g
Transformador de enchufe de pared
Tensión de salida 12 V CC, 2 A
Tensión de funcionamiento: 100-240 V CA, 50/60 Hz
Seguridad
•  Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado 
cuando necesite reparación.
•  Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
•  Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
•  Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad 
distinta a la descrita en el manual.
•  No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha 
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
•  No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
•  No limpie el interior del dispositivo.
•  No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno 
nuevo.
•  Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description  Français
L’appareil sert à utiliser un disque dur (HDD), un disque électronique (SSD) ou un disque optique (ODD) 
via une interface USB.
Deux types de disque optique peuvent être utilisés à la fois : SATA + IDE (6,35 cm/2.5”) / SATA + IDE (8,89 
cm/3.5”).
Un disque dur neuf ou vierge (HDD) ou un disque optique (SSD) doit être partitionné et formaté avant 
d’enregistrer des données. 
1.  Entrée CC
•  Connectez le transformateur de prise murale à l'entrée CC du dispositif et à la prise 
murale.
Remarque: Avant de connecter /déconnecter un lecteur, utilisez le bouton marche/arrêt 
du transformateur de prise murale pour mettre hors tension. Selon la consommation 
électrique de la combinaison connectée, un transformateur de prise murale plus puissant 
peut être nécessaire.
2.  Port USB (USB 3.0) •  Connectez un câble USB aux ports USB de l'appareil et de l'ordinateur.
3.  Port IDE (alimentation) •  Pour alimenter le disque IDE, connectez-le au port IDE.
4.  Port IDE (8,89 cm/3,5”)
5.  Port IDE (6,35 cm/2,5”) •  Pour utiliser le disque IDE, connectez-le au port IDE.
6.  Port SATA •  Pour utiliser le disque SATA, connectez-le au port SATA.
7.  Témoin d'alimentation •  Le témoin s'allume lorsque le dispositif est connecté à l'alimentation avec le bouton 
marche/arrêt du transformateur de prise murale positionné sur “ON“.
8.  Témoin USB 3.0 •  Le témoin s'allume lorsque le disque USB est connecté au dispositif et à l'ordinateur.
9.  Témoin IDE •  Le témoin s'allume lorsque le disque IDE est connecté au dispositif.
10.  Témoin SATA •  Le témoin s'allume lorsque le disque SATA est connecté au dispositif.
Caractéristiques techniques
Convertisseur
Tension d'entrée 12 V CC
Version USB USB 3.0 (compatible amont avec USB 2.0/1.1)
Capacité de disque dur ≤ 3 To
Température de fonctionnement -10 °C ~ 50 °C
Humidité relative ≤ 95% 
Dimensions (LxlxH) 98 x 66 x 21,5 mm
Poids 52 g
Transformateur de prise murale
Tension de sortie 12 V CC , 2 A
Tension de fonctionnement 100-240 V CA, 50/60 Hz
Sécurité
•  Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien 
qualié si une réparation s’impose.
•  Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
•  Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
•  Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que 
celles décrites dans le manuel.
•  N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil est 
endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
•  N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
•  Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
•  Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
•  Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione  Italiano
Il dispositivo viene utilizzato per azionare un’unità a disco rigido (HDD), un’unità a stato solido (SSD) o 
un’unità a disco ottico (ODD) tramite un’interfaccia USB.
È possibile utilizzare due tipi di unità a disco ottico contemporaneamente: SATA + IDE (6,35 cm/2,5”) / 
SATA + IDE (8,89 cm/3,5”).
Un’unità a disco rigido (HDD) o a stato solido (SSD) nuova deve essere partizionata e formattata prima di 
potervi memorizzare i dati. 
1.  Ingresso CC
•  Collegare il trasformatore da parete all'ingresso CC del dispositivo e alla presa a parete.
Nota: Prima di collegare o scollegare un’unità, utilizzare il pulsante di accensione/
spegnimento del trasformatore da parete per disattivare l’alimentazione. A seconda del 
consumo energetico della combinazione connessa, può essere necessario un trasformatore 
da parete più potente.
2.  Porta USB (USB 3.0) •  Collegare un cavo USB alla porta USB del dispositivo e al computer.
3.  Porta IDE 
(alimentazione) •  Per alimentare l’unità IDE, collegare l’unità alla porta IDE.
4.  Porta IDE (8,89 cm/3,5”)
5.  Porta IDE (6,35 cm/2,5”) •  Per utilizzare l’unità IDE, collegare l’unità alla porta IDE.
6.  Porta SATA •  Per utilizzare l’unità SATA, collegare l’unità alla porta SATA.
7.  Indicatore di 
alimentazione
•  L’indicatore si accende quando il dispositivo è collegato all’alimentazione e il pulsante di 
accensione/spegnimento del trasformatore da parete è in posizione di accensione “ON“.
8.  Indicatore USB 3.0 •  L'indicatore si accende quando l’unità USB è collegata al dispositivo e al computer.
9.  Indicatore IDE •  L'indicatore si accende quando l’unità IDE è collegata al dispositivo.
10.  Indicatore SATA •  L'indicatore si accende quando l’unità SATA è collegata al dispositivo.
Dati tecnici
Convertitore
Tensione di ingresso 12 V CC
Versione USB USB 3.0 (retrocompatibilità con USB 2.0/1.1)
Capacità dell’unità disco rigido ≤ 3 TB
Temperatura di funzionamento -10 °C ~ 50 °C
Umidità relativa ≤ 95% 
Dimensioni (LxPxA) 98 x 66 x 21,5 mm
Peso 52 g
Trasformatore da parete
Tensione di uscita 12 V CC , 2 A
Tensione di lavoro 100-240 V CA, 50/60 Hz
Sicurezza
•  Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico 
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
•  Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
•  Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
•  Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da 
quelli descritti nel manuale.
•  Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, 
sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
•  Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
•  Non pulire l’interno del dispositivo.
•  Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
•  Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição  Português
O dispositivo é utilizado para operar uma unidade de disco rígido (HDD), uma unidade de estado sólido 
(SSD) ou uma unidade de disco ótico (ODD) através de uma interface USB.
É possível operar duas unidades de disco ótico em simultâneo: SATA + IDE (6,35 cm/2,5”) / SATA + IDE 
(8,89 cm/3,5”).
A unidade de disco rígido (HDD) nova ou vazia ou unidade de estado sólido (SSD) têm de ser 
particionadas e formatadas antes de guardar dados. 
1.  Entrada CC
•  Ligue o transformador da tomada de parede à entrada CC do dispositivo e à tomada 
de parede.
Nota: Antes de ligar ou desligar uma unidade, utilize o botão de ligar/desligar do 
transformador da tomada de parede para desligar a fonte de alimentação. Dependendo do 
consumo de energia da combinação ligada, poderá ser necessário um transformador de 
tomada de parede mais forte.
2.  Porta USB (USB 3.0) •  Ligue um cabo USB à porta USB do dispositivo e ao computador.
3.  Porta IDE (alimentação) •  Para fornecer alimentação à unidade IDE, ligue a unidade à porta IDE.
4.  Porta IDE (8,89 cm/3,5”)
5.  Porta IDE (6,35 cm/2,5”) •  Para operar a unidade IDE, ligue a unidade à porta IDE.
6.  Porta SATA •  Para operar a unidade SATA, ligue a unidade à porta SATA.
7.  Indicador de 
alimentação
•  O indicador acende-se quando o dispositivo é ligado à fonte de alimentação e o 
botão de ligar/desligar do transformador da tomada de parede é colocado na posição 
"LIGADA".
8.  Indicador USB 3.0 •  O indicador acende-se quando a unidade USB é ligada ao dispositivo e ao computador.
9.  Indicador IDE •  O indicador acende-se quando a unidade IDE é ligada ao dispositivo.
10.  Indicador SATA •  O indicador acende-se quando a unidade SATA é ligada ao dispositivo.
Dados técnicos
Conversor
Tensão de entrada 12 V CC
Versão USB USB 3.0 (retrocompatível com USB 2.0/1.1)
Capacidade da unidade de disco rígido ≤ 3 TB
Temperatura de funcionamento -10 °C ~ 50 °C
Humidade relativa ≤ 95% 
Dimensões (CxLxA) 98 x 66 x 21,5 mm
Peso 52 g
Transformador da tomada de parede
Tensão de saída 12 V CC, 2 A
Tensão de funcionamento 100-240 V CA, 50/60 Hz
Segurança
•  Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas 
ser aberto por um técnico autorizado.
•  Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
•  Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
•  Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras 
nalidades além das descritas no manual.
•  Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver 
danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
•  Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
•  Não limpe o interior do dispositivo.
•  Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um 
dispositivo novo.
•  Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse  Dansk
Enheden anvendes til at betjene et harddiskdrev (HSS), et solid state-drev (SSK) eller et optisk diskdrev 
(ODD) via USB-grænseade.
To typer optisk diskdrev kan betjenings samtidigt: SATA + IDE (6,35 cm/2,5”) / SATA + IDE (8,89 cm/3,5”).
Et nyt eller tomt harddiskdrev (HDD) eller solid state-drev (SSD) skal være partitioneret og formateret, 
inden der kan lagres data. 
1.  DC-indgang
•  Tilslut vægstikstransformatoren til DC-indgangen på enheden og til vægstikket.
Bemærk: Inden et drev tilsluttes eller frakobles skal ON/OFF-knappen på vægstikkets 
transformer trykkes for at slukke for strømforsyningen. Afhængigt af strømforbruget for 
den tilsluttede kombination, kan det være nødvendig med en vægstiktransformer, med 
større kapacitet.
2.  USB-port (USB 3.0) •  Tilslut et USB-opladerkabel til USB-porten på enheden og smartphonen.
3.  IDE-port (strøm) •  IDE-drevet tilsluttes til strømmen ved at tilslutte drevet til IDE-porten.
4.  IDE-port (8,89 cm/3,5”)
5.  IDE-port (6,35 cm/2,5”) •  IDE-drevet betjenes ved at tilslutte drevet til IDE-porten.
6.  SATA-port •  SATA-drevet betjenes ved at tilslutte drevet til SATA-porten.
7.  Eektindikator •  Indikatoren tænder, når enheden tilsluttes strømforsyningen, og ON/OFF-knappen på 
vægstikkets transformer er indstillet til positionen "ON".
8.  USB 3.0-indikator •  Indikatoren tænder, når USB-drevet tilsluttes enheden og computeren.
9.  IDE-indikator •  Indikatoren tænder, når IDE-drevet tilsluttes enheden.
10.  SATA-indikator •  Indikatoren tænder, når SATA-drevet tilsluttes enheden.
Tekniske data
Konverter
Indgangsspænding 12 V DC
USB-version USB 3.0 (bagudkompatibel med USB 2.0/1.1)
Harddiskdrev kapacitet ≤ 3 TB
Driftstemperatur -10 °C ~ 50 °C
Relativ fugtighed ≤ 95% 
Mål (LxBxH) 98 x 66 x 21,5 mm
Vægt 52 g
Transformer i vægstik
Udgangsspænding 12 V DC , 2 A
Driftsspænding 100-240 V AC, 50/60 Hz
Sikkerhed
•  For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når 
service er nødvendig.
•  Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
•  Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
•  Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er 
beskrevet i vejledningen.
•  Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller 
defekt, skal den omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
•  Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
•  Rengør ikke enheden indvendigt.
•  Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
•  Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse  Norsk
Enheten kan brukes med harddisk (HDD), solid-state harddisk (SSD) eller en optisk stasjon (ODD) via et 
USB-grensesnitt.
To typer optiske stasjoner kan brukes samtidig: SATA + IDE (6,35 cm/2.5”) / SATA + IDE (8,89 cm/3,5”).
En ny eller tom harddisk (HDD) eller solid-state harddisk (SSD) må partisjoneres og formateres før du kan 
begynne å lagre data på den. 
1.  DC-inngang
•  Koble strømadapteret til DC-inngangen på enheten og til en stikkontakt.
Merk: Før du kobler til eller fra en stasjon, bør du slå av strømadapteret med av/på-
knappen. Avhengig av strømforbruket for tilkoblede enheter, kan det være nødvendig med 
en kraftigere strømadapter.
2.  USB-port (USB 3.0) •  Koble en USB-kabel til USB-porten på enheten og en datamaskin.
3.  IDE-port (strøm) •  For å drive en IDE-disk, koble harddisken til IDE-porten.
4.  IDE- port (8,89 cm/3,5 ")
5.  IDE- port (6,35 cm/2,5 ") •  For å bruke en IDE-disk, koble harddisken til IDE-porten.
6.  SATA-port •  For å bruke en SATA-disk, koble harddisken til SATA-porten.
7.  Eektindikator •  Indikatoren begynner å lyse når enheten er koblet til strømforsyningen og på/av-
knappen på strømadapteret er satt til "ON".
8.  USB 3.0-indikator •  Indikatoren begynner å lyse når en USB-enhet er koblet til enheten og datamaskinen.
9.  IDE-indikator •  Indikatoren lyser når IDE-stasjonen er koblet til enheten.
10.  SATA-indikator •  Indikatoren begynner å lyse når SATA-stasjonen er koblet til enheten.
Tekniske data
Omformer
Inngangsspenning 12 V DC
USB-versjon USB 3.0 (bakoverkompatibel med USB 2.0/1.1)
Harddiskkapasitet ≤ 3 TB
Driftstemperatur -10 °C ~ 50 °C
Relativ fuktighet ≤ 95% 
Dimensjoner (LxBxH) 98 x 66 x 21,5 mm
Vekt 52 g
Strømadapter
Utgangsspenning 12 V DC, 2 A
Driftsspenning 100-240 VAC, 50/60 Hz
Sikkerhet
•  For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når 
vedlikehold er nødvendig.
•  Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
•  Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
•  Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er 
beskrevet i bruksanvisningen.
•  Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er 
skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
•  Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
•  Ikke rengjør innsiden av enheten.
•  Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
•  Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning  Svenska
Enheten används för att använda en hårddisk (HDD), en solid-state drive (SSD) eller en optisk enhet 
(ODD) via ett USB-gränssnitt.
Två typer av optiska enheter kan användas samtidigt: SATA + IDE (6,35 cm/2.5”) / SATA + IDE (8,89 cm/3.5”).
En ny eller tom hårddisk (HDD) eller solid-state drive (SSD) måste partitioneras och formateras innan du 
sparar data. 
1.  DC-ingång
•  Anslut strömadaptern till DC-ingången på enheten och i vägguttaget.
Obs: Innan du ansluter och kopplar bort en enhet, använd på/av-knappen på 
strömadaptern för att stänga av strömmen. Beroende på eektförbrukningen hos den 
anslutna kombinationen, kan en mer kraftfull strömadapter vara nödvändig.
2.  USB-port (USB 3.0) •  Anslut en USB-kabel till USB-porten på enheten och datorn (laddning/dataöverföring).
3.  IDE-port (ström) •  För att driva IDE-enheten, anslut enheten till IDE-porten.
4.  IDE-port (8,89 cm/3.5”)
5.  IDE-port (6,35 cm/2.5”) •  För att använda IDE-enheten, anslut enheten till IDE-porten.
6.  SATA-port •  För att använda en SATA-enhet, anslut enheten till SATA-porten.
7.  Eektindikator •  Indikatorn tänds när enheten är ansluten till elnätet och på/av-knappen på 
strömadaptern är inställd till "ON".
8.  USB 3.0 indikator •  Indikatorn tänds när USB-disken är ansluten till enheten och till datorn.
9.  IDE-indikator •  Indikatorn tänds när IDE-disken är ansluten till enheten.
10.  SATA-indikator •  Indikatorn tänds när SATA-disken är ansluten till enheten.
Tekniska data
Konverter
Ingående spänning 12 V DC
USB-version USB 3.0 (bakåtkompatibel med USB 2.0/1.1)
Hårddisk kapacitet ≤ 3 TB
Driftstemperatur -10 °C ~ 50 °C
Relativ luftfuktighet ≤ 95% 
Dimensioner (LxBxH) 98 x 66 x 21,5 mm
Vikt 52 g
Strömadapter
Utgående spänning 12 V DC, 2 A
Driftspänning 100-240 V AC, 50/60 Hz
Säkerhet
•  För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när 
service behövs.
•  Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
•  Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
•  Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som 
beskrivs i denna bruksanvisning.
•  Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska 
den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
Varning!
•  Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
•  Rengör inte enhetens insida.
•  Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
•  Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus  Suomi
Laitetta käytetään käyttämään kovalevyasemaa (HDD), puolijohdeasemaa (SSD) tai optista levyasemaa 
(ODD) USB-käyttöliittymän kautta.
Kahden tyyppisiä optisia levyjä voidaan käyttää samanaikaisesti: SATA + IDE (6,35 cm/2,5”) / SATA + IDE 
(8,89 cm/3,5”).
Uusi tai tyhjä kovalevyasema (HDD) tai puolijohdeasema (SSD) on ositettava ja alustettava ennen 
tietojen tallennusta. 
1.  DC-tulo
•  Liitä verkkolaite laitteen DC-tuloon ja pistorasiaan.
Huomaa: Ennen aseman liittämistä tai irrottamista, sammuta sähkösyöttö verkkolaitteen 
on/o-painikkeella. Liitetyn yhdistelmän virrankulutuksesta riippuen saattaa olla tarpeen 
käyttää voimakkaampaa verkkolaitetta. 
2.  USB-liitin (USB 3.0) •  Liitä USB-kaapeli laitteen USB-liittimeen ja tietokoneeseen.
3.  IDE-liitin (teho) •  Sähköistä IDE-asema liittämällä asema IDE-liittimeen.
4.  IDE-liitin (8,89 cm/3,5”)
5.  IDE-liitin (6,35 cm/2,5”) •  Käytä IDE-asemaa liittämällä asema IDE-liittimeen.
6.  SATA-liitin •  Käytä SATA-asemaa liittämällä asema SATA-liittimeen.
7.  Merkkivalo •  Merkkivalo syttyy laitteen ollessa liitetty verkkovirtaan ja verkkolaitteen on/o-
painikkeen ollessa ON-asennossa.
8.  USDB 3.0 -merkkivalo •  Merkkivalo syttyy, kun USB-liitin on yhdistetty laitteeseen ja tietokoneeseen.
9.  IDE-merkkivalo •  Merkkivalo syttyy, kun IDE-liitin on yhdistetty laitteeseen ja tietokoneeseen.
10.  SATA-merkkivalo •  Merkkivalo syttyy, kun SATA-liitin on yhdistetty laitteeseen ja tietokoneeseen.
Tekniset tiedot
Muunnin
Tulojännite 12 V DC
USB-versio USB 3.0 (taaksepäin yhteensopiva USB 2.0/1.1:n kanssa)
Kovalevyaseman kapasiteetti ≤ 3 TB
Käyttölämpötila -10 °C ~ 50 °C
Suhteellinen kosteus ≤ 95% 
Mitat (PxLxK) 98 x 66 x 21,5 mm
Paino 52 g
Verkkolaitteen muuntaja
Lähtöjännite 12 V DC / 2 A
Käyttöjännite 100–240 V AC 50/60 Hz
Turvallisuus
•  Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen 
huoltoa varten.
•  Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
•  Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
•  Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin 
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
•  Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, 
vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
•  Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
•  Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
•  Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
•  Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή  Ελληνικά
Η συσκευή χρησιμοποιείται επίσης για το χειρισμό μιας μονάδας σκληρού δίσκου (HDD), μιας μονάδας 
αποθήκευσης σταθερής κατάστασης (SSD) ή μιας μονάδας οπτικού δίσκου (ODD) μέσω διασύνδεσης USB.
Μπορεί να γίνει ταυτόχρονος χειρισμός δύο τύπων μονάδων οπτικού δίσκου: SATA + IDE (6,35 cm/2.5”) / 
SATA + IDE (8,89 cm/3.5”).
Μια νέα ή κενή μονάδα σκληρού δίσκου (HDD) ή μονάδα αποθήκευσης σταθερής κατάστασης (SSD) 
πρέπει να διαιρεθεί και μορφοποιηθεί πριν την αποθήκευση δεδομένων. 
1.  Είσοδος DC
•  Συνδέστε τον μετασχηματιστή πρίζας τοίχου στην είσοδο DC της συσκευής και στην 
υποδοχή τοίχου.
Σημείωση: Προτού συνδέσετε ή αποσυνδέσετε μια μονάδα χρησιμοποιήστε το κουμπί on/
o του μετατροπέα πρίζας τοίχου για να απενεργοποιήσετε την τροφοδοσία ρεύματος. 
Ανάλογα με την κατανάλωση ρεύματος του συνδεδεμένου συνδυασμού ενδέχεται να 
απαιτείται ένας πιο δυνατός μετατροπέας πρίζας τοίχου.
2.  Θύρα USB (USB 3.0) •  Συνδέστε ένα καλώδιο USB στη θύρα USB της συσκευής και του υπολογιστή.
3.  Θύρα IDE (ισχύς) •  Για την τροφοδοσία ισχύος στον οδηγό IDE, συνδέστε τον οδηγό στη θύρα IDE.
4.  Θύρα IDE (8,89 cm/3.5”)
5.  Θύρα IDE (6,35 cm/2.5”) •  Για τη λειτουργία του οδηγού IDE, συνδέστε τον οδηγό στη θύρα IDE.
6.  Θύρα SATA •  Για τη λειτουργία ενός οδηγού SATA, συνδέστε τον οδηγό στη θύρα SATA.
7.  Ενδεικτική λυχνία 
ισχύος
•  Η ένδειξη ανάβει όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην τροφοδοσία ρεύματος και το 
κουμπί on/o του μετασχηματιστή πρίζας τοίχου έχει τεθεί στη θέση “ON“.
8.  Ένδειξη USB 3.0 •  Η ένδειξη ενεργοποιείται όταν ο οδηγός USB συνδέεται στη συσκευή και στον 
υπολογιστή.
9.  Ένδειξη IDE •  Η ένδειξη ενεργοποιείται όταν ο οδηγός IDE συνδέεται στη συσκευή.
10.  Ένδειξη SATA •  Η ένδειξη ενεργοποιείται όταν ο οδηγός SATA συνδέεται στη συσκευή.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μετατροπέας
Τάση εισόδου 12 V DC
Έκδοση USB USB 3.0 (συμβατότητα με παλαιότερες εκδόσεις USB 
2.0/1.1)
Χωρητικότητα οδηγού σκληρού δίσκου ≤ 3 TB
Θερμοκρασία λειτουργίας -10 °C ~ 50 °C
Σχετική υγρασία ≤ 95% 
Διαστάσεις (ΜxΠxΥ) 98 x 66 x 21,5 mm
Βάρος 52 g
Μετατροπέας πρίζας τοίχου
Τάση εξόδου 12 V DC , 2 A
Τάση λειτουργίας 100-240 V AC, 50/60 Hz
Ασφάλεια
•  Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από 
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
•  Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
•  Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
•  Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή 
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
•  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή 
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
•  Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
•  Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
•  Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, 
αντικαταστήστε την με μια νέα.
•  Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis  Polski
Urządzenie jest używane do obsługi dysku twardego (HDD), dysków półprzewodnikowych (SSD) lub 
dysków optycznych (ODD) przez interfejs USB.
Dwa rodzaje dysków optycznych mogą być obsługiwane jednocześnie: SATA + IDE (6,35 cm/2,5”) / SATA 
+ IDE (8,89 cm/3,5”).
Przed zapisem danych nowy lub pusty dysk twardy (HDD) lub dysk półprzewodnikowy (SSD) musi 
zostać podzielony na partycje i sformatowany. 
1.  Wejście DC
•  Podłącz zasilacz z wtyczką ścienną do wejścia DC urządzenia i do gniazda ściennego.
Uwaga: Przed podłączeniem lub odłączeniem napędu użyj przycisku on/o (wł./wył.) 
zasilacza z wtyczką ścienną, aby wyłączyć zasilanie. W zależności od zużycia energii 
podłączonego zestawu, może być konieczne zastosowanie zasilacza o większej mocy.
2.  Port USB (USB 3.0) •  Podłącz kabel USB do portu USB urządzenia i komputera.
3.  Port IDE (zasilanie) •  Aby podłączyć zasilanie do napędu IDE, podłącz napęd do portu IDE.
4.  Port IDE (8,89 cm/3,5”)
5.  Port IDE (6,35 cm/2,5”) •  Aby obsługiwać napęd IDE, podłącz napęd do portu IDE.
6.  Port SATA •  Aby obsługiwać napęd SATA, podłącz napęd do portu SATA.
7.  Wskaźnik mocy •  Wskaźnik włącza się, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania i przycisk on/o (wł./
wył.) zasilacza jest ustawiony na „ON”.
8.  Wskaźnik USB 3.0 •  Wskaźnik włącza się, gdy napęd USB jest podłączony do urządzenia i do komputera.
9.  Wskaźnik IDE •  Wskaźnik włącza się po podłączeniu napędu IDE do urządzenia.
10.  Wskaźnik SATA •  Wskaźnik włącza się po podłączeniu napędu SATA do urządzenia.
Dane techniczne
Adapter
Napięcie wejściowe 12 V DC
Wersja USB USB 3.0 (kompatybilność wsteczna z USB 2.0/1.1)
Pojemność dysku twardego ≤ 3 TB
Temperatura robocza -10 °C ~ 50 °C
Wilgotność względna ≤ 95% 
Wymiary (DxSxW) 98 x 66 x 21,5 mm
Ciężar 52 g
Zasilacz z wtyczką ścienną
Napięcie wyjściowe 12 V DC , 2 A
Napięcie robocze 100-240 V AC, 50/60 Hz
Bezpieczeństwo
•  W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno 
być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest 
przeprowadzenie przeglądu.
•  W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
•  Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj 
instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
•  Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia 
w celach innych niż określono w instrukcji.
•  Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli 
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
•  Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
•  Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
•  Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić 
je na nowe urządzenie.
•  Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
HDADIS100BK
USB3.0-to-IDE/SATA converter
2 1 3
4 7 8 9 10 65
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nedis | 
| Kategoria: | Karta sieciowa/adapter | 
| Model: | HDADIS100BK | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis HDADIS100BK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Karta sieciowa/adapter Nedis
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Lipca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Karta sieciowa/adapter
- Alcatel
- OSD Audio
- Tycon Systems
- OpenVox
- Mikrotik
- Micro Connect
- Eminent
- TRENDnet
- NEC
- I-TEC
- MSI
- Vivotek
- Allnet
- Hama
- Mercusys
Najnowsze instrukcje dla Karta sieciowa/adapter
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Marca 2025