Instrukcja obsługi Nedis WPBKSC5000BK
                    Nedis
                    
                    Ładowarka baterii
                    
                    WPBKSC5000BK
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis WPBKSC5000BK (2 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 4.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
WPBKSC5000xx / WPBKSC10000xx
Wireless power bank
1 7 4
7
8
56
32
31 4
7
8
 5 6
 WPBKSC5000xx WPBKSC10000xx
English - Description
     1.  On/o button •  Press the button to check the battery level.
 2.  Power indicator 
(mobile device)
 •  The indicator ashes twice: The power bank 
is switched on.
 •  The green light remains on: The mobile 
device placed on the device is fully 
charged.
 •  The indicator is o: The mobile device 
placed on the device is not fully charged.
 3.  Wireless charging indicator
 •  The indicator ashes twice: The power bank 
is switched on.
 •  The blue light ashes slowly: Wireless 
charging is in process.
 •  The blue light ashes quickly: A metal 
impurity has been detected in the wireless 
charging area.
 •  The indicator is o: The charging is 
completed.
 4.  Battery capacity indicator
 •  1 light on: The battery is charged for 
1%-25%.
 •  2 lights on: The battery is charged for 
25%-50%.
 •  3 lights on: The battery is charged for 
50%-75%.
 •  4 lights on: The battery is charged for 
75%-100%.
 5.  USB port (input) 
(WPBKSC5000xx: Micro USB) 
(WPBKSC10000xx: USB-C)
 •  Charge the device before use.
 •  Connect a USB cable to the USB port of the 
device and to the PC or charger.
 6.  USB port (output)
 •  To charge a mobile device, connect a USB 
cable to the USB port of the power bank 
and the mobile device.
 7.  Wireless charging area
 8.  Silicone suction cups  •  Stick the mobile device to the suction cups 
to transport easily.
Note: Apart from wireless and wired charging, the device also supports charging for 
Qi-compliant devices.
Safety
General safety
 •  Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
 •  The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property 
or persons caused by non-observance of the safety instructions and improper use of 
the device.
 •  Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other 
purposes than described in the manual.
 •  Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or 
defective, replace the device immediately.
 •  The device is suitable for domestic use only. Do not use the device for commercial 
purposes.
 •  Do not use the device in locations with high humidity, such as bathrooms and 
swimming pools.
 •  Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
 •  Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the device 
automatically.
 •  Do not cover the device.
 •  Place the device on a stable, at surface.
 •  Keep the device away from ammable objects.
Electrical safety
 •  To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an 
authorized technician when service is required.
 •  Disconnect the product from the mains socket and other equipment if a problem 
should occur.
 •  Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
 •  Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other 
purposes than described in the manual.
 •  Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged 
or defective, replace the device immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
 •  Do not use cleaning solvents or abrasives.
 •  Do not clean the inside of the device.
 •  Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it 
with a new device.
 •  Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/
support
Nederlands - Beschrijving
 1.  Aan/uit-knop  •  Druk op de knop om het batterijniveau te 
controleren.
 2.  Voedingsindicator 
(mobiel apparaat)
 •  De indicator knippert twee maal: De power 
bank is ingeschakeld.
 •  Het groene lampje blijft branden: Het op 
het apparaat geplaatste mobiele apparaat 
is maximaal opgeladen.
 •  De indicator is uit: Het op het apparaat 
geplaatste mobiele apparaat is niet 
maximaal opgeladen.
 3.  Draadloze oplaadindicator
 •  De indicator knippert twee maal: De power 
bank is ingeschakeld.
 •  Het blauwe lampje knippert langzaam: Het 
draadloos opladen is bezig.
 •  Het blauwe lampje knippert snel: Een 
metalen onzuiverheid is in de draadloze 
oplaadzone waargenomen.
 •  De indicator is uit: Het opladen is voltooid.
 4.  Batterijspanningsindicator
 •  1 lampje brandt: De batterij is 1%-25% 
opgeladen.
 •  2 lampjes branden: De batterij is 25%-50% 
opgeladen.
 •  3 lampjes branden: De batterij is 50%-75% 
opgeladen.
 •  4 lampjes branden: De batterij is 75%-100% 
opgeladen.
 5.  USB-poort (ingang) 
(WPBKSC5000xx: Micro-USB 
(WPBKSC10000xx: USB-C)
 •  Laad het apparaat voordat u het gaat 
gebruiken op.
 •  Sluit een USB-kabel tussen de USB-poort 
van het apparaat en de pc of oplader aan.
 6.  USB-poort (uitgang)
 •  Sluit een USB-kabel aan op de USB-poort 
van de powerbank en het mobiele apparaat 
om een mobiel apparaat op te laden.
 7.  Draadloze oplaadzone
 8.  Siliconen zuignappen  •  Plaats voor eenvoudig transport het 
mobiele apparaat op de zuignappen.
Opmerking: Naast draadloos en bedraad opladen, ondersteunt het apparaat ook opladen 
voor apparaten die geschikt zijn voor Qi.
Veiligheid
Algemene veiligheid
 •  Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere 
raadpleging.
 •  De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen 
of personen veroorzaakt door het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door 
verkeerd gebruik van het apparaat.
 •  Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat 
niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
 •  Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een 
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
 •  Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat 
niet voor commerciële doeleinden.
 •  Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals 
badkamers en zwembaden.
 •  Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere 
voorzieningen die water bevatten.
 •  Gebruik geen timer of afzonderlijk afstandsbedieningssysteem om het apparaat 
automatisch uit te schakelen.
 •  Bedek het apparaat niet.
 •  Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
 •  Houd het apparaat uit de buurt van brandbare objecten.
Elektrische veiligheid
 •  Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden 
geopend om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
 •  Koppel in geval van een probleem het product van het stopcontact en van andere 
apparatuur af.
 •  Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor 
latere raadpleging.
 •  Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het 
apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
 •  Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een 
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
 •  Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
 •  Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
 •  Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang 
het dan door een nieuw apparaat.
 •  Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.
com/support
Deutsch - Beschreibung
 1.  Ein-/Aus-Taste  •  Drücken Sie auf die Taste, um den 
Batterieladestand zu überprüfen.
 2.  Betriebsanzeige 
(mobiles Gerät)
 •  Die Anzeige blinkt zweimal: Die Power 
Bank ist eingeschaltet.
 •  Das grüne Licht leuchtet weiterhin: Das 
auf dem Gerät platzierte mobile Gerät ist 
vollständig aufgeladen.
 •  Die Anzeige ist aus: Das auf dem Gerät 
platzierte mobile Gerät ist nicht vollständig 
aufgeladen.
 3.  Kabellose Ladeanzeige
 •  Die Anzeige blinkt zweimal: Die Power 
Bank ist eingeschaltet.
 •  Das blaue Licht blinkt langsam: Das 
drahtlose Laden ist in Bearbeitung.
 •  Das blaue Licht blinkt schnell: Im 
drahtlosen Ladebereich wurde eine 
Metallverunreinigung festgestellt.
 •  Die Anzeige ist aus: Der Ladevorgang ist 
abgeschlossen.
 4.  Batteriekapazitätsanzeige
 •  1 Leuchte leuchtet: Die Batterie ist zu 
1%-25% geladen.
 •  2 Leuchten leuchten: Die Batterie ist zu 
25%-50% geladen.
 •  3 Leuchten leuchten: Die Batterie ist zu 
50%-75% geladen.
 •  4 Leuchten leuchten: Die Batterie ist zu 
75%-100% geladen.
 5.  USB-Port (Eingang) 
(WPBKSC5000xx: Mikro-USB) 
(WPBKSC10000xx: USB-C)
 •  Laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf.
 •  Verbinden Sie den USB-Anschluss des 
Geräts mit dem USB-Anschluss ihres 
Computers oder des Ladegeräts.
 6.  USB-Anschluss (Ausgang)
 •  Um ein Mobilgerät zu laden, verbinden Sie 
ein USB-Kabel mit dem USB-Anschluss der 
Power Bank und dem Mobilgerät.
 7.  Kabelloses Ladebereich
 8.  Silikon-Saugnäpfe  •  Kleben Sie das mobile Gerät zum einfachen 
Transport an die Saugnäpfe.
Hinweis: Neben dem drahtlosen und drahtgebundenen Laden unterstützt das Gerät auch 
das Laden für Qi-konforme Geräte.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
 •  Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren 
Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
 •  Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder 
Personenverletzungen, die durch die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und 
durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.
 •  Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für 
den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
 •  Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät 
beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
 •  Das Gerät eignet sich nur für den Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht für 
den gewerblichen Gebrauch.
 •  Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsweise 
Badezimmern oder Schwimmbädern.
 •  Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen 
Behältnissen, die Wasser enthalten.
 •  Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr und kein separates Fernbedienungssystem, das das 
Gerät automatisch einschaltet.
 •  Decken Sie das Gerät nicht ab.
 •  Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen achen Oberäche auf.
 •  Halten Sie das Gerät von entzündlichen Gegenständen fern.
Elektrische Sicherheit
• 
 •  Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei 
erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker 
geönet werden.
 •  Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von 
anderen Geräten.
 •  Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte 
bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
 •  Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur 
für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
 •  Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät 
beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
 •  Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
 •  Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
 •  Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei 
arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
 •  Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie 
bitte auf www.nedis.com/support
Español - Descripción
 1.  Botón de encendido/apagado  •  Pulse el botón para comprobar el nivel 
de batería.
 2.  Indicador de encendido 
(dispositivo móvil)
 •  El indicador parpadea dos veces: La batería 
externa portátil está conectada.
 •  El piloto verde permanece encendido: 
El dispositivo móvil colocado sobre el 
dispositivo está totalmente cargado.
 •  El indicador está apagado: El dispositivo 
móvil colocado sobre el dispositivo no está 
totalmente cargado.
 3.  Indicador de carga inalámbrica
 •  El indicador parpadea dos veces: La batería 
externa portátil está conectada.
 •  El piloto azul parpadea lentamente: Carga 
inalámbrica en curso.
 •  El piloto azul parpadea rápidamente: Se 
ha detectado una impureza metálica en la 
zona de carga inalámbrica.
 •  El indicador está apagado: La carga ha 
nalizado.
 4.  Indicador de capacidad de 
batería
 •  1 piloto encendido: La batería está cargada 
para 1%-25%.
 •  2 pilotos encendidos: La batería está 
cargada para 25%-50%.
 •  3 pilotos encendidos: La batería está 
cargada para 50%-75%.
 •  4 pilotos encendidos: La batería está 
cargada para 75%-100%.
 5.  Puerto USB (entrada) 
(WPBKSC5000xx: Micro USB) 
(WPBKSC10000xx: USB-C)
 •  Cargue el dispositivo antes del uso.
 •  Conecte un cable USB al puerto USB del 
dispositivo y al ordenador o cargador.
 6.  Puerto USB (salida)
 •  Para cargar un dispositivo móvil, conecte 
un cable USB al puerto USB de la batería 
externa portátil y el dispositivo móvil.
 7.  Zona de carga inalámbrica
 8.  Ventosas de silicona  •  Adhiera el dispositivo móvil a las ventosas 
para transportar fácilmente.
Nota: Aparte de la carga inalámbrica y cableada, el dispositivo también admite la carga 
para dispositivos compatibles con Qi.
Seguridad
Seguridad general
 •  Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura 
necesidad.
 •  El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o 
en las personas causados por no seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso 
inadecuado de este dispositivo.
 •  Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una 
nalidad distinta a la descrita en el manual.
 •  No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el 
dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
 •  El dispositivo sólo es apto para uso doméstico. No utilice el dispositivo con nes 
comerciales.
 •  No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad, como baños y 
piscinas.
 •  No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que 
contengan agua.
 •  No utilice un temporizador o un sistema de control remoto separado que conecte el 
dispositivo automáticamente.
 •  No cubra el dispositivo.
 •  Coloque el dispositivo sobre una supercie estable y plana.
 •  Mantenga el dispositivo alejado de objetos inamables.
Seguridad eléctrica
 •  Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un 
técnico autorizado cuando necesite reparación.
 •  Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera 
algún problema.
 •  Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura 
necesidad.
 •  Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con 
una nalidad distinta a la descrita en el manual.
 •  No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el 
dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
 •  No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
 •  No limpie el interior del dispositivo.
 •  No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, 
sustitúyalo por uno nuevo.
 •  Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/
support
Français - Description
 1.  Bouton marche/arrêt  •  Appuyez sur le bouton pour vérier le 
niveau de la batterie.
 2.  Indicateur d'alimentation 
(appareil mobile)
 •  L'indicateur clignote deux fois : Le chargeur 
nomade est sous tension.
 •  L'indicateur vert reste allumé : L'appareil 
mobile placé sur l'appareil est chargé 
à fond.
 •  L'indicateur est éteint : L'appareil mobile 
placé sur l'appareil n'est pas chargé à fond.
 3.  Indicateur de charge sans l
 •  L'indicateur clignote deux fois : Le chargeur 
nomade est sous tension.
 •  L'indicateur bleu clignote lentement : 
Charge sans l en cours.
 •  L'indicateur bleu clignote rapidement : Une 
impureté métallique a été détectée dans la 
zone de charge sans l.
 •  L'indicateur est éteint : La charge est 
terminée.
 4.  Indicateur de capacité de 
batterie
 •  1 lampe allumée : La batterie est chargée 
entre 1% et 25%.
 •  2 lampes allumées : La batterie est chargée 
entre 25% et 50%.
 •  3 lampes allumées : La batterie est chargée 
entre 50% et 75%.
 •  4 lampes allumées : La batterie est chargée 
entre 75% et 100%.
 5.  Port USB (entrée) 
(WPBKSC5000xx : Micro USB) 
(WPBKSC10000xx : USB-C)
 •  Chargez l'appareil avant usage.
 •  Connectez un câble USB aux ports USB de 
l'appareil et du PC ou du chargeur.
 6.  Port USB (sortie)
 •  Pour charger un appareil mobile, connectez 
un câble USB aux ports USB du chargeur 
nomade et de l'appareil mobile.
 7.  Zone de charge sans l
 8.  Ventouses silicone  •  Collez l'appareil mobile sur les ventouses 
pour le transporter facilement.
Remarque: Outre les charges sans l et laire, l’appareil est aussi compatible pour la charge 
avec des appareils conformes Qi.
Sécurité
Sécurité générale
 •  Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence 
ultérieure.
 •  Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs 
causés par le non-respect des consignes de sécurité et d’une utilisation inappropriée 
de l’appareil.
 •  Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns 
que celles décrites dans le manuel.
 •  N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si 
l’appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
 •  L’appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. N’utilisez pas l’appareil 
à des ns commerciales.
 •  N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides, ainsi les salles de bains et 
piscines.
 •  N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou 
d’autres récipients contenant de l’eau.
 •  N’utilisez pas une minuterie ou une télécommande de mise en marche automatique 
de l’appareil.
 •  Ne couvrez pas l’appareil.
 •  Placez l’appareil sur une surface stable et plane.
 •  Maintenez l’appareil à l’écart des objets inammables.
Sécurité électrique
 •  Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement 
par un technicien qualié si une réparation s’impose.
 •  Débranchez le produit et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
 •  Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute 
référence ultérieure.
 •  Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à 
d’autres ns que celles décrites dans le manuel.
 •  N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. 
Si l’appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
 •  N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
 •  Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
 •  Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par 
un neuf.
 •  Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d’aide, veuillez visiter www.
nedis.com/support
Italiano - Descrizione
 1.  Pulsante di accensione/
spegnimento
 •  Premere il pulsante per controllare il livello 
della batteria.
 2.  Indicatore di alimentazione 
(dispositivo mobile)
 •  L'indicatore lampeggia due volte: Il power 
bank è acceso.
 •  La spia verde rimane accesa: Il 
dispositivo mobile posto sul dispositivo è 
completamente carico.
 •  L'indicatore è spento: Il dispositivo mobile 
posto sul dispositivo non è completamente 
carico.
 3.  Indicatore di ricarica Wireless
 •  L'indicatore lampeggia due volte: Il power 
bank è acceso.
 •  La spia blu lampeggia lentamente: Ricarica 
wireless in corso.
 •  La spia blu lampeggia rapidamente: È stata 
rilevata un’impurità metallica nell’area di 
ricarica wireless.
 •  L'indicatore è spento: La ricarica è 
completata.
 4.  Indicatore di capacità della 
batteria
 •  1 spia accesa: La batteria è carica dall’1% 
al 25%.
 •  2 spie accese: La batteria è carica dal 25% 
al 50%.
 •  3 spie accese: La batteria è carica dal 50% 
al 75%.
 •  4 spie accese: La batteria è carica dal 75% 
al 100%.
 5.  Porta USB (ingresso) 
(WPBKSC5000xx: Micro USB) 
(WPBKSC10000xx: USB-C)
 •  Caricare il dispositivo prima dell’uso.
 •  Collegare un cavo USB alla porta USB 
del dispositivo e al computer o al 
caricabatterie.
 6.  Porta USB (uscita)
 •  Per caricare un dispositivo mobile, 
collegare un cavo USB alla porta USB del 
power bank e del dispositivo mobile.
 7.  Area di ricarica wireless
 8.  Ventose in silicone  •  Attaccare il dispositivo mobile alle ventose 
per trasportarlo facilmente.
Nota: Oltre alla ricarica wireless e cablata, il dispositivo supporta anche la ricarica per 
dispositivi conformi Qi.
Sicurezza
Istruzioni generali
 •  Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per 
riferimenti futuri.
 •  Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a 
cose o persone derivanti dall’inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall’uso 
improprio del dispositivo.
 •  Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi 
diversi da quelli descritti nel manuale.
 •  Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o 
difettoso, sostituirlo immediatamente.
 •  Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il 
dispositivo per scopi commerciali.
 •  Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bagni 
o piscine.
 •  Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri 
recipienti contenenti acqua.
 •  Non utilizzare un timer o un telecomando separato per accendere automaticamente 
il dispositivo.
 •  Non coprire il dispositivo.
 •  Collocare il dispositivo su una supercie stabile e piana.
 •  Tenere il dispositivo a distanza da oggetti inammabili.
Sicurezza elettrica
 •  Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto 
solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
 •  Scollegare il prodotto dall’alimentazione di rete e da altri apparecchi in caso di 
problemi.
 •  Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per 
riferimenti futuri.
 •  Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per 
scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
 •  Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è 
danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
 •  Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
 •  Non pulire l’interno del dispositivo.
 •  Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, 
sostituirlo con uno nuovo.
 •  Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.
com/support
Português - Descrição
 1.  Botão de ligar/desligar  •  Prima o botão para vericar o nível da 
bateria.
 2.  Indicador de potência 
(dispositivo móvel)
 •  O indicador pisca duas vezes: A power bank 
está ligada.
 •  A luz verde permanece acesa: O dispositivo 
móvel colocado no dispositivo está 
totalmente carregado.
 •  O indicador está desligado: O dispositivo 
móvel colocado no dispositivo não está 
totalmente carregado.
 3.  Indicador de carregamento 
sem os
 •  O indicador pisca duas vezes: A power bank 
está ligada.
 •  A luz azul pisca lentamente: O 
carregamento sem os está em curso.
 •  A luz azul pisca rapidamente:: Foi 
detetado um objeto metálico na área de 
carregamento sem os.
 •  O indicador está desligado: O 
carregamento está completo.
 4.  Indicador de capacidade da 
bateria.
 •  1 luz acesa: A bateria está carregada a 
1%-25%.
 •  2 luzes acesas: A bateria está carregada 
a 25%-50%.
 •  3 luzes acesas: A bateria está carregada 
a 50%-75%.
 •  4 luzes acesas: A bateria está carregada a 
75%-100%.
 5.  Porta USB (entrada) 
(WPBKSC5000xx: Micro USB) 
(WPBKSC10000xx: USB-C)
 •  Carregue o dispositivo antes de o utilizar.
 •  Ligue um cabo USB à porta USB do 
dispositivo e ao computador ou a um 
carregador.
 6.  Porta USB (saída)  •  Para carregar um dispositivo móvel, ligue 
um cabo USB à porta USB do Power Bank e 
ao dispositivo móvel.
 7.  Área de carregamento sem os
 8.  Ventosas em silicone  •  Cole o dispositivo móvel às ventosas para 
fácil transporte.
Nota: O dispositivo além de suportar o carregamento com os e sem os, também suporta 
o carregamento de dispositivos compatíveis com Qi.
Segurança
Segurança geral
 •  Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para 
consulta futura.
 •  O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou 
pessoas provocados pela inobservância das instruções de segurança e utilização 
indevida do dispositivo.
 •  Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo 
para outras nalidades além das descritas no manual.
 •  Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o 
dispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
 •  O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para 
ns comerciais.
 •  Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho 
e piscinas.
 •  Não utilize junto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que 
contenham água.
 •  Não utilize um temporizador ou qualquer outro sistema de controlo remoto separado 
que ligue o dispositivo automaticamente.
 •  Não cubra o dispositivo.
 •  Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável.
 •  Mantenha o dispositivo afastado de objetos inamáveis.
Segurança elétrica
 •  Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este 
produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
 •  Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer 
um problema.
 •  Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para 
consulta futura.
 •  Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o 
dispositivo para outras nalidades além das descritas no manual.
 •  Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se 
o dispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o 
dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
 •  Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
 •  Não limpe o interior do dispositivo.
 •  Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, 
substitua-o por um dispositivo novo.
 •  Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.
nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
 1.  Tænd/sluk-knap  •  Tryk på knappen for at kontrollere 
batteriniveauet.
 2.  Strømindikator 
(mobilenhed)
 •  Indikatoren blinker to gange: Strømbanken 
er tændt.
 •  Den grønne indikatorlampe er tændt: 
Mobilenheden, som er placeret på 
enheden, er fuldt opladet.
 •  Indikatoren er slukket: Mobilenheden, 
som er placeret på enheden, er ikke fuldt 
opladet.
 3.  Trådløs opladningsindikator
 •  Indikatoren blinker to gange: Strømbanken 
er tændt.
 •  Den blå indikatorlampe blinker langsomt: 
Trådløs opladning nder sted.
 •  Den blå indikatorlampe blinker hurtigt: En 
metalforurening er detekteret i området for 
trådløs opladning.
 •  Indikatoren er slukket: Opladningen er 
afsluttet.
 4.  Batterikapacitetsindikator
 •  1 lampe tændt: Batteriet er opladet 
1%-25%.
 •  2 lamper tændt: Batteriet er opladet 
25%-50%.
 •  3 lamper tændt: Batteriet er opladet 
50%-75%.
 •  4 lamper tændt: Batteriet er opladet 
75%-100%.
 5.  USB-port (indgang) 
(WPBKSC5000xx: Micro-USB) 
(WPBKSC10000xx: USB-C)
 •  Oplad enheden før brug.
 •  Tilslut et USB-ladekabel til USB-porten på 
enheden og pc'en eller opladeren.
 6.  USB-port (udgang)
 •  En mobil enhed oplades ved at tilslutte 
et USB-opladerkabel til USB-porten på 
strømbanken og den mobile enhed.
 7.  Trådløst opladningsområde
 8.  Sugekopper i silikone  •  Sæt mobilenheden på sugekopperne for at 
gøre transporten nem.
Bemærk: Udover opladning, enten trådløs eller via kabel, så understøtter enheden 
opladning af Qi-kompatible enheder.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
 •  Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
 •  Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, 
på grund af manglende overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af 
enheden.
 •  Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, 
som er beskrevet i vejledningen.
 •  Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er 
beskadiget eller defekt, skal den omgående udskiftes.
 •  Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formål.
 •  Brug ikke enheden på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og ved 
svømmebassiner.
 •  Brug ikke enheden nær ved badekar, brusebade, vandfade eller andre kar der 
indeholder vand.
 •  Brug ikke en timer eller et separat ernbetjeningssystem, som tænder enheden 
automatisk.
 •  Dæk ikke enheden til.
 •  Placér enheden på en stabil, ad overade.
 •  Hold lampen væk fra brændbare genstande.
Elektrisk sikkerhed
 •  For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en 
autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
 •  Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
 •  Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
 •  Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end 
dem, som er beskrevet i vejledningen.
 •  Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er 
beskadiget eller defekt, skal den omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
 •  Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
 •  Rengør ikke enheden indvendigt.
 •  Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den 
udskiftes med en ny enhed.
 •  Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig 
besøge www.nedis.com/support
Norsk - Beskrivelse
     1.  På/av-knapp •  Trykk på knappen for å se batterinivået.
 2.  Strømindikator 
(mobil enhet)
 •  Indikatoren blinker to ganger: 
Powerbanken er slått på.
 •  Det grønne lyset lyser konstant: Den 
mobile enheten som ligger på enheten 
er fulladet.
 •  Indikatoren er av: Den mobile enheten som 
er ligger på enheten er ikke ferdig ladet.
 3.  Indikator for trådløs lading
 •  Indikatoren blinker to ganger: 
Powerbanken er slått på.
 •  Det blå lyset blinker langsomt: Trådløs 
lading pågår.
 •  Det blå lyset blinker raskt: Det har blitt 
oppdaget metalltilsmussing i det trådløse 
ladeområdet.
 •  Indikatoren er av: Ladingen er ferdig.
 4.  Batterinivåindikator
 •  1 lys på: Batteriet har kapasitet på 1%-25%.
 •  2 lys på: Batteriet har kapasitet på 
25%-50%.
 •  3 lys på: Batteriet har kapasitet på 
50%-75%.
 •  4 lys på: Batteriet har kapasitet på 
75%-100%.
 5.  USB-port (inngang) 
(WPBKSC5000xx: Micro USB) 
(WPBKSC10000xx: USB-C)
 •  Lad opp enheten før bruk.
 •  Koble en USB-kabel til USB-porten på 
enheten og en datamaskin eller lader.
 6.  USB-port (inngang)
 •  For å lade en mobil enhet, koble en USB-
kabel til USB-porten på powerbanken og 
den mobile enheten.
 7.  Trådløst ladeområde
 8.  Silikonsugekopper  •  Fest den mobile enheten til sugekoppene 
for å ta den lett med seg.
Merk: I tillegg til trådløs og kablet lading, støtter enheten også lading for Qi-kompatible 
enheter.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
 •  Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
 •  Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller 
person som følge av manglende overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk 
av enheten.
 •  Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det 
som er beskrevet i bruksanvisningen.
 •  Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes 
umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
 •  Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.
 •  Ikke bruk enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved 
svømmebasseng.
 •  Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andre vannbeholdere.
 •  Ikke bruk en tidtaker eller et separat ernkontrollsystem som slår på enheten 
automatisk.
 •  Ikke dekk til enheten.
 •  Plasser enheten på en jevn, at overate.
 •  Hold enheten borte fra brennbare gjenstander.
Elektrisk sikkerhet
 •  For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert 
tekniker når vedlikehold er nødvendig.
 •  Koble produktet fra stikkontakten og annet utstyr dersom et problem oppstår.
 •  Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig 
bruk.
 •  Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det 
som er beskrevet i bruksanvisningen.
 •  Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes 
umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nedis | 
| Kategoria: | Ładowarka baterii | 
| Model: | WPBKSC5000BK | 
| Kolor produktu: | Czarny | 
| Wysokość produktu: | 138 mm | 
| Szerokość produktu: | 68 mm | 
| Głębokość produktu: | 68 mm | 
| Waga produktu: | 177 g | 
| Szerokość opakowania: | 105 mm | 
| Wysokość opakowania: | 30 mm | 
| Głębokość opakowania: | 220 mm | 
| Ilość na paczkę: | 1 szt. | 
| Źródło ładowania: | USB | 
| Pojemność baterii: | 5000 mAh | 
| Technologia baterii: | Litowo-polimerowy (LiPo) | 
| Napięcie operacyjne: | 5 V | 
| Szybkie ładowanie: | Tak | 
| Skrócona instrukcja obsługi: | Tak | 
| Przewody: | Micro-USB | 
| Waga wraz z opakowaniem: | 260 g | 
| Napięcie: | 5 V | 
| Diody LED: | Tak | 
| Prąd wyjściowy: | 2.4 A | 
| Bezprzewodowe ładowanie: | Tak | 
| Maksymalna liczba jednocześnie podłączonych urządzeń: | 3 | 
| Kształt: | Prostokąt | 
| Kompatybilność ładowarki: | Mobile phone/Smartphone, Tablet | 
| Porty wyjścia USB A: | 1 | 
| interfejs wejścia: | Micro-USB | 
| Port 1 - napięcie wyjściowe: | 2.4 A | 
| Całkowita moc wyjściowa: | 5 W | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis WPBKSC5000BK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii Nedis
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Ładowarka baterii
- NOCO
- Graupner
- Sofar Solar
- Güde
- KBM
- Studer
- Leitz
- HQ
- HyCell
- Hyundai
- Black Decker
- Duracell
- EO
- Fresh 'n Rebel
- Stihl
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025