Instrukcja obsługi Nikon MB-D18


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nikon MB-D18 (4 stron) w kategorii Zdalne sterowanie. Ta instrukcja była pomocna dla 33 osób i została oceniona przez 17 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek

Strona 1/4
En
Multi-Power Battery Pack
User’s Manual
Thank you for your purchase of an MB-D18 multi-power battery pack for use with all Nikon
digital cameras that list the MB-D18 as a compatible accessory in the camera manual. The
MB-D18 takes one EN-EL15a or EN-EL18b rechargeable battery or eight AA batteries (alka-
line, Ni-MH, or lithium). Before use, read these instructions and the camera manual.
Using the Optional BL-5 Battery-Chamber Cover
A BL-5 battery-chamber cover (available separately) is required
when using EN-EL18b batteries.
BL-5 battery-chamber cover
Safety Precautions
To ensure proper operation, read this manual thoroughly before using this product. After
reading, be sure to keep it where it can be seen by all those who use the product.
Notice for Customers in Europe
Notice for Customers in Europe
Notice for Customers in Europe
Notice for Customers in EuropeNotice for Customers in Europe
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF
USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be
collected separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do
not dispose of as household waste.
Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent nega-
tive consequences for human health and the environment that might result from incor-
rect disposal.
For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
Precautions for Use
The MB-D18 is for use with compatible cameras only.
Do not use with batteries and battery holders not recommended in this manual.
To prevent electrical shorts caused by metal objects touching the power terminals, re-
place the contact cap when the MB-D18 is not in use.
When not inserted in the battery pack, battery holders or batteries with optional BL-5
battery chamber covers attached must be placed in their cases or have the batteries
removed to prevent electrical shorts caused by contact with other metal objects.
The memory card access lamp may light when the MB-D18 is attached to or removed
from the camera; this is not malfunction.
Should you notice smoke or an unusual smell or noise from the battery pack, discon-
tinue use immediately. After removing the batteries, take the device to the retailer or a
Nikon-authorized service representative for inspection.
The MB-D18 is not equipped with a power switch. Use the camera power switch to
turn the power on or off .
For Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety” in
its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A DANGER: Failure to observe the precautions marked with this icon carries a high
risk of death or severe injury.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could result
in death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could result
in injury or property damage.
A
A
A
AA W
W
W
WARNING
ARNING
ARNING
ARNING WARNING
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product. Do not disassemble or modify this product.
Do
Do
Do
Do not
not
not
not touch
touch
touch
touch internal
internal
internal
internal par
par
par
parts
ts
ts
ts that
that
that
that become
become
become
become exposed
exposed
exposed
exposed as
as
as
as the
the
the
the result
result
result
result of
of
of
of a
a
a
a fall
fall
fall
fall or
or
or
or other
other
other
other Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other
accident.
accident.
accident.
accident.accident.
F
F
F
Failure to obser
ailure to obser
ailure to obser
ailure to observe these precautions could r
ve these precautions could r
ve these precautions could r
ve these precautions could result in electric shock or other injur
esult in electric shock or other injur
esult in electric shock or other injur
esult in electric shock or other injury
y
y
y.
.
.
.Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
Should you notice any abnormalities such
Should you notice any abnormalities such
Should you notice any abnormalities such
Should you notice any abnormalities such as the product
as the product
as the product
as the product producing smoke, heat,
producing smoke, heat,
producing smoke, heat,
producing smoke, heat, Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat,
or unusual odors, immediately disc
or unusual odors, immediately disc
or unusual odors, immediately disc
or unusual odors, immediately disconnect the batteries or power source
onnect the batteries or power source
onnect the batteries or power source
onnect the batteries or power source.
.
.
.or unusual odors, immediately disconnect the batteries or power source.
Continued operation could r
Continued operation could r
Continued operation could r
Continued operation could result in fi
esult in fi
esult in fi
esult in fi
re, burns or other injur
re, burns or other injur
re, burns or other injur
re, burns or other injury
y
y
y.
.
.
.Continued operation could result in fi re, burns or other injury.
Keep dry
Keep dry
Keep dry
Keep dry.
.
.
. Keep dry.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands. Do not handle with wet hands.
Do not handle the plug with wet hands.
Do not handle the plug with wet hands.
Do not handle the plug with wet hands.
Do not handle the plug with wet hands.Do not handle the plug with wet hands.
F
F
F
Failure to obser
ailure to obser
ailure to obser
ailure to observe these precautions could r
ve these precautions could r
ve these precautions could r
ve these precautions could result in fi
esult in fi
esult in fi
esult in fi
re or electric shock
re or electric shock
re or electric shock
re or electric shock.
.
.
.Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
Do
Do
Do
Do not
not
not
not let
let
let
let your
your
your
your skin
skin
skin
skin remain
remain
remain
remain in
in
in
in prolonged
prolonged
prolonged
prolonged contact
contact
contact
contact with
with
with
with this
this
this
this product
product
product
product while
while
while
while it
it
it
it is
is
is
is on
on
on
on Do not let your skin remain in prolonged contact with this product while it is on
or plugged in.
or plugged in.
or plugged in.
or plugged in.or plugged in.
F
F
F
Failure to obser
ailure to obser
ailure to obser
ailure to observe this precaution could r
ve this precaution could r
ve this precaution could r
ve this precaution could result in low-temperatur
esult in low-temperatur
esult in low-temperatur
esult in low-temperature burns.
e burns.
e burns.
e burns.Failure to observe this precaution could result in low-temperature burns.
Do
Do
Do
Do not
not
not
not short
short
short
short the
the
the
the contacts
contacts
contacts
contacts of
of
of
of EN-EL15a
EN-EL15a
EN-EL15a
EN-EL15a or
or
or
or AA
AA
AA
AA battery
battery
battery
battery holders
holders
holders
holders if
if
if
if batteries
batteries
batteries
batteries are
are
are
are in-
in-
in-
in-Do not short the contacts of EN-EL15a or AA battery holders if batteries are in-
serted.
serted.
serted.
serted.serted.
F
F
F
Failure
ailure
ailure
ailure to
to
to
to obser
obser
obser
observe
ve
ve
ve this
this
this
this precaution
precaution
precaution
precaution could
could
could
could result
result
result
result in
in
in
in the
the
the
the batteries
batteries
batteries
batteries leaking,
leaking,
leaking,
leaking, overheating,
overheating,
overheating,
overheating, Failure to observe this precaution could result in the batteries leaking, overheating,
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
re.
re.
re.
re.rupturing, or catching fi re.
Do not use
Do not use
Do not use
Do not use this product in
this product in
this product in
this product in the presence
the presence
the presence
the presence of fl
of fl
of fl
of fl
ammable dust
ammable dust
ammable dust
ammable dust or gas such
or gas such
or gas such
or gas such as propane
as propane
as propane
as propane,
,
,
, Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as propane,
gasoline or aerosols.
gasoline or aerosols.
gasoline or aerosols.
gasoline or aerosols.gasoline or aerosols.
F
F
F
Failure to obser
ailure to obser
ailure to obser
ailure to observe this precaution could r
ve this precaution could r
ve this precaution could r
ve this precaution could result in explosion or fi
esult in explosion or
esult in explosion or
esult in explosion or
re.
re.
re.
re.Failure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.Keep this product out of reach of children.
F
F
F
Failure
ailure
ailure
ailure to obser
to obser
to obser
to observe this precaution
ve this precaution
ve this precaution
ve this precaution could result in
could result in
could result in
could result in injury
injury
injury
injury or product
or product
or product
or product malfunction.
malfunction.
malfunction.
malfunction. In ad-
In ad-
In ad-
In ad-Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction. In ad-
dition, note that
dition, note that
dition, note that
dition, note that small par
small par
small par
small parts constitute
ts constitute
ts constitute
ts constitute a chok
a chok
a chok
a choking hazard.
ing hazard.
ing hazard.
ing hazard. dition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a
Should a
Should a
Should a child swallow any part
child swallow any part
child swallow any part
child swallow any part of
of
of
of Should a child swallow any part of
this product, seek immediate medic
this product, seek immediate medic
this product, seek immediate medic
this product, seek immediate medical attention.
al attention.
al attention.
al attention.this product, seek immediate medical attention.
Do not use batteries not specifi
Do not use batteries not specifi
Do not use batteries not specifi
Do not use batteries not specifi
cally designated for use with this product.
cally designated for use with this product.
cally designated for use with this product.
cally designated for use with this product.Do not use batteries not speci cally designated for use with this product.
F
F
F
Failure to obser
ailure to obser
ailure to obser
ailure to observe these precautions could r
ve these precautions could r
ve these precautions could r
ve these precautions could result in fi
esult in fi
esult in fi
esult in fi
re or electric shock
re or electric shock
re or electric shock
re or electric shock.
.
.
.Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
A
A
A
AA CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION CAUTION
Remove
Remove
Remove
Remove the
the
the
the batteries
batteries
batteries
batteries and
and
and
and disconnect
disconnect
disconnect
disconnect the
the
the
the AC
AC
AC
AC adapter
adapter
adapter
adapter if
if
if
if this
this
this
this product
product
product
product will
will
will
will not
not
not
not be
be
be
be Remove the batteries and disconnect the AC adapter if this product will not be
used for an extended period.
used for an extended period.
used for an extended period.
used for an extended period.used for an extended period.
F
F
F
Failure to obser
ailure to obser
ailure to obser
ailure to observe this precaution could r
ve this precaution could r
ve this precaution could r
ve this precaution could result in fi
esult in fi
esult in fi
esult in fi
re or product malfunction.
re or product malfunction.
re or product malfunction.
re or product malfunction.Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
Do not
Do not
Do not
Do not leave
leave
leave
leave the pr
the pr
the pr
the product where
oduct where
oduct where
oduct where it will be
it will be
it will be
it will be exposed
exposed
exposed
exposed to extremely
to extremely
to extremely
to extremely high t
high t
high t
high temperatures,
emperatures,
emperatures,
emperatures, Do not leave the product where it will be exposed to extremely high temperatures,
for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.
for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.
for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.
for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.
F
F
F
Failure to obser
ailure to obser
ailure to obser
ailure to observe this precaution could r
ve this precaution could r
ve this precaution could r
ve this precaution could result in fi
esult in fi
esult in fi
esult in fi
re or product malfunction.
re or product malfunction.
re or product malfunction.
re or product malfunction.Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
A
A
A
AA DANGER (Batt
DANGER (Batt
DANGER (Batt
DANGER (Batteries)
eries)
eries)
eries) DANGER (Batteries)
Do not mishandle batteries.
Do not mishandle batteries.
Do not mishandle batteries.
Do not mishandle batteries.Do not mishandle batteries.
F
F
F
Failure to obser
ailure to obser
ailure to obser
ailure to observe the following pr
ve the following pr
ve the following pr
ve the following precautions could result in the batt
ecautions could result in the batt
ecautions could result in the batt
ecautions could result in the batteries leaking, over-
eries leaking, over-
eries leaking, over-
eries leaking, over-Failure to observe the following precautions could result in the batteries leaking, over-
heating, rupturing
heating, rupturing
heating, rupturing
heating, rupturing, or catching fi
, or catching fi
, or catching fi
, or catching fi
re:
re:
re:
re:heating, rupturing, or catching fi re:
Use only rechargeable ba
Use only rechargeable ba
Use only rechargeable ba
Use only rechargeable batteries approved f
tteries approved f
tteries approved f
tteries approved for use in this product.
or use in this product.
or use in this product.
or use in this product.Use only rechargeable batteries approved for use in this product.
Do not attempt to rechar
Do not attempt to rechar
Do not attempt to rechar
Do not attempt to recharge non-rechargeable batt
ge non-rechargeable batt
ge non-rechargeable batt
ge non-rechargeable batteries.
eries.
eries.
eries.Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Do not expose batteries to
Do not expose batteries to
Do not expose batteries to
Do not expose batteries to
ame or excessive heat.
ame or excessive heat.
ame or excessive heat.
ame or excessive heat.Do not expose batteries to fl ame or excessive heat.
Do not disassemble.
Do not disassemble.
Do not disassemble.
Do not disassemble.Do not disassemble.
Do
Do
Do
Do not
not
not
not short-
short-
short-
short-circuit the
circuit the
circuit the
circuit the terminals
terminals
terminals
terminals by
by
by
by touching them
touching them
touching them
touching them to
to
to
to necklaces,
necklaces,
necklaces,
necklaces, hairpins,
hairpins,
hairpins,
hairpins, or
or
or
or other
other
other
other Do not short-circuit the terminals by touching them to necklaces, hairpins, or other
metal objects.
metal objects.
metal objects.
metal objects.metal objects.
Do not
Do not
Do not
Do not expose batteries
expose batteries
expose batteries
expose batteries or
or
or
or the pr
the pr
the pr
the products in
oducts in
oducts in
oducts in which they ar
which they ar
which they ar
which they are inserted to
e inserted to
e inserted to
e inserted to powerful physi-
powerful physi-
powerful physi-
powerful physi-Do not expose batteries or the products in which they are inserted to powerful physi-
cal shocks.
cal shocks.
cal shocks.
cal shocks.cal shocks.
Do not attempt to
Do not attempt to
Do not attempt to
Do not attempt to recharge EN-EL15a/EN-EL18b rechargeable batteries using
recharge EN-EL15a/EN-EL18b rechargeable batteries using
recharge EN-EL15a/EN-EL18b rechargeable batteries using
recharge EN-EL15a/EN-EL18b rechargeable batteries using Do not attempt to recharge EN-EL15a/EN-EL18b rechargeable batteries using
chargers not specifi
chargers not specifi
chargers not specifi
chargers not specifi
cally designated for this purpose.
cally designated for this purpose.
cally designated for this purpose.
cally designated for this purpose.chargers not speci cally designated for this purpose.
F
F
F
Failure
ailure
ailure
ailure to
to
to
to obser
obser
obser
observe
ve
ve
ve this
this
this
this precaution
precaution
precaution
precaution could
could
could
could result
result
result
result in
in
in
in the
the
the
the batteries
batteries
batteries
batteries leaking,
leaking,
leaking,
leaking, overheating,
overheating,
overheating,
overheating, Failure to observe this precaution could result in the batteries leaking, overheating,
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
re.
re.
re.
re.rupturing, or catching fi re.
If battery liquid comes into contact with the eyes, rinse with plenty of clean water
If battery liquid comes into contact with the eyes, rinse with plenty of clean water
If battery liquid comes into contact with the eyes, rinse with plenty of clean water
If battery liquid comes into contact with the eyes, rinse with plenty of clean water If battery liquid comes into contact with the eyes, rinse with plenty of clean water
and seek immediate medical attention.
and seek immediate medical attention.
and seek immediate medical attention.
and seek immediate medical attention.and seek immediate medical attention.
Delaying action could result in eye injuries.
Delaying action could result in eye injuries.
Delaying action could result in eye injuries.
Delaying action could result in eye injuries.Delaying action could result in eye injuries.
A
A
A
AA W
W
W
WARNING (Batteries)
ARNING (Batteries)
ARNING (Batteries)
ARNING (Batteries) WARNING (Batteries)
Do not remove or damage the battery casing.
Do not remove or damage the battery casing.
Do not remove or damage the battery casing.
Do not remove or damage the battery casing. Do not remove or damage the battery casing.
Never use batteries with damaged casing
Never use batteries with damaged casing
Never use batteries with damaged casing
Never use batteries with damaged casing.
.
.
.Never use batteries with damaged casing.
F
F
F
Failure
ailure
ailure
ailure to
to
to
to obser
obser
obser
observe
ve
ve
ve this
this
this
this precaution
precaution
precaution
precaution could
could
could
could result
result
result
result in
in
in
in the
the
the
the batteries
batteries
batteries
batteries leaking,
leaking,
leaking,
leaking, overheating,
overheating,
overheating,
overheating, Failure to observe this precaution could result in the batteries leaking, overheating,
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
re.
re.
re.
re.rupturing, or catching fi re.
Keep batteries out of reach of children.
Keep batteries out of reach of children.
Keep batteries out of reach of children.
Keep batteries out of reach of children.Keep batteries out of reach of children.
Should a child swallow a battery
Should a child swallow a battery
Should a child swallow a battery
Should a child swallow a battery, seek immediate medical attention.
, seek immediate medical attention.
, seek immediate medical attention.
, seek immediate medical attention.Should a child swallow a battery, seek immediate medical attention.
Do not immerse batteries in water or expose to rain.
Do not immerse batteries in water or expose to rain.
Do not immerse batteries in water or expose to rain.
Do not immerse batteries in water or expose to rain.Do not immerse batteries in water or expose to rain.
F
F
F
Failure to
ailure to
ailure to
ailure to observe this
observe this
observe this
observe this precaution could result in fi
precaution could result in fi
precaution could result in fi
precaution could result in fi
re or product malfunc
re or product malfunc
re or product malfunc
re or product malfunction. Immedi-
tion. Immedi-
tion. Immedi-
tion. Immedi-Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction. Immedi-
ately dry the product with a towel or similar object should it become wet.
ately dry the product with a towel or similar object should it become wet.
ately dry the product with a towel or similar object should it become wet.
ately dry the product with a towel or similar object should it become wet.ately dry the product with a towel or similar object should it become wet.
Discontinue use
Discontinue use
Discontinue use
Discontinue use immediately should
immediately should
immediately should
immediately should you notice any
you notice any
you notice any
you notice any changes in
changes in
changes in
changes in the batteries
the batteries
the batteries
the batteries, such
, such
, such
, such Discontinue use immediately should you notice any changes in the batteries, such
as discoloration or deformation.
as discoloration or deformation.
as discoloration or deformation.
as discoloration or deformation. as discoloration or deformation.
Cease charging
Cease charging
Cease charging
Cease charging EN-EL15a/EN-EL18b rechargeable
EN-EL15a/EN-EL18b rechargeable
EN-EL15a/EN-EL18b rechargeable
EN-EL15a/EN-EL18b rechargeable batteries if
batteries if
batteries if
batteries if they
they
they
they do
do
do
do not charge
not charge
not charge
not charge Cease charging EN-EL15a/EN-EL18b rechargeable batteries if they do not charge
in the specifi
in the specifi
in the specifi
in the specifi
ed period of time.
ed period of time.
ed period of time.
ed period of time.in the specifi ed period of time.
F
F
F
Failure
ailure
ailure
ailure to
to
to
to obser
obser
obser
observe
ve
ve
ve this
this
this
this precaution
precaution
precaution
precaution could
could
could
could result
result
result
result in
in
in
in the
the
the
the batteries
batteries
batteries
batteries leaking,
leaking,
leaking,
leaking, overheating,
overheating,
overheating,
overheating, Failure to observe this precaution could result in the batteries leaking, overheating,
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
re.
re.
re.
re.rupturing, or catching fi re.
Insert batteries in the correct orientation.
Insert batteries in the correct orientation.
Insert batteries in the correct orientation.
Insert batteries in the correct orientation. Insert batteries in the correct orientation.
Do not mix old and new batteries or batteries of diff
Do not mix old and new batteries or batteries of diff
Do not mix old and new batteries or batteries of diff
Do not mix old and new batteries or batteries of diff
erent types.
erent types.
erent types.
erent types.Do not mix old and new batteries or batteries of diff erent types.
F
F
F
Failure
ailure
ailure
ailure to
to
to
to obser
obser
obser
observe
ve
ve
ve this
this
this
this precaution
precaution
precaution
precaution could
could
could
could result
result
result
result in
in
in
in the
the
the
the batteries
batteries
batteries
batteries leaking,
leaking,
leaking,
leaking, overheating,
overheating,
overheating,
overheating, Failure to observe this precaution could result in the batteries leaking, overheating,
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
rupturing, or catching fi
re.
re.
re.
re.rupturing, or catching fi re.
Prior to disposal, insulate battery terminals with tape.
Prior to disposal, insulate battery terminals with tape.
Prior to disposal, insulate battery terminals with tape.
Prior to disposal, insulate battery terminals with tape.Prior to disposal, insulate battery terminals with tape.
Overheating,
Overheating,
Overheating,
Overheating, rupture, or
rupture, or
rupture, or
rupture, or
re
re
re
re may
may
may
may result
result
result
result should
should
should
should metal
metal
metal
metal objects
objects
objects
objects come
come
come
come into
into
into
into contact
contact
contact
contact with
with
with
with Overheating, rupture, or re may result should metal objects come into contact with
the terminals. Recycle or dispose of batteries in accord with local r
the terminals. Recycle or dispose of batteries in accord with local r
the terminals. Recycle or dispose of batteries in accord with local r
the terminals. Recycle or dispose of batteries in accord with local regulations.
egulations.
egulations.
egulations.the terminals. Recycle or dispose of batteries in accord with local regulations.
If
If
If
If battery
battery
battery
battery liquid
liquid
liquid
liquid comes into
comes into
comes into
comes into contact
contact
contact
contact with
with
with
with a
a
a
a person’
person’
person’
person’s skin
s skin
s skin
s skin or
or
or
or clothing, immedia
clothing, immedia
clothing, immedia
clothing, immediately
tely
tely
tely If battery liquid comes into contact with a person’s skin or clothing, immediately
rinse the aff
rinse the aff
rinse the aff
rinse the aff
ected area with plenty of clean water.
ected area with plenty of clean water.
ected area with plenty of clean water.
ected area with plenty of clean water.rinse the aff ected area with plenty of clean water.
F
F
F
Failure to obser
ailure to obser
ailure to obser
ailure to observe this precaution could r
ve this precaution could r
ve this precaution could r
ve this precaution could result in skin irritation.
esult in skin irritation.
esult in skin irritation.
esult in skin irritation.Failure to observe this precaution could result in skin irritation.
The MB-D18 and Supplied Accessories
Confi rm that the following items are supplied with the MB-D18 (batteries are sold sepa-
rately).
MB-D18 MS-D12EN holder for
EN-EL15a batteries
MS-D12 holder for
AA batteries
User’s Manual (this
manual)
Warranty (printed in this
manual)
Holder case Contact cap
The MS-D12EN is inserted in the MB-D18 at shipment.
Parts of the MB-D18
q Contact cover holder
w AF-ON button
e Main command dial
r Multi selector
t Attachment wheel
y Holder power connector cover
u Battery-chamber cover
i Battery chamber
o Battery-chamber latch
!0 Power/signal contacts
!1 Contact cap
!2 Mounting screw
!3 Fn button
!4 Shutter-release button
!5 Control lock
!6 Sub-command dial
!7 Tripod socket
!8 MS-D12EN holder for EN-EL15a batter-
ies
!9 Power terminals
@0 Power terminals (MS-D12EN battery
holder)
@1 MS-D12 holder for AA batteries
@2 Power terminals (MS-D12 battery
holder)
Attaching the Battery Pack
See the camera manual for information on attaching the battery pack to the camera.
Speci cations
Power source One EN-EL15a or EN-EL18b rechargeable Li-ion battery, eight alkaline (1.5V)
or lithium (1.5V) AA batteries, eight Ni-MH (1.2V) rechargeable AA batteries,
or an EH-5c AC adapter (requires EP-5B power connector); EN-EL15, EN-EL18,
EN-EL18a batteries and EH-5b AC adapters are also supported
Operating temperature 0 °C– 40 °C (32 °F 104 °F)
Dimensions (W × H × D) Approx. 152×51×79mm (6.0×2.1×3.2in.)
Weight (approx.) • 355 g (12.6 oz) with MS-D12EN and optional EN-EL15a battery
• 450 g (15.9 oz) with MS-D12 and eight AA batteries (available separately from
third-party suppliers)
• 305 g (10.8 oz) with MS-D12EN and optional EP-5B power connector
• 435 g (15.4 oz) with optional BL-5 and EN-EL18b battery
• 280 g (9.9 oz) with MS-D12EN
• 265 g (9.4 oz) with MS-D12
Specifi cations and design are subject to change without notice.
EN-EL15a and EN-EL18b Batteries
The performance of EN-EL15a and EN-EL18b batteries drops at temperatures below
about 10 °C (50 °F). Be sure the battery is fully charged and keep a warm spare battery
on hand ready to exchange as necessary. Cold batteries may recover some of their
charge when warmed.
AA Batteries
Due to their limited capacity, AA alkaline batteries should be used only when no other
alternative is available.
The capacity of AA batteries varies with make and storage conditions and may in some
instances be extremely low; in some cases, AA batteries may suff er a drop in capacity or
cease to function before their expiry date. Note that the capacity of AA batteries may
drop at temperatures below 20 °C (68 °F). Use is not recommended at low temperatures.
Warranty Terms
Your Nikon equipment is guaranteed against any manufacturing defects for one full year from the date of original
purchase. If during this period of guarantee the product proves defective due to improper material or workmanship,
our authorized service network within the sales territory of Nikon Europe B.V. will, without charge for labor and
parts, repair the product in the terms and conditions set as below. Nikon reserves the right (at its sole discretion)
to replace or repair the product.
1. This warranty is only provided upon presentation of the completed warranty card and original invoice or pur-
chase receipt indicating the date of purchase, product type and dealer’s name, together with the product.
Nikon reserves the right to refuse free-of-charge warranty service if the above documents cannot be presented
or if the information contained in it is incomplete or illegible.
2. This warranty will not cover:
• necessary maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.
• modi cations to upgrade the product from its normal purpose as described in user manuals, without the prior
written consent of Nikon.
• transport costs and all risks of transport relating directly or indirectly to the warranty of the products.
• any damage resulting from modi cations or adjustments which may be made to the product, without the prior
written consent of Nikon, in order to comply with local or national technical standards in force in any other
country than the ones for which the product was originally designed and/or manufactured.
3. The warranty will not be applicable in the case of:
• damage caused by misuse including but not limited to failure to use the product for its normal purpose or
according to the user instructions on the proper use and maintenance, and to installation or use of the product
inconsistent with the safety standards in force in the country where it is used.
• damage caused by accidents including but not limited to lightning, water,  re, misuse or neglect.
• alteration, defacing, illegibility or removal of the model or serial number on the product.
• damage resulting from repairs or adjustments which have been conducted by unauthorized service organiza-
tions or persons.
• defects in any system into which the product is incorporated or with which it is used.
4. This service warranty does not a ect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force, nor
the consumer’s right against the dealer arising from their sales/purchase contract.
Notice: An overview of all authorized Nikon Service Stations can be found online by following this Link
http://www.europe-nikon.com/service/
De
Multifunktionshandgriff
Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg)
Vielen Dank, dass Sie den Multifunktionshandgriff MB-D18 erworben haben. Dieses Pro-
dukt kann mit allen Digitalkameras von Nikon verwendet werden, für die der MB-D18 als
kompatibles Zubehör im Kamerahandbuch aufgeführt ist. Der MB-D18 kann einen Akku
vom Typ EN-EL15a oder EN-EL18b aufnehmen oder acht Akkus/Batterien der Mignon-
Größe AA (Alkali-Mangan, NiMH oder Lithium). Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme
diese Anleitung und das Kamerahandbuch.
Verwenden der optionalen Akkufachabdeckung BL-5
Eine Akkufachabdeckung BL-5 (separat erhältlich) ist
erforderlich, wenn Akkus vom Typ EN-EL18b verwen-
det werden.
Akkufachabdeckung BL-5
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Multifunktionshandgriff s auf-
merksam durch. Bewahren Sie die Anleitung stets griff bereit auf, so dass sie allen Perso-
nen, die den Multifunktionshandgriff verwenden, direkt zugänglich ist.
Hinweis für Kunden in E
Hinweis für Kunden in E
Hinweis für Kunden in E
Hinweis für Kunden in Europa
uropa
uropa
uropaHinweis für Kunden in Europa
VORSICHT
WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGE AKKUS NACH DEN GELTENDEN VOR-
SCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische
Geräte getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine
Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohsto e bewahrt und
durch falsche Entsorgung verursachte, schädliche Folgen für die menschliche Gesund-
heit und Umwelt verhindert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfal-
lentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Gebrauchshinweise
Der MB-D18 kann nur mit kompatiblen Kameras verwendet werden.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus/Batterien sowie Batterie- und Akkuhalter, die in
dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden.
Damit keine Metallobjekte die Kontakte für die Spannungsversorgung berühren und
eventuell einen Kurzschluss verursachen, muss bei Nichtbenutzung des MB-D18 die
Kontaktabdeckung aufgesetzt werden.
Nicht in den Multifunktionshandgriff eingesetzte Batterie- und Akkuhalter oder mit der
optionalen Akkufachabdeckung BL-5 verbundene Akkus müssen in ihren Behältnissen
aufbewahrt werden (oder die Akkus/Batterien müssen entnommen werden), um Kurz-
schlüsse durch den Kontakt mit anderen Metallobjekten zu vermeiden.
Die Kontrollleuchte für Speicherkartenzugriff leuchtet möglicherweise auf, wenn der
MB-D18 an der Kamera montiert oder von ihr entfernt wird. Dies stellt keine Fehlfunk-
tion dar.
Falls vom Multifunktionshandgriff Rauch oder ungewöhnliche Gerüche oder Geräu-
sche ausgehen, sollten Sie das Gerät sofort außer Betrieb nehmen. Nehmen Sie die
Batterien bzw. Akkus aus dem Multifunktionshandgriff , und lassen Sie ihn von Ihrem
Fachhändler oder vom Nikon-Kundendienst überprüfen.
Der MB-D18 verfügt über keinen Ein-/Ausschalter. Das Gerät wird über den Ein-/Aus-
schalter der Kamera gesteuert.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig
durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten.
Bewahren Sie diese Hinweise griff bereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.
A GEFAHR: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, birgt ein
hohes Risiko für schwere oder tödliche Verletzungen.
A WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könn-
te zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
A VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könn-
te zu Sach- oder Personenschäden führen.
A
A
A
AA W
W
W
WARNUNG
ARNUNG
ARNUNG
ARNUNG WARNUNG
Das Produkt nicht auseinandernehmen
Das Produkt nicht auseinandernehmen
Das Produkt nicht auseinandernehmen
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi
oder modifi
oder modifi
oder modifi
zieren. Berühren
zieren. Berühren
zieren. Berühren
zieren. Berühren Sie keine T
Sie keine T
Sie keine T
Sie keine Teile
eile
eile
eile Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi zieren. Berühren Sie keine Teile
aus
aus
aus
aus dem
dem
dem
dem Geräteinnern,
Geräteinnern,
Geräteinnern,
Geräteinnern, die
die
die
die infolge
infolge
infolge
infolge eines
eines
eines
eines Sturzes
Sturzes
Sturzes
Sturzes oder
oder
oder
oder eines
eines
eines
eines anderen
anderen
anderen
anderen Unfallereig-
Unfallereig-
Unfallereig-
Unfallereig-aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines anderen Unfallereig-
nisses freiliegen.
nisses freiliegen.
nisses freiliegen.
nisses freiliegen. nisses freiliegen. Das Missachten
Das Missachten
Das Missachten
Das Missachten dieser
dieser
dieser
dieser Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen k
k
k
kann einen
ann einen
ann einen
ann einen Stromschlag
Stromschlag
Stromschlag
Stromschlag Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag
oder andere
oder andere
oder andere
oder andere Verletzungen verursachen.
Verletzungen verursachen.
Verletzungen verursachen.
Verletzungen verursachen.oder andere Verletzungen verursachen.
Sollte das
Sollte das
Sollte das
Sollte das Produkt qualmen,
Produkt qualmen,
Produkt qualmen,
Produkt qualmen, sich überhitzen
sich überhitzen
sich überhitzen
sich überhitzen oder
oder
oder
oder ungewöhnliche Gerüche
ungewöhnliche Gerüche
ungewöhnliche Gerüche
ungewöhnliche Gerüche abson-
abson-
abson-
abson-Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungewöhnliche Gerüche abson-
dern,
dern,
dern,
dern, nehmen
nehmen
nehmen
nehmen Sie sofort
Sie sofort
Sie sofort
Sie sofort die
die
die
die Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien heraus
heraus
heraus
heraus bzw.
bzw.
bzw.
bzw. trennen
trennen
trennen
trennen Sie
Sie
Sie
Sie sofort die
sofort die
sofort die
sofort die dern, nehmen Sie sofort die Akkus/Batterien heraus bzw. trennen Sie sofort die
Stromversor
Stromversor
Stromversor
Stromversorgung.
gung.
gung.
gung. Stromversorgung.
Die f
Die f
Die f
Die fortgesetzte
ortgesetzte
ortgesetzte
ortgesetzte Verwendung
Verwendung
Verwendung
Verwendung kann Brandgefahr
kann Brandgefahr
kann Brandgefahr
kann Brandgefahr,
,
,
, Verbrennungen
Verbrennungen
Verbrennungen
Verbrennungen Die fortgesetzte Verwendung kann Brandgefahr, Verbrennungen
oder andere
oder andere
oder andere
oder andere Verletzungen zur Folge haben.
Verletzungen zur Folge haben.
Verletzungen zur Folge haben.
Verletzungen zur Folge haben.oder andere Verletzungen zur Folge haben.
Vor
Vor
Vor
Vor sse schützen. Nicht mit
Nässe schützen. Nicht mit
Nässe schützen. Nicht mit
Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen. Den Steck
nassen Händen anfassen. Den Steck
nassen Händen anfassen. Den Steck
nassen Händen anfassen. Den Stecker nicht mit
er nicht mit
er nicht mit
er nicht mit Vor Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen. Den Stecker nicht mit
nassen Händen handhaben.
nassen Händen handhaben.
nassen Händen handhaben.
nassen Händen handhaben. nassen Händen handhaben. Das Missachten dieser V
Das Missachten dieser V
Das Missachten dieser V
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen kann einen
kann einen
kann einen
kann einen Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen
Brand oder Stromschlag verursachen.
Brand oder Stromschlag verursachen.
Brand oder Stromschlag verursachen.
Brand oder Stromschlag verursachen.Brand oder Stromschlag verursachen.
Vermeiden Sie den
Vermeiden Sie den
Vermeiden Sie den
Vermeiden Sie den längeren
längeren
längeren
längeren Hautkontakt zum
Hautkontakt zum
Hautkontakt zum
Hautkontakt zum Produkt, während es
Produkt, während es
Produkt, während es
Produkt, während es eingeschaltet
eingeschaltet
eingeschaltet
eingeschaltet Vermeiden Sie den längeren Hautkontakt zum Produkt, während es eingeschaltet
oder an
oder an
oder an
oder an eine Stromquelle
eine Stromquelle
eine Stromquelle
eine Stromquelle angeschlossen ist
angeschlossen ist
angeschlossen ist
angeschlossen ist.
.
.
. oder an eine Stromquelle angeschlossen ist. Das Missachten
Das Missachten
Das Missachten
Das Missachten dieser
dieser
dieser
dieser Vorsichtsmaßnah-
Vorsichtsmaßnah-
Vorsichtsmaßnah-
Vorsichtsmaßnah-Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnah-
me kann zu leichten V
me kann zu leichten V
me kann zu leichten V
me kann zu leichten Verbrennungen führen.
erbrennungen führen.
erbrennungen führen.
erbrennungen führen.me kann zu leichten Verbrennungen führen.
Schli
Schli
Schli
Schließe
eße
eße
eßen
n
n
n Sie nicht
Sie nicht
Sie nicht
Sie nicht die
die
die
die
Kont
Kont
Kont
Kontakt
akt
akt
akte
e
e
e eine
eine
eine
eines
s
s
s EN-E
EN-E
EN-E
EN-EL15
L15
L15
L15a
a
a
a oder eines Batteri
oder eines Batteri
oder eines Batteri
oder eines Batterieha
eha
eha
ehalte
lte
lte
lters
rs
rs
rs mit
mit
mit
mit
ein-
ein-
ein-
ein-Schließen Sie nicht die Kontakte eines EN-EL15a oder eines Batteriehalters mit ein-
gele
gele
gele
gelegte
gte
gte
gten
n
n
n Akku
Akku
Akku
Akkus/B
s/B
s/B
s/Batt
att
att
atterie
erie
erie
erien
n
n
n kurz
kurz
kurz
kurz.
.
.
. gelegten Akkus/Batterien kurz. Das M
Das M
Das M
Das Miss
iss
iss
issach
ach
ach
achten
ten
ten
ten
dieser
dieser
dieser
dieser Vor
Vor
Vor
Vorsic
sic
sic
sichts
hts
hts
htsmaßn
maßn
maßn
maßnahm
ahm
ahm
ahme
e
e
e kann
kann
kann
kann dazu
dazu
dazu
dazu Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann dazu
führ
führ
führ
führen, da
en, da
en, da
en, dass A
ss A
ss A
ss Akkus/
kkus/
kkus/
kkus/Batt
Batt
Batt
Batterien a
erien a
erien a
erien ausla
usla
usla
uslauf
uf
uf
ufen,
en,
en,
en, übe
übe
übe
überhit
rhit
rhit
rhitzen
zen
zen
zen, a
, a
, a
, aufpl
ufpl
ufpl
ufplatz
atz
atz
atzen oder
en oder
en oder
en oder sic
sic
sic
sich e
h e
h e
h entz
ntz
ntz
ntzünde
ünde
ünde
ünden.
n.
n.
n.hren, dass Akkus/Batterien auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
V
V
V
Verwe
erwe
erwe
erwenden
nden
nden
nden
Sie
Sie
Sie
Sie dieses
dieses
dieses
dieses
Produ
Produ
Produ
Produkts
kts
kts
kts
nicht
nicht
nicht
nicht in
in
in
in der
der
der
der Gegen
Gegen
Gegen
Gegenw
w
w
wart
art
art
art von
von
von
von entfl
entfl
entfl
entfl
ammbar
ammbar
ammbar
ammbarem
em
em
em Staub
Staub
Staub
Staub Verwenden Sie dieses Produkts nicht in der Gegenwart von entfl ammbarem Staub
oder
oder
oder
oder Gas (
Gas (
Gas (
Gas (wie
wie
wie
wie z. B
z. B
z. B
z. B. P
. P
. P
. Prop
rop
rop
ropanga
anga
anga
angas,
s,
s,
s, Benz
Benz
Benz
Benzin o
in o
in o
in oder A
der A
der A
der Aerosol
erosol
erosol
erosole).
e).
e).
e). oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole). Das Mi
Das Mi
Das Mi
Das Missac
ssac
ssac
ssacht
ht
ht
hten di
en di
en di
en diese
ese
ese
eser
r
r
r Vors
Vors
Vors
Vorsich
ich
ich
ichts-
ts-
ts-
ts-Das Missachten dieser Vorsichts-
maßn
maßn
maßn
maßnahm
ahm
ahm
ahme kann
e kann
e kann
e kann ei
ei
ei
eine E
ne E
ne E
ne Expl
xpl
xpl
xplosio
osio
osio
osion o
n o
n o
n oder
der
der
der ein
ein
ein
einen B
en B
en B
en Bran
ran
ran
rand v
d v
d v
d veru
eru
eru
erursa
rsa
rsa
rsachen
chen
chen
chen.
.
.
.maßnahme kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
Das Pro
Das Pro
Das Pro
Das Produk
duk
duk
dukt von Kinde
t von Kinde
t von Kinde
t von Kindern fern
rn fern
rn fern
rn fernhal
hal
hal
halten
ten
ten
ten.
.
.
. Das Produkt von Kindern fernhalten. Das Missa
Das Missa
Das Missa
Das Missacht
cht
cht
chten diese
en diese
en diese
en dieser V
r V
r V
r Vorsic
orsic
orsic
orsichts
hts
hts
htsmaßn
maßn
maßn
maßnahm
ahm
ahm
ahme kann
e kann
e kann
e kann Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann
zu
zu
zu
zu Ve
Ve
Ve
Verlet
rlet
rlet
rletzun
zun
zun
zungen
gen
gen
gen ode
ode
ode
oder
r
r
r zur
zur
zur
zur Besc
Besc
Besc
Beschädi
hädi
hädi
hädigun
gun
gun
gung
g
g
g des
des
des
des Pr
Pr
Pr
Produkts
odukts
odukts
odukts füh
füh
füh
führe
re
re
ren.
n.
n.
n. Beach
Beach
Beach
Beachten
ten
ten
ten Sie
Sie
Sie
Sie außer
außer
außer
außerdem,
dem,
dem,
dem, zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Produkts führen. Beachten Sie außerdem,
dass
dass
dass
dass Kl
Kl
Kl
Klein
ein
ein
eintei
tei
tei
teile
le
le
le ein E
ein E
ein E
ein Ersti
rsti
rsti
rstickun
ckun
ckun
ckungsri
gsri
gsri
gsrisik
sik
sik
siko
o
o
o dars
dars
dars
darste
te
te
tellen
llen
llen
llen.
.
.
. dass Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen. Soll
Soll
Soll
Sollte
te
te
te ein Ki
ein Ki
ein Ki
ein Kind
nd
nd
nd irgen
irgen
irgen
irgendei
dei
dei
dein T
n T
n T
n Teil
eil
eil
eil d
d
d
diese
iese
iese
ieses
s
s
s Pr
Pr
Pr
Produkts
odukts
odukts
odukts versch
versch
versch
verschlu-
lu-
lu-
lu-Sollte ein Kind irgendein Teil dieses Produkts verschlu-
cke
cke
cke
cken,
n,
n,
n, ko
ko
ko
konsul
nsul
nsul
nsultie
tie
tie
tiere
re
re
ren Si
n Si
n Si
n Sie s
e s
e s
e sofo
ofo
ofo
ofort ein
rt ein
rt ein
rt einen
en
en
en Arzt
Arzt
Arzt
Arzt.
.
.
.cken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
Verwenden
Verwenden
Verwenden
Verwenden Sie k
Sie k
Sie k
Sie keine
eine
eine
eine Akkus/Batterien,
Akkus/Batterien,
Akkus/Batterien,
Akkus/Batterien, die
die
die
die nicht
nicht
nicht
nicht ausdrücklich für
ausdrücklich für
ausdrücklich für
ausdrücklich für dieses P
dieses P
dieses P
dieses Produkt
rodukt
rodukt
rodukt Verwenden Sie keine Akkus/Batterien, die nicht ausdrücklich für dieses Produkt
bestimmt
bestimmt
bestimmt
bestimmt sind.
sind.
sind.
sind. bestimmt sind. Das
Das
Das
Das M
M
M
Missachten
issachten
issachten
issachten dieser
dieser
dieser
dieser V
V
V
Vorsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen k
k
k
kann
ann
ann
ann einen
einen
einen
einen Brand
Brand
Brand
Brand oder
oder
oder
oder Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder
Stromschlag verursachen.
Stromschlag verursachen.
Stromschlag verursachen.
Stromschlag verursachen.Stromschlag verursachen.
A
A
A
AA V
V
V
VORSICHT
ORSICHT
ORSICHT
ORSICHT VORSICHT
Nehmen Sie
Nehmen Sie
Nehmen Sie
Nehmen Sie die Akkus/Batterien
die Akkus/Batterien
die Akkus/Batterien
die Akkus/Batterien heraus
heraus
heraus
heraus bzw.
bzw.
bzw.
bzw. trennen
trennen
trennen
trennen Sie
Sie
Sie
Sie die
die
die
die Verbindung
Verbindung
Verbindung
Verbindung zum Netz-
zum Netz-
zum Netz-
zum Netz-Nehmen Sie die Akkus/Batterien heraus bzw. trennen Sie die Verbindung zum Netz-
adapter
adapter
adapter
adapter,
,
,
, wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutz
wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutz
wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutz
wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutzt wird.
t wird.
t wird.
t wird. adapter, wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutzt wird. Das Missachten die
Das Missachten die
Das Missachten die
Das Missachten die-
-
-
-Das Missachten die-
ser
ser
ser
ser V
V
V
Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen.
orsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen.
orsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen.
orsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen.ser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen.
Bewahr
Bewahr
Bewahr
Bewahren
en
en
en Sie
Sie
Sie
Sie das
das
das
das Produkt
Produkt
Produkt
Produkt nicht l
nicht l
nicht l
nicht längere
ängere
ängere
ängere Zeit a
Zeit a
Zeit a
Zeit an
n
n
n Orten auf
Orten auf
Orten auf
Orten auf, an
, an
, an
, an denen es
denen es
denen es
denen es ex
ex
ex
extrem
trem
trem
trem Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem
hohen
hohen
hohen
hohen T
T
T
Temperaturen
emperaturen
emperaturen
emperaturen ausgesetzt
ausgesetzt
ausgesetzt
ausgesetzt ist,
ist,
ist,
ist, wie
wie
wie
wie in
in
in
in einem
einem
einem
einem geschlossenen
geschlossenen
geschlossenen
geschlossenen Auto
Auto
Auto
Auto oder
oder
oder
oder direkt
direkt
direkt
direkt hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt
in
in
in
in der
der
der
der Sonne.
Sonne.
Sonne.
Sonne. in der Sonne. Das
Das
Das
Das Missachten
Missachten
Missachten
Missachten dieser Vorsich
dieser Vorsich
dieser Vorsich
dieser Vorsichtsmaßnahme
tsmaßnahme
tsmaßnahme
tsmaßnahme
k
k
k
kann
ann
ann
ann einen
einen
einen
einen Brand
Brand
Brand
Brand oder
oder
oder
oder Pr
Pr
Pr
Pro-
o-
o-
o-Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Pro-
duktschäden
duktschäden
duktschäden
duktschäden verursach
verursach
verursach
verursachen.
en.
en.
en.duktschäden verursachen.
A
A
A
AA GEF
GEF
GEF
GEFAHR (Akkus/Batterien)
AHR (Akkus/Batterien)
AHR (Akkus/Batterien)
AHR (Akkus/Batterien) GEFAHR (Akkus/Batterien)
Behandeln Sie Akkus/Batterien sachgemäß.
Behandeln Sie Akkus/Batterien sachgemäß.
Behandeln Sie Akkus/Batterien sachgemäß.
Behandeln Sie Akkus/Batterien sachgemäß.Behandeln Sie Akkus/Batterien sachgemäß.
Das
Das
Das
Das Missachten
Missachten
Missachten
Missachten der
der
der
der folgenden
folgenden
folgenden
folgenden V
V
V
Vorsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen k
k
k
kann
ann
ann
ann dazu
dazu
dazu
dazu hren,
führen,
führen,
führen, dass
dass
dass
dass Akkus/
Akkus/
Akkus/
Akkus/Das Missachten der folgenden Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Akkus/
Batterien auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich en
Batterien auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich en
Batterien auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich en
Batterien auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden:
tzünden:
tzünden:
tzünden:Batterien auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden:
Verwenden Sie nur wiederaufl
Verwenden Sie nur wiederaufl
Verwenden Sie nur wiederaufl
Verwenden Sie nur wiederaufl
adbare Akkus, die für dieses Produkt zugelassen sind
adbare Akkus, die für dieses Produkt zugelassen sind
adbare Akkus, die für dieses Produkt zugelassen sind
adbare Akkus, die für dieses Produkt zugelassen sind.
.
.
.Verwenden Sie nur wiederaufl adbare Akkus, die für dieses Produkt zugelassen sind.
Laden Sie keine nicht wiederaufl
Laden Sie keine nicht wiederaufl
Laden Sie keine nicht wiederaufl
Laden Sie keine nicht wiederaufl
adbaren Batterien auf.
adbaren Batterien auf.
adbaren Batterien auf.
adbaren Batterien auf.Laden Sie keine nicht wiederaufl adbaren Batterien auf.
Setzen Sie Akkus/Batterien keiner großen Hitze oder off
Setzen Sie Akkus/Batterien keiner großen Hitze oder o
Setzen Sie Akkus/Batterien keiner großen Hitze oder o
Setzen Sie Akkus/Batterien keiner großen Hitze oder o
enem Feuer aus.
enem Feuer aus.
enem Feuer aus.
enem Feuer aus.Setzen Sie Akkus/Batterien keiner großen Hitze oder off enem Feuer aus.
Nicht auseinandernehmen.
Nicht auseinandernehmen.
Nicht auseinandernehmen.
Nicht auseinandernehmen.Nicht auseinandernehmen.
Verhindern
Verhindern
Verhindern
Verhindern Sie
Sie
Sie
Sie das
das
das
das Kurzschließen
Kurzschließen
Kurzschließen
Kurzschließen der
der
der
der Kontakte
Kontakte
Kontakte
Kontakte durch
durch
durch
durch Halsketten,
Halsketten,
Halsketten,
Halsketten, Haarnadeln
Haarnadeln
Haarnadeln
Haarnadeln oder
oder
oder
oder Verhindern Sie das Kurzschließen der Kontakte durch Halsketten, Haarnadeln oder
andere Metallgegenstände.
andere Metallgegenstände.
andere Metallgegenstände.
andere Metallgegenstände.andere Metallgegenstände.
Setzen
Setzen
Setzen
Setzen Sie
Sie
Sie
Sie Ak
Ak
Ak
Akkus/Batterien
kus/Batterien
kus/Batterien
kus/Batterien bz
bz
bz
bzw.
w.
w.
w. Produkt
Produkt
Produkt
Produkte
e
e
e mit
mit
mit
mit eingesetzten
eingesetzten
eingesetzten
eingesetzten Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien keinen
keinen
keinen
keinen Setzen Sie Akkus/Batterien bzw. Produkte mit eingesetzten Akkus/Batterien keinen
kräftigen Stößen aus.
kräftigen Stößen aus.
kräftigen Stößen aus.
kräftigen Stößen aus.kräftigen Stößen aus.
Laden
Laden
Laden
Laden Sie
Sie
Sie
Sie Akkus
Akkus
Akkus
Akkus EN-EL15a/EN-EL18b
EN-EL15a/EN-EL18b
EN-EL15a/EN-EL18b
EN-EL15a/EN-EL18b ausschlilich
ausschließlich
ausschließlich
ausschließlich mit
mit
mit
mit Ladegeräten
Ladegeräten
Ladegeräten
Ladegeräten auf,
auf,
auf,
auf, die
die
die
die für
für
für
für Laden Sie Akkus EN-EL15a/EN-EL18b ausschließlich mit Ladegeräten auf, die für
diesen
diesen
diesen
diesen A
A
A
Akkutyp
kkutyp
kkutyp
kkutyp vorgesehen
vorgesehen
vorgesehen
vorgesehen sind.
sind.
sind.
sind. diesen Akkutyp vorgesehen sind.
Das
Das
Das
Das Missachten
Missachten
Missachten
Missachten dieser
dieser
dieser
dieser Vorsichtsmaßnahme
Vorsichtsmaßnahme
Vorsichtsmaßnahme
Vorsichtsmaßnahme k
k
k
kann
ann
ann
ann Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann
dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
Sollte aus A
Sollte aus A
Sollte aus A
Sollte aus Akkus/Batterien ausgetretene Substanz mit
kkus/Batterien ausgetretene Substanz mit
kkus/Batterien ausgetretene Substanz mit
kkus/Batterien ausgetretene Substanz mit den Augen in Kontakt kom-
den Augen in Kontakt kom-
den Augen in Kontakt kom-
den Augen in Kontakt kom-Sollte aus Akkus/Batterien ausgetretene Substanz mit den Augen in Kontakt kom-
men,
men,
men,
men, spülen
spülen
spülen
spülen Sie
Sie
Sie
Sie diese
diese
diese
diese sofort
sofort
sofort
sofort mit
mit
mit
mit reichlich
reichlich
reichlich
reichlich sauberem
sauberem
sauberem
sauberem W
W
W
Wasser
asser
asser
asser aus
aus
aus
aus und
und
und
und konsultieren
konsultieren
konsultieren
konsultieren men, spülen Sie diese sofort mit reichlich sauberem Wasser aus und konsultieren
Sie umgehend
Sie umgehend
Sie umgehend
Sie umgehend einen
einen
einen
einen Arzt.
Arzt.
Arzt.
Arzt. Sie umgehend einen Arzt. Verzögerte
Verzögerte
Verzögerte
Verzögerte Maßnahmen können
Maßnahmen können
Maßnahmen können
Maßnahmen können zur Schädigung der
zur Schädigung der
zur Schädigung der
zur Schädigung der Augen
Augen
Augen
Augen Verzögerte Maßnahmen können zur Schädigung der Augen
führen.
führen.
führen.
führen.führen.
A
A
A
AA W
W
W
WARNUNG (Akkus/Batterien)
ARNUNG (Akkus/Batterien)
ARNUNG (Akkus/Batterien)
ARNUNG (Akkus/Batterien) WARNUNG (Akkus/Batterien)
Entfernen
Entfernen
Entfernen
Entfernen oder
oder
oder
oder beschädigen
beschädigen
beschädigen
beschädigen Sie
Sie
Sie
Sie niemals
niemals
niemals
niemals das
das
das
das Gehäuse
Gehäuse
Gehäuse
Gehäuse bzw. die
bzw. die
bzw. die
bzw. die Isolierung
Isolierung
Isolierung
Isolierung von Ak-
von Ak-
von Ak-
von Ak-Entfernen oder beschädigen Sie niemals das Gehäuse bzw. die Isolierung von Ak-
kus/Batterien. Keine A
kus/Batterien. Keine A
kus/Batterien. Keine A
kus/Batterien. Keine Akkus/Batterien mit
kkus/Batterien mit
kkus/Batterien mit
kkus/Batterien mit beschädigter
beschädigter
beschädigter
beschädigter Außenhülle verwenden.
Außenhülle verwenden.
Außenhülle verwenden.
Außenhülle verwenden. kus/Batterien. Keine Akkus/Batterien mit beschädigter Außenhülle verwenden.
Das
Das
Das
Das Missachten dieser
Missachten dieser
Missachten dieser
Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme
Vorsichtsmaßnahme
Vorsichtsmaßnahme
Vorsichtsmaßnahme kann dazu
kann dazu
kann dazu
kann dazu führen,
führen,
führen,
führen, dass Akkus/Batterien
dass Akkus/Batterien
dass Akkus/Batterien
dass Akkus/Batterien Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann dazu führen, dass Akkus/Batterien
auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
Akkus/Batterien v
Akkus/Batterien v
Akkus/Batterien v
Akkus/Batterien von Kindern fe
on Kindern fe
on Kindern fe
on Kindern fernhalten.
rnhalten.
rnhalten.
rnhalten. Akkus/Batterien von Kindern fernhalten. Sollte ein Ki
Sollte ein Ki
Sollte ein Ki
Sollte ein Kind einen Akk
nd einen Akk
nd einen Akk
nd einen Akku oder eine Batte
u oder eine Batte
u oder eine Batte
u oder eine Batterie versch
rie versch
rie versch
rie verschlu-
lu-
lu-
lu-Sollte ein Kind einen Akku oder eine Batterie verschlu-
cken, k
cken, k
cken, k
cken, konsultier
onsultier
onsultier
onsultieren Sie sofort einen Arzt
en Sie sofort einen Arzt
en Sie sofort einen Arzt
en Sie sofort einen Arzt.
.
.
.cken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
T
T
T
Tauchen
auchen
auchen
auchen Sie
Sie
Sie
Sie A
A
A
Akkus/Batt
kkus/Batt
kkus/Batt
kkus/Batterien
erien
erien
erien niemals ins
niemals ins
niemals ins
niemals ins Wasser
Wasser
Wasser
Wasser un
un
un
und s
d s
d s
d schützen
chützen
chützen
chützen Sie sie
Sie sie
Sie sie
Sie sie vor R
vor R
vor R
vor Regen.
egen.
egen.
egen. Tauchen Sie Akkus/Batterien niemals ins Wasser und schützen Sie sie vor Regen. Das
Das
Das
Das Das
Missachten
Missachten
Missachten
Missachten dieser
dieser
dieser
dieser V
V
V
Vorsichts
orsichts
orsichts
orsichtsmaßnahme
maßnahme
maßnahme
maßnahme kann
kann
kann
kann einen
einen
einen
einen Brand
Brand
Brand
Brand oder
oder
oder
oder Pr
Pr
Pr
Produktschä
oduktschä
oduktschä
oduktschäden
den
den
den verur-
verur-
verur-
verur-Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verur-
sachen.
sachen.
sachen.
sachen. T
T
T
Trocknen Sie
rocknen Sie
rocknen Sie
rocknen Sie das Pro
das Pro
das Pro
das Produkt sofort mit
dukt sofort mit
dukt sofort mit
dukt sofort mit einem Handtuch oder ähnlichem, wenn es
einem Handtuch oder ähnlichem, wenn es
einem Handtuch oder ähnlichem, wenn es
einem Handtuch oder ähnlichem, wenn es sachen. Trocknen Sie das Produkt sofort mit einem Handtuch oder ähnlichem, wenn es
nass gewor
nass gewor
nass gewor
nass geworden ist.
den ist.
den ist.
den ist.nass geworden ist.
Benutzen
Benutzen
Benutzen
Benutzen Sie
Sie
Sie
Sie Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien nicht
nicht
nicht
nicht weiter,
weiter,
weiter,
weiter, wenn
wenn
wenn
wenn Sie
Sie
Sie
Sie V
V
V
Veränderungen
eränderungen
eränderungen
eränderungen wie
wie
wie
wie Ver-
Ver-
Ver-
Ver-Benutzen Sie Akkus/Batterien nicht weiter, wenn Sie Veränderungen wie Ver-
färbungen
färbungen
färbungen
färbungen oder
oder
oder
oder Verformungen
Verformungen
Verformungen
Verformungen feststellen.
feststellen.
feststellen.
feststellen. Beenden Sie
Beenden Sie
Beenden Sie
Beenden Sie das
das
das
das Aufl
Aufl
Aufl
Aufl
aden
aden
aden
aden von
von
von
von Akkus
Akkus
Akkus
Akkus färbungen oder Verformungen feststellen. Beenden Sie das Aufl aden von Akkus
EN-EL15a/EN-EL18b,
EN-EL15a/EN-EL18b,
EN-EL15a/EN-EL18b,
EN-EL15a/EN-EL18b, wenn
wenn
wenn
wenn diese
diese
diese
diese nach
nach
nach
nach deutlich
deutlich
deutlich
deutlich längerer
längerer
längerer
längerer Ladezeit
Ladezeit
Ladezeit
Ladezeit als angegeben
als angegeben
als angegeben
als angegeben EN-EL15a/EN-EL18b, wenn diese nach deutlich längerer Ladezeit als angegeben
nicht
nicht
nicht
nicht aufgeladen sind.
aufgeladen sind.
aufgeladen sind.
aufgeladen sind. nicht aufgeladen sind. Das
Das
Das
Das Missachten
Missachten
Missachten
Missachten dieser Vorsich
dieser Vorsich
dieser Vorsich
dieser Vorsichtsmaßnahme
tsmaßnahme
tsmaßnahme
tsmaßnahme kann
kann
kann
kann dazu
dazu
dazu
dazu führen,
führen,
führen,
führen, Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann dazu führen,
dass Akkus/Batterien auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
dass Akkus/Batterien auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
dass Akkus/Batterien auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
dass Akkus/Batterien auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.dass Akkus/Batterien auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien richtig
richtig
richtig
richtig herum
herum
herum
herum einsetzen.
einsetzen.
einsetzen.
einsetzen. Verwenden
Verwenden
Verwenden
Verwenden Sie keine
Sie keine
Sie keine
Sie keine alten
alten
alten
alten und
und
und
und neuen
neuen
neuen
neuen Akkus/Batterien richtig herum einsetzen. Verwenden Sie keine alten und neuen
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien
Akkus/Batterien sowie
sowie
sowie
sowie keine
keine
keine
keine unterschiedlichen
unterschiedlichen
unterschiedlichen
unterschiedlichen Typen
Typen
Typen
Typen zusammen.
zusammen.
zusammen.
zusammen. Akkus/Batterien sowie keine unterschiedlichen Typen zusammen. Das
Das
Das
Das Missachten
Missachten
Missachten
Missachten Das Missachten
dieser V
dieser V
dieser V
dieser Vorsichtsmaßnahme
orsichtsmaßnahme
orsichtsmaßnahme
orsichtsmaßnahme kann
kann
kann
kann dazu führen, dass
dazu führen, dass
dazu führen, dass
dazu führen, dass Akkus/Batterien auslaufen,
Akkus/Batterien auslaufen,
Akkus/Batterien auslaufen,
Akkus/Batterien auslaufen, überhit-
überhit-
überhit-
überhit-dieser Vorsichtsmaßnahme kann dazu führen, dass Akkus/Batterien auslaufen, überhit-
zen, aufplatzen oder sich entzünden.
zen, aufplatzen oder sich entzünden.
zen, aufplatzen oder sich entzünden.
zen, aufplatzen oder sich entzünden.zen, aufplatzen oder sich entzünden.
Isol
Isol
Isol
Isolier
ier
ier
ieren S
en S
en S
en Sie
ie
ie
ie vor
vor
vor
vor dem
dem
dem
dem Ent
Ent
Ent
Entsor
sor
sor
sorgen
gen
gen
gen vo
vo
vo
von Akk
n Akk
n Akk
n Akkus/Batt
us/Batt
us/Batt
us/Batteri
eri
eri
erien d
en d
en d
en dere
ere
ere
eren K
n K
n K
n Kontakte
ontakte
ontakte
ontakte mi
mi
mi
mit Kle
t Kle
t Kle
t Klebeb
beb
beb
beband
and
and
and.
.
.
. Isolieren Sie vor dem Entsorgen von Akkus/Batterien deren Kontakte mit Klebeband.
W
W
W
Wenn
enn
enn
enn
die Kontakt
die Kontakt
die Kontakt
die Kontakte
e
e
e mi
mi
mi
mit
t
t
t Metal
Metal
Metal
Metallge
lge
lge
lgegens
gens
gens
genstän
tän
tän
tänden in
den in
den in
den in Berühr
Berühr
Berühr
Berührung
ung
ung
ung
komme
komme
komme
kommen, besteh
n, besteh
n, besteh
n, besteht
t
t
t die
die
die
die
Gefah
Gefah
Gefah
Gefahr
r
r
r Wenn die Kontakte mit Metallgegenständen in Berührung kommen, besteht die Gefahr
der
der
der
der Überhi
Überhi
Überhi
Überhitzun
tzun
tzun
tzung
g
g
g,
,
,
, des
des
des
des A
A
A
Aufplat
ufplat
ufplat
ufplatzen
zen
zen
zens
s
s
s ode
ode
ode
oder
r
r
r eines
eines
eines
eines Brandes
Brandes
Brandes
Brandes. Bea
. Bea
. Bea
. Beacht
cht
cht
chten
en
en
en Sie
Sie
Sie
Sie die
die
die
die
örtlich
örtlich
örtlich
örtlichen
en
en
en V
V
V
Vorschr
orschr
orschr
orschrif-
if-
if-
if-der Überhitzung, des Aufplatzens oder eines Brandes. Beachten Sie die örtlichen Vorschrif-
ten
ten
ten
ten für
für
für
für da
da
da
das En
s En
s En
s Entso
tso
tso
tsorg
rg
rg
rgen b
en b
en b
en bz
z
z
zw
w
w
w. Re
. Re
. Re
. Recycl
cycl
cycl
cycling
ing
ing
ing vo
vo
vo
von Akku
n Akku
n Akku
n Akkus/Ba
s/Ba
s/Ba
s/Batt
tt
tt
tterie
erie
erie
erien.
n.
n.
n.ten für das Entsorgen bzw. Recycling von Akkus/Batterien.
Sollt
Sollt
Sollt
Sollte au
e au
e au
e aus Akk
s Akk
s Akk
s Akkus/B
us/B
us/B
us/Batte
atte
atte
atterien
rien
rien
rien ausg
ausg
ausg
ausgetr
etr
etr
etreten
eten
eten
etene Su
e Su
e Su
e Substa
bsta
bsta
bstanz mi
nz mi
nz mi
nz mit de
t de
t de
t der Ha
r Ha
r Ha
r Haut o
ut o
ut o
ut oder d
der d
der d
der der Kl
er Kl
er Kl
er Kleidu
eidu
eidu
eidung i
ng i
ng i
ng in
n
n
n Sollte aus Akkus/Batterien ausgetretene Substanz mit der Haut oder der Kleidung in
Kon
Kon
Kon
Kontakt
takt
takt
takt komme
komme
komme
kommen, spül
n, spül
n, spül
n, spülen Sie den betr
en Sie den betr
en Sie den betr
en Sie den betro
off
off
off
ene
ene
ene
enen Berei
n Berei
n Berei
n Bereich sofort mit rei
ch sofort mit rei
ch sofort mit rei
ch sofort mit reichli
chli
chli
chlich saube
ch saube
ch saube
ch sauberem
rem
rem
rem Kontakt kommen, spülen Sie den betroff enen Bereich sofort mit reichlich sauberem
W
W
W
Wasser
asser
asser
asser ab
ab
ab
ab bzw
bzw
bzw
bzw.
.
.
. aus.
aus.
aus.
aus.
Wasser ab bzw. aus. Das
Das
Das
Das Missac
Missac
Missac
Missachte
hte
hte
hten
n
n
n dieser
dieser
dieser
dieser V
V
V
Vorsi
orsi
orsi
orsichts
chts
chts
chtsmaßn
maßn
maßn
maßnahme
ahme
ahme
ahme kann
kann
kann
kann Hautr
Hautr
Hautr
Hautreizungen
eizungen
eizungen
eizungen Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann Hautreizungen
veru
veru
veru
verursac
rsac
rsac
rsachen.
hen.
hen.
hen.verursachen.
Der MB-D18 und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör
Versichern Sie sich, dass die folgenden Bestandteile im Lieferumfang des MB-D18 enthal-
ten sind (Akkus und Batterien sind separat erhältlich).
MB-D18 Halter MS-D12EN für
Akkus des Typs EN-EL15a
Halter MS-D12 für
Mignon-Akkus/Batterien
Benutzerhandbuch
(diese Anleitung)
Garantieschein (ab-
gedruckt in diesem
Handbuch)
Haltertasche Kontaktabdeckung
Der MS-D12EN wird beim Versand in den MB-D18 eingelegt.
Komponenten des MB-D18
q
Halterung für Kamera-Kontaktabdeckung
w AF-ON-Taste
e Hinteres Einstellrad
r Multifunktionswähler
t Befestigungsrad
y Abdeckung für den Akkufacheinsatz
u Abdeckung Akku-/Batteriefach
i Akku-/Batteriefach
o Verriegelung Akku-/Batteriefach
!0 Kontakte (Stromversorgung, Signale)
!1 Kontaktabdeckung
!2 Befestigungsschraube
!3 Fn-Taste
!4 Auslöser
!5 Bediensperre
!6 Vorderes Einstellrad
!7 Stativgewinde
!8 Halter MS-D12EN für Akkus des Typs
EN-EL15a
!9 Kontakte für die Spannungsversorgung
@0 Kontakte für die Spannungsversorgung
(Akkuhalter MS-D12EN)
@1 Halter MS-D12 für Mignon-Akkus/Bat-
terien
@2 Kontakte für die Spannungsversorgung
(Akku/Batterie-Halter MS-D12)
Anbringen des Multifunktionshandgri s
Das Anbringen des Multifunktionshandgriff s an die Kamera ist im Kamerahandbuch be-
schrieben.
Technische Daten
Stromversorgung Ein Lithium-Ionen-Akku EN-EL15a oder EN-EL18b, acht Mignon-Batterien
(AA) vom Typ Alkali-Mangan (1,5 V) oder Lithium (1,5 V), acht Mignon-
Akkus (AA) vom Typ NiMH (1,2 V), oder ein Netzadapter EH-5c (erfordert
Akkufacheinsatz EP-5B); Akkus vom Typ EN-EL15, EN-EL18 und EN-EL18a
sowie Netzadapter EH-5b werden ebenfalls unterstützt
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Abmessungen (H × B × T) Ca. 152×51×79 mm
Gewicht (circa) • 355 g mit MS-D12EN und optionalem Akku EN-EL15a
• 450 g mit MS-D12 und acht Mignon-Akkus/Batterien der Größe AA (von
Drittanbietern separat erhältlich)
• 305 g mit MS-D12EN und optionalem Akkufacheinsatz EP-5B
• 435 g mit optionaler BL-5 und Akku EN-EL18b
• 280 g mit MS-D12EN
• 265 g mit MS-D12
Änderung der technischen Daten und des Designs ohne Ankündigung vorbehalten.
Akkus EN-EL15a und EN-EL18b
Die Leistungsfähigkeit der Akkus EN-EL15a und EN-EL18b fällt bei Temperaturen unter
etwa 10 °C ab. Achten Sie darauf, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, und halten
Sie einen warmgehaltenen Ersatzakku für den Fall bereit, dass der Akku ausgewech-
selt werden muss. Kalte Akkus können nach dem Aufwärmen einen Teil ihrer Ladung
wiedererlangen.
Mignon-Akkus/Batterien
Aufgrund ihrer begrenzten Kapazität sollten Alkali-Mangan-Batterien (AA) nur dann
verwendet werden, wenn keine Alternative zur Verfügung steht.
Die Kapazität von Mignonzellen (AA) unterscheidet sich je nach Art der Herstellung
und den Aufbewahrungsbedingungen; in einigen Fällen kann die Kapazität extrem
gering sein; in anderen Fällen kann die Kapazität von Batterien schon vor dem Haltbar-
keitsdatum abfallen oder ungenügend sein. Beachten Sie, dass sich die Kapazität von
Mignonzellen bei Temperaturen unter 20 °C verringern kann. Der Einsatz bei niedrigen
Temperaturen ist nicht zu empfehlen.
Garantiebestimmungen
Für Ihr Nikon-Gerät übernehmen wir bei allen Herstellungsfehlern ein volles Jahr Garantie ab dem nachgewiese-
nen Kaufdatum. Sollte das Produkt während dieser Garantiezeit aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern
Mängel aufweisen, wird es vom autorisierten Kundendienstnetz im Verkaufsgebiet von Nikon Europe B.V. ohne
Berechnung von Ersatzteil- oder Arbeitskosten zu den untenstehenden Bedingungen repariert. Nikon behält sich
das Recht vor, das Produkt nach freiem Ermessen zu reparieren oder durch ein neues zu ersetzen.
1. Diese Garantie gilt nur, wenn zusammen mit dem Produkt die ausgefüllte Garantiekarte und die Originalrech-
nung bzw. der Kassenbon vorgelegt werden, auf denen das Kaufdatum, das Produkt und der Name des Händlers
vermerkt sind.
Wenn diese Belege nicht vorgelegt werden oder unvollständig bzw. unleserlich ausgefüllt sind, behält sich Nikon
das Recht vor, die kostenlose Garantiereparatur zu verweigern.
2. Diese Garantie schließt nicht ein:
• Wartungs- oder Reparaturarbeiten bzw. den Austausch von Teilen aufgrund normaler Abnutzungserscheinungen.
• Änderungen, mit denen das Produkt gegenüber seinem üblichen, in der Bedienungsanleitung beschrieben
Verwendungszweck aufgerüstet wird, sofern diese Änderungen nicht zuvor von Nikon schriftlich genehmigt
wurden.
• Sämtliche direkt oder indirekt mit der Garantieleistung verbundenen Transportkosten und -risiken.
• Jegliche Schäden aufgrund von Änderungen oder Anpassungen, mit denen das Produkt ohne vorherige schrift-
liche Genehmigung durch Nikon an örtliche oder nationale technische Standards eines Landes angeglichen
wird, das nicht zu den Ländern gehört, für die das Produkt ursprünglich konstruiert bzw. hergestellt wurde.
3. Die Garantie erlischt bei:
• Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, einschließlich aber nicht beschränkt auf Schäden durch Verwen-
dung des Produktes für nicht vorgesehene Zwecke oder unter Missachtung der Hinweise in der Bedienungs-
anleitung über Gebrauch und Wartung des Produkts, ebenso Schäden durch Installation bzw. Verwendung des
Produkts unter Missachtung der gültigen Sicherheitsstandards des Landes, in dem das Produkt verwendet wird.
• Schäden durch Unfälle, einschließlich aber nicht beschränkt auf Blitzschlag, Wasser, Feuer, unsachgemäßem
oder unvorsichtigem Gebrauch.
• Veränderter, unleserlich gemachter oder beseitigter Modell- oder Seriennummer auf dem Produkt.
• Schäden aufgrund von Reparaturen oder Anpassungen durch nicht zur Reparatur befugte Firmen oder Per-
sonen.
• Mängeln des Systems, in welches das Produkt integriert oder mit dem es benutzt wird.
4. Die durch gültige und anwendbare nationale Gesetze verbrieften Rechte des Verbrauchers und die Ansprüche
des Verbrauchers gegenüber dem Händler aufgrund des Kaufvertrages bleiben von dieser Kundendienstgarantie
unberührt.
Hinweis: Eine Übersicht über alle autorisierten Nikon Service Points ist online über den folgenden Link verfügbar:
http://www.europe-nikon.com/service/
Fr
Poignée-alimentation
Manuel d’utilisation (avec garantie)
Nous vous remercions d’avoir acheté la poignée-alimentation MB-D18 qui peut être
utilisée avec tous les appareils photo numériques Nikon pour lesquels elle est signalée
comme accessoire compatible dans leur manuel d’utilisation. La MB-D18 est alimentée
par un accumulateur EN-EL15a ou EN-EL18b, ou huit piles ou accumulateurs AA (alca-
lines, Ni-MH ou lithium). Avant toute utilisation, veuillez lire ces instructions et le manuel
de l’appareil photo.
Utilisation du volet de logement pour accumulateur, BL-5 (optionnel)
Le volet de logement pour accumulateur, BL-5 (en op-
tion), est nécessaire en cas d’utilisation d’un accumula-
teur EN-EL18b.
Volet de logement pour
accumulateur BL-5
Mesures de précaution
Afi n de garantir le bon fonctionnement de votre matériel, lisez attentivement ce manuel
avant d’utiliser le produit. Ensuite, rangez-le dans un endroit où il pourra être consulté par
tous ceux qui auront à s’en servir.
Avis pour les clients en Europe
Avis pour les clients en Europe
Avis pour les clients en Europe
Avis pour les clients en EuropeAvis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI LACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE
DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT
LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être
jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés
dans les pays européens :
Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’évi-
ter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent
être provoquées par une élimination incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées
de la gestion des déchets.
Précautions d’utilisation
La MB-D18 s’utilise uniquement avec des appareils photo compatibles.
• N’utilisez pas des piles/accumulateurs ainsi que des supports pour piles/accumulateurs
non recommandés dans ce manuel.
Pour éviter tout court-circuit dû au contact entre des objets métalliques et les contacts
de l’alimentation, replacez le cache-contacts lorsque vous n’utilisez pas la MB-D18.
Lorsqu’ils ne sont pas insérés dans la poignée, les supports pour piles/accumulateurs ou
les accumulateurs avec volets de logement BL-5 (en option) doivent être rangés dans
leur étui ou les piles/accumulateurs doivent être retirés afi n d’éviter les courts-circuits
provoqués par le contact avec d’autres objets métalliques.
Le voyant d’accès de la carte mémoire peut s’allumer lorsque la MB-D18 est xée ou
retirée de l’appareil photo ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Si vous remarquez que de la fumée, une odeur ou un bruit inhabituel provient de la
poignée-alimentation, cessez immédiatement de l’utiliser. Après avoir retiré les piles/
accumulateurs, portez le produit à un centre de service Nikon agréé pour le faire ins-
pecter (veillez à ne pas vous brûler).
La MB-D18 ne comporte pas de commutateur marche-arrêt. Pour l’allumer ou léteindre,
utilisez le commutateur marche-arrêt de l’appareil photo.
Pour votre sécurité
Afi n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de bles-
ser un tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous
ceux qui pourraient se servir de ce produit.
A DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un
danger de mort ou à de graves blessures.
A AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut
vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous
exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
A
A
A
AA A
A
A
AVERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Ne démontez pas ou ne modi
Ne démontez pas ou ne modi
Ne démontez pas ou ne modi
Ne démontez pas ou ne modi
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit. Ne démontez pas ou ne modi ez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une ch
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une ch
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une ch
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un
ute ou à un
ute ou à un
ute ou à un Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un
autre accident.
autre accident.
autre accident.
autre accident. autre accident.
Le non-respect
Le non-respect
Le non-respect
Le non-respect de
de
de
de ces consignes
ces consignes
ces consignes
ces consignes peut
peut
peut
peut provoquer
provoquer
provoquer
provoquer un
un
un
un choc
choc
choc
choc élec
élec
élec
électrique
trique
trique
trique ou
ou
ou
ou d’autres
d’autres
d’autres
d’autres bles-
bles-
bles-
bles-Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres bles-
sures.
sures.
sures.
sures.sures.
Si
Si
Si
Si vous
vous
vous
vous obser
obser
obser
observez
vez
vez
vez des
des
des
des anomalies
anomalies
anomalies
anomalies provenant
provenant
provenant
provenant du
du
du
du produit
produit
produit
produit comme
comme
comme
comme de
de
de
de la
la
la
la fumée,
fumée,
fumée,
fumée, de
de
de
de la
la
la
la Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la
chaleur ou
chaleur ou
chaleur ou
chaleur ou des odeurs
des odeurs
des odeurs
des odeurs inhabituelles, r
inhabituelles, r
inhabituelles, r
inhabituelles, retirez
etirez
etirez
etirez immédiatement les
immédiatement les
immédiatement les
immédiatement les accumulateurs/
accumulateurs/
accumulateurs/
accumulateurs/chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement les accumulateurs/
piles ou débranchez immédiatement la source d’
piles ou débranchez immédiatement la source d’
piles ou débranchez immédiatement la source d’
piles ou débranchez immédiatement la source d’alimentation.
alimentation.
alimentation.
alimentation. piles ou débranchez immédiatement la source d’alimentation.
Continuer d’utiliser
Continuer d’utiliser
Continuer d’utiliser
Continuer d’utiliser le matériel
le matériel
le matériel
le matériel r
r
r
risque de
isque de
isque de
isque de prov
prov
prov
provoquer un
oquer un
oquer un
oquer un incendie, des
incendie, des
incendie, des
incendie, des brûlur
brûlur
brûlur
brûlures ou
es ou
es ou
es ou Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou
d’autres blessur
d’autres blessur
d’autres blessur
d’autres blessures.
es.
es.
es.d’autres blessures.
Gardez votre matériel au sec.
Gardez votre matériel au sec.
Gardez votre matériel au sec.
Gardez votre matériel au sec. Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consig
Le non-respect de ces consig
Le non-respect de ces consig
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
nes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
nes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
nes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne laissez
Ne laissez
Ne laissez
Ne laissez pas votr
pas votr
pas votr
pas votre peau
e peau
e peau
e peau en c
en c
en c
en contact prolongé
ontact prolongé
ontact prolongé
ontact prolongé avec c
avec c
avec c
avec ce produit
e produit
e produit
e produit lorsqu’il est
lorsqu’il est
lorsqu’il est
lorsqu’il est sous ten-
sous ten-
sous ten-
sous ten-Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous ten-
sion ou lorsqu’il est br
sion ou lorsqu’il est br
sion ou lorsqu’il est br
sion ou lorsqu’il est branché.
anché.
anché.
anché. sion ou lorsqu’il est branché.
Le non-respect de cette c
Le non-respect de cette c
Le non-respect de cette c
Le non-respect de cette consigne peut prov
onsigne peut prov
onsigne peut prov
onsigne peut provoquer des brûlures superfi
oquer des brûlures superfi
oquer des brûlures superfi
oquer des brûlures superfi
cielles.
cielles.
cielles.
cielles.Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superfi cielles.
A
A
A
AA A
A
A
AVERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Ne
Ne
Ne
Ne cour
cour
cour
court-circuitez
t-circuitez
t-circuitez
t-circuitez pas
pas
pas
pas les
les
les
les contacts
contacts
contacts
contacts des
des
des
des suppor
suppor
suppor
supports
ts
ts
ts pour
pour
pour
pour accumulateur
accumulateur
accumulateur
accumulateur EN-EL15a
EN-EL15a
EN-EL15a
EN-EL15a ou
ou
ou
ou Ne court-circuitez pas les contacts des supports pour accumulateur EN-EL15a ou
pile AA si des accumulateurs/piles y sont insér
pile AA si des accumulateurs/piles y sont insér
pile AA si des accumulateurs/piles y sont insér
pile AA si des accumulateurs/piles y sont insérés.
és.
és.
és. pile AA si des accumulateurs/piles y sont insérés.
Le
Le
Le
Le non-respect
non-respect
non-respect
non-respect de
de
de
de cette
cette
cette
cette consigne
consigne
consigne
consigne peut
peut
peut
peut provoquer
provoquer
provoquer
provoquer la
la
la
la fuite,
fuite,
fuite,
fuite, la
la
la
la surchauff
surchauff
surchauff
surchauff
e,
e,
e,
e, la
la
la
la casse
casse
casse
casse ou
ou
ou
ou Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauff e, la casse ou
l’infl
l’infl
l’infl
l’infl
ammation des accumulateurs/piles.
ammation des accumulateurs/piles.
ammation des accumulateurs/piles.
ammation des accumulateurs/piles.l’infl ammation des accumulateurs/piles.
N’utilisez pas c
N’utilisez pas c
N’utilisez pas c
N’utilisez pas ce produit
e produit
e produit
e produit en présence
en présence
en présence
en présence de poussières
de poussières
de poussières
de poussières ou de gaz
ou de gaz
ou de gaz
ou de gaz infl
infl
infl
infl
ammables comme
ammables comme
ammables comme
ammables comme N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables comme
du propane, de l’
du propane, de l’
du propane, de l’
du propane, de l’essence ou des aérosols
essence ou des aérosols
essence ou des aérosols
essence ou des aérosols.
.
.
. du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette c
Le non-respect de cette c
Le non-respect de cette c
Le non-respect de cette consigne peut prov
onsigne peut prov
onsigne peut prov
onsigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
oquer une explosion ou un incendie.
oquer une explosion ou un incendie.
oquer une explosion ou un incendie.Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants. Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le
Le
Le
Le non-respect
non-respect
non-respect
non-respect de
de
de
de cette
cette
cette
cette consigne
consigne
consigne
consigne peut
peut
peut
peut provoquer
provoquer
provoquer
provoquer des
des
des
des blessures
blessures
blessures
blessures ou
ou
ou
ou le
le
le
le dysfonctionne
dysfonctionne
dysfonctionne
dysfonctionne-
-
-
-Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionne-
ment du produit. En
ment du produit. En
ment du produit. En
ment du produit. En outre, notez que les petites pièces
outre, notez que les petites pièces
outre, notez que les petites pièces
outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’
présentent un risque d’
présentent un risque d’
présentent un risque d’étouff
étouff
étouff
étouff
e-
e-
e-
e-ment du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouff e-
ment.
ment.
ment.
ment. ment. Si jamais un enfant avalait une pièce de c
Si jamais un enfant avalait une pièce de c
Si jamais un enfant avalait une pièce de c
Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit
e produit
e produit
e produit, consultez immédiatement un médecin.
, consultez immédiatement un médecin.
, consultez immédiatement un médecin.
, consultez immédiatement un médecin.Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas des accumulateurs/piles qui ne
N’utilisez pas des accumulateurs/piles qui ne
N’utilisez pas des accumulateurs/piles qui ne
N’utilisez pas des accumulateurs/piles qui ne sont pas conçus spécifi
sont pas conçus spéci
sont pas conçus spéci
sont pas conçus spéci
quement pour
quement pour
quement pour
quement pour N’utilisez pas des accumulateurs/piles qui ne sont pas conçus spéci quement pour
ce produit.
ce produit.
ce produit.
ce produit. ce produit.
Le non-respect de ces consig
Le non-respect de ces consig
Le non-respect de ces consig
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
nes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
nes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
nes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
A
A
A
AA A
A
A
ATTENTION
TTENTION
TTENTION
TTENTION ATTENTION
Retirez les
Retirez les
Retirez les
Retirez les accumulateurs/piles et
accumulateurs/piles et
accumulateurs/piles et
accumulateurs/piles et débranchez
débranchez
débranchez
débranchez l’adaptateur secteur
l’adaptateur secteur
l’adaptateur secteur
l’adaptateur secteur si
si
si
si vous ne
vous ne
vous ne
vous ne pré-
pré-
pré-
pré-Retirez les accumulateurs/piles et débranchez l’adaptateur secteur si vous ne pré-
voyez pas d’utiliser c
voyez pas d’utiliser c
voyez pas d’utiliser c
voyez pas d’utiliser ce produit avant longtemps
e produit avant longtemps
e produit avant longtemps
e produit avant longtemps.
.
.
. voyez pas d’utiliser ce produit avant longtemps.
Le
Le
Le
Le non-respect de
non-respect de
non-respect de
non-respect de cette consig
cette consig
cette consig
cette consigne
ne
ne
ne peut
peut
peut
peut prov
prov
prov
provoquer
oquer
oquer
oquer un
un
un
un incendie
incendie
incendie
incendie ou le
ou le
ou le
ou le dysfonctionnement
dysfonctionnement
dysfonctionnement
dysfonctionnement Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit.
du produit.
du produit.
du produit.du produit.
Ne
Ne
Ne
Ne laissez
laissez
laissez
laissez pas
pas
pas
pas le
le
le
le produit
produit
produit
produit exposé
exposé
exposé
exposé à
à
à
à des
des
des
des températures
températures
températures
températures excessivement
excessivement
excessivement
excessivement chaudes
chaudes
chaudes
chaudes pen-
pen-
pen-
pen-Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pen-
dant une période prolongée, comme dans une v
dant une période prolongée, comme dans une v
dant une période prolongée, comme dans une v
dant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
oiture fermée ou en plein soleil.
oiture fermée ou en plein soleil.
oiture fermée ou en plein soleil. dant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le
Le
Le
Le non-respect de
non-respect de
non-respect de
non-respect de cette consig
cette consig
cette consig
cette consigne
ne
ne
ne peut
peut
peut
peut prov
prov
prov
provoquer
oquer
oquer
oquer un
un
un
un incendie
incendie
incendie
incendie ou le
ou le
ou le
ou le dysfonctionnement
dysfonctionnement
dysfonctionnement
dysfonctionnement Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit.
du produit.
du produit.
du produit.du produit.
A
A
A
AA DANGER (
DANGER (
DANGER (
DANGER (Accumulat
Accumulat
Accumulat
Accumulateurs/piles)
eurs/piles)
eurs/piles)
eurs/piles) DANGER (Accumulateurs/piles)
Manipulez correctement les accumulateurs/piles
Manipulez correctement les accumulateurs/piles
Manipulez correctement les accumulateurs/piles
Manipulez correctement les accumulateurs/piles.
.
.
. Manipulez correctement les accumulateurs/piles.
Le non-respect
Le non-respect
Le non-respect
Le non-respect des
des
des
des consignes
consignes
consignes
consignes suivantes peut
suivantes peut
suivantes peut
suivantes peut provoquer
provoquer
provoquer
provoquer la
la
la
la fuite, la
fuite, la
fuite, la
fuite, la surchauff
surchauff
surchauff
surchauff
e,
e,
e,
e, la
la
la
la casse
casse
casse
casse Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauff e, la casse
ou l’infl
ou l’infl
ou l’infl
ou l’infl
ammation des accumulateurs/piles:
ammation des accumulateurs/piles:
ammation des accumulateurs/piles:
ammation des accumulateurs/piles:ou l’infl ammation des accumulateurs/piles:
Utilisez uniquement des accumulateurs agr
Utilisez uniquement des accumulateurs agr
Utilisez uniquement des accumulateurs agr
Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
éés pour ce produit.
éés pour ce produit.
éés pour ce produit.Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
N’
N’
N’
N’essayez pas de rechar
essayez pas de rechar
essayez pas de rechar
essayez pas de recharger des piles non rechargeables
ger des piles non rechargeables
ger des piles non rechargeables
ger des piles non rechargeables.
.
.
.N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
N’
N’
N’
N’exposez pas les accumulateurs/piles aux
exposez pas les accumulateurs/piles aux fl
exposez pas les accumulateurs/piles aux fl
exposez pas les accumulateurs/piles aux fl
ammes ni à une chaleur excessive.
ammes ni à une chaleur excessive.
ammes ni à une chaleur excessive.
ammes ni à une chaleur excessive.N’exposez pas les accumulateurs/piles aux fl ammes ni à une chaleur excessive.
Ne les démontez pas.
Ne les démontez pas.
Ne les démontez pas.
Ne les démontez pas.Ne les démontez pas.
Ne
Ne
Ne
Ne court-circuitez
court-circuitez
court-circuitez
court-circuitez pas
pas
pas
pas les
les
les
les contacts
contacts
contacts
contacts en
en
en
en les
les
les
les touchant
touchant
touchant
touchant avec
avec
avec
avec des
des
des
des colliers,
colliers,
colliers,
colliers, des
des
des
des épingles
épingles
épingles
épingles à
à
à
à Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
cheveux ou autres objets métalliques.
cheveux ou autres objets métalliques.
cheveux ou autres objets métalliques.cheveux ou autres objets métalliques.
N’
N’
N’
N’exposez
exposez
exposez
exposez pas les
pas les
pas les
pas les accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles ou
ou
ou
ou les produits
les produits
les produits
les produits dans
dans
dans
dans lesquels ils
lesquels ils
lesquels ils
lesquels ils sont
sont
sont
sont insérés
insérés
insérés
insérés à
à
à
à N’exposez pas les accumulateurs/piles ou les produits dans lesquels ils sont insérés à
des chocs physiques importants.
des chocs physiques importants.
des chocs physiques importants.
des chocs physiques importants.des chocs physiques importants.
N’
N’
N’
N’essayez pas
essayez pas
essayez pas
essayez pas de
de
de
de recharger des
recharger des
recharger des
recharger des accumulateurs EN-EL15a/EN-EL18b
accumulateurs EN-EL15a/EN-EL18b
accumulateurs EN-EL15a/EN-EL18b
accumulateurs EN-EL15a/EN-EL18b à
à
à
à l’aide de
l’aide de
l’aide de
l’aide de N’essayez pas de recharger des accumulateurs EN-EL15a/EN-EL18b à l’aide de
chargeurs qui ne sont pas conçus spéci
chargeurs qui ne sont pas conçus spéci
chargeurs qui ne sont pas conçus spéci
chargeurs qui ne sont pas conçus spéci
quement pour cela.
quement pour cela.
quement pour cela.
quement pour cela. chargeurs qui ne sont pas conçus spéci quement pour cela.
Le
Le
Le
Le non-respect
non-respect
non-respect
non-respect de
de
de
de cette
cette
cette
cette consigne
consigne
consigne
consigne peut
peut
peut
peut provoquer
provoquer
provoquer
provoquer la
la
la
la fuite,
fuite,
fuite,
fuite, la
la
la
la surchauff
surchauff
surchauff
surchauff
e,
e,
e,
e, la
la
la
la casse
casse
casse
casse ou
ou
ou
ou Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauff e, la casse ou
l’infl
l’infl
l’infl
l’infl
ammation des accumulateurs.
ammation des accumulateurs.
ammation des accumulateurs.
ammation des accumulateurs.l’infl ammation des accumulateurs.
Si
Si
Si
Si du liquide
du liquide
du liquide
du liquide provenant
provenant
provenant
provenant des
des
des
des accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles entre
entre
entre
entre en
en
en
en contact av
contact av
contact av
contact avec
ec
ec
ec les y
les y
les y
les yeux,
eux,
eux,
eux, Si du liquide provenant des accumulateurs/piles entre en contact avec les yeux,
rincez-les abondamment à l’
rincez-les abondamment à l’
rincez-les abondamment à l’
rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
eau claire et consultez immédiatement un médecin.
eau claire et consultez immédiatement un médecin.
eau claire et consultez immédiatement un médecin. rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Si vous attendez tr
Si vous attendez tr
Si vous attendez tr
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’
op longtemps, vous risquez d’
op longtemps, vous risquez d’
op longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires
avoir des lésions oculaires
avoir des lésions oculaires
avoir des lésions oculaires.
.
.
.Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires.
A
A
A
AA A
A
A
AVERTISSEMENT (Accumulateurs/piles)
VERTISSEMENT (Accumulateurs/piles)
VERTISSEMENT (Accumulateurs/piles)
VERTISSEMENT (Accumulateurs/piles) AVERTISSEMENT (Accumulateurs/piles)
Ne retirez pas ou n
Ne retirez pas ou n
Ne retirez pas ou n
Ne retirez pas ou n
endommagez pas l’
endommagez pas l’
endommagez pas l’
endommagez pas l’enveloppe des accumulateurs/piles
enveloppe des accumulateurs/piles
enveloppe des accumulateurs/piles
enveloppe des accumulateurs/piles.
.
.
. Ne retirez pas ou nendommagez pas l’enveloppe des accumulateurs/piles.
N’utilisez jamais des accumulateurs/piles dont l
N’utilisez jamais des accumulateurs/piles dont l
N’utilisez jamais des accumulateurs/piles dont l
N’utilisez jamais des accumulateurs/piles dont lenveloppe est endommagée
enveloppe est endommagée
enveloppe est endommagée
enveloppe est endommagée.
.
.
. N’utilisez jamais des accumulateurs/piles dont lenveloppe est endommagée.
Le
Le
Le
Le non-respect
non-respect
non-respect
non-respect de
de
de
de cette
cette
cette
cette consigne
consigne
consigne
consigne peut
peut
peut
peut provoquer
provoquer
provoquer
provoquer la
la
la
la fuite,
fuite,
fuite,
fuite, la
la
la
la surchauff
surchauff
surchauff
surchauff
e,
e,
e,
e, la
la
la
la casse
casse
casse
casse ou
ou
ou
ou Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauff e, la casse ou
l’infl
l’infl
l’infl
l’infl
ammation des accumulateurs/piles.
ammation des accumulateurs/piles.
ammation des accumulateurs/piles.
ammation des accumulateurs/piles.l’infl ammation des accumulateurs/piles.
Conservez les accumulateurs/piles hors de portée des enfants.
Conservez les accumulateurs/piles hors de portée des enfants.
Conservez les accumulateurs/piles hors de portée des enfants.
Conservez les accumulateurs/piles hors de portée des enfants. Conservez les accumulateurs/piles hors de portée des enfants.
Si jamais un enfant avalait un accumulat
Si jamais un enfant avalait un accumulat
Si jamais un enfant avalait un accumulat
Si jamais un enfant avalait un accumulateur/pile, c
eur/pile, c
eur/pile, c
eur/pile, consultez immédiatement un médecin.
onsultez immédiatement un médecin.
onsultez immédiatement un médecin.
onsultez immédiatement un médecin.Si jamais un enfant avalait un accumulateur/pile, consultez immédiatement un médecin.
N’immergez pas les ac
N’immergez pas les ac
N’immergez pas les ac
N’immergez pas les accumulateurs/piles dans l’
cumulateurs/piles dans l’
cumulateurs/piles dans l’
cumulateurs/piles dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie.
eau et ne les exposez pas à la pluie.
eau et ne les exposez pas à la pluie.
eau et ne les exposez pas à la pluie. N’immergez pas les accumulateurs/piles dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie.
Le
Le
Le
Le non-respect de
non-respect de
non-respect de
non-respect de cette consig
cette consig
cette consig
cette consigne
ne
ne
ne peut
peut
peut
peut prov
prov
prov
provoquer
oquer
oquer
oquer un
un
un
un incendie
incendie
incendie
incendie ou le
ou le
ou le
ou le dysfonctionnement
dysfonctionnement
dysfonctionnement
dysfonctionnement Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du
du
du
du produit. Séchez
produit. Séchez
produit. Séchez
produit. Séchez immédiatement
immédiatement
immédiatement
immédiatement le
le
le
le produit avec
produit avec
produit avec
produit avec une
une
une
une serviette
serviette
serviette
serviette ou
ou
ou
ou un
un
un
un objet
objet
objet
objet similaire
similaire
similaire
similaire du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire
s’
s’
s’
s’il est mouillé.
il est mouillé.
il est mouillé.
il est mouillé.sil est mouillé.
Cessez immédiatement
Cessez immédiatement
Cessez immédiatement
Cessez immédiatement toute utilisation
toute utilisation
toute utilisation
toute utilisation si vous remarquez
si vous remarquez
si vous remarquez
si vous remarquez une quelconque
une quelconque
une quelconque
une quelconque modi-
modi-
modi-
modi-Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modi-
cation des accumulateurs/piles, comme une déc
cation des accumulateurs/piles, comme une déc
cation des accumulateurs/piles, comme une déc
cation des accumulateurs/piles, comme une décoloration ou une déformation.
oloration ou une déformation.
oloration ou une déformation.
oloration ou une déformation. cation des accumulateurs/piles, comme une décoloration ou une déformation.
Arrêtez
Arrêtez
Arrêtez
Arrêtez de
de
de
de recharger
recharger
recharger
recharger les
les
les
les accumulateurs
accumulateurs
accumulateurs
accumulateurs EN-EL15a/EN-EL18b
EN-EL15a/EN-EL18b
EN-EL15a/EN-EL18b
EN-EL15a/EN-EL18b s’ils
s’ils
s’ils
s’ils ne
ne
ne
ne se
se
se
se rechargent
rechargent
rechargent
rechargent Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL15a/EN-EL18b s’ils ne se rechargent
pas pendant la durée indiquée.
pas pendant la durée indiquée.
pas pendant la durée indiquée.
pas pendant la durée indiquée. pas pendant la durée indiquée.
Le
Le
Le
Le non-respect
non-respect
non-respect
non-respect de
de
de
de cette
cette
cette
cette consigne
consigne
consigne
consigne peut
peut
peut
peut provoquer
provoquer
provoquer
provoquer la
la
la
la fuite,
fuite,
fuite,
fuite, la
la
la
la surchauff
surchauff
surchauff
surchauff
e,
e,
e,
e, la
la
la
la casse
casse
casse
casse ou
ou
ou
ou Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauff e, la casse ou
l’infl
l’infl
l’infl
l’infl
ammation des accumulateurs/piles.
ammation des accumulateurs/piles.
ammation des accumulateurs/piles.
ammation des accumulateurs/piles.l’infl ammation des accumulateurs/piles.
Insérez les accumulateurs/piles dans le bon sens
Insérez les accumulateurs/piles dans le bon sens
Insérez les accumulateurs/piles dans le bon sens
Insérez les accumulateurs/piles dans le bon sens.
.
.
. Insérez les accumulateurs/piles dans le bon sens.
Ne mélangez pas
Ne mélangez pas
Ne mélangez pas
Ne mélangez pas les accumulateurs/piles
les accumulateurs/piles
les accumulateurs/piles
les accumulateurs/piles vieux et
vieux et
vieux et
vieux et nouveaux ou
nouveaux ou
nouveaux ou
nouveaux ou les accumulat
les accumulat
les accumulat
les accumulateurs/
eurs/
eurs/
eurs/Ne mélangez pas les accumulateurs/piles vieux et nouveaux ou les accumulateurs/
piles de types diff
piles de types diff
piles de types diff
piles de types diff
érents.
érents.
érents.
érents. piles de types diff érents.
Le
Le
Le
Le non-respect
non-respect
non-respect
non-respect de
de
de
de cette
cette
cette
cette consigne
consigne
consigne
consigne peut
peut
peut
peut provoquer
provoquer
provoquer
provoquer la
la
la
la fuite,
fuite,
fuite,
fuite, la
la
la
la surchauff
surchauff
surchauff
surchauff
e,
e,
e,
e, la
la
la
la casse
casse
casse
casse ou
ou
ou
ou Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauff e, la casse ou
l’infl
l’infl
l’infl
l’infl
ammation des accumulateurs/piles.
ammation des accumulateurs/piles.
ammation des accumulateurs/piles.
ammation des accumulateurs/piles.l’infl ammation des accumulateurs/piles.
Av
Av
Av
Avant
ant
ant
ant de les
de les
de les
de les jeter
jeter
jeter
jeter,
,
,
, protégez
protégez
protégez
protégez les
les
les
les contacts des
contacts des
contacts des
contacts des accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles
accumulateurs/piles avec
avec
avec
avec du
du
du
du ruban
ruban
ruban
ruban Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs/piles avec du ruban
adhésif.
adhésif.
adhésif.
adhésif.adhésif.
Les accumulateurs/piles
Les accumulateurs/piles
Les accumulateurs/piles
Les accumulateurs/piles risquent
risquent
risquent
risquent de
de
de
de surchauff
surchauff
surchauff
surchauff
er, de
er, de
er, de
er, de se
se
se
se casser ou
casser ou
casser ou
casser ou de prendre
de prendre
de prendre
de prendre feu
feu
feu
feu si
si
si
si des
des
des
des Les accumulateurs/piles risquent de surchauff er, de se casser ou de prendre feu si des
objets
objets
objets
objets métalliques
métalliques
métalliques
métalliques touchent
touchent
touchent
touchent leurs contacts.
leurs contacts.
leurs contacts.
leurs contacts. Rec
Rec
Rec
Recyclez
yclez
yclez
yclez ou jetez
ou jetez
ou jetez
ou jetez les accumulateurs/piles
les accumulateurs/piles
les accumulateurs/piles
les accumulateurs/piles en
en
en
en objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs/piles en
respectant les réglementations locales en vigueur
respectant les réglementations locales en vigueur
respectant les réglementations locales en vigueur
respectant les réglementations locales en vigueur.
.
.
.respectant les réglementations locales en vigueur.
Si du liquide provenant d’
Si du liquide provenant d’
Si du liquide provenant d’
Si du liquide provenant d’accumulateurs/piles entre en contact avec la peau ou les
accumulateurs/piles entre en contact avec la peau ou les
accumulateurs/piles entre en contact avec la peau ou les
accumulateurs/piles entre en contact avec la peau ou les Si du liquide provenant d’accumulateurs/piles entre en contact avec la peau ou les
vêtements d’une
vêtements d’une
vêtements d’une
vêtements d’une personne,
personne,
personne,
personne, rincez immédiatement
rincez immédiatement
rincez immédiatement
rincez immédiatement et
et
et
et abondamment
abondamment
abondamment
abondamment à
à
à
à l’
l’
l’
l’eau
eau
eau
eau claire
claire
claire
claire vêtements d’une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire
les parties touchées.
les parties touchées.
les parties touchées.
les parties touchées. les parties touchées.
Le non-respect de cette c
Le non-respect de cette c
Le non-respect de cette c
Le non-respect de cette consigne peut prov
onsigne peut prov
onsigne peut prov
onsigne peut provoquer des irritations cutanées.
oquer des irritations cutanées.
oquer des irritations cutanées.
oquer des irritations cutanées.Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
La MB-D18 et les accessoires fournis
Vérifi ez que les éléments suivants se trouvent bien avec votre MB-D18 (piles et accumu-
lateurs vendus séparément).
MB-D18 Support MS-D12EN pour
accumulateur EN-EL15a
Support MS-D12 pour
piles/accumulateurs AA
Manuel d’utilisation (ce
manuel)
Garantie (imprimée
dans ce manuel)
Étui du support Cache-contacts
Le MS-D12EN est inséré dans la MB-D18 à la livraison.
Descriptif de la MB-D18
q Support pour cache-contacts
w Commande AF-ON
e Molette de commande principale
r Sélecteur multidirectionnel
t Molette de fi xation
y Volet du connecteur d’alimentation du
support
u Volet du logement pour piles/accumu-
lateurs
i Logement pour piles/accumulateurs
o Loquet du logement pour piles/accu-
mulateurs
!0 Contacts d’alimentation/de communi-
cation
!1 Cache-contacts
!2 Vis de montage
!3 Commande Fn
!4 Déclencheur
!5 Verrouillage des commandes
!6 Molette de commande secondaire
!7 Filetage de fi xation sur trépied
!8 Support MS-D12EN pour accumulateur
EN-EL15a
!9 Contacts d’alimentation
@0 Contacts d’alimentation (pour support
MS-D12EN)
@1 Support MS-D12 pour piles/accumula-
teurs AA
@2 Contacts d’alimentation (pour support
MS-D12)
Fixation de la poignée-alimentation
Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour obtenir des informations sur la xa-
tion de la poignée-alimentation à l’appareil photo.
Caractéristiques
Alimentation Un accumulateur Li-ion EN-EL15a ou EN-EL18b, huit piles AA alcalines (1,5V)
ou lithium (1,5 V), huit accumulateurs AA Ni-MH (1,2 V) ou un adaptateur
secteur EH-5c (nécessite le connecteur d’alimentation EP-5B) ; les accumu-
lateurs EN-EL15, EN-EL18, EN-EL18a et les adaptateurs secteur EH-5b sont
également compatibles
Température de fonc-
tionnement
0 °C – 40 °C
Dimensions (L × H × P) 152 × 51 × 79 mm environ
Poids (environ) • 355 g avec le MS-D12EN et l’accumulateur EN-EL15a (en option)
• 450 g avec le MS-D12 et huit piles/accumulateurs AA (disponibles séparément
auprès d’autres fournisseurs)
• 305 g avec le MS-D12EN et le connecteur d’alimentation EP-5B (en option)
• 435 g avec le BL-5 (en option) et l’accumulateur EN-EL18b (en option)
• 280 g avec le MS-D12EN
• 265 g avec le MS-D12
Les caractéristiques et la conception peuvent être modifi ées sans préavis.
Accumulateurs EN-EL15a et EN-EL18b
Les performances des accumulateurs EN-EL15a et EN-EL18b chutent aux températures
inférieures à environ 10°C. Assurez-vous que l’accumulateur est entièrement chargé et
gardez au chaud un accumulateur de rechange à portée de main au cas il faudrait
le remplacer. Les accumulateurs refroidis peuvent retrouver un peu d’énergie s’ils sont
réchauff és.
Piles/accumulateurs AA
En raison de leur capacilimitée, les piles alcalines AA ne doivent être utilisées que
lorsqu’aucune autre alternative nest disponible.
La capacité des piles/accumulateurs AA varie selon les conditions de fabrication et
de stockage et peut s’avérer parfois extrêmement faible ; il peut arriver que les piles/
accumulateurs AA subissent une baisse de leur capacité ou cessent de fonctionner
avant leur date d’expiration. Notez que la capacité des piles/accumulateurs AA peut
chuter aux températures inférieures à 20 °C. Leur utilisation n’est pas recommandée
à basse température.
Conditions de la garantie
Votre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pendant une année entière à compter de la date
initiale d’achat. Si au cours de cette période de garantie, le produit savère défectueux en raison de matériaux ou de
fabrication inadéquats, notre réseau de parateurs agréés, situé sur le territoire des ventes de Nikon Europe B.V.,
réparera le produit sans facturer les pièces et la main d’œuvre, selon les modalités et conditions telles que dé nies
ci-dessous. Nikon se réserve le droit (selon sa seule appréciation) de remplacer ou de réparer le produit.
1. Cette garantie nest accore que sur présentation avec le produit à réparer de la carte de garantie remplie et de
la facture ou du reçu d’origine, indiquant la date d’achat, le type de produit et le nom du revendeur.
Nikon se réserve le droit de refuser de ectuer une réparation sous garantie gratuitement si les documents
mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations indiquées sont incomplètes ou illisibles.
2. Cette garantie ne couvre pas :
• l’entretien et la réparation nécessaires ou le remplacement de pièces dus à l’usure et à l’usage normaux.
• les modi cations visant à améliorer le produit acheté tel qu’il est crit dans les manuels d’utilisation, sans
l’accord écrit préalable de Nikon.
• les frais de transport et tous les risques de transport liés directement ou indirectement à la garantie des produits.
• les détériorations résultant de modi cations ou d’adaptations susceptibles d’être e ectuées sur le produit, sans
l’accord écrit préalable de Nikon, dans le but de se conformer à des normes techniques locales ou nationales en
vigueur dans des pays autres que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l’origine.
3. La garantie n’est pas applicable dans les cas suivants :
• détériorations provoquées par une mauvaise utilisation, y compris mais non exclusivement (1) une utilisation inap-
propriée du produit ou ne respectant pas les instructions relatives à l’utilisation et à l’entretien, et (2) une installation
ou une utilisation du produit non conformes aux normes de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé.
• détériorations provoquées par des accidents, y compris mais non exclusivement, par la foudre, l’eau, le feu, une
mauvaise utilisation ou une négligence.
• modi cation, déformation, illisibilité ou suppression du nom de modèle ou du numéro de rie indiqués sur
le produit.
• détériorations résultant de réparations ou d’adaptations e ectuées par desparateurs (organisations ou per-
sonnes) non agréés.
• défaillances des systèmes dans lesquels le produit est intégré ou avec lesquels il est utilisé.
4. Cette garantie de réparation n’a ecte pas les droits statutaires du consommateur prévus par les lois nationales en
vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur, découlant de leur contrat de vente/achat.
Avis : un aperçu de tous les centres de réparation Nikon agréés est disponible en ligne sur le site suivant
http://www.europe-nikon.com/service/
Nl
Multifunctionele battery pack
Gebruikshandleiding (met garantie)
Gefeliciteerd met de aanschaf van een MB-D18 multifunctionele battery pack voor ge-
bruik met alle Nikon digitale camera’s die de MB-D18 als compatibele accessoire heb-
ben vermeld in de camerahandleiding. De MB-D18 vereist één EN-EL15a of EN-EL18b
oplaadbare batterij of acht AA-batterijen (alkaline, Ni-MH of lithium). Lees vóór gebruik
eerst deze instructies en de camerahandleiding.
Het deksel van het optionele BL-5 batterijvak gebruiken
Een deksel van het BL-5 batterijvak (los verkrijgbaar) is
vereist bij gebruik van EN-EL18b accu’s.
Deksel BL-5 batterijvak
Veiligheidsmaatregelen
Om verzekerd te zijn van een goede werking, dient u deze handleiding goed door te
nemen voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding na het lezen op een
plek die zichtbaar is voor iedereen die het product gebruikt.
Mededeling voor Europese klanten
Mededeling voor Europese klanten
Mededeling voor Europese klanten
Mededeling voor Europese klantenMededeling voor Europese klanten
WAARSCHUWING
GEVAAR VOOR EXPLOSIE ALS ACCU/BATTERIJ WORDT VERVANGEN VOOR EEN ONJUIST
TYPE. VOER ACCU’S/BATTERIJEN AF VOLGENS DE INSTRUCTIES.
Dit pictogram geeft aan dat elektrische en elektronische apparaten via
gescheiden inzameling moet worden afgevoerd.
Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europese landen:
• Dit product moet gescheiden van het overige afval worden ingeleverd bij een daarvoor
bestemd inzamelingspunt. Gooi dit product niet weg als huishoudafval.
Gescheiden inzameling en recycling helpt bij het behoud van natuurlijke bronnen en
voorkomt negatieve consequenties voor mens en milieu die kunnen ontstaan door on-
juist weggooien van afval.
Neem voor meer informatie contact op met de leverancier of de gemeentelijke reini-
gingsdienst.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
De MB-D18 is alleen bestemd voor gebruik met compatibele camera’s.
Gebruik het apparaat niet met accu’s/batterijen of batterijhouders die niet in deze
handleiding worden aanbevolen.
Om te voorkomen dat metalen voorwerpen de batterijcontacten raken en kortsluiting
veroorzaken, dient u het afdekkapje terug te plaatsen als de MB-D18 niet wordt ge-
bruikt.
Wanneer ze niet in het battery pack zijn geplaatst, moeten batterijhouders of accu’s met
bevestigde optionele BL-5-batterijvakdeksels in bijbehorende tassen worden geplaatst
of verwijder de accu’s/batterijen om elektrische schokken veroorzaakt door contact
met andere metalen voorwerpen te voorkomen.
Het toegangslampje van de geheugenkaart kan gaan branden wanneer de MB-D18
wordt bevestigd op of verwijderd van de camera; dit is geen defect.
Als het battery pack rook of een ongewone geur afgeeft of een ongewoon geluid maakt,
staakt u onmiddellijk het gebruik ervan. Verwijder de batterijen en breng het battery pack
voor onderzoek naar de leverancier of een door Nikon goedgekeurde servicedienst.
De MB-D18 is niet voorzien van een aan/uit-schakelaar. Gebruik de hoofdschakelaar
van de camera om het battery pack in of uit te schakelen.
Voor uw veiligheid
Om schade aan eigendommen of letsel aan uzelf of anderen te voorkomen, lees “Voor
uw veiligheid” in zijn geheel door alvorens dit product te gebruiken.
Bewaar deze veiligheidsinstructies daar waar iedere gebruiker van dit product ze kan
lezen.
A GEVAAR: Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen, gemarkeerd
met dit pictogram, zorgt voor groot gevaar voor de dood of ernstig letsel.
A WAARSCHUWING: Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen, ge-
markeerd met dit pictogram, kan de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben.
A LET OP: Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen, gemarkeerd
met dit pictogram, kan letsel of schade aan eigendommen tot gevolg hebben.
A
A
A
AA W
W
W
WAARSCHUWING
AARSCHUWING
AARSCHUWING
AARSCHUWING WAARSCHUWING
Dit
Dit
Dit
Dit product
product
product
product niet
niet
niet
niet uit
uit
uit
uit elkaar
elkaar
elkaar
elkaar halen
halen
halen
halen of
of
of
of aanpassen.
aanpassen.
aanpassen.
aanpassen. Raak
Raak
Raak
Raak geen
geen
geen
geen interne
interne
interne
interne delen
delen
delen
delen aan
aan
aan
aan die
die
die
die Dit product niet uit elkaar halen of aanpassen. Raak geen interne delen aan die
worden blootgesteld
worden blootgesteld
worden blootgesteld
worden blootgesteld als
als
als
als gevolg van
gevolg van
gevolg van
gevolg van een
een
een
een val
val
val
val of
of
of
of ander
ander
ander
ander ongeluk.
ongeluk.
ongeluk.
ongeluk. worden blootgesteld als gevolg van een val of ander ongeluk. Het
Het
Het
Het niet
niet
niet
niet in
in
in
in acht
acht
acht
acht ne
ne
ne
ne-
-
-
-Het niet in acht ne-
men
men
men
men van
van
van
van deze voorzorgsmaatregelen k
deze voorzorgsmaatregelen k
deze voorzorgsmaatregelen k
deze voorzorgsmaatregelen kan
an
an
an een
een
een
een elektrische
elektrische
elektrische
elektrische schok
schok
schok
schok of
of
of
of ander
ander
ander
ander letsel
letsel
letsel
letsel tot ge
tot ge
tot ge
tot ge-
-
-
-men van deze voorzorgsmaatregelen kan een elektrische schok of ander letsel tot ge-
volg hebben.
volg hebben.
volg hebben.
volg hebben.volg hebben.
Mocht
Mocht
Mocht
Mocht u
u
u
u a
a
a
afwijkingen
fwijkingen
fwijkingen
fwijkingen aan
aan
aan
aan het
het
het
het product
product
product
product ontdekken
ontdekken
ontdekken
ontdekken zoals
zoals
zoals
zoals het
het
het
het produceren
produceren
produceren
produceren van
van
van
van rook,
rook,
rook,
rook, Mocht u afwijkingen aan het product ontdekken zoals het produceren van rook,
hitte
hitte
hitte
hitte of
of
of
of ongebruikelijke
ongebruikelijke
ongebruikelijke
ongebruikelijke geuren,
geuren,
geuren,
geuren, ontkoppel
ontkoppel
ontkoppel
ontkoppel dan
dan
dan
dan onmiddellijk
onmiddellijk
onmiddellijk
onmiddellijk de
de
de
de batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’s
s
s
s hitte of ongebruikelijke geuren, ontkoppel dan onmiddellijk de batterijen/accu’s
of
of
of
of voedingsbron.
voedingsbron.
voedingsbron.
voedingsbron. of voedingsbron.
Voortgaand
Voortgaand
Voortgaand
Voortgaand gebruik
gebruik
gebruik
gebruik kan
kan
kan
kan brand,
brand,
brand,
brand, brandwonden
brandwonden
brandwonden
brandwonden of
of
of
of ander
ander
ander
ander letsel
letsel
letsel
letsel ver-
ver-
ver-
ver-Voortgaand gebruik kan brand, brandwonden of ander letsel ver-
oorzaken.
oorzaken.
oorzaken.
oorzaken.oorzaken.
Houd dr
Houd dr
Houd dr
Houd droog.
oog.
oog.
oog. Niet met
Niet met
Niet met
Niet met natte handen
natte handen
natte handen
natte handen vastpakken.
vastpakken.
vastpakken.
vastpakken. Pak de
Pak de
Pak de
Pak de stekker niet
stekker niet
stekker niet
stekker niet met natte
met natte
met natte
met natte han-
han-
han-
han-Houd droog. Niet met natte handen vastpakken. Pak de stekker niet met natte han-
den
den
den
den vast.
vast.
vast.
vast. den vast. Het
Het
Het
Het niet
niet
niet
niet in
in
in
in acht
acht
acht
acht nemen
nemen
nemen
nemen van
van
van
van deze
deze
deze
deze voorzorgsmaatregelen
voorzorgsmaatregelen
voorzorgsmaatregelen
voorzorgsmaatregelen kan
kan
kan
kan brand
brand
brand
brand of
of
of
of een
een
een
een Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan brand of een
elektrische schok tot gevolg hebben.
elektrische schok tot gevolg hebben.
elektrische schok tot gevolg hebben.
elektrische schok tot gevolg hebben.elektrische schok tot gevolg hebben.
Laat uw huid niet langdurig in
Laat uw huid niet langdurig in
Laat uw huid niet langdurig in
Laat uw huid niet langdurig in contact komen met
contact komen met
contact komen met
contact komen met dit product terwijl deze in en uit
dit product terwijl deze in en uit
dit product terwijl deze in en uit
dit product terwijl deze in en uit Laat uw huid niet langdurig in contact komen met dit product terwijl deze in en uit
het stopcontact wordt
het stopcontact wordt
het stopcontact wordt
het stopcontact wordt gehaald.
gehaald.
gehaald.
gehaald. het stopcontact wordt gehaald. Het niet in acht nemen
Het niet in acht nemen
Het niet in acht nemen
Het niet in acht nemen van deze v
van deze v
van deze v
van deze voorzorgsmaatregel
oorzorgsmaatregel
oorzorgsmaatregel
oorzorgsmaatregel Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel
kan lichte brandwonden tot gevolg hebben.
kan lichte brandwonden tot gevolg hebben.
kan lichte brandwonden tot gevolg hebben.
kan lichte brandwonden tot gevolg hebben.kan lichte brandwonden tot gevolg hebben.
Sluit
Sluit
Sluit
Sluit de c
de c
de c
de contacten
ontacten
ontacten
ontacten van
van
van
van EN-EL15a-
EN-EL15a-
EN-EL15a-
EN-EL15a- of A
of A
of A
of AA-batterijhouders
A-batterijhouders
A-batterijhouders
A-batterijhouders niet k
niet k
niet k
niet kor
or
or
ort
t
t
t als
als
als
als batterijen/
batterijen/
batterijen/
batterijen/Sluit de contacten van EN-EL15a- of AA-batterijhouders niet kort als batterijen/
accu’
accu’
accu’
accu’s zijn geplaatst.
s zijn geplaatst.
s zijn geplaatst.
s zijn geplaatst. accu’s zijn geplaatst. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatr
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatr
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatr
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan er
egel kan er
egel kan er
egel kan ervoor
voor
voor
voor Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan ervoor
zorgen dat de batt
zorgen dat de batt
zorgen dat de batt
zorgen dat de batterijen/accu’
erijen/accu’
erijen/accu’
erijen/accu’s lekken, oververhit raken, scheuren of vlam vatten.
s lekken, oververhit raken, scheuren of vlam vatten.
s lekken, oververhit raken, scheuren of vlam vatten.
s lekken, oververhit raken, scheuren of vlam vatten.zorgen dat de batterijen/accus lekken, oververhit raken, scheuren of vlam vatten.
Gebruik dit
Gebruik dit
Gebruik dit
Gebruik dit product niet
product niet
product niet
product niet in de
in de
in de
in de aanwezigheid v
aanwezigheid v
aanwezigheid v
aanwezigheid van
an
an
an ontvlambaar stof
ontvlambaar stof
ontvlambaar stof
ontvlambaar stof of gas
of gas
of gas
of gas zoals
zoals
zoals
zoals pro-
pro-
pro-
pro-Gebruik dit product niet in de aanwezigheid van ontvlambaar stof of gas zoals pro-
paan,
paan,
paan,
paan, benzine
benzine
benzine
benzine of
of
of
of spuitbussen.
spuitbussen.
spuitbussen.
spuitbussen. paan, benzine of spuitbussen. Het
Het
Het
Het niet
niet
niet
niet in
in
in
in acht
acht
acht
acht nemen
nemen
nemen
nemen van
van
van
van deze
deze
deze
deze voorzorgsmaatregel
voorzorgsmaatregel
voorzorgsmaatregel
voorzorgsmaatregel Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel
kan een explosie of brand tot gevolg hebben.
kan een explosie of brand tot gevolg hebben.
kan een explosie of brand tot gevolg hebben.
kan een explosie of brand tot gevolg hebben.kan een explosie of brand tot gevolg hebben.
Houd dit product uit de buurt van kinderen.
Houd dit product uit de buurt van kinderen.
Houd dit product uit de buurt van kinderen.
Houd dit product uit de buurt van kinderen.Houd dit product uit de buurt van kinderen.
Het
Het
Het
Het niet
niet
niet
niet in
in
in
in acht
acht
acht
acht nem
nem
nem
nemen
en
en
en va
va
va
van
n
n
n dez
dez
dez
deze
e
e
e voorzo
voorzo
voorzo
voorzorg
rg
rg
rgsmaa
smaa
smaa
smaatr
tr
tr
trege
ege
ege
egel
l
l
l kan
kan
kan
kan let
let
let
letsel
sel
sel
sel
of
of
of
of een
een
een
een defect
defect
defect
defect
aan
aan
aan
aan het
het
het
het Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan letsel of een defect aan het
pr
pr
pr
product
oduct
oduct
oduct t
t
t
tot
ot
ot
ot gevolg
gevolg
gevolg
gevolg h
h
h
hebb
ebb
ebb
ebben.
en.
en.
en. Merk b
Merk b
Merk b
Merk bov
ov
ov
ovendi
endi
endi
endien
en
en
en op da
op da
op da
op dat
t
t
t klein
klein
klein
kleine
e
e
e ond
ond
ond
onder
er
er
erdele
dele
dele
delen
n
n
n ve
ve
ve
versti
rsti
rsti
rstikkings
kkings
kkings
kkingsgeva
geva
geva
gevaar
ar
ar
ar product tot gevolg hebben. Merk bovendien op dat kleine onderdelen verstikkingsgevaar
ople
ople
ople
oplever
ver
ver
veren.
en.
en.
en. opleveren.
Moch
Moch
Moch
Mocht ee
t ee
t ee
t een k
n k
n k
n kind
ind
ind
ind ond
ond
ond
onder
er
er
erdel
del
del
delen v
en v
en v
en van dit
an dit
an dit
an dit pr
pr
pr
product in
oduct in
oduct in
oduct inslik
slik
slik
slikke
ke
ke
ken, z
n, z
n, z
n, zoek dan
oek dan
oek dan
oek dan onm
onm
onm
onmidd
idd
idd
iddelli
elli
elli
ellijk
jk
jk
jk medi
medi
medi
medisch
sch
sch
sche h
e h
e h
e hulp
ulp
ulp
ulp.
.
.
.Mocht een kind onderdelen van dit product inslikken, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
Gebruik geen
Gebruik geen
Gebruik geen
Gebruik geen batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’s
s
s
s die niet
die niet
die niet
die niet speci
specifi
specifi
specifi
ek zijn
ek zijn
ek zijn
ek zijn bedoeld voor
bedoeld voor
bedoeld voor
bedoeld voor gebruik met
gebruik met
gebruik met
gebruik met dit
dit
dit
dit Gebruik geen batterijen/accu’s die niet specifi ek zijn bedoeld voor gebruik met dit
product.
product.
product.
product. product. Het
Het
Het
Het niet
niet
niet
niet in
in
in
in acht
acht
acht
acht nemen van
nemen van
nemen van
nemen van deze
deze
deze
deze voorzorgsmaatregelen
voorzorgsmaatregelen
voorzorgsmaatregelen
voorzorgsmaatregelen k
k
k
kan
an
an
an brand
brand
brand
brand of
of
of
of een
een
een
een elek-
elek-
elek-
elek-Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan brand of een elek-
trische schok tot gevolg hebben.
trische schok tot gevolg hebben.
trische schok tot gevolg hebben.
trische schok tot gevolg hebben.trische schok tot gevolg hebben.
A
A
A
AA LET OP
LET OP
LET OP
LET OP LET OP
Verwijder
Verwijder
Verwijder
Verwijder de batterijen/ac
de batterijen/ac
de batterijen/ac
de batterijen/accu’
cu’
cu’
cu’s
s
s
s en
en
en
en ontkoppel
ontkoppel
ontkoppel
ontkoppel de lichtnetadapt
de lichtnetadapt
de lichtnetadapt
de lichtnetadapter
er
er
er als voor
als voor
als voor
als voor langere
langere
langere
langere Verwijder de batterijen/accus en ontkoppel de lichtnetadapter als voor langere
tijd
tijd
tijd
tijd geen
geen
geen
geen gebruik wordt
gebruik wordt
gebruik wordt
gebruik wordt gemaakt
gemaakt
gemaakt
gemaakt van dit
van dit
van dit
van dit product.
product.
product.
product. tijd geen gebruik wordt gemaakt van dit product. Het
Het
Het
Het niet
niet
niet
niet in
in
in
in acht
acht
acht
acht nemen
nemen
nemen
nemen van
van
van
van deze
deze
deze
deze Het niet in acht nemen van deze
voorzorgsmaatr
voorzorgsmaatr
voorzorgsmaatr
voorzorgsmaatregel kan brand of een defect aan het product tot gevolg hebben.
egel kan brand of een defect aan het product tot gevolg hebben.
egel kan brand of een defect aan het product tot gevolg hebben.
egel kan brand of een defect aan het product tot gevolg hebben.voorzorgsmaatregel kan brand of een defect aan het product tot gevolg hebben.
Laat het
Laat het
Laat het
Laat het product niet
product niet
product niet
product niet achter op
achter op
achter op
achter op een plaats
een plaats
een plaats
een plaats waar het voor langere
waar het voor langere
waar het voor langere
waar het voor langere tijd wordt bloot-
tijd wordt bloot-
tijd wordt bloot-
tijd wordt bloot-Laat het product niet achter op een plaats waar het voor langere tijd wordt bloot-
gesteld
gesteld
gesteld
gesteld aan
aan
aan
aan extreem
extreem
extreem
extreem hoge
hoge
hoge
hoge temperaturen,
temperaturen,
temperaturen,
temperaturen, zoals in
zoals in
zoals in
zoals in een a
een a
een a
een afgesloten auto
fgesloten auto
fgesloten auto
fgesloten auto of
of
of
of in
in
in
in direct
direct
direct
direct gesteld aan extreem hoge temperaturen, zoals in een afgesloten auto of in direct
zonlicht.
zonlicht.
zonlicht.
zonlicht. zonlicht. Het niet in ach
Het niet in ach
Het niet in ach
Het niet in acht nemen van de
t nemen van de
t nemen van de
t nemen van deze voorzor
ze voorzor
ze voorzor
ze voorzorgsmaatregel
gsmaatregel
gsmaatregel
gsmaatregel kan brand of een def
kan brand of een def
kan brand of een def
kan brand of een defect
ect
ect
ect Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een defect
aan het product tot gevolg hebben.
aan het product tot gevolg hebben.
aan het product tot gevolg hebben.
aan het product tot gevolg hebben.aan het product tot gevolg hebben.
A
A
A
AA GEV
GEV
GEV
GEVAAR (Batterijen/accu
AAR (Batterijen/accu
AAR (Batterijen/accu
AAR (Batterijen/accu
s)
s)
s)
s) GEVAAR (Batterijen/accu’s)
Voork
Voork
Voork
Voorkom onjuist gebruik van batterijen/accu’
om onjuist gebruik van batterijen/accu’
om onjuist gebruik van batterijen/accu’
om onjuist gebruik van batterijen/accu’s.
s.
s.
s.Voorkom onjuist gebruik van batterijen/accu’s.
Het niet
Het niet
Het niet
Het niet in acht
in acht
in acht
in acht nemen van
nemen van
nemen van
nemen van de volgende voorzorgsmaatregelen kan
de volgende voorzorgsmaatregelen kan
de volgende voorzorgsmaatregelen kan
de volgende voorzorgsmaatregelen kan er
er
er
ervoor zorgen dat
voor zorgen dat
voor zorgen dat
voor zorgen dat Het niet in acht nemen van de volgende voorzorgsmaatregelen kan ervoor zorgen dat
de batterijen/accu
de batterijen/accu
de batterijen/accu
de batterijen/accu
s lekken, over
s lekken, over
s lekken, over
s lekken, oververhit raken, scheuren of vlam vatten.
verhit raken, scheuren of vlam vatten.
verhit raken, scheuren of vlam vatten.
verhit raken, scheuren of vlam vatten.de batterijen/accu’s lekken, oververhit raken, scheuren of vlam vatten.
Gebruik
Gebruik
Gebruik
Gebruik uitsluitend
uitsluitend
uitsluitend
uitsluitend oplaadbare
oplaadbare
oplaadbare
oplaadbare accu’
accu’
accu’
accu’s
s
s
s die
die
die
die zijn
zijn
zijn
zijn goedgekeurd
goedgekeurd
goedgekeurd
goedgekeurd voor
voor
voor
voor gebruik
gebruik
gebruik
gebruik in
in
in
in dit
dit
dit
dit pro-
pro-
pro-
pro-Gebruik uitsluitend oplaadbare accus die zijn goedgekeurd voor gebruik in dit pro-
duct.
duct.
duct.
duct.duct.
Probeer niet
Probeer niet
Probeer niet
Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden.
-oplaadbare batterijen niet op te laden.
-oplaadbare batterijen niet op te laden.
-oplaadbare batterijen niet op te laden.Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden.
Stel batterijen/accu
Stel batterijen/accu
Stel batterijen/accu
Stel batterijen/accu’s niet bloot aan vlammen of extreme hitt
’s niet bloot aan vlammen of extreme hitt
’s niet bloot aan vlammen of extreme hitt
’s niet bloot aan vlammen of extreme hitte.
e.
e.
e.Stel batterijen/accus niet bloot aan vlammen of extreme hitte.
Haal niet uit elkaar.
Haal niet uit elkaar.
Haal niet uit elkaar.
Haal niet uit elkaar.Haal niet uit elkaar.
Sluit
Sluit
Sluit
Sluit de
de
de
de aansluitingen
aansluitingen
aansluitingen
aansluitingen niet
niet
niet
niet kort
kort
kort
kort door
door
door
door ze
ze
ze
ze in
in
in
in aanraking
aanraking
aanraking
aanraking te
te
te
te laten
laten
laten
laten komen
komen
komen
komen met
met
met
met kettingen,
kettingen,
kettingen,
kettingen, Sluit de aansluitingen niet kort door ze in aanraking te laten komen met kettingen,
haarspelden of andere metalen voorwerpen.
haarspelden of andere metalen voorwerpen.
haarspelden of andere metalen voorwerpen.
haarspelden of andere metalen voorwerpen.haarspelden of andere metalen voorwerpen.
Stel
Stel
Stel
Stel batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’s
s
s
s of de
of de
of de
of de producten
producten
producten
producten waarin z
waarin z
waarin z
waarin ze
e
e
e worden
worden
worden
worden geplaatst, niet
geplaatst, niet
geplaatst, niet
geplaatst, niet bloot aan
bloot aan
bloot aan
bloot aan Stel batterijen/accus of de producten waarin ze worden geplaatst, niet bloot aan
krachtige fysieke schokken.
krachtige fysieke schokken.
krachtige fysieke schokken.
krachtige fysieke schokken.krachtige fysieke schokken.
A
A
A
AA GEV
GEV
GEV
GEVAAR (Batterijen/accu
AAR (Batterijen/accu
AAR (Batterijen/accu
AAR (Batterijen/accu
s)
s)
s)
s) GEVAAR (Batterijen/accu’s)
Pro
Pro
Pro
Probee
bee
bee
beer EN
r EN
r EN
r EN-EL1
-EL1
-EL1
-EL15a/
5a/
5a/
5a/EN-E
EN-E
EN-E
EN-EL18
L18
L18
L18b op
b op
b op
b oplaad
laad
laad
laadbar
bar
bar
bare ac
e ac
e ac
e accu’
cu’
cu’
cu’s nie
s nie
s nie
s niet op
t op
t op
t op te la
te la
te la
te laden
den
den
den met
met
met
met beh
beh
beh
behulp
ulp
ulp
ulp va
va
va
van
n
n
n Probeer EN-EL15a/EN-EL18b oplaadbare accus niet op te laden met behulp van
lade
lade
lade
laders
rs
rs
rs die
die
die
die niet
niet
niet
niet
specifi
specifi
specifi
specifi
ek
ek
ek
ek bedo
bedo
bedo
bedoeld
eld
eld
eld
zijn
zijn
zijn
zijn voor
voor
voor
voor dit
dit
dit
dit doel
doel
doel
doel.
.
.
. laders die niet specifi ek bedoeld zijn voor dit doel. Het
Het
Het
Het niet
niet
niet
niet in
in
in
in ach
ach
ach
acht
t
t
t nemen
nemen
nemen
nemen van
van
van
van deze
deze
deze
deze Het niet in acht nemen van deze
voo
voo
voo
voorzor
rzor
rzor
rzorgsmaat
gsmaat
gsmaat
gsmaatre
re
re
regel
gel
gel
gel kan
kan
kan
kan er
er
er
ervo
vo
vo
voor
or
or
or zor
zor
zor
zorgen
gen
gen
gen dat
dat
dat
dat de
de
de
de accu
accu
accu
accu
s
s
s
s lekken,
lekken,
lekken,
lekken,
oververh
oververh
oververh
oververhit
it
it
it raken
raken
raken
raken,
,
,
, scheur
scheur
scheur
scheuren
en
en
en voorzorgsmaatregel kan ervoor zorgen dat de accu’s lekken, oververhit raken, scheuren
of v
of v
of v
of vlam
lam
lam
lam va
va
va
vatte
tte
tte
tten.
n.
n.
n.of vlam vatten.
Als accu
Als accu
Als accu
Als accuvloe
vloe
vloe
vloeist
ist
ist
istof in aanra
of in aanra
of in aanra
of in aanraking
king
king
king
ko
ko
ko
komt met de
mt met de
mt met de
mt met de ogen
ogen
ogen
ogen, spoel dan met veel schoo
, spoel dan met veel schoo
, spoel dan met veel schoo
, spoel dan met veel schoon wate
n wate
n wate
n water
r
r
r Als accuvloeistof in aanraking komt met de ogen, spoel dan met veel schoon water
en
en
en
en zoek
zoek
zoek
zoek
onmidde
onmidde
onmidde
onmiddelli
lli
lli
llijk
jk
jk
jk medis
medis
medis
medische
che
che
che
hulp
hulp
hulp
hulp.
.
.
. en zoek onmiddellijk medische hulp. Het
Het
Het
Het uitst
uitst
uitst
uitstell
ell
ell
ellen
en
en
en van
van
van
van deze
deze
deze
deze handel
handel
handel
handeling
ing
ing
ing
kan
kan
kan
kan ooglet
ooglet
ooglet
oogletsel
sel
sel
sel Het uitstellen van deze handeling kan oogletsel
tot
tot
tot
tot gev
gev
gev
gevolg
olg
olg
olg he
he
he
hebben
bben
bben
bben.
.
.
.tot gevolg hebben.
A
A
A
AA
W
W
W
WAARSCHUWING (Batterijen/ac
AARSCHUWING (Batterijen/ac
AARSCHUWING (Batterijen/ac
AARSCHUWING (Batterijen/accu’
cu’
cu’
cu’s)
s)
s)
s)WAARSCHUWING (Batterijen/accus)
Verwijder of
Verwijder of
Verwijder of
Verwijder of beschadig niet
beschadig niet
beschadig niet
beschadig niet de behuizing
de behuizing
de behuizing
de behuizing van
van
van
van de
de
de
de batterij/accu.
batterij/accu.
batterij/accu.
batterij/accu. Gebruik
Gebruik
Gebruik
Gebruik nooit
nooit
nooit
nooit bat-
bat-
bat-
bat-Verwijder of beschadig niet de behuizing van de batterij/accu. Gebruik nooit bat-
terijen/accu’
terijen/accu’
terijen/accu’
terijen/accu’s met
s met
s met
s met een beschadigde behuizing
een beschadigde behuizing
een beschadigde behuizing
een beschadigde behuizing.
.
.
. terijen/accu’s met een beschadigde behuizing. Het niet
Het niet
Het niet
Het niet in acht
in acht
in acht
in acht nemen van
nemen van
nemen van
nemen van deze voor
deze voor
deze voor
deze voor-
-
-
-Het niet in acht nemen van deze voor-
zorgsmaatr
zorgsmaatr
zorgsmaatr
zorgsmaatregel
egel
egel
egel k
k
k
kan
an
an
an er
er
er
ervoor
voor
voor
voor zorgen
zorgen
zorgen
zorgen dat de
dat de
dat de
dat de batterijen/accu
batterijen/accu
batterijen/accu
batterijen/accu
s lekken,
s lekken,
s lekken,
s lekken, oververhit raken,
oververhit raken,
oververhit raken,
oververhit raken, zorgsmaatregel kan ervoor zorgen dat de batterijen/accus lekken, oververhit raken,
scheuren of vlam vatten.
scheuren of vlam vatten.
scheuren of vlam vatten.
scheuren of vlam vatten.scheuren of vlam vatten.
Hou
Hou
Hou
Houd batt
d batt
d batt
d batter
er
er
erij
ij
ij
ijen/
en/
en/
en/ac
ac
ac
accu’
cu’
cu’
cu’s buit
s buit
s buit
s buiten
en
en
en
ber
ber
ber
bereik van
eik van
eik van
eik van
kin
kin
kin
kinde
de
de
dere
re
re
ren.
n.
n.
n. Houd batterijen/accu’s buiten bereik van kinderen. Moc
Moc
Moc
Mocht
ht
ht
ht een kind
een kind
een kind
een kind
ee
ee
ee
een batt
n batt
n batt
n batter
er
er
erij
ij
ij
ij/a
/a
/a
/acc
cc
cc
ccu ins
u ins
u ins
u inslik
lik
lik
likke
ke
ke
ken,
n,
n,
n, Mocht een kind een batterij/accu inslikken,
zo
zo
zo
zoek
ek
ek
ek dan o
dan o
dan o
dan onm
nm
nm
nmidd
idd
idd
iddellij
ellij
ellij
ellijk
k
k
k med
med
med
medische
ische
ische
ische h
h
h
hul
ul
ul
ulp
p
p
p.
.
.
.zoek dan onmiddellijk medische hulp.
Dompel
Dompel
Dompel
Dompel batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’s
s
s
s niet
niet
niet
niet onder
onder
onder
onder in
in
in
in water
water
water
water en
en
en
en stel
stel
stel
stel ze
ze
ze
ze niet
niet
niet
niet bloot
bloot
bloot
bloot aan
aan
aan
aan regen.
regen.
regen.
regen. Dompel batterijen/accu’s niet onder in water en stel ze niet bloot aan regen. Het
Het
Het
Het Het
niet in acht nemen
niet in acht nemen
niet in acht nemen
niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een
van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een
van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een
van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een defect aan het
defect aan het
defect aan het
defect aan het pro-
pro-
pro-
pro-niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een defect aan het pro-
duct
duct
duct
duct tot
tot
tot
tot gevolg
gevolg
gevolg
gevolg hebben.
hebben.
hebben.
hebben. Droog het
Droog het
Droog het
Droog het product
product
product
product onmiddellijk
onmiddellijk
onmiddellijk
onmiddellijk met
met
met
met een
een
een
een handdoek
handdoek
handdoek
handdoek of
of
of
of gelijk-
gelijk-
gelijk-
gelijk-duct tot gevolg hebben. Droog het product onmiddellijk met een handdoek of gelijk-
waardig voorwerp, mocht dez
waardig voorwerp, mocht dez
waardig voorwerp, mocht dez
waardig voorwerp, mocht deze nat wor
e nat wor
e nat wor
e nat worden.
den.
den.
den.waardig voorwerp, mocht deze nat worden.
Stop het gebruik onmiddellijk indien u ver
Stop het gebruik onmiddellijk indien u ver
Stop het gebruik onmiddellijk indien u ver
Stop het gebruik onmiddellijk indien u veranderingen aan de batterijen/accu’
anderingen aan de batterijen/accu’
anderingen aan de batterijen/accu’
anderingen aan de batterijen/accu’s
s
s
s Stop het gebruik onmiddellijk indien u veranderingen aan de batterijen/accu’s
opmerkt,
opmerkt,
opmerkt,
opmerkt, zoals
zoals
zoals
zoals verkleuring
verkleuring
verkleuring
verkleuring en
en
en
en vervorming.
vervorming.
vervorming.
vervorming. Stop
Stop
Stop
Stop met
met
met
met het
het
het
het opladen
opladen
opladen
opladen van
van
van
van EN-E
EN-E
EN-E
EN-EL15a
L15a
L15a
L15a/
/
/
/opmerkt, zoals verkleuring en vervorming. Stop met het opladen van EN-EL15a/
EN-E
EN-E
EN-E
EN-EL18
L18
L18
L18b oplaadbare ac
b oplaadbare ac
b oplaadbare ac
b oplaadbare accu’
cu’
cu’
cu’s als ze niet binnen de opgegeven tijdsduur
s als ze niet binnen de opgegeven tijdsduur
s als ze niet binnen de opgegeven tijdsduur
s als ze niet binnen de opgegeven tijdsduur worden op-
worden op-
worden op-
worden op-EN-EL18b oplaadbare accu’s als ze niet binnen de opgegeven tijdsduur worden op-
geladen.
geladen.
geladen.
geladen. geladen. Het
Het
Het
Het niet
niet
niet
niet in
in
in
in acht nemen
acht nemen
acht nemen
acht nemen van
van
van
van deze
deze
deze
deze voorzorgsmaatregel kan
voorzorgsmaatregel kan
voorzorgsmaatregel kan
voorzorgsmaatregel kan er
er
er
ervoor
voor
voor
voor zorgen dat
zorgen dat
zorgen dat
zorgen dat Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan ervoor zorgen dat
de batterijen/accu
de batterijen/accu
de batterijen/accu
de batterijen/accu
s lekken, over
s lekken, over
s lekken, over
s lekken, oververhit raken, scheuren of vlam vatten.
verhit raken, scheuren of vlam vatten.
verhit raken, scheuren of vlam vatten.
verhit raken, scheuren of vlam vatten.de batterijen/accu’s lekken, oververhit raken, scheuren of vlam vatten.
Plaats batterijen/accu’
Plaats batterijen/accu’
Plaats batterijen/accu’
Plaats batterijen/accu’s in de juiste richting.
s in de juiste richting.
s in de juiste richting.
s in de juiste richting.Plaats batterijen/accu’s in de juiste richting.
Meng
Meng
Meng
Meng geen
geen
geen
geen oude
oude
oude
oude met
met
met
met nieuwe
nieuwe
nieuwe
nieuwe batte
batte
batte
batterijen/a
rijen/a
rijen/a
rijen/accu
ccu
ccu
ccu
s
s
s
s of
of
of
of batterij
batterij
batterij
batterijen/ac
en/ac
en/ac
en/accu’
cu’
cu’
cu’s
s
s
s va
va
va
van
n
n
n een
een
een
een ander
ander
ander
ander Meng geen oude met nieuwe batterijen/accus of batterijen/accu’s van een ander
type.
type.
type.
type. type. Het
Het
Het
Het niet
niet
niet
niet in
in
in
in acht
acht
acht
acht nemen
nemen
nemen
nemen van
van
van
van deze
deze
deze
deze voorzorgs
voorzorgs
voorzorgs
voorzorgsmaatr
maatr
maatr
maatregel
egel
egel
egel kan
kan
kan
kan er
er
er
ervoor
voor
voor
voor zorgen
zorgen
zorgen
zorgen
dat
dat
dat
dat de
de
de
de Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan ervoor zorgen dat de
batte
batte
batte
batterijen/ac
rijen/ac
rijen/ac
rijen/accu
cu
cu
cu
s lekken, o
s lekken, o
s lekken, o
s lekken, oververhit
ververhit
ververhit
ververhit raken,
raken,
raken,
raken, scheur
scheur
scheur
scheuren of vlam va
en of vlam va
en of vlam va
en of vlam vatten.
tten.
tten.
tten.batterijen/accu’s lekken, oververhit raken, scheuren of vlam vatten.
Isoleer
Isoleer
Isoleer
Isoleer de polen
de polen
de polen
de polen van
van
van
van de
de
de
de batterij/accu met
batterij/accu met
batterij/accu met
batterij/accu met tape
tape
tape
tape alvorens deze
alvorens deze
alvorens deze
alvorens deze weg
weg
weg
weg te
te
te
te gooien.
gooien.
gooien.
gooien. Isoleer de polen van de batterij/accu met tape alvorens deze weg te gooien. Over-
Over-
Over-
Over-Over-
verhitting, scheuren of brand kan het
verhitting, scheuren of brand kan het
verhitting, scheuren of brand kan het
verhitting, scheuren of brand kan het gevolg zijn indien metalen
gevolg zijn indien metalen
gevolg zijn indien metalen
gevolg zijn indien metalen voorwerpen in aanra-
voorwerpen in aanra-
voorwerpen in aanra-
voorwerpen in aanra-verhitting, scheuren of brand kan het gevolg zijn indien metalen voorwerpen in aanra-
king
king
king
king komen met
komen met
komen met
komen met de aansluiting.
de aansluiting.
de aansluiting.
de aansluiting. Recycle
Recycle
Recycle
Recycle of gooi
of gooi
of gooi
of gooi batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’
batterijen/accu’s weg overeenkomstig
s weg overeenkomstig
s weg overeenkomstig
s weg overeenkomstig king komen met de aansluiting. Recycle of gooi batterijen/accu’s weg overeenkomstig
de lokale voorschriften.
de lokale voorschriften.
de lokale voorschriften.
de lokale voorschriften.de lokale voorschriften.
Als vloeistof
Als vloeistof
Als vloeistof
Als vloeistof van de
van de
van de
van de batterij-/accu in aanraking komt met
batterij-/accu in aanraking komt met
batterij-/accu in aanraking komt met
batterij-/accu in aanraking komt met iemand zijn
iemand zijn
iemand zijn
iemand zijn huid of
huid of
huid of
huid of kle-
kle-
kle-
kle-Als vloeistof van de batterij-/accu in aanraking komt met iemand zijn huid of kle-
ding,
ding,
ding,
ding, spoel
spoel
spoel
spoel het
het
het
het getroff
getroff
getroff
getroff
en gebied
en gebied
en gebied
en gebied dan onmiddellijk met
dan onmiddellijk met
dan onmiddellijk met
dan onmiddellijk met veel schoon
veel schoon
veel schoon
veel schoon water.
water.
water.
water. ding, spoel het getroff en gebied dan onmiddellijk met veel schoon water. Het
Het
Het
Het niet
niet
niet
niet in
in
in
in Het niet in
acht nemen van deze voorzor
acht nemen van deze voorzor
acht nemen van deze voorzor
acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan huidirritatie tot gevolg hebben.
gsmaatregel kan huidirritatie tot gevolg hebben.
gsmaatregel kan huidirritatie tot gevolg hebben.
gsmaatregel kan huidirritatie tot gevolg hebben.acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan huidirritatie tot gevolg hebben.
The MB-D18 en meegeleverde accessoires
Controleer of de volgende items met de MB-D18 werden meegeleverd (accus/batterijen
worden apart verkocht).
MB-D18 MS-D12EN houder voor
EN-EL15a accu’s
MS-D12 houder voor
AA-batterijen
Gebruikshandleiding
(deze handleiding)
Garantie (afgedrukt in
deze handleiding)
Opbergtasje Afdekkapje
Bij afl evering is de MS-D12EN in de MB-D18 geplaatst.
Onderdelen van de MB-D18
q Houder contactdeksel
w AF-ON-knop
e Hoofdinstelschijf
r Multi-selector
t Bevestigingswiel
y Houder voor de afdekking van de
stroomaansluiting
u Deksel van batterijvak
i Batterijvak
o Vergrendeling batterijvak
!0 Stroom-/signaalcontacten
!1 Afdekkapje
!2 Bevestigingsschroef
!3 Fn-knop
!4 Ontspanknop
!5 Bedieningsvergrendeling
!6 Secundaire instelschijf
!7 Statiefaansluiting
!8 MS-D12EN houder voor EN-EL15a
accu’s
!9 Batterijcontacten
@0 Batterijcontacten (MS-D12EN batterij-
houder)
@1 MS-D12 houder voor AA-batterijen
@2 Batterijcontacten (MS-D12 batterijhou-
der)
De battery pack bevestigen
Zie de camerahandleiding voor informatie over het bevestigen van de battery pack op de camera.
Speci caties
Voedingsbron Eén EN-EL15a of EN-EL18b oplaadbare Li-ionbatterij, acht alkaline (1,5 V) of
lithium (1,5 V) AA-batterijen, acht Ni-MH (1,2 V) oplaadbare AA-batterijen of een
EH-5c-lichtnetadpater (vereist EP-5B-stroomaansluiting); EN-EL15-, EN-EL18-,
EN-EL18a-batterijen en EH-5b-lichtnetadapters worden ook ondersteund
Gebruikstemperatuur 0 °C – 40 °C
Afmetingen (B × H × D) Circa 152 × 51 × 79 mm
Gewicht (ca.) • 355 g met MS-D12EN en optionele EN-EL15a-accu
• 450 g met MS-D12 en acht AA-accu’s/batterijen (apart verkrijgbaar bij uw
winkelier)
• 305 g met MS-D12EN en optionele EP-5B-stroomaansluiting
• 435 g met optionele BL-5- en EN-EL18b-accu
• 280 g met MS-D12EN
• 265 g met MS-D12
Specifi caties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.
EN-EL15a- en EN-EL18b-accu’s
De prestaties van EN-EL15a- en EN-EL18b-accu’s nemen af bij temperaturen lager dan
10 °C. Zorg ervoor dat de accu volledig is opgeladen en houd een warme reserveaccu
bij de hand om deze indien nodig te verwisselen. Koude accu’s kunnen iets van hun
lading terugkrijgen wanneer ze opgewarmd zijn.
AA-accus/batterijen
Vanwege hun beperkte capaciteit dienen AA alkalinebatterijen alleen te worden ge-
bruikt als er geen alternatief beschikbaar is.
De capaciteit van AA-accu’s/batterijen hangt af van het merk en de bewaaromstandig-
heden en is soms zeer laag. In sommige gevallen kunnen AA-accus/batterijen over ver-
minderde capaciteit beschikken of niet meer werken voordat de houdbaarheidsdatum
is verstreken. Let erop dat de capaciteit van AA-accu’s/batterijen kan afnemen bij tem-
peraturen lager dan 20 °C. Het gebruik ervan wordt afgeraden bij lage temperaturen.
Garantievoorwaarden
Uw Nikon-apparatuur dekt productiefouten voor één vol jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. Als
tijdens deze garantieperiode het product defect blijkt te zijn door ondeugdelijk materiaal of constructiefouten, zal
ons geautoriseerde servicenetwerk binnen de verkoopregio van Nikon Europe B.V., zonder kosten voor arbeid en
onderdelen, het product volgens onderstaande opgestelde regels en voorwaarden repareren. Nikon behoudt zich
het recht voor om (naar eigen goeddunken) het product te vervangen of te repareren.
1. Deze garantie wordt alleen verschaft bij overhandiging van het ingevulde garantiebewijs en de originele factuur
of het aankoopbewijs met daarop de datum van aankoop, het producttype en de naam van de winkelier, samen
met dit product.
Nikon behoudt zich het recht voor om gratis garantieservice te weigeren als de bovenstaande documenten niet
kunnen worden overhandigd of als de betre ende informatie onvolledig of onleesbaar is.
2. Het volgende wordt niet gedekt door de garantie:
• noodzakelijk onderhoud en reparatie of vervangen van onderdelen door normale slijtage.
• aanpassingen om de gebruiksmogelijkheden van het product te upgraden, zoals beschreven in de gebruiks-
handleiding, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Nikon.
• transportkosten en alle transportrisico’s die direct of indirect betrekking hebben op de garantie van de pro-
ducten.
• schade voortkomend uit veranderingen of aanpassingen uitgevoerd aan het product, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van Nikon, om te voldoen aan de lokale of nationale technische normen die gelden
in elk ander land dan de landen waarvoor het product oorspronkelijk werd ontworpen en/of gefabriceerd.
3. De garantie is niet toepasbaar in het geval van:
• schade veroorzaakt door verkeerd gebruik, inclusief maar niet beperkt tot het niet op normale wijze gebruik
maken van het product of volgens de gebruikersinstructies met daarin het juiste gebruik en onderhoud, en
installatie of gebruik van het product in strijd met de veiligheidsnormen die gelden in het land waar het product
wordt gebruikt.
• schade veroorzaakt door ongelukken, inclusief maar niet beperkt tot bliksem, water, brand, onjuist gebruik
of verwaarlozing.
• aanpassing, schending, onleesbaarheid of verwijdering van het model- of serienummer op het product.
• schade voortkomend uit reparaties of aanpassingen die zijn uitgevoerd door niet-erkende serviceorganisaties
of personen.
• defecten in systemen waarin het product is ingebouwd of waarmee het wordt gebruikt.
4. Deze servicegarantie heeft geen betrekking op de wettelijke rechten van de klant volgens de geldende van toe-
passing zijnde nationale wetten of het recht van de klant tegenover de winkelier als gevolg van hun verkoop/
aankoopcontract.
Kennisgeving:
Een overzicht van alle erkende Nikon-servicestations zijn online te raadplegen via de volgende link
http://www.europe-nikon.com/service/
w
i
o
!1
!0
q
e
t
r
!2
y
u
!5
!4
!6
!7
!3
!8
!9
@0
@1
@2
Multi-Power Battery Pack
MB-D18
User’s Manual
SB7H02(7E)
6MFC197E-02
Nikon Europe Service Warranty Card
Europäische Kundendienst-Garantie von Nikon / Carte de garantie européenne de réparation Nikon /
Nikon Europese servicegarantiekaart /
Card di garanzia assistenza in Europa Nikon / Tarjeta de garantía del servicio europeo de Nikon /
Cartão de Garantia de Assistência Europeia da Nikon
Model name/Produkt/Nom du modèle/Modelnaam/Nome del modello/Nombre del modelo/
Nome do modelo
MB-D18
Serial No./Seriennummer/Numéro de série/Serienr./N. di serie/Núm. de serie/Nº. de série
Purchase date/Kaufdatum/Date dachat/Aankoopdatum/Data di acquisto/Fecha de compra/Data de compra
Name and address of customer/Name und Adresse des Käufers/Nom et adresse du client/
Naam en adres van klant/Nome e indirizzo del cliente/Nombre y dirección del cliente/
Nome e morada do cliente
Dealer/Händler/Revendeur/Dealer/Rivenditore/Proveedor/Revendedor
Distributor/Distributor/Distributeur/Distributeur/Distributore/Distribuidor/Distribuidor
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
TheNetherlands
Manufacturer/Hersteller/Fabricant/Fabrikant/Produttore/Fabricante/Fabricante
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku, Tokyo
108-6290 Japan
SAMPLE


Specyfikacje produktu

Marka: Nikon
Kategoria: Zdalne sterowanie
Model: MB-D18

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nikon MB-D18, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Zdalne sterowanie Nikon

Nikon

Nikon MB-D17 Instrukcja

16 Września 2024
Nikon

Nikon MB-D16 Instrukcja

8 Września 2024
Nikon

Nikon MC-36 Instrukcja

1 Września 2024
Nikon

Nikon ML-L7 Instrukcja

31 Sierpnia 2024
Nikon

Nikon MB-D15 Instrukcja

24 Sierpnia 2024
Nikon

Nikon MB-D18 Instrukcja

18 Sierpnia 2024
Nikon

Nikon ML-L3 Instrukcja

15 Sierpnia 2024

Instrukcje Zdalne sterowanie

Najnowsze instrukcje dla Zdalne sterowanie