Instrukcja obsługi Nitecore NU40
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nitecore NU40 (2 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 43 osób i została oceniona przez 22 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
  •  1,000 Lumens Max Output
  •  White Light + Red Light
  •  Built-in 2,600mAh Li-ion Battery
Features
Specifications
Technical Data
Accessories
Power Indication
Charging Function
Power Button / Mode Button
Sensor Protection Function
Warranty Service
All NITECORE® products are 
warranted for quality. Any DOA / 
defective product can be exchanged 
for a replacement through a local 
distributor/dealer within 15 days of 
purchase. After that, all defective / 
malfunctioning NITECORE
® products 
can be repaired free of charge 
within 24 months from the date of 
purchase. Beyond 24 months, a 
limited warranty applies, covering 
the cost of labor and maintenance, 
but not the cost of accessories or 
replacement parts.
The warranty will be nullied if
1. the product(s) is/are broken 
down, reconstructed and/or 
modied by unauthorized parties;
2. the product(s) is/are damaged 
due to improper use.
For the latest information on 
NITECORE® products and services, 
please contact a local NITECORE
® 
distributor or send an email to 
service@nitecore.com
※ All images, texts and statements 
specied herein this user manual 
are for reference purposes 
only. Should any discrepancy 
occur between this manual and 
information specied on www.
nitecore.com, Sysmax Innovations 
Co., Ltd. reserves the rights to 
interpret and amend the content 
of this document at any time 
without prior notice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL:  +86-20-83862000 
FAX:  +86-20-83882723
E-mail:  info@nitecore.com 
Web:  www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F, No. 1021 Gaopu Road, Tianhe District, Guangzhou, 510653, Guangdong, China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Made in China
NU20124022
•  High performance lightweight USB-C 
rechargeable headlamp
•  Max output of 1,000 lumens
•  Red light illumination designed for 
preserving the night vision
•  Utilizes a unibody optical lens system 
with various facets for reecting a 
uniform and soft light
•  Built-in 2,600mAh Li-ion battery
•  Built-in intelligent Li-ion battery 
charging circuit with a USB-C charging 
port (5V 2A)⎓
•  Designed with two buttons dierent in 
shape and touch, oering easy one-
handed operation
•  5 brightness levels, 2 light sources, and 
3 special modes available
•  Designed with 4 power indicators to 
indicate the remaining battery power
•  Made from durable PC material with an 
aluminum alloy front housing
•  Compact and lightweight
•  Impact resistant to 2 meters
•  Waterproof and dustproof rating in 
accordance with IP68
USB-C Charging Cable, Headband
Dimensions:
79.8mm x 46.1mm x 43.9mm 
(3.14" x 1.81" x 1.73") (Bracket Included)
Weight:
116g (4.09 oz) 
(Bracket and Headband Included)
94g (3.32 oz) (Bracket Included)
Status of 
Indicators Power Level
4 Constant-on Approx. 100%
3 Constant-on Approx. 75%
2 Constant-on Approx. 50%
1 Constant-on
Approx. 25% (Please 
charge the product as 
soon as possible)
(English)  (Deutsch)   (Francais) 
Ladefunktion
Die NU40 ist mit einem intelligenten 
Ladesystem ausgestattet. Bitte laden Sie die 
Stirnlampe vor dem ersten Gebrauch auf. 
Stromanschluss: Drehen Sie die USB-
Schutzabdeckung, wie abgebildet, im 
Uhrzeigersinn und verbinden das USB-
Kabel mit einer externen Stromversorgung 
(z. B. einen USB-Adapter oder andere 
USB-Quellen) und den Ladeanschluss, um 
den Ladevorgang zu starten. Die Ladezeit 
beträgt ca. 1.5h (aufgeladen über den 
5V/2A-Adapter). Bei voller Ladung beträgt 
die Standby-Zeit ca. 12 Monate.
Anzeige des Ladevorgangs: Während 
des Ladevorgangs blinken 4 LEDs auf der 
Unterseite. Wenn der Akku vollständig 
aufgeladen ist, leuchten die 4 LEDs 
dauerhaft. 
Power Button / MODE Button
●  Die Power-Taste dient zum Ein- und 
Ausschalten des Lichts und zum 
Einstellen der Helligkeit.
●  Die MODE-Taste ist für das Umschalten 
der Lichtquelle.
Ein/Aus
●  Wenn das Licht ausgeschaltet ist, 
halten Sie die Power-Taste 1 Sek lang 
gedrückt, um auf „LOW“ zuzugreifen.
●  Wenn das Licht eingeschaltet ist, 
drücken Sie die Power-Taste oder 
die MODE-Taste 1 Sek lang, um es 
auszuschalten.
Weißes Licht
•
  Wenn das Licht aus ist, drücken Sie die 
Power-Taste 1 Sek lang, um auf „LOW“ 
zuzugreifen.
•
  Wenn das Licht aus ist, drücken Sie 
zweimal auf die Power-Taste, um auf 
„ULTRALOW“ umzuschalten.
•
  Wenn das Licht eingeschaltet ist, 
drücken Sie kurz auf die Power-Taste, um 
zwischen den folgenden Helligkeitsstufen 
zu wechseln: „LOW“ – „MID“ – „HIGH“.
•
  Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken 
Sie zweimal auf den Power-Taste, um 
zu „TURBO“ zu gelangen. Drücken Sie 
erneut kurz auf die Power-Taste, um zum 
vorherigen Status zurückzukehren, oder 
Sie kehren automatisch in den vorherigen 
Status zurück, wenn innerhalb von 30 
Sekunden keine Bedienung erfolgt.
Rotes Licht
•
  Wenn das Licht aus ist, halten Sie die 
MODE-Taste 1 Sekunde lang gedrückt, 
um das rote Licht einzuschalten.
•
  Wenn das rote Licht an ist, drücken 
Sie kurz die Power-Taste, um zwischen 
„Dauerlicht“ und „langsames Blinken“ 
zu wechseln.
Umschalten der Lichtquellen
Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken 
Sie kurz die MODE-Taste, um zwischen 
weißem und rotem Licht zu wechseln.
Sondermodi (SOS / BEACON)
•
  Wenn sich die lampe in einem 
beliebigen Status bendet, drücken Sie 
zweimal die MODE-Taste, um den SOS-
Mode aufzurufen.
•
  Wenn einer der beiden Sondermodi 
eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf 
die Power-Taste, um zwischen „SOS“ und 
„BEACON“ umzuschalten. Drücken Sie 
erneut doppelt auf die MODE-Taste, um 
zum vorherigen Status zurückzukehren.
Sperren/Entsperren
•
  Halten Sie bei ausgeschaltetem 
Scheinwerfer beide Tasten 2 Sekunden 
lang gedrückt, bis die Lampe   dreimal 
blinkt, um den Zugri auf den Sperr-
Mode anzuzeigen. Im Sperr-Mode sind 
keine Helligkeitsstufen oder Sondermodi 
verfügbar, und die Leuchte blinkt einmal, 
um diesen Status anzuzeigen, wenn eine 
der beiden Tasten gedrückt wird.
•
  Wenn Sie sich im Sperr-Mode benden, 
halten Sie beide Tasten erneut 2 
Sekunden lang gedrückt, bis der 
ULTRALOW-Mode leuchtet, um den 
Entsperrungsstatus anzuzeigen.
Hinweis: Der Scheinwerfer wird beim 
Auaden im Sperr-Mode automatisch 
entriegelt.
Stromanzeige
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, 
drücken Sie kurz die MODE-Taste. Die 
entsprechenden LEDs an derUnterseite 
leuchten auf und erlöschen nach 2 
Sekunden.
Hinweis: Der Akku sollte aufgeladen 
werden, wenn die Lichtleistung nachlässt 
oder die Stirnlampe nicht mehr reagiert. 
Sensorschutz-Funktion
Wenn der eingebaute optische Sensor 
ein Hindernis vor sich erkennt, wird die 
Helligkeit automatisch auf die Stufe „LOW“ 
(100 Lumen) reduziert. Der Scheinwerfer 
kehrt zu seiner vorherigen Helligkeitsstufe 
zurück, sobald das Hindernis beseitigt 
ist. Die Empndlichkeit des Sensors kann 
aufgrund der unterschiedlichen Farben und 
Materialien der Hindernisse variieren.
HINWEIS: Diese Funktion ist nicht 
verfügbar, wenn das rote Licht 
eingeschaltet ist.
WARNUNG
1. VORSICHT! Gefährliche Strahlung 
möglich! Nicht direkt in das Licht 
schauen! Dies kann gefährlich für Ihre 
Augen sein.
2. Bitte laden Sie das Produkt alle 3 
Monate auf, wenn es längere Zeit nicht 
benutzt wird.
3. Wenn das Produkt im Rucksack 
aufbewahrt wird, aktivieren Sie bitte 
den Sperr-Mode, um eine versehentliche 
Aktivierung zu verhindern.
4. Zerlegen oder modizieren Sie den 
Scheinwerfer NICHT, da dies zu 
Schäden führt und die Produktgarantie 
erlischt. Vollständige Informationen 
zur Garantie nden Sie im Abschnitt 
"Garantiebedingungen".
5. Entsorgen Sie das Gerät/die Batterien 
in Übereinstimmung mit den geltenden 
örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
Entsorgung von Elektro- 
und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne 
bedeutet, dass Sie gesetzlich 
verpichtet sind, diese Geräte 
einer vom unsortierten 
Siedlungsabfall getrennten Erfassung 
zuzuführen. Die Entsorgung über die 
Restmülltonne oder die gelbe Tonne 
ist untersagt. Enthalten die Produkte 
Batterien oder Akkus, die nicht fest 
verbaut sind, müssen diese vor der 
Entsorgung entnommen und getrennt als 
Batterie entsorgt werden.
Charging Function
The NU40 is equipped with an intelligent 
charging system. Please charge the 
headlamp before the rst use.
Power Connection: As illustrated, rotate 
the USB protection cover clockwise and 
use the USB cable to connect an external 
power supply (e.g. a USB adapter or 
other USB charging devices) to the 
charging port to begin the charging 
process. The charging time is approx. 
1.5h (charged via the 5V/2A adapter). 
When fully charged, the standby time is 
approx. 12 months.
Charging Indication: During the 
charging process, 4 power indicators 
on the bottom will ash to inform the 
user. When the battery is fully charged, 
4 power indicators will become steadily 
turned on.
Power Button / MODE Button 
•
  The Power Button is used for turning 
on / o the light and adjusting 
brightness levels.
•
  The MODE Button is designed for 
switching light sources.
On / Off
•
  When the light is o, long press the 
Power Button for 1 second to access 
LOW.
•
  When the light is on, long press the 
Power Button or MODE Button for 1 
second to turn it o.
White Light
•
  When the light is o, long press the 
Power Button for 1 second to access 
LOW.
•
  When the light is o, double press the 
Power Button to access ULTRALOW.
•
  When the light is on, short press the 
Power Button to cycle through the 
following brightness levels: LOW – MID 
– HIGH.
•
  When the light is on, double press the 
Power Button to access TURBO. Short 
press the Power Button again to return 
to the previous memorized brightness 
level, or it will automatically return to 
the previous memorized brightness 
level if there is no operation in 30 
seconds.
Red Light
•
  When the light is o, long press the 
MODE Button for 1 second to turn on 
the red light.
•
  When the red light is on, short press 
the Power Button to switch between 
CONSTANT-ON and SLOW FLASHING.
Light Sources Switching
When the light is on, short press the 
MODE Button to switch between white 
light and red light.
Special Modes (SOS / BEACON)
•
  When the headlamp is in any status, 
double press the MODE Button to 
access SOS.
•
  When either special mode is on, short 
press the Power Button to switch 
between SOS and BEACON. Double 
press the MODE Button again to return 
to the previous status.
Lockout / Unlock
•
  When the headlamp is o, long press 
both buttons for 2 seconds until the 
light ashes 3 times to indicate access 
to the Lockout Mode. In Lockout Mode, 
any brightness levels or special modes 
are unavailable, and the light will 
ash once to indicate this status when 
pressing either button.
•
  When in the Lockout Mode, long press 
both buttons for 2 seconds again until 
the ULTRALOW is on to indicate the 
unlock status.
Note: The headlamp will be automatically 
unlocked when charging in the Lockout 
Mode.
Power Indication
When the light is o, short press the 
MODE Button, the corresponding power 
indicators on the bottom will be on and 
go o after 2 seconds.
Note: The battery should be recharged 
when the output appears to be dim or the 
headlamp becomes unresponsive due to 
low power.
Sensor Protection Function
When the built-in optical sensor detects 
an obstruction ahead, the brightness 
will automatically lower to the LOW 
Level (100 lumens). The headlamp will 
return to its previous brightness level 
once the obstruction has been removed. 
The sensitivity of the sensor may vary 
due to dierent colors and materials of 
obstructions.
Note: This function is not available when 
the red light is turned on.
Warnings
1. CAUTION! Possible dangerous 
radiation! Don't look into the light! May 
be dangerous for your eyes.
2. Please recharge the product every 
3 months when left unused for a 
prolonged time.
3. When the product is kept in the 
backpack, please activate the Lockout 
Mode to prevent accidental activation.
4. DO NOT disassemble or modify the 
headlamp as doing so will cause 
damage to it and render the product 
warranty invalid. Please refer to the 
warranty section in the manual for 
complete warranty information.
5. Dispose of the device/batteries in 
accordance with applicable local laws 
and regulations.
Fonction de charge
La NU40 est équipée d’un système 
de charge intelligent. Veuillez charger 
la lampe frontale avant la première 
utilisation.
Connexion d’alimentation : Comme 
illustré, faites pivoter le couvercle de 
protection USB dans le sens des aiguilles 
d’une montre et utilisez le câble USB pour 
connecter un bloc d’alimentation externe 
(par exemple, un adaptateur USB, ou 
d’autres périphériques de chargement 
USB) au port de charge pour commencer 
le processus de charge. Le temps de 
charge est d’environ 1.5h (chargé via 
l’adaptateur 5V/2A). Lorsqu’elle est 
complètement chargée, le temps de veille 
est d’environ 12 mois.
Indication de charge : Pendant le 
processus de charge, 4 indicateurs situés 
sur le haut clignoteront pour informer 
l’utilisateur du niveau de batterie. Lorsque 
la batterie est complètement chargée, 
4 voyants d’alimentation s’allument 
régulièrement.
Bouton ON-OFF / Bouton MODE 
•
  Le bouton d’alimentation ON-OFF est 
utilisé pour allumer / éteindre la lumière 
et régler les niveaux de luminosité.
•
  Le bouton MODE est conçu pour 
changer les sources lumineuses.
ON/OFF
•
  Lorsque la lumière est éteinte, 
appuyez longuement sur le bouton 
d’alimentation pendant 1 seconde pour 
accéder à LOW (100 lumens).
•
  Lorsque le voyant est allumé, 
appuyez longuement sur le bouton 
d’alimentation ou le bouton MODE 
pendant 1 seconde pour l’éteindre.
Lumière blanche
•
  Lorsque la lumière est éteinte, 
appuyez longuement sur le bouton 
d’alimentation pendant 1 seconde pour 
accéder à LOW (100 lumens).
•
  Lorsque le voyant est éteint, appuyez 
deux fois sur le bouton d’alimentation 
pour accéder à ULTRALOW (8 lumens).
•
  Lorsque le voyant est allumé, appuyez 
brièvement sur le bouton d’alimentation 
pour parcourir les niveaux de luminosité 
suivants : LOW – MID – HIGH.
•
  Lorsque le voyant est allumé, appuyez 
deux fois sur le bouton d’alimentation 
pour accéder à TURBO (1400 lumens). 
Appuyez à nouveau brièvement sur 
le bouton d’alimentation pour revenir 
à l’état précédent, sinon il reviendra 
automatiquement à l’état précédent 
s’il n’y a pas d’opération dans les 30 
secondes.
Lumière rouge
•
  Lorsque le voyant est éteint, appuyez 
longuement sur le bouton MODE pendant 
1 seconde pour allumer la lumière rouge.
•
  Lorsque la lumière rouge est allumée, 
appuyez brièvement sur le bouton 
d’alimentation pour basculer entre FIXE 
et CLIGNOTEMENT LENT.
Changement de sources 
lumineuses
Lorsque le voyant est allumé, appuyez 
brièvement sur le bouton MODE pour 
basculer entre la lumière blanche et la 
lumière rouge.
Modes spéciaux (SOS / 
BALISE)
•
  Peu importe l’état de la lampe frontale, 
appuyez deux fois sur le bouton MODE 
pour accéder à SOS.
•
  Lorsque l’un des modes spéciaux est 
activé, appuyez brièvement sur le 
bouton d’alimentation pour basculer 
entre SOS et BALISE. Appuyez à 
nouveau deux fois sur le bouton MODE 
pour revenir à l’état précédent.
Verrouillage / Déverrouillage
•
  Lorsque la lampe est éteinte, appuyez 
longuement sur les deux boutons 
pendant 2 secondes jusqu’à ce que le 
voyant clignote 3 fois pour indiquer 
l’accès au mode de verrouillage. En 
mode de verrouillage, aucun niveau 
de luminosité ou mode spécial n’est 
disponible, et le voyant clignote une 
fois pour indiquer cet état lorsque vous 
appuyez sur l’un des deux boutons.
•
  En mode de verrouillage, appuyez 
longuement sur les deux boutons 
pendant 2 secondes jusqu’à ce que le 
mode ULTRALOW (8 lumens) soit activé 
pour indiquer l’état de déverrouillage.
Remarque : La lampe frontale sera 
automatiquement déverrouillée lors de la 
charge en mode de verrouillage.
Indication de puissance
Lorsque la lumière est éteinte, appuyez 
brièvement sur le bouton MODE, les voyants 
d’alimentation correspondants en bas seront 
allumés et s’éteindront après 2 secondes.
Remarque : La batterie doit être 
rechargée lorsque la sortie semble faible 
ou que la lampe frontale ne répond plus 
en raison d’une faible puissance.
Fonction de protection du 
capteur
Lorsque le capteur optique intégré détecte 
un obstacle à l’avant, la luminosité diminue 
automatiquement au niveau LOW (100 
lumens). Le projecteur retrouvera son 
niveau de luminosité précédent une fois 
l’obstruction retirée. La sensibilité du 
capteur peut varier en raison de diérentes 
couleurs et matériaux d’obstructions.
Remarque : Cette fonction n’est pas 
disponible lorsque la lumière rouge est 
allumée.
Avertissements
1. ATTENTION ! Radiations dangereuses 
possibles ! Ne regardez pas la lumière 
directement dans les yeux ! Peut 
causer des troubles oculaires.
2. Veuillez recharger le produit tous les 3 
mois lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 
une période prolongée. 
3. Lorsque le produit est conservé 
dans un sac à dos, veuillez activer le 
mode de verrouillage pour éviter tout 
fonctionnement accidentel. 
4. NE PAS démonter ou modier la lampe 
frontale car cela l’endommagerait et 
rendrait la garantie du produit invalide. 
Veuillez vous référer à la section 
garantie du manuel pour obtenir des 
informations complètes sur la garantie.
5. Jetez l’appareil/les piles conformément 
aux lois et réglementations locales 
applicables. 
NU40 Manual
FL1 
STANDARD
White Light Red Light White Light
TURBO HIGH MID ULTRALOW CONSTANT-ON SLOW FLASHING SOS BEACONLOW
1,000 Lumens 600 Lumens 300 Lumens 100 Lumens 8 Lumens 10 Lumens 10 Lumens 1,000 Lumens 1,000 Lumens
─ ─ ─6h 10h 22h 120h 50h 68h
100m 77m 53m 30m 8m 5m ─ ─ ─
2,700cd 1,500cd 700cd 230cd 17cd 7cd ─ ─ ─
2m (Impact Resistance)
IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note: The stated data is measured by using the built-in Li-ion battery (3.6V 2,600mAh) in accordance with the international ashlight testing standards ANSI/NEMA FL1. 
The data may vary in real world use due to dierent environmental conditions.
High Performance Lightweight
USB-C Rechargeable Headlamp
(Español) 
Función de carga
La NU40 está equipada con un sistema 
de carga inteligente. Por favor cargue la 
linterna antes del primer uso.
Conexión a la fuente de carga: Como 
se muestra en la imagen, gire la cubierta 
de protección del puerto USB en sentido 
de las manecillas del reloj y utilice el 
cable USB para conectar a una fuente 
de alimentación externa (Por ejemplo, 
un adaptador USB u otros dispositivos 
de carga USB) al puerto para iniciar el 
proceso de carga. El tiempo aproximado 
de carga es de aproximadamente 1.5 
horas. (cargando con un adaptador 
5V/2A). Cuando está completamente 
cargada, el tiempo en espera es de 
aproximadamente 12 meses.
Indicador de carga: Durante el 
proceso de carga, 4 indicadores en la 
parte inferior parpadearán para informar 
al usuario. Cuando la batería esté 
completamente cargada, los 4 indicadores 
permanecerán encendidos.
Botón de encendido / Botón 
MODE 
•
  El botón de encendido es utilizado para 
encender / apagar la luz y ajustar los 
niveles de intensidad.
•
  El botón MODE está diseñado para 
cambiar las fuentes de iluminación.
Encendido / Apagado
•
  Cuando la luz está apagada, mantenga 
presionado el Botón de encendido por 
1 segundo para acceder al modo BAJO. 
•
  Cuando la luz está encendida, 
mantenga presionado el Botón de 
encendido o el Botón Mode por 1 
segundo para apagar.
Luz blanca
•
  Cuando la luz está apagada, mantenga 
presionado el Botón de encendido por 
1 segundo para acceder al modo BAJO.
•
  Cuando la luz está apagada, presione 
el Botón de encendido 2 veces para 
acceder al modo ULTRABAJO.
•
  Cuando la luz está encendida, presione 
ligeramente el Botón de encendido 
para cambiar entre los siguientes 
niveles de intensidad: BAJO – MEDIO – 
ALTO.
•
  Cuando la luz está encendida, presione 
el Botón de encendido 2 veces para 
acceder al modo TURBO. Presione 
ligeramente el Botón de encendido 
nuevamente para regresar al estado 
anterior, o automáticamente regresará 
al estado anterior si no hay ninguna 
operación en 30 segundos.
Luz roja
•
  Cuando la luz está apagada, mantenga 
presionado el Botón MODE por 1 
segundo para encender la luz roja.
•
  Cuando la luz roja está encendida, 
presione ligeramente el Botón 
de encendido para cambiar entre 
ENCENDIDO CONSTANTE y PARPADEO 
LENTO. 
Cambio de fuente de 
iluminación
Cuando la luz está encendida, presione 
ligeramente el Botón MODE para cambiar 
entre luz blanca y luz roja.
Modos especiales (SOS / 
BALIZA)
•
  Cuando la linterna está en cualquier 
estado, presione dos veces el Botón 
MODE para acceder al modo SOS.
•
  Cuando cualquiera de los modos 
especiales está activado, presione 
ligeramente el Botón de encendido 
para cambiar entre SOS y BALIZA. 
Presione dos veces el Botón MODE 
nuevamente para regresar al estado 
anterior.
Bloqueo / Desbloqueo
•
  Cuando la linterna está apagada, 
mantenga presionados ambos 
botones por 2 segundos hasta que 
la luz parpadee 3 veces para indicar 
el acceso al Modo de Bloqueo. En el 
Modo de Bloqueo, no estará disponible 
ninguna intensidad o modo especial, y 
la luz parpadeará una vez para indicar 
este estado al presionar cualquier 
botón.
•
  Cuando esté en el Modo de Bloqueo, 
mantenga presionados ambos botones 
por 2 segundos nuevamente hasta que 
el modo ULTRABAJO encienda para 
indicar el estado de desbloqueo.
Nota: La linterna se desbloqueará 
automáticamente al cargarla en el Modo 
de Bloqueo.
Indicador de batería 
Cuando la luz está apagada, presione 
ligeramente el Botón MODE, los 
indicadores de carga correspondientes 
en la parte inferior encenderán y se 
apagarán después de 2 segundos.
Nota: La batería debe ser recargada 
cuando la intensidad luzca débil o la 
linterna no responda debido a la baja 
potencia.
Función de protección por 
sensor
Cuando el sensor óptico integrado detecta 
un obstáculo enfrente, la intensidad se 
reducirá al nivel BAJO (100 lúmenes). 
La linterna automáticamente regresará 
a su intensidad anterior una vez que la 
obstrucción sea removida. La sensibilidad 
del sensor puede variar dependiendo de 
los diferentes colores y materiales de los 
obstáculos.
Nota: Esta función no está disponible 
cuando la luz roja está encendida.
Advertencias
1. ¡PRECAUCIÓN! ¡Posible radiación 
lumínica peligrosa! ¡No mire directo 
a la luz! Puede ser peligroso para sus 
ojos. 
2. Por favor recargue el producto cada 
3 meses cuando no sea utilizado por 
periodos prolongados de tiempo.
3. Cuando deje el producto en una 
mochila, por favor active el Modo 
de Bloqueo para prevenir activación 
accidental. 
4. NO desarme o modique el producto, 
hacerlo causará daño al mismo e 
invalidará la garantía. Por favor 
consulte la sección de garantía en el 
manual para información completa de 
la misma.
5. Elimine el dispositivo/baterías de 
acuerdo con las leyes y reglamentos 
locales aplicables. 
Worldwide 
Warranty Service
Model number 
—————————————
Date of purchase
—————————————
Serial number 
————————————— 
Store Stamp
—————————————
This is the certicate of authenticity 
if this item and we conrm that it 
has been subjected to the most 
exacting quality controls by SYSMAX 
Innovations Co., Ltd.
NOTE:
Please ensure this warranty card is 
fully completed by the distributor 
or retailer after purchasing the 
product. Should the product fail to 
operate correctly during the warranty 
period, it may be returned with the 
completed warranty card and original 
sales receipt to the retailer or local 
distributor for replacement or repair.
Customer Service Email: 
service@nitecore.com
NU40
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nitecore | 
| Kategoria: | Ulga | 
| Model: | NU40 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nitecore NU40, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ulga Nitecore
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Ulga
- Canarm
- Angler
- Stairville
- Caliber
- Ring
- Varytec
- DMT
- Hudson Valley
- Goobay
- JBL
- Kichler
- Handy Century
- Kinotehnik
- AFX
- HiKOKI
Najnowsze instrukcje dla Ulga
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025