Instrukcja obsługi Nitecore NU50
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nitecore NU50 (2 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 33 osób i została oceniona przez 17 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
  •  1,400 Lumens Max Output
  •  White Light + Red Light
  •  Built-in 4,000mAh 21700 Li-ion Battery
Features
Specifications
Technical Data
Accessories
Power Indication
Charging Function
Power Button / Mode Button
Sensor Protection Function
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL:  +86-20-83862000 
FAX:  +86-20-83882723
E-mail:  info@nitecore.com 
Web:  www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F, No. 1021 Gaopu Road, Tianhe District, Guangzhou, 510653, Guangdong, China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Made in China
NU01035023
•  Superior performance high capacity 
USB-C rechargeable headlamp
•  Max output of 1,400 lumens
•  Red light illumination designed for 
preserving the night vision
•  Utilizes a unibody optical lens system 
with various facets for reecting a 
uniform and soft light
•  Built-in 4,000mAh Li-ion battery
•  Built-in intelligent Li-ion battery 
charging circuit with a USB-C charging 
port (5V 2A)⎓
•  Designed with two buttons dierent in 
shape and touch, oering easy one-
handed operation
•  5 brightness levels, 2 light sources, and 
3 special modes available
•  Designed with 4 power indicators to 
inform the remaining battery power
•  Made from durable PC material with an 
aluminum alloy front housing
•  Compact and lightweight
•  Impact resistant to 2 meters
•  Waterproof and dustproof rating in 
accordance with IP68
USB-C Charging Cable, Headband
Dimensions:
83.4mm x 48.5mm x 43.9mm 
(3.28" x 1.91" x 1.73") (Bracket Included)
Weight:
146g (5.15 oz) 
(Bracket and Headband Included)
122g (4.30 oz) (Bracket Included)
Status of 
Indicators Power Level
4 Constant-on Approx. 100%
3 Constant-on Approx. 75%
2 Constant-on Approx. 50%
1 Constant-on
Approx. 25% (Please 
charge the product as 
soon as possible)
(English) 
(Deutsch)  
(Francais) 
NU50 Manual
White Light Red Light White Light
TURBO HIGH MID ULTRALOW CONSTANT-ON SLOW FLASHING SOS BEACONLOW
Brightness 1,400 
Lumens 600 
Lumens 300 
Lumens 100 
Lumens 8 
Lumens 5 
Lumens 10 
Lumens 1,400 
Lumens 1,400 
Lumens
Runtime – 11h 16h 31h 180h 100h 100h ─ ─
Beam Distance 130m 77m 53m 30m 8m 5m – ─ ─
Peak Beam Intensity 3,800cd 1,500cd 700cd 230cd 17cd 7cd – ─ ─
Impact Resistance 2m 
Water Resistance IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note: The stated data is measured by using the built-in Li-ion battery (3.6V 4,000mAh) under laboratory conditions. The data may 
vary in real world use due to dierent environmental conditions.
Superior Performance High Capacity 
USB-C Rechargeable Headlamp
(Español) 
Charging Function
The NU50 is equipped with an intelligent 
charging system. Please charge the 
headlamp before rst use.
Power Connection: As illustrated, 
rotate the USB protection cover clockwise 
and use the USB cable to connect an 
external power supply (e.g. a USB 
adapter or other USB charging devices) to 
the charging port to begin the charging 
process. The charging time is approx. 
2.5h (charged via the 5V/2A adapter). 
When fully charged, the standby time is 
approx. 12 months.
Charging Indication: During the 
charging process, 4 power indicators 
on the bottom will ash to inform the 
user. When the battery is fully charged, 
4 power indicators will become steadily 
turned on.
Power Button / MODE Button
• 
The Power Button is used for turning 
on / o the light and adjusting 
brightness levels.
• 
The MODE Button is designed for 
switching light sources.
On / Off
• 
When the light is o, long press the 
Power Button for 1 second to access 
LOW.
• 
When the light is on, long press the 
Power Button or MODE Button for 1 
second to turn it o.
White Light
• 
When the light is o, long press the 
Power Button for 1 second to access 
LOW.
• 
When the light is o, double press the 
Power Button to access ULTRALOW.
• 
When the light is on, short press the 
Power Button to cycle through the 
following brightness levels: LOW – MID 
– HIGH.
• 
When the light is on, double press 
the Power Button to access TURBO. 
Short press the Power Button again to 
return to the previous status, or it will 
automatically return to the previous 
status if there is no operation in 30 
seconds.
Red Light
• 
When the light is o, long press the 
MODE Button for 1 second to turn on 
the red light.
• 
When the red light is on, short press 
the Power Button to switch between 
CONSTANT-ON and SLOW FLASHING.
Light Sources Switching
When the light is on, short press the 
MODE Button to switch between white 
light and red light.
Special Modes 
(SOS / BEACON)
• 
When the headlamp is in any status, 
double press the MODE Button to 
access SOS.
• 
When either special mode is on, short 
press the Power Button to switch 
between SOS and BEACON. Double 
press the MODE Button again to return 
to the previous status.
Lockout / Unlock
• 
When the headlamp is o, long press 
both buttons for 2 seconds until the 
light ashes 3 times to indicate access 
to the Lockout Mode. In the Lockout 
Mode, any brightness levels or special 
modes are unavailable, and the light 
will ash once to indicate this status 
when pressing either button.
• 
When in the Lockout Mode, long press 
both buttons for 2 seconds again until 
the ULTRALOW is on to indicate the 
unlock status.
Note: The headlamp will be automatically 
unlocked when charging in the Lockout 
Mode.
Función de carga
La NU50 está equipada con un sistema 
de carga inteligente. Por favor cargue la 
linterna antes del primer uso.
Conexión a la fuente de carga: Como 
se muestra en la imagen, gire la cubierta 
de protección del puerto USB en sentido 
de las manecillas del reloj y utilice el 
cable USB para conectar a una fuente 
de alimentación externa (Por ejemplo, 
un adaptador USB, u otros dispositivos 
de carga USB) al puerto para iniciar el 
proceso de carga. El tiempo aproximado 
de carga es de aproximadamente 2.5 
horas. (cargando con un adaptador 
5V/2A). Cuando está completamente 
cargada, el tiempo en espera es de 
aproximadamente 12 meses.
Indicador de carga: Durante el 
proceso de carga, 4 indicadores en la 
parte inferior parpadearán para informar 
al usuario. Cuando la batería esté 
completamente cargada, los 4 indicadores 
permanecerán encendidos
Botón de encendido / Botón 
MODE 
• 
El botón de encendido es utilizado para 
encender / apagar la luz y ajustar los 
niveles de intensidad.
• 
El botón MODE está diseñado para 
cambiar las fuentes de iluminación.
Encendido / Apagado
• 
Cuando la luz está apagada, mantenga 
presionado el Botón de encendido por 
1 segundo para acceder al modo BAJO. 
• 
Cuando la luz está encendida, 
mantenga presionado el Botón de 
encendido o el Botón MODE por 1 
segundo para apagar.
Luz blanca
• 
Cuando la luz está apagada, mantenga 
presionado el Botón de encendido por 
1 segundo para acceder al modo BAJO.
• 
Cuando la luz está apagada, presione 
el Botón de encendido 2 veces para 
acceder al modo ULTRABAJO.
• 
Cuando la luz está encendida, presione 
ligeramente el Botón de encendido para 
cambiar entre los siguientes niveles de 
intensidad: BAJO – MEDIO – ALTO.
Power Indication
When the light is o, short press the 
MODE Button, the corresponding power 
indicators on the bottom will light up in 
turn and go o after 2 seconds.
Note: The battery should be recharged 
when the light appears to be dim, or the 
headlamp becomes unresponsive due to 
low power.
Sensor Protection Function
When the built-in optical sensor detects 
an obstruction ahead, the brightness 
will automatically lower to the LOW 
Level (100 Lumens). The headlamp will 
return to its previous brightness level 
once the obstruction has been removed. 
The sensitivity of the sensor may vary 
due to dierent colors and materials of 
obstructions.
Note: This function is not available when 
the red light, SOS, or BEACON is on.
Warnings
1. CAUTION! Possible dangerous 
radiation! Don't look into the light! May 
be dangerous for your eyes.
2. Please recharge the product every 
6 months when left unused for a 
prolonged time.
3. When the product is kept in the 
backpack, please turn on the Lockout 
Mode to prevent accidental activation.
4. DO NOT disassemble or modify the 
headlamp as doing so will cause 
damage to it and render the product 
warranty invalid. Please refer to the 
warranty section in the manual for 
complete warranty information.
5. Dispose of the device/batteries in 
accordance with applicable local laws 
and regulations.
• 
Cuando la luz está encendida, presione 
el Botón de encendido 2 veces para 
acceder al modo TURBO. Presione 
ligeramente el Botón de encendido 
nuevamente para regresar al estado 
anterior, o automáticamente regresará 
al estado anterior si no hay ninguna 
operación en 30 segundos.
Luz roja
• 
Cuando la luz está apagada, mantenga 
presionado el Botón MODE por 1 
segundo para encender la luz roja.
• 
Cuando la luz roja está encendida, 
presione ligeramente el Botón 
de encendido para cambiar entre 
ENCENDIDO CONSTANTE y PARPADEO 
LENTO.
Cambio de fuente de 
iluminación
Cuando la luz está encendida, presione 
ligeramente el Botón MODE para cambiar 
entre luz blanca y luz roja.
Modos especiales (SOS / 
BALIZA)
• 
Cuando la linterna está en cualquier 
estado, presione dos veces el Botón 
MODE para acceder al modo SOS.
• 
Cuando cualquiera de los modos 
especiales está activado, presione 
ligeramente el Botón de encendido 
para cambiar entre SOS y BALIZA. 
Presione dos veces el Botón MODE 
nuevamente para regresar al estado 
anterior.
Bloqueo / Desbloqueo
• 
Cuando la linterna está apagada, 
mantenga presionados ambos 
botones por 2 segundos hasta que 
la luz parpadee 3 veces para indicar 
el acceso al Modo de Bloqueo. En el 
Modo de Bloqueo, no estará disponible 
ninguna intensidad o modo especial, y 
la luz parpadeará una vez para indicar 
este estado al presionar cualquier 
botón.
• 
Cuando esté en el Modo de Bloqueo, 
mantenga presionados ambos botones 
por 2 segundos nuevamente hasta que 
el modo ULTRABAJO encienda para 
indicar el estado de desbloqueo.
Nota: La linterna se desbloqueará 
automáticamente al cargarla en el Modo 
de Bloqueo.
Indicador de batería 
Cuando la luz está apagada, presione 
ligeramente el Botón MODE, los 
indicadores de carga correspondientes 
en la parte inferior encenderán 
sucesivamente y se apagarán después de 
2 segundos.
Nota: La batería debe ser recargada 
cuando la intensidad luzca débil o la 
linterna no responda debido a la baja 
potencia.
Función de protección por 
sensor
Cuando el sensor óptico integrado detecta 
un obstáculo enfrente, la intensidad se 
reducirá al nivel BAJO (100 lúmenes). 
La linterna automáticamente regresará 
a su intensidad anterior una vez que la 
obstrucción sea removida. La sensibilidad 
del sensor puede variar dependiendo de 
los diferentes colores y materiales de los 
obstáculos.
Nota: Esta función no está disponible 
cuando la luz roja, SOS o BALIZA están 
encendidos.
Advertencias
1. ¡PRECAUCIÓN! ¡Posible radiación 
lumínica peligrosa! ¡No mire directo 
a la luz! Puede ser peligroso para sus 
ojos. 
2. Por favor recargue el producto cada 
6 meses cuando no sea utilizado por 
periodos prolongados de tiempo.
3. Cuando deje el producto en una 
mochila, por favor active el Modo 
de Bloqueo para prevenir activación 
accidental. 
4. NO desarme o modique la linterna, 
hacerlo causará daño al mismo e 
invalidará la garantía. Por favor 
consulte la sección de garantía en el 
manual para información completa de 
la misma.
5. Elimine el dispositivo/baterías de 
acuerdo con las leyes y reglamentos 
locales aplicables. 
Fonction de charge :
La NU50 est équipée d'un système 
de charge intelligent. Veuillez charger 
la lampe frontale avant la première 
utilisation.
Connexion de l’alimentation : Comme 
illustré, tourner le couvercle de protection 
USB dans le sens des aiguilles d'une 
montre et utiliser le câble USB pour 
connecter une alimentation externe (par 
exemple, un adaptateur USB ou d'autres 
dispositifs de charge USB) au port de 
charge pour commencer le processus de 
charge. Le temps de charge est d'environ 
2,5 heures (charge via l'adaptateur 
5V/2A). Lorsqu'elle est entièrement 
chargée, l'autonomie en veille est 
d'environ 12 mois.
Indication de charge : Pendant le 
processus de charge, 4 indicateurs de 
puissance sur le dessous de la lampe 
clignotent pour informer l'utilisateur. 
Lorsque la batterie est complètement 
chargée, les 4 indicateurs d'alimentation 
s'allument en continu.
Bouton ON/OFF / Bouton 
MODE
• 
Le bouton d’alimentation ON-OFF 
est utilisé pour allumer / éteindre 
la lumière et régler les niveaux de 
luminosité.
• 
Le bouton MODE est conçu pour 
changer les sources lumineuses.
On / Off
• 
Lorsque la lumière est éteinte, 
appuyez longuement sur le bouton 
d'alimentation pendant 1 seconde pour 
accéder au mode LOW.
• 
Lorsque la lumière est allumée, 
appuyez longuement sur le bouton 
d'alimentation ou le bouton MODE 
pendant 1 seconde pour l'éteindre.
Lumière Blanche
• 
Lorsque la lumière est éteinte, 
appuyez longuement sur le bouton 
d'alimentation pendant 1 seconde pour 
accéder au mode LOW.
• 
Lorsque la lumière est éteinte, appuyez 
deux fois sur le bouton marche/arrêt 
pour accéder au mode ULTRALOW.
• 
Lorsque la lumière est allumée, 
appuyez brièvement sur le bouton 
marche/arrêt pour faire déler les 
niveaux de luminosité suivants : LOW - 
MID - HIGH.
• 
Lorsque la lumière est allumée, 
appuyez deux fois sur le bouton 
Marche/Arrêt pour accéder au mode 
TURBO. Appuyez brièvement sur le 
bouton Marche/Arrêt pour revenir à 
l'état précédent. La lampe reviendra 
automatiquement à l'état précédent si 
aucune opération n'est eectuée dans 
les 30 secondes.
Lumière rouge
• 
Lorsque la lumière est éteinte, appuyez 
longuement sur le bouton MODE 
pendant 1 seconde pour allumer la 
lumière rouge.
• 
Lorsque la lumière rouge est allumée, 
appuyez brièvement sur le bouton 
Marche/Arrêt pour basculer entre la 
lumière constante et le clignotement 
lent.
Changement de source 
lumineuse
Lorsque la lumière est allumée, appuyez 
brièvement sur le bouton MODE pour 
passer de la lumière blanche à la lumière 
rouge.
Modes spéciaux (SOS / 
BALISE)
• 
Lorsque la lampe frontale est dans 
n'importe quel état, appuyez deux fois 
sur le bouton MODE pour accéder au 
mode SOS.
• 
Lorsque l'un des deux modes spéciaux 
est activé, appuyez brièvement sur le 
bouton d'alimentation pour passer de 
SOS à BALISE. Appuyez à nouveau 
deux fois sur le bouton MODE pour 
revenir à l'état précédent.
Verrouillage/Déverrouillage
• 
Lorsque la lampe frontale est éteinte, 
appuyez longuement sur les deux 
boutons pendant 2 secondes jusqu'à 
ce que le voyant clignote 3 fois pour 
indiquer l'accès au mode verrouillage. 
En mode verrouillage, aucun niveau 
de luminosité ou mode spécial n’est 
disponible, et le voyant clignote une 
fois pour indiquer cet état lorsque vous 
appuyez sur l'un des boutons.
• 
En mode de verrouillage, appuyez 
longuement sur les deux boutons 
pendant 2 secondes jusqu’à ce que 
le mode ULTRALOW soit activé pour 
indiquer l’état de déverrouillage.
Note: La lampe frontale sera 
automatiquement déverrouillée lors de la 
charge en mode verrouillage.
Indication de puissance
Lorsque la lumière est éteinte, appuyez 
brièvement sur le bouton MODE. Les 
indicateurs d'alimentation correspondants 
sur le dessous de la lampe s'allument tour 
à tour et s'éteignent après 2 secondes.
Note: La batterie doit être rechargée 
lorsque la sortie semble faible ou que la 
lampe frontale ne répond plus en raison 
d’une faible puissance.
Fonction de protection du 
capteur
Lorsque le capteur optique intégré 
détecte un obstacle devant vous, la 
luminosité baisse automatiquement 
au niveau LOW (100 Lumens). La 
lampe frontale revient à son niveau de 
luminosité précédent dès que l'obstacle 
est écarté. La sensibilité du capteur peut 
varier en fonction de la couleur et du 
matériau des obstacles.
Note: Cette fonction n'est pas disponible 
lorsque la lumière rouge, le mode SOS ou 
BALISE est allumé.
Avertissements
1. ATTENTION ! Radiations dangereuses 
possibles ! Ne regardez pas la lumière 
directement dans les yeux ! Peut 
causer des troubles oculaires.
2. Veuillez recharger le produit tous les 6 
mois lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 
une période prolongée.
3. Lorsque le produit est conservé 
dans un sac à dos, veuillez activer le 
mode de verrouillage pour éviter tout 
fonctionnement accidentel. 
4. NE PAS démonter ou modier la lampe 
frontale car cela l’endommagerait et 
rendrait la garantie du produit invalide. 
Veuillez vous référer à la section 
garantie du manuel pour obtenir des 
informations complètes sur la garantie.
5. Jetez l’appareil/les piles conformément 
aux lois et réglementations locales 
applicables. 
(Italiano) 
Funzione di ricarica
La NU50 è dotata di un sistema di 
ricarica intelligente. Si prega di caricare la 
lampada prima del primo utilizzo.
Collegamento all'alimentazione: 
Come illustrato, ruotare il coperchio di 
protezione USB in senso orario e utilizzare 
il cavo USB per collegare un alimentatore 
esterno (ad esempio un adattatore USB 
o altri dispositivi di ricarica USB) alla 
porta di ricarica per avviare il processo. 
Il tempo di ricarica è di circa 2,5 ore 
(con un adattatore da 5V/2A). Quando 
è completamente carica, il tempo di 
standby è di circa 12 mesi.
Indicazione di carica: Durante il 
processo di carica, i 4 indicatori di 
alimentazione sul fondo lampeggiano per 
informare l'utente. Quando la batteria è 
completamente carica, i 4 indicatori di 
alimentazione restano accesi in modo 
sso.
Pulsante di accensione / 
Pulsante MODE
• 
Il pulsante di accensione serve ad 
accendere/spegnere la torcia ed a 
regolare i livelli di luminosità.
• 
Il pulsante MODE è progettato per la 
commutazione delle sorgenti luminose.
Accensione e Spegnimento
• 
Quando la torcia è spenta, premere 
a lungo il pulsante di accensione per 
1 secondo per accedere alla potenza 
LOW.
• 
Quando la torcia è accesa, premere 
a lungo il pulsante di accensione o 
il pulsante MODE per 1 secondo per 
spegnerla.
Luce bianca
• 
Quando la torcia è spenta, premere 
a lungo il pulsante di accensione per 
1 secondo per accedere alla potenza 
LOW.
• 
Quando la torcia è spenta, premere 
due volte il pulsante di accensione per 
accedere alla potenza ULTRALOW.
• 
Quando la torcia è accesa, premere 
brevemente il pulsante di accensione 
per scorrere tra i seguenti livelli di 
luminosità: LOW - MID – HIGH.
• 
Quando la torcia è accesa, premere 
due volte il pulsante di accensione 
per accedere alla modalità TURBO. 
Premere di nuovo brevemente il 
pulsante di accensione per tornare 
allo stato precedente, oppure la torcia 
tornerà automaticamente allo stato 
precedente se non viene eettuata 
alcuna pressione entro 30 secondi.
Luce rossa
• 
Quando la torcia è spenta, premere a 
lungo il pulsante MODE per 1 secondo 
per accendere la luce rossa.
• 
Quando la luce rossa è accesa, 
premere brevemente il pulsante di 
accensione per passare dall'accensione 
costante al lampeggiamento lento.
Commutazione delle 
sorgenti luminose
Quando la torcia è accesa, premere 
brevemente il pulsante MODE per 
passare dalla luce bianca alla luce rossa e 
viceversa.
Modalità speciali (SOS / 
BEACON)
• 
Quando la lampada frontale è in 
qualsiasi stato, premere due volte 
il pulsante MODE per accedere alla 
modalità SOS.
• 
Quando una delle due modalità speciali 
è attiva, premere brevemente il 
pulsante di accensione per passare da 
SOS a BEACON. Premere nuovamente 
due volte il pulsante MODE per tornare 
allo stato precedente.
Blocco/Sblocco
• 
Quando la lampada frontale è 
spenta, premere a lungo entrambi i 
pulsanti per 2 secondi nché la luce 
non lampeggia 3 volte per indicare 
l'accesso alla modalità Blocco. 
In modalità Blocco tutti i livelli di 
luminosità o le modalità speciali non 
sono disponibili e la luce lampeggia 
una volta per indicare questo stato 
quando si preme uno dei due pulsanti.
• 
Quando si è in modalità Blocco, 
premere di nuovo a lungo entrambi 
i pulsanti per 2 secondi nché 
l'indicatore ULTRALOW non si accende 
per indicare lo stato di Sblocco.
Nota: la lampada frontale si sblocca 
automaticamente quando si carica in 
modalità Blocco.
Indicazione di potenza
Quando la torcia è spenta, premere 
brevemente il pulsante MODE: gli 
indicatori di alimentazione corrispondenti 
sul fondo si accendono a turno e si 
spengono dopo 2 secondi.
Nota: la batteria deve essere ricaricata 
quando la luce sembra essere oca o la 
lampada frontale non risponde a causa 
della bassa potenza.
Funzione del Sensore di 
Prossimità
Quando il sensore ottico incorporato rileva 
un ostacolo davanti a sé, la luminosità 
si abbassa automaticamente al livello 
BASSO (100 Lumen). Una volta rimosso 
l'ostacolo, il proiettore tornerà al livello di 
luminosità precedente. La sensibilità del 
sensore può variare a causa dei diversi 
colori e materiali degli ostacoli.
Nota: questa funzione non è disponibile 
quando la luce rossa, l'SOS o il BEACON 
sono accesi.
Avvertenze
1. ATTENZIONE! Possibili radiazioni 
pericolose! Non guardare la luce! Può 
essere pericoloso per gli occhi.
2. In caso di inutilizzo prolungato, 
ricaricare il prodotto ogni 6 mesi.
3. Quando il prodotto viene tenuto nello 
zaino, attivare la modalità di blocco per 
evitare un'attivazione accidentale.
4. NON smontare o modicare il 
proiettore per non danneggiarlo e 
invalidare la garanzia del prodotto. Per 
informazioni complete sulla garanzia, 
consultare la sezione del manuale 
dedicata alla garanzia.
5. Smaltire il dispositivo/batterie in 
conformità alle leggi e alle normative 
locali vigenti.
Ladefunktion
Die NU50 ist mit einem intelligenten 
Ladesystem ausgestattet. Bitte laden Sie die 
Stirnlampe vor dem ersten Gebrauch auf.
Stromanschluss:
Drehen Sie die USB-Schutzabdeckung 
- wie abgebildet - im Uhrzeigersinn 
und verwenden Sie das USB-Kabel, um 
eine externe Stromversorgung (z. B. 
einen USB-Adapter, einen Computer 
oder andere USB-Ladegeräte) an den 
Ladeanschluss anzuschließen und den 
Ladevorgang zu starten. Die Ladezeit 
beträgt ca. 2,5h (aufgeladen über den 
5V/2A-Adapter). Bei voller Ladung beträgt 
die Standby-Zeit ca. 12 Monate.
Anzeige des Ladevorgangs: Während 
des Ladevorgangs blinken 4 LEDs auf der 
Unterseite. Wenn der Akku vollständig 
aufgeladen ist, leuchten die 4 LEDs 
dauerhaft. 
Power Button / MODE 
Button
●  Die Power-Taste dient zum Ein- und 
Ausschalten des Lichts und zum 
Einstellen der Helligkeit.
●  Die MODE-Taste steuert das Umschalten 
der Lichtquelle.
Ein/Aus
●  Wenn das Licht ausgeschaltet ist, 
halten Sie die Power-Taste 1 Sek lang 
gedrückt, um auf „LOW“ zuzugreifen.
●  Wenn das Licht eingeschaltet ist, 
drücken Sie die Power-Taste oder 
die MODE-Taste 1 Sek lang, um es 
auszuschalten.
Weißes Licht
●  Wenn das Licht aus ist, drücken Sie die 
Power-Taste 1 Sek lang, um auf „LOW“ 
zuzugreifen.
●  Wenn das Licht aus ist, drücken Sie 
zweimal auf die Power-Taste, um auf 
„ULTRALOW“ umzuschalten.
●  Wenn das Licht eingeschaltet ist, 
drücken Sie kurz auf die Power-
Taste, um zwischen den folgenden 
Helligkeitsstufen zu wechseln: „LOW“ – 
„MID“ – „HIGH“.
●  Wenn das Licht eingeschaltet ist, 
drücken Sie zweimal auf den Power-
Taste, um zu „TURBO“ zu gelangen. 
Drücken Sie erneut kurz auf die 
Power-Taste, um zum vorherigen 
Status zurückzukehren, oder Sie 
kehren automatisch in den vorherigen 
Status zurück, wenn innerhalb von 30 
Sekunden keine Bedienung erfolgt.
Rotes Licht
●  Wenn das Licht aus ist, halten Sie die 
MODE-Taste 1 Sekunde lang gedrückt, 
um das rote Licht einzuschalten.
●  Wenn das rote Licht an ist, drücken 
Sie kurz die Power-Taste, um zwischen 
„Dauerlicht“ und „langsames Blinken“ 
zu wechseln.
Umschalten der Lichtquellen
Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken 
Sie kurz die MODE-Taste, um zwischen 
weißem und rotem Licht zu wechseln.
Sondermodi (SOS / 
BEACON)
●  Wenn sich die lampe in einem 
beliebigen Status bendet, drücken Sie 
zweimal die MODE-Taste, um den SOS-
Mode aufzurufen.
●  Wenn einer der beiden Sondermodi 
eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf 
die Power-Taste, um zwischen „SOS“ 
und „BEACON“ umzuschalten. Drücken 
Sie erneut doppelt auf die MODE-
Taste, um zum vorherigen Status 
zurückzukehren.
Sperren/Entsperren
●  Halten Sie bei ausgeschaltetem 
Scheinwerfer beide Tasten 2 Sekunden 
lang gedrückt, bis die Lampe dreimal 
blinkt, um den Zugri auf den Sperr-
Mode anzuzeigen. Im Sperr-Mode 
sind keine Helligkeitsstufen oder 
Sondermodi verfügbar, und die Leuchte 
blinkt einmal, um diesen Status 
anzuzeigen, wenn eine der beiden 
Tasten gedrückt wird.
●  Wenn Sie sich im Sperr-Mode benden, 
halten Sie beide Tasten erneut 2 
Sekunden lang gedrückt, bis der 
ULTRALOW-Mode leuchtet, um den 
Entsperrungsstatus anzuzeigen.
Hinweis: Der Scheinwerfer wird beim 
Auaden im Sperr-Mode automatisch 
entriegelt.
Stromanzeige
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, 
drücken Sie kurz die MODE-Taste. Die 
entsprechenden LEDs an der Unterseite 
leuchten auf und erlöschen nach 2 
Sekunden.
Hinweis: Der Akku sollte aufgeladen 
werden, wenn die Lichtleistung nachlässt 
oder die Stirnlampe nicht mehr reagiert. 
Sensorschutz-Funktion
Wenn der eingebaute optische Sensor 
ein Hindernis vor sich erkennt, wird 
die Helligkeit automatisch auf die Stufe 
„LOW“ (100 Lumen) reduziert. Der 
Scheinwerfer kehrt zu seiner vorherigen 
Helligkeitsstufe zurück, sobald das 
Hindernis beseitigt ist. Die Empndlichkeit 
des Sensors kann aufgrund von 
unterschiedlichen Farben und Materialien 
der Hindernisse variieren.
HINWEIS: Diese Funktion ist nicht 
verfügbar, wenn das rote Licht, SOS oder 
BEACON eingeschaltet ist.
WARNUNG
1. VORSICHT! Gefährliche Strahlung 
möglich! Nicht direkt in das Licht 
schauen! Dies kann gefährlich für Ihre 
Augen sein.
2. Bitte laden Sie das Produkt alle 6 
Monate auf, wenn es längere Zeit nicht 
benutzt wird.
3. Wenn das Produkt im Rucksack 
aufbewahrt wird, aktivieren Sie 
bitte den Sperr-Mode, um eine 
versehentliche Aktivierung zu 
verhindern.
NU50
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nitecore | 
| Kategoria: | Ulga | 
| Model: | NU50 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nitecore NU50, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ulga Nitecore
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Ulga
- Chrome-Q
- Ledino
- Livarno Lux
- Maxxworld
- Laser
- Luxform Lighting
- IMG Stage Line
- Gewiss
- Blizzard
- Duronic
- Zero 88
- Sigma
- Tractel
- Kuzco
- Canarm
Najnowsze instrukcje dla Ulga
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025