Instrukcja obsługi Nordmende EASYHOME100
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nordmende EASYHOME100 (2 stron) w kategorii telefon. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
TELEFONO A FILO 
GUIDA RAPIDA
EASYHOME100
2
13 10
8
97 4
5
6
Vista generale
1.  Tasto “viva voce” attiva la funzione viva voce
2.  Tasto “Hold” , mette la chiamata in attesa
3.  Tasto flash( per chiudere velocemente una 
chiamata se occupato e/o  generare una nuova 
chiamata( funzioni dipendenti dal gestore di rete )
4.  LED luminoso di chiamata entrante
5.  Tasti M1, M2, M3, per chiamate rapide a tre numeri 
preferiti 
6.  Tastiera numerica
7.  Altoparlante viva voce
8.  Tasto “Auto”,per attivare numeri salvati in memoria
9.   Tasto “Store ”, serve per memorizzare i numeri M1, 
M2, M3 e i 10 numeri preferiti ( con doppio tasto di 
chiamata) 
10.  Tasto “redial”, richiama l’ultimo numero eseguito
Connettore per linea telefonica 
inserire qui il cavo telefonico della rete domes-
tica del vostro gestore
Regolatore  volume 
suoneria :
Tasto “RING” ; seleziona  
‘LO’ per volume suone-
ria  bassa  oppure  posi-
zione  ‘HI’  per imposta-
re la suoneria a volume 
più alto. 
GARANZIA LEGALE E GARANZIA CONVENZIONALE 
AGGIUNTIVA SUI PRODOTTI COMMERCIALIZZATI DA 
NORDMENDE IN ITALIA
La garanzia legale
I prodotti commercializzati da ALDINET Spa  sono  cop-
erti dalla garanzia di legge gratuita prevista a favore dei 
consumatori , ossia degli acquirenti non professionali , 
agli articoli dal 128 al 134  Codice del Consumo ( Decreto 
legislativo 06/09/2005 n. 206 )  . 
La garanzia di legge p1-ha una durata di n. 24 mesi   a partire 
dalla data di consegna al consumatore come sopra inteso 
ed è fornita dal venditore, ossia  dal soggetto che gli p1-ha 
fornito il prodotto  ,  a cui il consumatore dovrà rivolgersi . 
In virtù della garanzia di legge , il consumatore può chiedere 
al venditore , a sua scelta , (1) di riparare il bene o (2) di sos-
tituirlo, senza spese in entrambi i casi , salvo che il rimedio 
richiesto sia oggettivamente impossibile o eccessivamente 
oneroso rispetto all'altro, così come regolamentato dall’Art. 
130 comma 4 . 
In alternativa , ove ricorra una delle seguenti situazioni ,  il 
consumatore può richiedere, a sua scelta, (3) una congrua 
riduzione del prezzo o (4) la risoluzione del contratto :  
a) la riparazione e la sostituzione sono impossibili o ecces-
sivamente onerose; 
b) il venditore non p1-ha provveduto alla riparazione o alla 
sostituzione del bene entro un  termine congruo ; 
c) la sostituzione o la riparazione precedentemente eettu-
ata p1-ha arrecato notevoli inconvenienti al consumatore. 
Nel determinare l'importo della riduzione o la somma 
da restituire si tiene conto dell'uso del bene . Al seguente 
indirizzo WEB è consultabile e scaricabile il testo degli 
articoli dal 128 al 134 del Codice del Consumo concernenti 
la Garanzia legale  www.nordmende-phones.it/
GARANZIA
Garanzia Convenzionale aggiuntiva fornita in Italia da  
ALDINET  Spa
In aggiunta alla garanzia legale in capo al venditore 
prevista a favore dei consumatori, ossia degli acquirenti 
non professionali, agli articoli dal 128 al 134  Codice del 
Consumo ( Decreto legislativo 06/09/2005 n. 206 ) , i cui 
diritti riconosciuti ai consumatori rimangono comunque 
fermi ed impregiudicati ,  ALDINET  Spa ,  con sede in Viale C. 
Colombo 8 - 20090 TREZZANO SUL NAVIGLIO (MI)   ( d’ ora in 
poi ALDINET  ) fornisce al consumatore 
, sui telefoni da essa commercializzati in Italia , Repubblica 
di San Marino e Città del Vaticano , una propria garanzia 
convenzionale come di seguito definita:
Oggetto e durata della garanzia convenzionale : 
La garanzia convenzionale riguarda 
“ Tutti i modelli di telefoni commercializzati da ALDINET , 
incluse le correlative batterie ed accessori “    
La garanzia convenzionale consiste nella riparazione e/o 
sostituzione gratuita - a scelta di ALDINET  - dei telefoni e 
correlative batterie ed accessori venduti assieme ai telefoni 
risultanti non conformi nella fabbricazione o nei materiali  
durante  i seguenti periodi di tempo  :
-  per un periodo di 24 ( ventiquattro ) mesi decorrenti dalla 
data di acquisto ( farà fede scontrino o fattura ) , quanto ai 
telefoni ; 
- per un periodo di 6 ( sei ) mesi   decorrenti dalla data di 
acquisto, come sopra determinata , quanto a batterie ed 
accessori venduti assieme al telefono .
Esclusione dalla garanzia convenzionale :
La garanzia NON copre i difetti  derivanti da : 
1) Mancato rispetto delle istruzioni per l’uso corretto del 
dispositivo 
2) Collegamento a dispositivi non in dotazione e/o utilizzo 
di batterie e/o accessori non originali .
3) Modifiche o riparazioni eettuata da persone non autoriz-
zate dal produttore.
4) Modifica, regolazione o alterazione di soware o hard-
ware eettuata da persone non autorizzate dal produttore.
5) Danni al telefono derivanti  da maltempo (quali per 
esempio fulmini), incendi, umidità, infiltrazione di liquidi o 
alimenti, prodotti chimici, download di file, eventi acciden-
tali, ad alta tensione, corrosione, ossidazione.
Inoltre , come si è già detto , la garanzia convenzionale  
non copre  i telefoni e relative batterie /  accessori  che non 
siano immessi nel mercato italiano, nella Repubblica di San 
Marino o Città del Vaticano da ALDINET .  
A chi rivolgersi per l’ erogazione del servizio di Garanzia 
Convenzionale  
Il Consumatore dovrà rivolgersi direttamente al servizio 
di assistenza incaricato da ALDINET i cui riferimenti sono 
reperibili al seguente indirizzo : http://www.nord-
mende-phones.it.  In alternativa, il Consumatore potrà 
contattare il servizio di assistenza tramite il rivenditore 
presso il quale p1-ha acquistato il telefono .  
Disponibilità delle presenti condizioni di Garanzia 
Convenzionale 
Le presenti condizioni di Garanzia Convenzionale sono 
pubblicate sul  sito WEB  al seguente indirizzo http://www.
nordmende-phones.it/  accedendo all’area ASSISTENZA 
PRIVATI e sono dal medesimo scaricabili.  
Regolatore volume 
audio : 
sposta il cursore per 
regolare il Livello 
audio del telefono 
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 
Quando si utilizza il telefono, seguire sempre le 
seguenti precauzioni di sicurezza, per ridurre il 
rischio di incendio, scossa elettrica o infortunio.
•  Leggere con attenzione le seguenti 
avvertenze e istruzioni.
•  Scollegare il prodotto dalla rete tele-
fonica prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti 
liquidi o spray. Per la pulizia,  utilizzare un panno 
morbido leggermente umido
•  Non installare il prodotto su superfici 
instabili. Potrebbe cadere e subire gravi danni.
•  Non inserire oggetti di nessun tipo 
attraverso le aperture del prodotto, altrimenti 
si potrebbero toccare punti sotto tensione o 
causare corto circuiti, con conseguente rischio 
di incendio o scossa elettrica. Non rovesciare 
liquidi di alcun tipo sul prodotto.
•  Non spostare o scollegare l’unità du-
rante i temporali perché esiste il rischio, benché 
remoto, di scossa elettrica dovuta ai tuoni e ai 
fulmini.
•  In caso di problemi, l’apparecchio 
deve essere aperto solo da un tecnico specia-
lizzato o deve essere portato a un centro di 
assistenza.
INTRODUZIONE
Grazie per avere acquistato questo Telefono 
Nordmende. Questo manuale consentirà di 
acquisire familiarità con il telefono. 
Si  prega  di  leggere  attentamente  il  presente 
manuale in modo da utilizzare il vostro telefono 
nella  maniera  migliore,  e  di  conservarlo  per 
utilizzi  futuri.  il  menu  del  telefono  potrebbe 
essere leggermente diverso da quanto descritto 
in questa guida. la guida è disponibile sul sito 
http://www.nordmende-phones.it/
Installazione
1)Posizionare il telefono in un luogo asciutto, 
ventilato e lontano da fonti  GAS 
2) collegare la cornetta alla  base tramite il cavo 
a spirale (fornito in confezione)
3) collegare l’unità di base alla presa telefonica 
da parete utilizzando il cavo di linea retta( forni-
to in confezione) . 
4)Sollevare il ricevitore e si sentirà il tono libero. 
Questo significa che il telefono è pronto per 
l’uso. 
Contenuto della confezione:
Base telefono
Cavo microtelefono( spiralato)
Cavo di connessione a rete telefonica
Guida utente in 5 lingue 
9.Eettuare una chiamata usando tasti M1-
M3 ( tasti chiamata rapida ) 
-Sollevare il ricevitore, premere uno dei tasti 
chiamata rapida  (M1-M3) 
- il numero precedentemente memorizzato verrà 
chiamato ( vedi punto (8)
10. Memorizzazione 10 numeri rapidi a due 
tasti 
-Sollevare la cornetta
- Premere tasto STORE ( MEMORIZZA)
-Inserire il numero da memorizzare
-Premi di nuovo il tasto STORE 
-premi ora uno dei tasti da 0 a 9, sulla cui posi-
zione desiderate salvare il numero scelto
-riposizionare la cornetta .
11.eettuare una chiamata usando i numeri 
memorizzati a due tasti ( vedi punto 9)
-Sollevare il ricevitore ( la cornetta) 
-premere il tasto AUTO 
- Premere ora tramite la tastiera il tasto cor-
rispondente alla  posizione di memoria 0-9 , 
quella che si vuole utilizzare  
- il tuo numero verrà composto e la chiamata 
sarà attivata.
Utilizzare il Telefono 
1. Ricevere una chiamata 
Quando il telefono squilla per una chiamata 
entrante, sollevare il ricevitore oppure premere 
il tasto "VIVA VOCE " ( tasto in basso a destra 
con disegnato un altoparlante ) per iniziare una 
conversazione.
Per terminare la chiamata appoggiare bene il ri-
cevitore nell'alloggiamento della base o premere 
nuovamente il tasto "VIVA VOCE" .
2. Tasto "Speaker", funzione VIVA VOCE
Premere il tasto “VIVA VOCE “ ( tasto in basso a 
destra con disegnato un altoparlante )" e com-
porre il numero per iniziare una conversazione, 
premere nuovamente per terminare la chiamata.
3.FLASH
Se presente un tono di occupato o un numero 
sbagliato, è possibile premere il tasto FLASH per 
riagganciare e eettuare la chiamata successiva. 
Il pulsante FLASH è anche una caratteristica utile 
per i servizi telefonici speciali, come l’avviso di 
chiamata. Servizi subordinati alla rete del vostro 
gestore telefonico.
4.Richiamare l’ultimo numero 
Sollevare il ricevitore oppure premere il pulsante 
VIVA VOCE ( tasto in basso a destra con disegnato 
un altoparlante ), quindi premere il tasto REDIAL 
( RIPETI)  per comporre automaticamente l’ulti-
mo numero precedentemente composto.
5 Mettere in attesa una conversazione ( con . 
musica di cortesia) 
Quando si è in conversazione, è possibile preme-
re il tasto HOLD ( ATTESA)  per mettere la chia-
mata in attesa ,  l'utente chiamato sentirà della 
musica di cortesia ; la conversazione riprenderà 
quando si preme nuovamente il pulsante HOLD.
6. Interruttore volume suoneria
Usare il selettore posto a lato a destra chiamato  
"RING ";  tramite le due posizioni "HI" ( suoneria 
alta)  e "LOW"  ( suoneria bassa) si può regolare il 
volume della suoneria. L'impostazione predefini-
ta è la posizione "HI"( volume suoneria alta) 
7. Interruttore volume altoparlante 
Usare il selettore posto a lato destro(  posto al 
centro dell’area )  per regolare il volume dell’alto-
parlante ( spostandolo sulla parte più evidenzia-
ta in nero il volume sarà maggiore) 
8. Memorizzazione delle 3 Memorie one touch
Sollevare la cornetta: 
-Premere tasto STORE 
-Inserire il numero da memorizzare 
-Premere uno dei tre tasti indicanti una im-
magine o SOS , dedicati a tre chiamate rapide 
(chiamati anche  tasti M1-M3) 
- riposizionare la cornetta .
Risoluzione dei problemi
L’utente chiamato non sente nulla o riceve un 
tono di voce debole.
Controllare il collegamento del ricevitore ( verifi-
cate il cavo tra la cornetta e la base se corretta-
mente inserito o se rotto o tagliato 
Nessuna funzione
Scollegare il telefono, scollegare tutti i cavi ( sia 
il cavo tra la cornetta e la base che il cavo tra la 
base e la rete telefonica re-installare il telefono 
come descritto nel manuale.
Nessun tono di chiamata
-Controllare il collegamento del cavo di rete tra 
la presa telefonica sulla parete e la base, il cavo è 
quello lineare non spiralato.
-Controllare il collegamento del cavo del micro-
telefono , cavo spiralato tra la cornetta e la base .
-Controllare che la linea telefonica sia funzio-
nante.
Nel caso di mancata soluzione del problema e 
sempre che la causa non sia la rete telefonica di 
casa, contattare il servizio assistenza preposto 
http://www.nordmende-phones.it/ ( assistenza 
privati) 
Con la presente Aldinet S.p.A dichiara che questo modello 
EASYHOME100, marchio NordMende è conforme .
Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.
nordmende-phones.it
MADE IN CHINA BY
Aldinet S.p.A.
Viale Colombo, 8 - 20090 Trezzano S/N (MI) Italy
NORDMENDE è un marchio di Technicolor o dei suoi ail-
iati, utilizzato su licenza da Aldinet S.p.A.
TELEFONO A FILO    EASYHOME100
TELEFONO A FILO 
GUIDA RAPIDA
EASYHOME100
2
13 10
4
6
Connettore per linea telefonica 
inserire qui il cavo telefonico della rete domes-
tica del vostro gestore
Regolatore  volume 
suoneria :
Tasto “RING” ; seleziona  
‘LO’ per volume suone-
ria  bassa  oppure  posi-
zione  ‘HI’  per imposta-
re la suoneria a volume 
più alto. 
Regolatore volume 
audio : 
sposta il cursore per 
regolare il Livello 
audio del telefono 
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 
Quando si utilizza il telefono, seguire sempre le 
seguenti precauzioni di sicurezza, per ridurre il 
rischio di incendio, scossa elettrica o infortunio.
•  Leggere con attenzione le seguenti 
avvertenze e istruzioni.
•  Scollegare il prodotto dalla rete tele-
fonica prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti 
liquidi o spray. Per la pulizia,  utilizzare un panno 
morbido leggermente umido
•  Non installare il prodotto su superfici 
instabili. Potrebbe cadere e subire gravi danni.
•  Non inserire oggetti di nessun tipo 
attraverso le aperture del prodotto, altrimenti 
si potrebbero toccare punti sotto tensione o 
causare corto circuiti, con conseguente rischio 
di incendio o scossa elettrica. Non rovesciare 
liquidi di alcun tipo sul prodotto.
•  Non spostare o scollegare l’unità du-
rante i temporali perché esiste il rischio, benché 
remoto, di scossa elettrica dovuta ai tuoni e ai 
fulmini.
•  In caso di problemi, l’apparecchio 
deve essere aperto solo da un tecnico specia-
lizzato o deve essere portato a un centro di 
assistenza.
INTRODUZIONE
Grazie per avere acquistato questo Telefono 
Nordmende. Questo manuale consentirà di 
acquisire familiarità con il telefono. 
Si  prega  di  leggere  attentamente  il  presente 
manuale in modo da utilizzare il vostro telefono 
nella  maniera  migliore,  e  di  conservarlo  per 
utilizzi  futuri.  il  menu  del  telefono  potrebbe 
essere leggermente diverso da quanto descritto 
in questa guida. la guida è disponibile sul sito 
http://www.nordmende-phones.it/
Installazione
1)Posizionare il telefono in un luogo asciutto, 
ventilato e lontano da fonti  GAS 
2) collegare la cornetta alla  base tramite il cavo 
a spirale (fornito in confezione)
3) collegare l’unità di base alla presa telefonica 
da parete utilizzando il cavo di linea retta( forni-
to in confezione) . 
4)Sollevare il ricevitore e si sentirà il tono libero. 
Questo significa che il telefono è pronto per 
l’uso. 
Contenuto della confezione:
Base telefono
Cavo microtelefono( spiralato)
Cavo di connessione a rete telefonica
Guida utente in 5 lingue 
TELEPHONE  WIRE
QUICK GUIDE
EASYHOME100
EN 
telephone line connector
Insert  here  the  telephone  cable  of  the  home 
network of your operator
Regulator ring volume:
“RING”  button;  select 
‘LO’  for  low  ringer  vol-
ume or ‘HI’ position to 
set the ring loudest.
Control sound volume:
Move the slider to 
adjust the phone’s 
audio level
SAFETY INSTRUCTION 
When using your telephone equipment, the 
following basic safety precautions should always 
be followed to reduce the risk of fire, electric 
shock and injury to persons:
•  Read, understand and follow all 
warnings and instructions 
•  Unplug the product from the wall 
outlet before cleaning. Do not use liquid clea-
ners or aerosol cleaners. Use a so damp cloth 
for cleaning.
•  Do not place this product on un-
stable surfaces. The product may drop, causing 
serious damage to the product.
•  •  Never push foreign 
objects of any kind into this product through 
cabinet slots as they may aect dangerous volta-
ge points or short circuit parts that could result 
in fire or electric shock. Never spill liquid of any 
kind on the product.
•  Avoid moving or disconnecting this 
unit during a heavy storm, as there may be a 
remote risk of electric shock from lightning and 
thunder.
•  •  Unprofessional person 
cannot open the telephone even meets troubles, 
please send to service center.
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this wired phone 
Nordmende. This manual will acquaint you with 
the phone.
Please carefully read this manual in order to use 
your phone in the best way, and keep it for futu-
re use. the phone menu may be slightly dierent 
from those described in this guide. The guide is 
available on the website
http://www.nordmende-phones.it/
Installation
1) Place the phone in a dry, ventilated and away 
from sources GAS
2) connect the handset to the base station via 
the spiral cable (supplied in the package)
3) connect the base unit to the wall phone 
socket using the straight line cable (supplied in 
the package).
4) Pick up the handset and hear the dial tone. 
This means that the phone is ready for use.
Package Contents:
phone base
handset cord (coiled)
cable connection to the telephone network
User Guide in 5 languages 
LIMITED WARRANTY AND CONVENTIONAL  WARRANTY 
IN ADDITIONAL FOR PRODUCTS SOLD BY NORDMENDE 
IN ITALY
The legal guarantee
The products marketed by Aldinet Spa are covered by 
free legal guarantee provided in favor of consumers, ie 
non-professional buyers, Articles 128-134 of the Consumer 
Code (Legislative Decree 06/09/2005 n. 206).
The statutory warranty has a duration of no. 24 months 
from the date of delivery to the consumer as above is 
understood and is mentioned by the seller, or by the per-
son who supplied him with the product, that consumers 
should seek your own.
By virtue of the legal warranty, the consumer may require 
the seller, at its option, (1) to repair the goods or (2) to 
replace it at no charge in both cases, unless the remedy 
requested is impossible or excessively costly relative to 
each other, as well as regulated by Art. 130 paragraph 4.
Alternatively, where one of the following situations, the 
consumer may, at its option, (3) an appropriate reduction 
of the price or (4) have the contract rescinded:
a) repair and replacement are impossible or prohibitively 
expensive;
b) the seller has failed to repair or replace the goods within 
a reasonable period;
c) the replacement or repair previously carried out has 
caused significant inconvenience to the consumer.
In determining the amount of the reduction or the amount 
to be repaid is considers the use of the asset.
At the following web address is viewed and downloaded 
the text of Articles 128 to 134 of the Consumer Code 
relating to the legal warranty described above
www.nordmende-phones.it/
WARRANTY
The additional conventional warranty provided in 
Italy by ALDINET Spa
In addition to the legal guarantee in the hands of the 
seller intended for consumers, or non-professional buyers, 
Articles 128-134 of the Consumer Code (Legislative Decree 
06/09/2005 n. 206), whose recognized rights to consumers 
remain still firm and prejudice, Aldinet Spa, located in Viale 
C. Colombo 8-20090 TREZZANO SUL NAVIGLIO (MI) (d 'now 
on Aldinet) provide the consumer, on the phones it distribu-
tes in Italy, Republic of San Marino and City Vatican, its own 
standard warranty as defined below:
Scope and duration of the standard warranty:
The standard warranty covers
"All phone models marketed by Aldinet, including correlati-
ve batteries and accessories"
The standard warranty covers repair and / or replacement 
free of charge - a choice of Aldinet - phones and correlative 
batteries and accessories sold together with the resulting 
non-compliant phones in the manufacturing or material 
during the following time periods:
- For a period of twenty four (24) months from the date 
of purchase (receipt or invoice shall prevail), how to 
telephones;
- For a period of 6 (six) months from the date of purchase, 
so calculated as to batteries and accessories sold with the 
phone.
Exclusion from the standard warranty:
The warranty does NOT cover defects resulting from:
1) Failure to comply with the instructions for proper use 
of the device
2) Connection to any equipment not supplied and / or use 
of batteries and / or non-original accessories.
3) Modification or repair performed by individuals not 
authorized by the manufacturer.
4) Modification, adjustment or alteration of soware or 
hardware performed by individuals not authorized by the 
manufacturer.
5) Damage to the phone caused by bad weather (such as 
eg lightning), fire, humidity, infiltration of liquids or foods, 
chemical products, download of files, accidental events, 
high voltage, corrosion, oxidation.
In addition, as already mentioned, the standard warranty 
does not cover the phones and their batteries / acces-
sories that are not placed in the Italian market, in the 
Republic of San Marino and the Vatican City from Aldinet.
Who to contact for the 'provision of the Conventional 
Warranty Service
The consumer will have to apply directly for assistance 
commissioned by ALDINETwhose references can be found 
at the following address: 
http://www.nordmende-phones.it.  Alternatively, the 
consumer can contact the service via the dealer where you 
purchased the phone.
Availability of the present Conventional Warranty 
conditions
The present conventional warranty conditions are publi-
shed on the web site at the following address http://www.
nordmende-phones.it/ accessing the ASSISTENZA PRIVATI.
2
1
310
8
97 4
5
6
General view
1.  “Speakerphone” key activates the handsfree 
function
2.  “Hold” button, put the call on hold
3.  Flash button ; for quickly close a call when busy 
and / or generate a new call( subject to network 
provider)
4.  Bright LED incoming call
5.  Keys M1, M2, M3, for quick calls to favorite numbers
6.  Numeric keypad
7.  handsfree speaker
8.  “Auto” button, to activate the numbers saved in 
the memory
9.   Button “Store”, is used to store the M1, M2 
numbers, M3 and 10 favorite numbers (double call 
button)
10.  “Redial” button, recalls the last number executed
2
1
310
4
6
Hereby, Aldinet S.p.A, declares that this type of 
EASYHOME100 Brand Nordmende is compliant.
Further  information  are    available  at  www.nordmende-
phones.it
MADE IN CHINA BY
Aldinet S.p.A.
Viale Colombo, 8 - 20090 Trezzano S/N (MI) Italy
NORDMENDE is a trademark of Technicolor or its ailiates 
used under license to ALDINET S.p.A.
TELEPHONE WIRE  EASYHOME100 
ITA
Use the Phone
1. RECEIVE A CALL
When the phone rings for an incoming call, li 
the handset or press the "SPEAKER" button (but-
ton at the bottom right with drawn a speaker) to 
start a conversation.
To end the call to support well the handset in 
the cradle of the base or press the "VIVA VOICE 
button again."
2. "Speaker" button, HANDS function
Press the "HANDS" (bottom right button with a 
drawn speaker) "and dial the number to start a 
conversation, press again to end the call.
3.FLASH
If this a busy tone or a wrong number, you can 
press the FLASH button to hang up and make 
the next call. The FLASH button is also a useful 
feature for special telephone services such as 
call waiting. subordinate services to the network 
of your cellular service provider.
4.REDIAL
Pick up the handset or press the SPEAKER (but-
ton at the bottom right with drawn a speaker) 
button, then press the REDIAL button to automa-
tically dial the last number you have dialed.
5. Hold a conversation (with courtesy music)
When you are talking, you can press the HOLD 
button (HOLD) to put the call on hold, the called 
party will hear the music on hold; the conver-
sation will resume when you press the HOLD 
button again.
6. RINGER SWITCH
Use the dial on the side on the right called 
"RING"; through "HI" positions (high ringtone) 
and "LOW" (low ring tone) you can adjust the 
ringer volume. The default setting is "HI" (ringer 
volume high)
7. SPEAKER VOLUME SWITCH
Use the selector switch located on the right side 
(place through the middle) to adjust the speaker 
volume (moving on the most highlighted in 
black volume will be higher)
8. Storing the 3 One touch memories
Pick up the handset:
-Press Button STORE
-Enter Number to be stored
-Press One of the three buttons indicating an 
image or SOS, dedicated three smart dialing 
(also called keys M1-M3)
- Hook the handset.
9. Making a call using M1-M3 keys (speed 
dial buttons)
-Li The handset, press one of the speed dialing 
keys (M1-M3)
- The previously stored number is called (see 
point (8)
10. Store 10 two touch memories
-UnhookThe handset
- Press STORE key (STORE)
-Enter Number to be stored
-Awards The STORE button
-Press now one of the keys 0 to 9, on the location 
where you want to save the chosen number
-Replace the handset.
11.Making a call using the numbers stored in 
two touch memories (see point 9)
-UnhookThe handset (the receiver)
-press AUTO
- Press now, using the keyboard corresponding 
to the memory location , the button 0-9, that you 
want to use
- Your number is dialed and the call will be 
activated.
Troubleshooting
The called party hears nothing or receives a 
weak voice.
Check the receiver connection (check the cable 
between the handset and the base when proper-
ly inserted, or if broken or chipped
No function
Unplug the phone, unplug all cables (both the 
cable between the handset and the base that the 
cable between the base and the phone network 
re-install the phone as described in the manual.
No ringer or dial tone
-Check The connection of the network cable 
between the phone jack on the wall and the 
base, the cable is not linear spiral.
-Check The connection of the handset cord, 
coiled cord between the handset and the base.
-Check That the telephone line is working.
In case of failure to solve the problem and that 
the cause is not due to  telephone network, 
contact the responsible service
http://www.nordmende-phones.it/ (private care)
FIL DE TÉLÉPHONE
GUIDE De L’UTILISATEUR
EASYHOME100
FR 
2
1
310
8
97 4
5
6
Réglage du volume 
sonore: 
déplace le curseur 
pour régler le niveau 
sonore du téléphone
2
1
310
4
6
vue d’ensemble
1.  Touche “haut-parleur”: active la fonction mains-li-
bres
2.  Touche Hold: met l’appel en attente
3.  Touche flash : pour couper rapidement un appel si le 
numéro est occupé et/ou générer un nouvel appel
4.  LED lumineuse d’appel entrant
5.  Touches M1 et M2 pour les appels rapides vers trois 
numéros préférés 
6.  Clavier numérique
7.  Haut-parleur mains-libres
8.  Touche Auto: pour activer les numéros sauvegardés 
dans la mémoire
9.   Touche Store: sert à mémoriser les numéros M1, M2, 
M3 et les 10 numéros préférés (avec double touche 
d’appel) 
10.  Touche “recomposer”: rappelle le dernier numéro 
composé
Connecteur pour ligne téléphonique 
Enfilez ici le câble téléphonique du réseau do-
mestique de votre gérant
Réglage  du  volume  de 
la sonnerie:
Touche  RING:  sélec-
tionnez LO pour le vol-
ume bas de la sonnerie 
ou  HI  pour  le  volume 
plus élevé. 
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi notre nouveau modèle;
ce mode d’emploi vous permettra de vous 
familiariser avec ce téléphone. Veuillez lire 
attentivement ce manuel de façon à utiliser 
votre téléphone correctement et le ranger pour 
le consulter par la suite. Le menu du téléphone 
pourrait être légèrement diérent de celui décrit 
dans ce guide.NOTE: La version du manuel 
d’utilisation peut être téléchargé à partir du 
site http://www.nordmende-phones.it/
Installation
1) Placez le téléphone dans un endroit sec, aéré 
et à l'écart des sources de GAZ 
2) Branchez le combiné sur la base à l'aide du 
câble spiralé (fourni dans l'emballage)
3) Branchez la base sur la prise téléphonique 
murale à l'aide du câble de ligne droit (fourni 
dans l'emballage) 
4) Soulevez l'écouteur, vous entendrez la tona-
lité de ligne libre. Cela signifie que le téléphone 
est prêt à l'usage. 
Contenu de l’emballage
Base téléphone
Câble microtéléphone (spiralé)
Câble de branchement sur le réseau téléphoni-
que
Guide utilisateur en 5 langues 
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 
Lorsque vous utilisez le téléphone, prenez 
toujours les précautions de sécurité suivantes, 
afin de réduire le risque d'incendie, de choc 
électrique ou d'accident.
•  Lisez attentivement les instructions 
et avertissements suivants.
•  Débranchez l'appareil du réseau 
téléphonique avant de le nettoyer. N'utilisez 
aucun détergent liquide ou en bombe. Nettoyez 
l'appareil avec un chion doux légèrement 
humide.
•  N'installez pas l'appareil sur une 
surface instable. Il pourrait tomber et être grave-
ment endommagé.
•  N'introduisez aucun objet à travers 
les ouvertures de l'appareil, afin d’éviter de 
toucher un point sous tension et de causer 
un court-circuit, qui pourrait se solder par un 
incendie ou un choc électrique. Ne versez aucun 
liquide sur l'appareil.
•  Ne déplacez pas, ne débranchez pas 
l'appareil pendant les orages car il existe un 
risque, même éloigné, de choc électrique causé 
par le tonnerre et la foudre.
•  En cas de problème, l'appareil ne 
doit être ouvert que par un technicien spécialisé 
ou confié à un service d’assistance.
Usage du téléphone 
1. Recevoir un appel
Lorsque le téléphone sonne pour un appel 
entrant, soulevez le combiné ou appuyez sur la 
touche MAINS-LIBRES (touche en bas et à droite 
avec dessin du haut-parleur) pour commencer 
une conversation.
Pour raccrocher, posez le combiné dans son 
logement sur la base ou appuyez à nouveau sur la 
touche MAINS-LIBRES.
2. Touche "haut-parleur":  fonction MAINS-LI-
BRES
Appuyez sur la touche MAINS-LIBRES (touche en 
bas et à droite avec le symbole du haut-parleur) et 
composez le numéro pour commencer une con-
versation, appuyez à nouveau pour raccrocher.
3.FLASH:
Si la tonalité occupé retentit ou en cas d'erreur 
de numéro, vous pouvez appuyer sur la touche 
FLASH pour raccrocher et passer un autre appel. 
La touche FLASH est aussi une fonction utile pour 
les services téléphoniques spéciaux, comme la 
Mise en attente. Services subordonnés au réseau 
de votre gérant téléphonique.
4 Rappelez le dernier numéro 
Soulevez le combiné ou appuyez sur la touche 
MAINS-LIBRES (touche en bas et à droite avec le 
symbole du haut-parleur), puis appuyez sur la 
touche REDIAL (RECOMPOSER) pour composer 
automatiquement le dernier numéro composé.
5. Mettre en attente une conversation (avec 
musique de courtoisie) 
Pendant une conversation, vous pouvez appuyer 
sur la touche HOLD (ATTENTE) pour mettre 
l'appel en attente; le correspondant entendra 
une musique de courtoisie; la conversation 
reprendra lorsque vous appuierez de nouveau 
sur la touche HOLD.
6. Réglage du volume de la sonnerie
Utilisez le sélecteur placé sur la droite appelé 
RING; les deux positions HI (sonnerie élevée) 
et LOW (sonnerie basse) vous pouvez régler le 
volume de la sonnerie. La configuration définie 
est la position HI (volume sonnerie élevée) 
7. Interrupteur du volume du haut-parleur 
Utilisez le sélecteur placé sur la droite (dans le 
milieu) pour régler le volume du haut-parleur (en 
le déplaçant sur la partie plus marquée en noir le 
volume sera plus élevé) 
8. Mémorisation des 3 mémoires une touche
Soulevez le combiné: 
Appuyez sur la touche STORE
-Saisissez le numéro à mémoriser 
- Appuyez sur l'une des trois touches portant une 
image ou SOS, dédiées à trois appels rapides 
(appelés aussi touches M1-M3) 
- remettez le combiné en place.
9. Passez un appel à l'aide des touches M1-
M3 ( touches appel rapide)
- Soulevez le combiné, appuyez sur l'une des 
touches d'appel rapide (Mi-M3) 
- le numéro mémorisé précédemment sera 
appelé (cf. point 8)
10. Mémorisation de 10 numéros rapides à 
deux touches 
- Soulevez le combiné:
- Appuyez sur la touche STORE (MEMORISER)
-Saisissez le numéro à mémoriser
- Appuyez à nouveau sur la touche STORE 
- appuyez maintenant sur une des touches de 
0 à 9, sur la position de laquelle vous voulez 
sauvegarder le numéro choisi
- remettez le combiné en place.
11 passez un appel à l'aide des numéros 
mémorisés à deux touches (cf. point 9)
- Soulevez le combiné  
- appuyez sur la touche AUTO 
- Appuyez maintenant avec le clavier sur la 
touche correspondant à la position de mémoire 
-9, celle que vous voulez utiliser  
- votre numéro sera composé et l'appel sera 
activé
Résolution des problèmes
La personne appelée n'entend rien ou reçoit un 
timbre de voix faible.
Contrôlez le raccordement du combiné (vérifiez 
si le câble entre le combiné et la base est bien 
enfilé ou s'il est cassé ou coupé) 
Aucune fonction
Débranchez le téléphone, débranchez tous les 
câbles (le câble entre le combiné et la base et 
celui entre la base et le réseau téléphonique) 
réinstallez le téléphone de la façon décrite dans 
le manuel.
Aucune tonalité d'appel
Sque fonctionne.
Si le problème n'est pas résolu et si la cause 
n'est pas imputable au réseau téléphonique 
domestique, contactez le services d'assistance 
préposé. 
http://www.nordmende-phones.it/ ( assistenza 
privati)
INFORMAZIONI AGLI UTENTI DI APPAR-
ECCHIATURE DOMESTICHE 
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 
14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 
2012/19/UE  sui  rifiuti  di  apparecchia-
ture  elettriche  ed  elettroniche  (RAEE)”.
Il  simbolo  del  cassonetto  barrato  ripor-
tato  sull’apparecchiatura  indica  che  il 
prodotto alla  fine  della  propria  vita  utile  deve  essere  rac-
colto  separatamente  dagli  altri  rifiuti.  L’utente  dovrà,  per-
tanto, conferire l’appa¬recchiatura integra  dei  componenti 
essenziali  giunta  a  fine  vita  agli  idonei  centri  di  raccolta 
dierenziata  dei  rifiuti elettronici ed  elettrotecnici,  oppure 
riconsegnarla  al  rivenditore  al  momento  dell’acquisto  di 
nuova  apparecchiatura  di  tipo  equivalente,  in  ragione  di 
uno  a  uno,  oppure  1  a  zero  per  le apparecchiature  aven-
ti  lato  maggiore  inferiore  a  25  CM.  L’adeguata  raccolta 
dierenziata  per  l’avvio  successivo  dell’apparecchiatura 
dimessa  al  riciclaggio,  al  trattamento  e  allo  smaltimento 
ambientale  compatibile  contribuisce  ad  evitare  possibi-
li  eetti  negativi  sull’ambiente  e  sulla  salute  e  favorisce  il 
riciclo  dei  materiali  di  cui  è  composta  l’apparecchiatura. 
Lo smaltimento  abusivo del prodotto da parte dell’utente 
comporta  l’applicazione  delle  sanzioni  amministrative  di 
cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Per evitare possibili danni all’udito limitare il 
tempo di ascolto a volumi     
elevati.
AVVERTENZE 
WARNINGS 
INFORMATION ON DISPOSAL OF UNITS
This  product  bears  the  selective 
sorting  symbol  for  waste  electrical 
and  electronic  equipment  (WEEE).
This  means  that  this  product  must 
be  handled  to  the  local  collecting 
points  or  given  back  to  retailer  when 
you  buy  a  new  product,  in  a  ratio 
of  one  to  one  (or  one  to  zero  if  the 
external  dimension  is  less  than  25  cm)  pursuant  to 
European  Directive  2012/19/EC  in  order  to  be  recycled  or 
dismantled  to  minimize  its  impact  on  the  environment.
For  further  information,  please  contact 
your  local  or  regional  authorities.
Electronic  products  not  included  in  the  selective  sorting 
process are potentially dangerous for the environment and 
human health due to the presence of hazardous substances.
The  unlawful  disposal  of  the  product  carries  a 
fine  according  to  the  legislation  currently  in  force.
To avoid damage to your 
hearing, please do not 
listen at high volume for a 
long time
GARANTIE LEGALE ET GARANTIE CONVENTIONNELLE 
SUPPLEMENTAIRE SUR LES PRODUITS COMMERCIALISES 
PAR NORDMENDE ITALIA
La garantie légale
Les produits commercialisés par ALDINET Spa sont 
couverts par la garantie légale gratuite prévue en faveur 
des consommateurs, c’est-à-dire des acheteurs non 
professionnels, par les articles 128 et 134 du code de la 
consommation (Décret législatif 06/09/2005 n°206). 
La garantie légale a une durée de 24 mois à compter de 
la date de livraison au consommateur, au sens indiqué 
plus haut, et elle est fournie gratuitement par le vendeur 
, c’est-à-dire par le sujet qui lui a fourni le produit, auquel 
le consommateur devra s’adresser. En vertu de la garantie 
légale, le consommateur peut demander au vendeur, à 
son gré, (1) de réparer l’article ou (2) de le remplacer, sans 
frais dans les deux cas,  moins que le remède demandé soit 
objectivement impossible ou trop onéreux par rapport à 
l’autre, comme le prescrit l’article 130 alinéa 4. 
Ou alors , si l’une des situations suivantes se présente, le 
consommateur peut demander, à son gré, (3) une réduc-
tion congrue du prix ou (4) la résiliation du contrat:  
a) la réparation et le remplacement sont impossibles ou 
trop onéreux; 
b) le revendeur n’a ni réparé ni remplacé le bien dans un 
délai raisonnable; 
c) le remplacement ou la réparation accompli/e précédem-
ment a causé beaucoup d’inconvénients au consomma-
teur. 
Pour établir le montant de la réduction ou la somme à 
restituer on tient compte de l’utilisation du bien. A l’adresse 
Internet suivante vous pouvez consulter le texte des articles 
de 128 à 134 du Code de la consommation portant sur la 
Garantie légale  www.nordmende-phones.it/
GARANTIE
Garantie conventionnelle supplémentaire fournie en 
Italie par ALDINET Spa
Outre la garantie légale assumée par le revendeur prévue 
en faveur des consommateurs, c’est-à-dire les acheteurs 
non professionnels, par les article de 128 à 134  Code de la 
consommation (Décret législatif 06/09/2005 n°206 ) , dont 
les droits reconnus aux consommateurs restent inchangés 
et non aectés,  ALDINET  Spa , sise  Viale C. Colombo 8 - 
20090 TREZZANO SUL NAVIGLIO 
(MI)   (par la suite  ALDINET  ) 
fournit au consommateur,  
sur les téléphones commercialisés en Italie, République de 
Saint  Marin et  Cité du Vatican, sa propre garantie conven-
tionnelle définie de la sorte:
Objet et durée de la garantie conventionnelle: 
La garantie conventionnelle concerne 
“Tous les modèles de téléphones commercialisés par 
ALDINET, y compris leurs batteries et accessoires”    
La garantie conventionnelle consiste à réparer et/ou rem-
placer gratuitement - au gréé d’ALDINET - des téléphones 
et leurs batteries et accessoires vendus avec les téléphones 
résultant non conformes dans la fabrication ou les matéri-
aux  pendant les périodes suivantes:
- pendant une période de 24 (vingt-quatre) mois à compter 
de la date d’achat (le ticket de caisse ou la facture fera foi), 
pour les téléphones: 
- pendant une période de 6 (six) mois à compter de la date 
d’achat, telle que définie plus haut, pour les batteries et 
accessoires vendus avec le téléphone. 
Exclusion de la garantie conventionnelle:
La garantie NE couvre PAS les défauts dérivant de: 
1) Non respect des instructions d’utilisation correcte du 
dispositif 
2) Connexion sur des dispositifs non fournis et/ou utilisation 
de batteries et/ou accessoires non originaux
3) Modifications ou réparations faites par des personnes 
non autorisées par le fabricant
4) Modification, réglage ou altération de logiciel ou appareil 
faites par des personnes non autorisées par le fabricant
5) Dommages au téléphone causés par le mauvais temps 
(par ex. la  foudre), des incendies, l’humidité, l’infiltration de 
liquides ou d’aliments, produits chimiques, télédécharge-
ment de fichiers, évènements accidentels, haute tension, 
corrosion, oxydation.
En outre, comme nous l’avons dit, la garantie conven-
tionnelle ne couvre pas les téléphones  et leurs batteries/
accessoires non mis en vente sur le marché italien, dans 
la République de Saint Marin ou a Cité du Vatican par 
ALDINET.  
A qui vous adresser pour recevoir le service de Garantie 
conventionnelle.  
Le consommateur devra s’adresser directement au Service 
d’assistance chargé par ALDINET dont les coordonnées 
se trouvent à l’adresse suivante : http://www.nord-
mende-phones.it.  Ou bien le consommateur pourra con-
tacter le Service d’assistance à travers le revendeur auquel il 
a acheté le téléphone.  
Disponibilité de ces conditions de Garantie 
Conventionnelle. Ces conditions de Garantie convention-
nelle sont publiées sur le site Internet à l’adresse suivante 
http://www.nordmende-phones.it/  en accédant à l’aire AS-
SISTANCE PARTICULIERS et peuvent en être télédéchargées. 
TÉLÉPHONE SANS FIL 
EASYHOME100
Aldinet S.p.A. déclare ici que ce modèle 
EASYHOME100  de marque NordMende, est conforme 
plus d’informations est disponible chez:
Aldinet S.p.A.
Viale Colombo, 8 - 20090 Trezzano S/N (MI) Italie 
ainsi qu'à l'adresse Internet www.nordmende-phones.it
FABRIQUE EN CHINE PAR
Aldinet S.p.A.
Viale Colombo, 8 - 20090 Trezzano S/N (MI) Italie
NORDMENDE est une marque de Technicolor ou de ses 
filiales, utilisée sur licence par Aldinet S.p.A.
MISE EN GARDE
INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS 
DOMESTIQUES 
au sens du Décret législatif n°49 du 14 mars 
2014 “Application de la Directive 2012/19/
UE  sur  les  déchets  d’équipements 
électriques  et  électroniques  (DEEE)”
Le  symbole  de  la  poubelle  barrée  que 
porte  l’appareil  indique  que  le  pro-
duit  en  fin  de  vie  utile  doit  être  col-
lecté  séparément  des  autres  déchets. 
L’utilisateur devra donc confier l’appareil en fin de vie avec 
tous ces composants essentiels  à un centre de collecte sélec-
tive des déchets électroniques et électrotechniques ou le re-
tourner au vendeur lors de l’achat d’un nouvel  appareil de 
type équivalent, avec un rapport de un à un ou de 1 à 0 pour les 
appareils ayant la plus grande dimension inférieure à 25 cm. 
La  collecte  sélective  en  vue  de  diriger  l’appareil    en  fin 
de  vie  vers  le  recyclage,  le  traitement  et  l’élimination 
environnementale  compatible  contribue  à  éviter  le  ris-
que  des  eets  négatifs  sur  l’environnement  et  la  santé 
et  favorise  le  recyclage  des  matériaux  dont  est  formé 
l’appareil. L’élimination illégale du produit par l’utilisateur 
comporte l’application des sanctions administratives visées 
par le Décret législatif n°49 du 14 mars 2014.
Pour éviter d’endommager votre ouïe limitez 
le temps d’écoute à des volumes élevés. 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nordmende | 
| Kategoria: | telefon | 
| Model: | EASYHOME100 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nordmende EASYHOME100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje telefon Nordmende
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje telefon
- Algo
- Polycom
- Edge-Core
- Pyle
- KPN
- Peaq
- Bang & Olufsen
- Realme
- Patton
- Evolveo
- Cisco
- Draytek
- Sennheiser
- 4family
- Mikrotik
Najnowsze instrukcje dla telefon
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Marca 2025