Instrukcja obsługi Olympia MV 250
                    Olympia
                    
                    Kontroler szkodników
                    
                    MV 250
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Olympia MV 250 (1 stron) w kategorii Kontroler szkodników. Ta instrukcja była pomocna dla 20 osób i została oceniona przez 10.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
MV 250
Solar-Maulwurf-EX • Solar Mole-Ex • Expulsion solaire pour taupes
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen
www.olympia-vertrieb.de
Service-Center Hattingen  
0180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz 
bei Drucklegung: 14 ct/Min., maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG 
Der  wirkungsvolle  Problemlöser  für  Garten,  Grundstück 
und  Campingplatz.  Ein  für  Nagetiere  unangenehmer  Fre-
quenzton  plus  Vibration  vertreibt  dauerhaft  Maulwürfe, 
Wühl-  und  Spitzmäuse  sowie  Ameisen  auf  sanfte  Weise 
ganz  ohne  Chemikalien.  Das  im  Oberteil  eingebaute  So-
larmodul lädt den integrierten Akkupack und sorgt für eine 
sichere Funktion bei Tag und Nacht.
1. SICHERHEITSHINWEISE
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsan-
leitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für 
Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
• Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße 
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise 
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen 
Fällen erlischt jeglicher Garantieanspruch!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigen-
mächtige Umbauen und/oder Verändern des Solar-Maulwurf-
vertreibers nicht gestattet!
• Die Solarzelle sollte regelmäßig mit Wasser und einem milden 
Reinigungsmittel gereinigt werden, damit eine maximale 
Sonneneinstrahlung möglich ist!
• MV 250 sollte so in die Erde gesteckt werden, dass keine 
Hindernisse wie z. B. Wurzeln zwischen dem Gerät und der zu 
überwachenden Fläche liegen.
• MV 250 immer unmittelbar in der Nähe z. B. der Wühlmaus- 
oder Maulwurfgänge ins Erdreich stecken.
• Das Gerät sollte bei zu starkem Bodenfrost aus dem Erdreich 
entnommen werden.
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es sichtbare Schäden 
aufweist.
• Der Akku kann nicht ausgetauscht werden.
2. ENTSORGUNGSHINWEIS
Altgeräte, die mit deN abgebildeten 
Symbolen gekennzeichnet sind, 
dürfen nicht mit dem Hausmüll 
entsorgt werden. Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Altgeräte 
(informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde) oder bei Ihrem Händler, 
bei dem Sie sie gekauft haben, abgeben. Diese sorgen für eine 
umweltfreundliche Entsorgung.
3. GEWÄHRLEISTUNG
Das Gerät wurde einer sorgfältigen Endkontrolle unterzogen. Sollte 
sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, 
beachten Sie bitte folgende Punkte:
Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate. Bewahren Sie unbe-
dingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Garantiereparatu-
ren können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen. Vielen Dank für ihr 
Verständnis.
Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst unsere 
Hotline an: 0180/5007514 ( 0,14 €/ Minute )
Oft kann unser Fachpersonal telefonisch helfen.
Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden, bitten wir Sie, 
das Gerät in der Original-Verpackung an folgende Anschrift zu senden:
Service-Center Hattingen, 
Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen
Für Schäden, die durch falsche Handhabung, unsachgemäße Nutzung 
oder Verschleiß verursacht wurden, übernehmen wir keine Haftung.
Technische Änderungen sind vorbehalten.
4. TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 1,2 Volt durch integrierten Akkupack 
Frequenz: 400+/-100 Hz
Signalabstand: ca. alle 45 Sekunden für max. 2 Sekunden
Wirkungsbereich: ca. 650 m
2
GB
OPERATING INSTRUCTIONS 
The effective solution for gardens, plots of land and camp-
sites.  A  sound  frequency  which  rodents  nd  unpleasant 
together  with  vibrations  drives  moles,  voles  and  shrews 
as soon as ants away permanently but gently without any 
use of chemicals. The solar module installed in the upper 
section charges the integral rechargeable battery pack and 
ensures safe operation during the day and at night. 
1. SAFETY INSTRUCTIONS
• All guarantee claims will expire if damage is caused by not 
following the instructions for use! We accept no liability for 
consequential damage!
•  We accept no liability for damage to property or individuals 
caused by inappropriate handling or non-compliance with the
safety instructions! In such cases any guarantee claims will 
expire!
•  For reasons of safety and product approval (CE) no arbitrary 
reconstruction or alteration to the solar mole expeller is 
permitted!
• The solar cell should be regularly cleaned with water and a mild 
detergent so as to allow the maximum solar radiation!
• MV 250 should be inserted in the ground in such a way that 
there are no obstacles such as roots between the device and 
the surface to be monitored.
• MV 250 should always be inserted into the ground in the 
immediate vicinity of e.g. vole or mole tunnels. 
• The device should be removed from the ground if there is 
heavy ground frost. 
• Do not use the device if it shows obvious signs of damage.
• The battery cannot be replaced.
2. NOTES ON DISPOSAL
Old units, marked with the symbol as 
illustrated, may not be disposed of in 
the household rubbish. You must take 
them to a collection point for old units (enquire at your local authority) 
or the dealer from whom you bought them. These agencies will ensure 
environmentally friendly disposal.
3. WARRANTY
The unit has been carefully checked for defects. If never-
theless you do have cause for complaint, please return 
the device together with the receipt and original packing 
material to the point-of-sale.
We are not liable for damage arising from incorrect handling, improper 
use or wear and tear.
We reserve the right to make technical modifications.
4. TECHNICAL DATA
Operating voltage: 1.2 Volt via the integral rechargeable battery pack 
Frequency: 400+/-100 Hz
Signal interval: for a maximum of 2 seconds approx. every 45 seconds
Area of effectiveness: approx. 650 m2
FR
MODE D’EMPLOI 
La  solution  efcace  pour  le  jardin,  le  terrain  et  la  place 
de  camping.  Une  fréquence  de  son  et  une  vibration  dé-
sagréables  pour  les  rongeurs,  chassent  durablement  et 
doucement les taupes, les campagnols et les musaraignes 
ainsi que les fourmis sans substances chimiques. Le mo-
dule solaire monté sur la partie supérieure charge l’accu-
mulateur  intégré  et  assure  un  fonctionnement  sécurisé 
jour et nuit.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• La garantie ne couvre pas les dégâts survenus suite à une 
non-observation de ce mode d’emploi ! Nous déclinons toute 
responsabilité en cas de dégâts qui pourraient en être la 
conséquence !
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dégâts matériels 
ou de blessures subies par des personnes suite à une exploi-
tation incorrecte ou une non-observation des consignes de 
sécurité ! Dans ces cas, la garantie perd sa validité !
• Avant la première mise en marche, exposer l’accumulateur du 
dispositif solaire aux rayons directs du soleil, ou le charger 
grâce à un bloc d’alimentation approprié.
• La pile solaire est à nettoyer régulièrement à l’eau et utilisant 
un détergent doux afin de permettre une pénétration maxi-
male des rayons de soleil !
• Le MV 250 doit être enfoncé dans la terre de manière qu’aucun 
obstacle, comme par exemple des racines, ne se trouve entre 
l’appareil et la surface à surveiller.
• Placer le MV 250 dans la terre toujours à proximité des gale-
ries de taupes ou campagnols.
• En cas de gel l’appareil doit être retiré de la terre.
•  Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci présente des dégâts visibles.
• L’accu n’est pas échangeable.
2. CONSEILS POUR L’ÉLIMINATION
Les vieux appareils marqués du 
symbole représenté sur la figure ne 
doivent pas être éliminés avec les 
ordures ménagères.  Vous devez les apporter à un point de collecte pour 
vieux appareils (renseignez-vous auprès de votre mairie) ou les rapporter 
chez le commerçant où vous les avez achetés. De cette manière, ils 
seront éliminés en respectant l’environnement.
3. GARANTIE
L‘appareil a été soumis à un contrôle rigoureux en n de 
fabrication. En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil 
dans son emballage d’origine et accompagné du bon 
d’achat au magasin où vous l’avez acheté.
Nous n’acceptons aucune responsabilité pour des dégâts occasionnés 
par des erreurs de maniement, une utilisation impropre de l’appareil ou 
pour son usure.
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques.
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’exploitation : 1,2 Volt grâce à l’accu intégré 
Fréquence : 400  H+/-100 z
Intervalles des signaux : toutes les 45 secondes environ pendant 2 secondes 
maximum
Champ d’efficacité : 650 m2 environ
B
A
2 Tage/2 days
Vor Inbetriebnahme/
Before use
C
10 cm
30 m
45 sec.
Intervall
Specyfikacje produktu
| Marka: | Olympia | 
| Kategoria: | Kontroler szkodników | 
| Model: | MV 250 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Olympia MV 250, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Kontroler szkodników Olympia
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Kontroler szkodników
- G3 Ferrari
- Sencor
- Hartig And Helling
- Anova
- Steren
- Jata
- Gardigo
- AYA
- Kerbl
- Blaupunkt
- K&K Sound
- Paraclipse
- HQ
- Nedis
- EasyMaxx
Najnowsze instrukcje dla Kontroler szkodników
                        
                         3 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024