Instrukcja obsługi Piko 35261


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Piko 35261 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 32 osób i została oceniona przez 3 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek

Strona 1/2
AnschlussundBetriebdes
PIKOStellpults#35260
#35260Installationinstructions
ofthePIKOswitchcontrolbox
TechnicalData
Maximumswitchingvoltage:24VDC
Contactload:
InputX5andsideconnectorsmax.5A
OutputX1-X4max.3Atotalload
TechnischeDaten:
max.Schaltspannung:24VDC
Kontaktbelastbarkeit:
EingangX5undseitlicheVerbindungsbuchsenmax.5A
AusgängeX1-X4max.3AGesamtbelastung
35260
35260
Trafo
INPUTmax.
24VAC/DC
5
A
ConnectingthePIKOswitchmachine
YoucanactivateuptofourG-switches,signals,uncouplingtracksorother
accessorieswiththeswitchcontrolbox.Eachmomentarycontactcontrolsone
accessoryarticle.Theswitchcontrolboxisconnectedtoadirectcurrentor
alternatingcurrentsource(upto24V)viatheconnection(blackstripterminalX5)
ontherearside.AnLEDshowswhethertheswitchcontrolboxisreceivingpower.
Theaccompanyingstickerslabeltheindividualdesignationofthemomentary
contactconfigurationandtheoutputsX1-X4.(
,
)
Attention!
Powerinput(INPUT)mayonlybeconductedfromonetransformertotheblack
stripterminalX5.
Allconnectionworkmustfundamentallybeconductedwiththeoperating
voltageswitchedoff.
Thepowersourcemustbefusedinsuchawaythatnocablefirecanbreakout
intheeventofashortcircuit.
Theconnectionpinsmaynotbeinsertedintoanelectricalsocket.
Ifpossible,usePIKOtransformer#35005,#35000orotherapproved,
commercialqualitytransformerswiththepicturesignal.
Setupyourcontrolpanel,powersupplyunits,regulatorsandsooninsuchway
thattheyareprotectedfromweatherconditionsasmuchaspossible.Coverthe
controlpanelinthewinterandinpoorweather.
AnschlussandenPIKOWeichenantrieb
MitdemStellpultkönnenSiebiszuvierG-Weichen,Signale,Entkupplungsgleiseoder
anderesZubehörbetätigen.JederMomenttasterbedienteinenZubehör-Artikel.Das
StellpultwirdüberdenAnschluss(schwarzeKlemmleisteX5)aufderRückseiteaneine
Gleich-oderWechselstromquelle(bis24V)angeschlossen.EineLEDzeigtan,obdas
StellpultmitStromversorgtwird.DiebeiliegendenAufkleberdienenderindividuellen
KennzeichnungderMomenttaster-BelegungundzurKennzeichnungderAusgänge
X1-X4.(
,
)
Achtung!
DieEinspeisung(INPUT)darfnurvoneinemTransformatoranderschwarzen
KlemmleisteX5erfolgen.
AlleAnschlussarbeitensindgrundsätzlichbeiabgeschalteterBetriebsspannung
durchzuführen.
DieStromquellemusssoabgesichertsein,dassesimFalleeinesKurzschlussesnicht
zumKabelbrandkommenkann.
DieVerbindungsstiftedürfennichtineineSteckdoseeingeführtwerden.
VerwendenSiemöglichstdenPIKOTransformator#35005,#35000oderandere
handelsüblichezugelasseneTransformatorenmitdemBildzeichen.
StellenSieIhrSchaltpult,wieauchIhreNetzgeräte,Reglerusw.
möglichstwettergeschütztauf.DeckenSiedasPultimWinterundbeischlechtem
Wetterab.
PIKOSpielwarenGmbH
Lutherstraße30·D-96515Sonneberg
VerbindungmehrererStellpulte
(Kaskadierung
)
Es ist möglich, mehrere Stellpulte miteinander mit dem beigelegten Verbindungsele-
ment zu verbinden, ohne jedesmal eine zusätzliche Leitung vom Trafo zu verlegen.
Entfernen Sie dazu auf der entsprechenden Seite die Buchsenabdeckung.
Stecken Sie die beiden Verbindungsstifte in die Buchsen (
). Jetzt haben Sie einen
2-poligen
Ausgang an einer Seite. Sie können jetzt Ihr Pult mit einem weiteren Pult
verbinden.
Achtung!
• Innerhalb einer Kaskade darf nur ein Pult an einer Spannungsquelle
(Trafo, Gleich- oder Wechselstrom) angeschlossen werden.
• Mehrere Pulte dürfen nur über die seitlichen Ausgänge elektrisch miteinander ver-
bunden (zu einer Kaskade zusammengeschaltet) werden.
• An den seitlichen Verbindungsbuchsen liegt immer die Stromart an, die beiINPUT
(Gleich- oder Wechselstrom)eingespeist wird. Die grünen Klemmen (X1-X4)
an der Rückseite (OUTPUT)liefern hingegen immer Gleichstrom.
Connecting more than one switch control box
(cascading)
It is possible to connect more than one switch control box with one another using
the enclosed connection element, eliminating the necessity of laying an additional
power line from the transformer each time.
To do so, remove the cover on the corresponding side of the connector.
Insert the two connection pins into the connectors (). You now have a 2-pole
output on one side. You can now connect your control panel with another control
panel.
Attention!
• Within one cascade, only one control panel may be connected with one power
supply unit (transformer, direct current or alternating current).
• Numerous panels may only be electrically connected with each other via the out-
puts located on the side (interconnected into a cascade).
• The type of electrical current (direct or alternating current) fed into INPUT is
always indicated on the connectors located at the side. In contrast, the green
clamps (X1-X4) on the rear side (OUTPUT) always deliver direct current.
35260-90-7000
35260-90-7000 21.12.2009 13:54 Uhr Seite 1

Oceń tę instrukcję

5.0/5 (3 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Piko
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 35261

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Piko 35261, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Piko

Piko

Piko 35261 Instrukcja

2 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Smallrig
Qsc

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Xtrarm
Sunding
Xtrarm
Xtrarm
Osee

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025