Instrukcja obsługi Reebok Step +
Reebok
Niesklasyfikowane
Step +
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Reebok Step + (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 10 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
Strona 1/2

100HRS LIFE
UNIQUE CODE
XXXX
XXXX
BLUETOOTH COUNTER LOCATED ON THE UNDERSIDE
COMPTEUR BLUETOOTH SITUÉ SUR LA FACE INFÉRIEURE BLUETOOTH-ZÄHLER AUF DER •
UNTERSEITE POČÍTAČ BLUETOOTH UMÍSTĚNÝ NA DNĚ • BLUETOOTH-TELLER PLACERET PÅ •
UNDERSIDEN • EL CONTADOR BLUETOOTH SITUADO EN LA PARTE INFERIOR CONTADOR •
BLUETOOTH LOCALIZADO NA PARTE INFERIOR • БЛЮТУЗНЫЙ СЧЁТЧИК, РАСПОЛОЖЕННЫЙ НА
НИЖНЕЙ СТОРОНЕ • • •藍牙计数器位於底部 位於主體下方的藍牙計數器 裏側にあるBLUETOOTH
カウンター • •아래에있는블루투스카운터 ﺔﻴﻔﻼﺨﻻا ﺔﻬﺠﻻا ﻲﻓ دﻮﺟﻮﻣ ثﻮﺗ ﺑ داﺪﻋﻮﻼ
USE A MAT TO HELP STABILIZE THE COUNTER AND PREVENT
DOUBLE COUNTING
USE THE UNIQUE CODE TO PAIR THE BLUETOOTH COUNTER
TO THE REEBOK FITNESS APP
UTILISER LE CODE UNIQUE POUR COUPLER LE COMPTEUR BLUETOOTH À L'APP REEBOK FITNESS •
VERWENDEN SIE DEN EINDEUTIGEN CODE, UM DEN BLUETOOTH-ZÄHLER MIT DER REEBOK
FITNESS-APP ZU KOPPELN • POUŽIJTE JEDINEČNÝ KÓD K SPÁROVÁNÍ ČÍTAČE BLUETOOTH K
APP REEBOK FITNESS • BRUG DEN UNIKE KODE FOR AT PARE BLUETOOTH TELLERET TIL REEBOK
FITNESS APP • USAR EL CÓDIGO ÚNICO PARA EMPAREJAR EL CONTADOR BLUETOOTH CON LA
APP DE FITNESS DE REEBOK • UTILIZAR O CÓDIGO ÚNICO PARA EMPARELHAR O CONTADOR
BLUETOOTH COM A APP DE FITNESS REEBOK • ИСПОЛЬЗОВАТЬ УНИКАЛЬНЫЙ КОД ДЛЯ
СОПРЯЖЕНИЯ СЧЕТЧИКА С ФИТНЕС-ПРИЛОЖЕНИЕМ BLUETOOTH REEBOK • 使用唯一的代码将
蓝牙计数器连接到 上 使用唯一代碼將藍牙計數器與REEBOK健身應用REEBOK FITNESS APP •
程序配對 リーボックのフィットネスアプリにブルーートゥースカウンターをペアリング•
するためにユニークなコードを使用します • 고유 코드를 사용하여 BLUETOOTH 카운터를
REEBOK FITNESS 앱에 페어링합니다 • ﻖ ﻄﺘﺑ ثﻮﺗ ﺒﻻا داﺪﻋ ناﺮﻗﻹ ﺪﻳ ﻻا دﻮﻜﻻا مﺪﺨﺘﺳاﻴﺒ ﻮﻼ ﺮﻔ
REEBOK FITNESS
BLUE LIGHT FLASHING EVERY 5 SECONDS = COUNTER ON
BLUE LIGHT FLASHING EVERY 2 SECONDS = APP PAIRING
LUMIÈRE BLEUE CLIGNOTANT TOUTES LES 5 SECONDES = COMPTEUR SUR. LUMIÈRE BLEUE
CLIGNOTANT TOUTES LES 2 SECONDES = APPARIEMENT • BLAULICHT BLINKT ALLE 5 SEKUNDEN
= ZÄHLER AUF. BLAULICHT BLINKT ALLE 2 SEKUNDEN = APP PAARUNG • BLIKÁ MODRÁ SVĚTLA
KAŽDÝCH 5 SEKUND = POČÍTAČ NA BLIKÁNÍ MODRÉHO SVĚTLA KAŽDÉ 2 SEKUNDY =
SPÁROVÁNÍ APP • BLÅ LYS FLASHING HVER 5 SEKONDS = TELLER PÅ. BLÅ LYS FLASHING HVER 2
SEKONDS = APP PARING • LUZ AZUL QUE PARPADEA CADA 5 SEGUNDOS = CONTADOR EN. LA
LUZ AZUL QUE PARPADEA CADA 2 SEGUNDOS = APP DE EMPAREJAMIENTO • LUZ AZUL
INTERMITENTE A CADA 5 SEGUNDOS = CONTADOR NA. LUZ AZUL INTERMITENTE A CADA 2
SEGUNDOS = PAGAMENTO APP • СИНИЙ СВЕТ МИГАЕТ КАЖДЫЕ 5 СЕКУНД = СЧЕТЧИК НА
СИНИЙ СВЕТ МИГАЕТ КАЖДЫЕ 2 СЕКУНДЫ = СОПРЯЖЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЙ • 每5秒闪一次蓝光=
计数器开启 每2秒闪一次蓝光= 配对 每5秒閃一次藍光=計數器電源開啟,每2秒閃爍藍光APP •
=與APP配對中 • 5 2秒ごとに点滅するブルーライト=カウンターオン 秒ごとに点滅するブル
ーライト=アプリペアリング• 파란색 등이 5 초마다 깜박임 = 카운터 켜짐 파란색 등이 2
초마다 깜박임 = 앱 페어링 • 2 ﻞﻛ ﺾﻣاو ءﻮﺿ قرزﻷا ،داﺪﻌﻻا ﻞﻴﻐﺸﺗ = ناﻮﺛ 5 ﻞﻛ قرزﻷا ءﻮﻀﻻا ﺾﻴﻣو
ﻖﻴﺒﻄﺘﻻا ناﺮﻗإ = ﺔﻴﻧﺎﺛ
XXXX
XXXX
RED LIGHT FLASHING INDICATES LOW BATTERY
LE CLIGNOTEMENT DE LA LUMIÈRE ROUGE INDIQUE QUE LA BATTERIE EST FAIBLE • ROTES
BLINKLICHT ZEIGT EINE SCHWACHE BATTERIE AN • ČERVENÉ SVĚTLO SIGNALIZUJE NÍZKOU
BATERIE • RØDLYS FLASHING INDIKATER LAVT BATTERI • LA LUZ ROJA QUE PARPADEA INDICA
QUE LA BATERÍA ESTÁ BAJA • LUZ VERMELHA INTERMITENTE INDICA BATERIA FRACA •
МИГАЮЩИЙ КРАСНЫЙ СВЕТ УКАЗЫВАЕТ НА НИЗКИЙ ЗАРЯД БАТАРЕИ • 红灯闪烁,表示电池
电量不足 紅燈閃爍表示電池電量低 赤色光の点滅はバッテリーが低いことを示します• • •
깜박이는 빨간색 표시등은 배터리 부족을 나타냅니다 • ﺔﻀ ﻨﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻰﻻإ ﺮﻴﺸﻳ ﺮﻤﺣﻷا ءﻔﺨ
ﻮﻀﻻا ﺾﻴﻣو
UTILISER UN TAPIS POUR AIDER À STABILISER LE COMPTEUR ET ÉVITER LE DOUBLE COMPTAGE •
EINE MATTE VERWENDEN, UM DEN ZÄHLER ZU STABILISIEREN UND DOPPELZÄHLUNGEN
ZU VERHINDERN • POUŽÍVEJTE PODLOŽKU K POMOCI STABILIZACE ČÍTAČE A VYHNĚTE SE
DVOJITÉMU POČÍTÁNÍ • BRUG MATTEN TIL HJÆLP TIL AT STABILISERE TÆLLEREN OG UNDGÅ
DOBBELTÆLLING USAR UN TAPETE PARA AYUDAR A ESTABILIZAR EL CONTADOR Y EVITAR EL •
DOBLE CONTEO • UTILIZAR UM TAPETE PARA AJUDAR A ESTABILIZAR O CONTADOR E EVITAR A
DUPLA CONTAGEM• ИСПОЛЬЗОВАТЬ КОВРИК, ЧТОБЫ ПОМОЧЬ СТАБИЛИЗИРОВАТЬ СЧЕТЧИК
И ПРЕДОТВРАТИТЬ ДВОЙНОЙ ПОДСЧЕТ• • 使用垫子来帮助稳定计数器,防止双倍计数 使用墊
子來穩定計數器並防止重複計數 • カウンターを安定させ、ダブルカウントを防ぐためにマッ
トを使用します• 카운터를 안정화하고 이중 계산을 방지하기 위해 매트를 사용하십시오 • جود
ﺰﻤﻻا ﻻا ﺐﻨﺠﺗو دا ﻻا ﺖ ﺗ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻼﻻ ةﺮﻴﺼﺤﻻا مﺪﺨﺘﺳاﺪﻌ ﺪﻌ ﻴﺒﺜ
REEBOK STEP +BLUETOOTH COUNTER
REEBOK STEP + COMPTEUR BLUETOOTH • REEBOK SCHRITT +BLUETOOTH-ZÄHLER • REEBOK STEP + CONTADOR DE DIENTES AZULES •PASSO REEBOK + CONTADOR DE DENTES AZUIS • СЧЁТЧИК ШАГА ПЕРЕБОЯ
+ • REEBOK STEP +BLUETOOTH COUNTER • REEBOK • REEBOK • + • СЧЕТЧИК БЛЮТУСА 梯级 +蓝牙计数器 梯級+藍牙計數器 リーボックステップ ブルートゥースカウンター ثﻮﺗﻮﻼﺑ داﺪﻋ + ﺐﻴﺘﺳ كﻮﺒﻳر
STUDIO / COMMERCIAL PRODUCT • PRODUIT POUR STUDIO / USAGE COMMERCIAL
PRODU O COMERCIAL / GIMNASIO • PRODUKT FÜR DAS STUDIO/DEN KOMMERZIELLEN GEBRAUCH • PRODUTO DE ESTÚDIO/COMERCIALCT • • •СТУДИЯ / КОММЕРЧЕСКИЙ ПРОДУКТ 健身房/商用产品
スタジオ / 商用製品• •스튜디오 / 상업용 제품
工作室/商業產品 •
V1 – 12/2020
Specyfikacje produktu
| Marka: | Reebok |
| Kategoria: | Niesklasyfikowane |
| Model: | Step + |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Reebok Step +, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Reebok
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
5 Lipca 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
- Waves
- Sanitaire
- KlikaanKlikuit
- Baby Annabell
- OSEE
- Mebby
- Heaven Fresh
- EWON
- Revitive
- Ariete
- Keter
- Kospel
- Game Factor
- Honeywell
- Stelton
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025