Instrukcja obsługi Rowenta Nomad TN3620F0
                    Rowenta
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    Nomad TN3620F0
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rowenta Nomad TN3620F0 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
  Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil 
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
Tondeuse de précision
CONSEILS DE SÉCURITÉ 
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des  personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des 
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, 
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou 
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller 
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cette tondeuse de précision peut être utilisée 
par des enfants âgés d’au moins 3 ans sous sur-
veillance.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants 
âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des 
capacités physiques, sensorielles ou mentales ré-
duites ou un manque d’expérience et de connais-
sances,  s’ils  ont  reçu  un  encadrement  ou  des 
instructions concernant l’utilisation de l’appareil 
en toute sécurité et comprennent les risques en-
courus.  Les  enfants  ne  doivent  pas  jouer  avec 
l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’ap-
pareil ni s’occuper de son entretien sans surveil-
lance. Il convient de surveiller les enfants pour 
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•  Convient pour une utilisation dans la  
baignoire  et  sous  la  douche. 
Convient pour le nettoyage sous un 
robinet d’eau.
•  Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
•  Les diérents types de piles ou piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangées.
•  Les piles doivent être insérées selon la polarité correcte.
•  Les piles déchargées doivent être retirées de l’appareil et éliminées de façon sûre.
•  Si  l’appareil  doit  être  entreposé  sans  être  utilisé  pendant  une  longue  période,  
il convient de retirer les piles.
•  Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. 
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles. 
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. 
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un Centre Service 
Agréé pour que sontraitement soit eectué.
Ne pas jeter les piles usées : traitez-les comme des résidus chimiques. 
Apportez les à un point de collecte prévu à cet eet.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet  
www.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
Precision trimmer
SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a 
person responsible for their safety.
• This precision trimmer can be used by children 
aged from 3 years under supervision.
• This appliance can be used by children aged 
from  8  years  and  above  and  persons  with  re-
duced physical, sensory or mental capabilities or 
lack of experience and knowledge if they have 
been given supervision or instruction concerning 
use of the appliance in a safe way and unders-
tand the hazards involved. Children shall not play 
with the appliance. Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by children without su-
pervision.
•  Suitable for a use in the bathtub or 
under the shower. May be cleaned 
under running water.
•  Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
•  Do not mix new and used batteries or dierent types of batteries.
•  Ensure that the polarity is correct when inserting the batteries.
•  Empty batteries must be removed from the device and disposed of in a safe manner.
•  Remove batteries from a device if it is not intended to be used for a long period. 
•  Do not short-circuit the power supply terminal. 
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. 
It should not be used for professional purposes. 
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
 Your appliance contains valuable materials which can be recovered or  
recycled. 
Leave it at a local civic waste collection point.
Never throw used battery into the dustbin: consider them as chemical  
residue. Take them to a recognised collection point.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch, 
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Präzisionstrimmer
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit 
eingeschränkten körperlichen,  sensorischen  oder  geistigen  Fähigkeiten  oder  Per-
sonen, denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, vorgesehen; es sei denn, sie 
werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die 
Benutzung des Gerätes unterwiesen.
• Dieser Präzisionstrimmer darf von Kindern ab 3 
Jahren unter Beaufsichtigung verwendet werden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahre und Per-
sonen  mit  eingeschränkten körperlichen,  senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, 
denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, be-
nutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden und 
in den sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen 
wurden  und  die  damit  verbundenen  Gefahren 
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie-
FR
EN
DE
len. Die Reinigung und Benutzerwartung dürfen 
von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt wer-
den.
•  Geeignet für die Verwendung in der 
Badewanne oder unter der Dusche. 
Das  Gerät  kann  unter  ießendem 
Wasser gereinigt werden.
•  Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
•  Unterschiedliche Batteriearten oder neue Batterien und Altbatterien dürfen nicht  
vermischt werden.
•  Batterien müssen unter Beachtung der richtigen Polarität eingesetzt werden.
•  Leere Batterien müssen aus dem Gerät entnommen und sicher entsorgt werden.
•  Wenn  das  Gerät  für  einen  langen  Zeitraum  unbenutzt  aufbewahrt  werden  soll,  
müssen die Batterien entnommen werden. 
•  Zuleitungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. 
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kun-
den muss durch den Kundendienst erfolgen. 
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. 
Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. 
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr  Gerät  enthält  wertvolle  Rohstoe,  die  wieder  verwertet  werden 
können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder  
Gemeinde ab.
Werfen Sie die leeren Batterien nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen 
Sie diese bei einer Sondermüll-Sammelstelle, Ihrer Stadt oder Gemeinde. 
Bringen Sie es zu einer hierfür vorgesehenen Sammelstelle.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website  
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd 
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Precisietrimmer
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met 
beperkte fysische, sensorische of mentale mogelijkheden, of met een gebrek aan erva-
ring of kennis, tenzij ze onder toezicht staan of gepaste instructies hebben gekregen 
omtrent het gebruik van het apparaat, van een persoon die verantwoordelijk is voor 
hun veiligheid.
•  Deze  precisietrimmerr  kan  worden  gebruikt 
door kinderen vanaf 3 jaar oud als ze onder toe-
zicht staan.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinde-
ren vanaf 8 jaar oud en personen met beperkte 
fysische, sensorische of mentale mogelijkheden, 
of met een gebrek aan ervaring of kennis, als ze 
onder toezicht staan of gepaste instructies heb-
ben gekregen zodat ze het apparaat op een vei-
lige manier kunnen gebruiken en op de hoogte 
zijn van de gevaren die het gebruik van het appa-
raat  met  zich  meebrengt.  Laat  kinderen  nooit 
met het apparaat spelen. Kinderen mogen het 
apparaat niet zonder toezicht reinigen of onde-
rhouden.
•  Geschikt  om  in  bad  of  onder  de 
douche te gebruiken. Geschikt voor 
reiniging onder de stromende kraan.
•  Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
•  Verschillende soorten batterijen, evenals nieuwe en oude batterijen, mogen niet 
door elkaar worden gebruikt.
•  Bij het insteken van de batterijen moet de juiste polariteit in acht worden genomen.
•  Lege batterijen moeten uit het apparaat worden genomen en op een veilige manier  
worden verwijderd.
•  Als het apparaat gedurende lange tijd moet worden opgeslagen zonder te worden  
gebruikt, moeten de batterijen er worden uitgehaald. 
•  Er mag geen kortsluiting worden veroorzaakt tussen de voed ingsklemmen. 
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. 
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. 
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische 
dienst.
Werp lege batterijen niet weg: verwerk ze als klein chemisch afval.
Breng ze naar een speciaal, centraal afvalinzamelpunt.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio 
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
Trimmer di precisione
CONSIGLI DI SICUREZZA
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini) con ri-
dotte capacità siche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, a meno 
che non siano sorvegliate o siano state istruite sull’uso dell’apparecchio da una per-
sona responsabile della loro sicurezza.
• Questo trimmer di precisione può essere usato 
da bambini di età superiore a 3 anni supervisio-
nati.
• Questo apparecchio può essere usato da bam-
bini di età superiore a 8 anni e da persone con 
ridotte  capacità  siche,  sensoriali  o  mentali  o 
prive di esperienza o conoscenza, solo se super-
visionati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio 
e se comprendono i rischi correlati. I bambini non 
devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni 
di pulizia e manutenzione ordinaria non devono 
essere eettuate da bambini a meno che non ab-
biano almeno 8 anni e siano supervisionati. 
•  Adatto  per  l’utilizzo  in  vasca  da 
bagno o sotto la doccia. Adatto per 
la pulizia sotto un rubinetto d’acqua.
•  Non ricaricare le batterie non ricaricabili
•  Non mischiare i diversi tipi di batterie o le batterie nuove e usate
•  Inserire le batterie con la polarità corretta
•  Rimuovere le batterie scariche dal dispositivo e smaltirle in modo sicuro
•  In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo, è opportuno rimuovere le batterie. 
•  I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.  
GARANZIA 
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. 
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
 La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
NL
IT
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere 
riciclati. 
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Auto-
rizzato.
Non gettate le pile scariche nella spazzatura: maneggiatele come residui 
chimici. Consegnarli a un centro di raccolta preposto.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web 
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato 
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
Cortapelos de precisión
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Este aparato no p1-ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluidos niños) 
con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conoci-
miento del producto, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el 
uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
• Esta cortapelos de precisión puede ser utilizada 
por niños mayores de 3 años bajo la supervisión 
de un adulto.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a par-
tir de los 8 años de edad y por personas con facul-
tades físicas, sensoriales o mentales reducidas o 
sin  experiencia  ni  conocimiento  en  el  uso  del 
aparato siempre que hayan recibido supervisión 
o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y 
comprendan los peligros asociados. Los niños no 
deben  jugar  con  el  aparato.  La  limpieza  y  el 
mantenimiento por parte del usuario no debe ser 
realizada  por  niños  sin  la  supervisión  de  un 
adulto.
•  Puede  utilizarse  en  la  bañera  o  la 
ducha.  Apto  para  limpiar  bajo  el 
chorro del grifo.
•  No debe recargar las pilas que no sean recargables.
•  No se deben mezclar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas con pilas usadas.
•  Debe introducir las pilas según la polaridad correcta.
•  Debe retirar del aparato las pilas descargadas y eliminarlas de forma segura.
•  Conviene retirar las pilas en caso de que deba guardar el aparato y no lo vaya a utilizar 
en un periodo de tiempo prolongado. 
•  Los bornes de alimentación no deben estar cortocirtuitados. 
 ¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al nal de su vida útil, en un Centro de Recogida Especíco o 
en uno de nuestros Servicios Ociales Post Venta donde será tratado de 
forma adecuada.
No tirar las pilas usadas a la basura normal: desecharlas como residuos 
químicos. Deposítelos en un punto de recogida previsto al efecto.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web  
www.rowenta.com
 Leia atentamente as instruções antes de utilizar 
o aparelho por forma a evitar qualquer situação 
de perigo devido a uma utilização incorrecta.
Aparador de precisão
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Este aparelho não foi criado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com 
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conheci-
mentos, a não ser que sejam supervisionadas ou ensinadas a usar o aparelho por parte 
de uma pessoa responsável pela sua segurança.
• Este aparador de precisão pode ser utilizada por 
crianças com idade superior a 3 anos sob super-
visão.
• Este aparelho pode ser usado por crianças com 
mais de 8 anos de idade e por pessoas com capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, 
ou  falta  de  experiência  e  conhecimentos,  se 
forem supervisionadas ou ensinadas a usar o apa-
relho de um modo seguro e compreendam os 
perigos envolvidos. As crianças não deverão brin-
car com o aparelho. A limpeza e manutenção não 
deverão ser efetuadas por crianças sem super-
visão.
•  Adequado  para  utilização  na  ban-
heira ou no duche. Pode ser lavado 
com água da torneira.
•  As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas.
•  Não deve utilizar em simultâneo diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas.
•  As pilhas devem ser introduzidas com a polaridade correta.
•  As pilhas descarregadas devem ser retiradas do aparelho e eliminadas de forma  
segura.
•  Se  pretender  armazenar  o  equipamento  durante  um  longo  período  de  tempo,  
deve retirar as pilhas. 
•  Os bornes de alimentação não devem estar em curto-circuito. 
•  Não deitar fora as pilhas usadas : deve eliminá-las como resíduos químicos. Deve  
entregá-las num ponto de recolha previsto para o efeito.
GARANTIA 
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. 
Não pode ser utilizado para ns prossionais. 
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O  seu  aparelho  contém  materiais que  podem  ser  recuperados  ou  re-
ciclados. 
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Não deitar fora as pilhas usadas: Tratá-las como resíduos químicos.
Entregue-as num ponto de recolha previsto para este efeito.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website  
www.rowenta.com
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή 
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Κοπτική μηχανή ακριβείας
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Αυτή  η συσκευή  δεν  προορίζεται για  χρήση  από άτομα (συμπεριλαμβανομένων 
παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη 
εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες 
για τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
•  Αυτή  η  κοπτική  μηχανή  ακριβείαςμπορεί  να 
χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 
3 ετών εφόσον επιβλέπονται.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 
ES
PT
EL
παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από άτομα 
με  μειωμένες  σωματικές,  αισθητήριες  ή 
διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και 
γνώσης, εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους 
έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση της 
συσκευής  και  έχουν  κατανοήσει  τους 
εμπλεκόμενους  κινδύνους.  Τα  παιδιά  δεν 
επιτρέπεται  να  παίζουν  με  τη  συσκευή.  Ο 
καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν 
επιτρέπονται στα παιδιά χωρίς επίβλεψη.
•  Κατάλληλη  για  χρήση  μέσα  στη 
μπανιέρα ή στο ντους. Κατάλληλο για 
καθαρισμό με νερό βρύσης.
•  Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται
•  Μην  αναμιγνύετε  διάφορους  τύπους  μπαταριών  ή  νέες  και  χρησιμοποιημένες 
μπαταρίες
•  Τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα
•  Οι  άδειες  μπαταρίες  πρέπει  να  αφαιρούνται  από  τη  συσκευή  και  διατίθενται  με 
ασφαλή τρόπο
•  Αν πρέπει να αποθηκεύσετε τη συσκευή χωρίς να την χρησιμοποιήσετε για μεγάλο  
διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες. 
•  Οι βάσεις φόρτισης δεν πρέπει να βραχυκυκλώνουν.
Εγγύηση 
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. 
Δεν μπορεί να χρησι-μοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό. 
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλης χρήσης.
AΣ ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣIΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Αποθέστε  την  σε  ένα  σημείο  διάθεσης  για  να  πραγματοποιηθεί  
η επεξεργασία της.
Η παρούσα συσκευή περιέχει μία ή περισσότερες μπαταρίες. Για λόγους 
σεβασμού  προς  το  περιβόλλον,  μην  πετάτε  τις  χρησψοποιημένες 
μπαταρίες, αλλά μεταφέρετέ τις στα σημεία διαλογής που προορίζονται 
για αυτόν τον σκοπό.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο  
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Sakal Kesme ve Şekillendirme Tıraş Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• Bu cihazın, ziksel, duyusal p1-ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce 
ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), 
 güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın 
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir. 
Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Bu sakal kesme ve şekillendirme tıraş makinesi 
gözetim altında olmak suretiyle 3 yaşından küçük 
çocuklar tarafından kullanılabilir.
• Bu  cihaz  ziksel,  duyusal veya zihinsel engeli 
olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hi-
çbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafın-
dan,  güvenliklerinden  sorumlu  bir  kişinin 
gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafın-
dan cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri 
takdirde kullanılmamalıdır.
•  Küvet  içinde  veya  duşta  kullanım 
için uygundur. Bir su musluğunun al-
tında yıkanmaya uygundur.
•  Şarj edilemez piller şarj edilmemelidir.
•  Farklı türdeki yeni veya kullanılmış pil p1-ya da piller karıştırılmamalıdır.
•  Piller doğru kutba yerleştirilmelidir.
•  Boş piller cihazdan çıkarılmalı ve güvenli şekilde tasye edilmelidir.
•  Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa piller çıkarılmalıdır. 
•  Güç kaynağı uçları kısa devre yapmamalıdır. 
•  Kullanılmış pilleri atmayın ; kimyasal atıklar gibi tasye edin. Tasye için belirtilen  
toplama noktasına götürün.
GARANTİ 
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır. 
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır. 
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
ÖNCE ÇEVRE KORUMA !
 Cihazınız çıkarılarak geri dönüştürülebilecek p1-ya da tekrar kullanılabilecek 
değerli malzemeler içerir.
 Yerel atık toplama merkezine götürün.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайте 
следующие инструкции и избегайте опасностей, 
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Высокоточный триммер
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 
•  Данное  устройство  не  предназначено  для  использования  лицами  (в  том 
числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными 
возможностями  либо  недостатком  опыта  и  знаний,  кроме  случаев,  когда 
они  находятся  под  присмотром  либо  проинструктированы  относительно 
использования устройства лицом, ответственным за их безопасность.
• Высокоточный триммер могут использовать 
дети  старше  3  лет,  находящиеся  под 
присмотром.
• Этим устройством могут пользоваться дети 
старше 8лет, а также лица с ограниченными 
физическими,  сенсорными  и  умственными 
способностями или с недостаточным опытом и 
знаниями, если они находятся под присмотром 
или  получили  инструкции  по  безопасной 
эксплуатации  устройства  и  понимают 
связанные  с  этим  опасности.  Не  позволяйте 
детям  играть  с  данным  устройством.  Не 
позволяйте  детям  выполнять  очистку  и 
техническое  обслуживание  устройства  без 
наблюдения взрослых.
•  Можно  использовать  в  ванне 
или  под  душем.  Можно  мыть  под 
краном.
•  Батарейки, не предполагающие перезарядки, повторно заряжать запрещено.
•  Не рекомендуется использовать одновременно батарейки нескольких видов 
или новые и бывшие в использовании.
•  Батарейки устанавливаются по указанным на них полюсах.
•  Разряженные  батарейки  следует  вынуть  из  прибора  и  утилизировать 
безопасным образом.
•  Если  прибор  предполагается  хранить,  не  используя,  длительное  время, 
батарейки лучше вынуть. 
TR
RU
•  Клеммы питания не должны быть закорочены. 
•  Использованные  батарейки  выбрасывать  запрещено,  с  ними  следует 
обращаться, как с химическими отходами. Такие батарейки следует отнести в 
специальный пункт сбора.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования. 
Запрещается его использование в профессиональных целях. 
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО!
 Данное  устройство  содержит  ценные  материалы,  пригодные  для 
переработки и вторичного использования.
 Сдайте его в ближайший пункт сбора отходов.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании  по адресу 
www.rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з 
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації, 
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
Точний тример
ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ
• Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з 
обмеженими фізичними, чуттєвими чи розумовими здібностями або відсутністю 
досвіду  та  знань,  крім  випадків,  коли  вони  перебувають  під  наглядом  або  їм 
надано вказівки щодо використання пристрою особою, відповідальною за їхню 
безпеку.
• Цей точний тример може використовуватися 
дітьми віком від 3 років, які перебувають під 
наглядом
• Цей прилад може використовуватися дітьми 
віком  від  8  років  і  особами  з  обмеженими 
фізичними,  чуттєвими  або  розумовими 
здібностями  або  без  досвіду  та  знань  крім 
випадків, коли вони перебувають під наглядом 
або  їм  надано  вказівки  щодо  використання 
пристрою  безпечним  способом  і  вони 
розуміють  пов’язані  ризики.  Дітям  не 
дозволяється гратися з приладом. Очищення 
та  користувацьке  обслуговування  не  мають 
здійснюватися дітьми без нагляду.
•  Можна  використовувати  у  ванні 
та душі. Прилад можна мити водою 
з-під крана.
•  Батареї, що не передбачають заряджання, перезаряджати не рекомендовано.
•  Не рекомендовано одночасно використовувати батареї різних типів або батареї 
нові і такі, що ними вже користувалися.
•  Батареї вставляють за позначками полюсів.
•  Розряджені батареї виймають з приладу і утилізують у безпечний спосіб.
•  Якщо прилад передбачено зберігати, певний час ним не користуючись, батареї 
краще вийняти. 
•  Клеми живлення не мають бути закорочені. 
•  Розряджені батареї заборонено викидати на сміття, до них слід ставитися як до  
хімічних відходів. Такі батареї відносять до спеціального пункту збирання.
ГАРАНТІЯ 
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. 
Його не можна використовувати для професійної діяльності. 
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ ПОНАД УСЕ!
 Ваш  прилад  містить  цінні  матеріали,  які  підлягають  вторинній 
переробці.
 Віднесіть його в місцевий пункт збору відходів.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod, 
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Přesný zastřihovač
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
• Přístroj není  určen pro používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, 
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, 
pokud tyto osoby nejsou pod dohledem nebo nejsou řádně poučeny ohledně použití 
spotřebiče ze strany osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
• Tento přesný zastřihovač mohou používat děti 
od 3 let pod dohledem.
• Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a 
osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo 
duševními  schopnostmi  nebo  nedostatkem 
zkušeností a znalostí, pokud jsou tyto osoby pod 
dohledem  nebo  byly  řádně  poučeny  ohledně 
použití přístroje bezpečným způsobem a chápou 
možná rizika spojená s jeho používáním. Děti si 
nesmí se zařízením hrát. Čištění a údržbu nesmějí 
provádět děti, pokud nejsou pod dohledem dos-
UK
CS
pělé osoby.
•  Výrobek  je  vhodný  pro  použití  ve 
vaně  a  ve  sprše.  Lze  vyčistit  pod 
proudem vody z kohoutku.
•  Nedobíjecí baterie nesmí být dobíjeny.
•  Nesmí být zároveň používány různé typy baterií nebo nové a použité baterie.
•  Baterie musí být vloženy dle správné polarity.
•  Vybité baterie musí být z přístroje vyjmuty a bezpečně zlikvidovány.
•  V případě, že přístroj musí být po dlouhou dobu uložen a není používán, vyjměte baterie. 
•  Napájecí svorky nesmějí být zkratovány.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. 
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech. 
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stře-
disku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Tento přístroj obsahuje jednu nebo více článkových baterií. 
V zájmu ochrany životního prostředí je nevyhazujte, ale odevzdejte je na 
sběrném místě, které je k tomu určeno.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Przeczytaj instrukcje przed użyciem urządzenia, 
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
Precyzyjny trymer
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 
• Urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczeniach zycznych, 
czuciowych lub psychicznych, ani osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wie-
dzy, chyba że opiekun odpowiedzialny za ich bezpieczeństwo nadzoruje wykonywane 
przez nie czynności lub poinstruował je wcześniej odnośnie obsługi urządzenia.
• Ten precyzyjny trymer może być używany, pod 
nadzorem, przez dzieci w wieku od 3 roku życia.
•  Pod  warunkiem  zapewnienia  odpowiedniego 
nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i 
dopilnowania  zrozumienia zagrożeń, urządzenie 
może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, 
osoby o ograniczeniach zycznych, czuciowych lub 
psychicznych,  a  także  osoby,  którym  brak  jest 
doświadczenia  lub  wiedzy.  Dzieci  nie  powinny 
bawić  się  urządzeniem.  Dzieci  nie  powinny  bez 
nadzoru wykonywać czynności związanych z 
czyszczeniem i konserwacją.
•  Można  używać  w  wannie  lub  pod 
prysznicem. Można myć pod bieżącą 
wodą.
•  Baterie jednorazowego użytku nie mogą być ponownie ładowane.
•  Nie wolno umieszczać w jednym miejscu różnych rodzajów baterii lub baterii nowych 
i używanych.
•  Baterii należy umieszczać zgodnie z zaznaczonymi biegunami.
•  Wyładowane  baterie muszą zostać wyjęte z urządzenia i  usunięte  w bezpieczny  
sposób.
•  Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zaleca się wyjęcie baterii 
przed odłożeniem urządzenia do przechowywania. 
•  Należy unikać zwarcia zacisków zasilających.
GWARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być 
stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaś-
ciwego użytkowania urządzenia.
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane 
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu nalezy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
W skład urządzenia wchodzi jedna lub kilka baterii. W trosce o środowisko 
naturalne nie wyrzucaj ich, lecz oddaj je do specjalnych punktów zbiórki.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com
Pred uporabo naprave preberite navodila, 
da preprečite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Precizni obrezovalnik
VARNOSTNI NASVETI
• Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi zičnimi, 
čutnimi  ali  duševnimi  sposobnostmi  oziroma  osebe  s  pomanjkanjem  izkušenj  ali 
znanja, razen če te osebe nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, oziroma 
jim je te oseba posredovala navodila o uporabi aparata.
• Ta precizni obrezovalnik lahko pod nadzorom 
uporabljajo otroci, starejši od 3 let.
• To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 
8 let, ter osebe z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi 
ali duševnimi zmožnostmi, oziroma osebe s po-
manjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzo-
rom odgovorne osebe, če so prejele vsa navodila 
glede varne uporabe naprave in če razumejo ne-
varnosti, povezane z uporabo te naprave. Otroci 
PL
SL
se ne smejo igrati z napravo. Otroci naj ne izvajajo 
čiščenja in vzdrževanja naprave brez nadzora.
•  Priročna uporaba v kopalni kadi ali 
pod tušem. Primerno za pomivanje 
pod tekočo vodo iz pipe.
•  Baterij, ki niso zasnovane za ponovno polnjenje, ne smete poskusiti ponovno napolniti.
•  Ne uporabljajte skupaj različnih vrst baterij ali novih in obrabljenih baterij.
•  Baterije morajo biti vstavljene pravilno glede na označeno polarnost.
•  Izpraznjene baterije je treba odstraniti iz naprave in varno odvreči na ustrezno zbirno 
mesto.
•  Če napravo shranite in je daljše obdobje ne uporabljate, je priporočljivo, da odstra-
nite baterije.  
•  Na napajalnih terminalih ne sme priti do kratkega stika.  
GARANCIJA 
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. 
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. 
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center, 
kjer jo bodo ustrezno predelali.
V tomto prístroji sa nachádza jedna alebo viac bateriek. Kvôli ochrane 
životného prostredia ich nezahadzujte, ale zaneste ich na zberné miesto 
určené na tento účel.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
Pred použitím prístroja si prečítajte pokyny a predchádzajte 
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Presný zastrihávač
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými 
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností 
a znalostí, ak tieto osoby nie sú pod dohľadom alebo nie sú riadne poučené, čo sa týka 
použitia prístroja, zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
• Tento presný zastrihávač môžu používať deti od 
3 rokov pod dohľadom.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov 
a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými 
alebo duševnými schopnosťami alebo nedostat-
kom skúseností a znalostí, ak sú tieto osoby pod 
dohľadom, alebo boli riadne poučené o používaní 
spotrebiča  bezpečným  spôsobom  a  chápu 
možné riziká spojené s jeho používaním. Deti sa 
nesmú  so  zariadením  hrať.  Čistenie  a  údržbu 
nesmú robiť deti, ak nie sú pod dohľadom dospe-
lej osoby.
•  Vhodná  na  používanie  v  spr-
chovacích kútoch a vaniach. Môže 
sa čistiť pod tečúcou vodou. 
•  Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať.
•  Nesmú sa miešať rôzne typy batérií a nové batérie so starými.
•  Batérie je potrebné vložiť správnou polaritou.
•  Vybité batérie je potrebné vybrať z prístroja a zlikvidovať bezpečným spôsobom.
•  Ak má byť prístroj dlhodobo uložený bez používania, je vhodné vybrať batérie.  
•  Na napájacích spojeniach sa nesmie vytvárať skrat.  
ZÁRUKA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie. 
Nemôže sa používať na profesionálne účely. 
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
  Váš  prístroj  obsahuje  početné  zhodnotiteľné  alebo  recyklovateľné  
materiály. 
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému 
stredisku, 
kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom. Naprava vsebuje 
eno ali več baterij. Zaradi spoštovanja do okolja jih ne zavrzite, ampak jih 
odnesite na eno od predvidenih zbiralnih mest.     
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com
Прочете указанията, преди да използвате уреда, 
за да избегнете всякакви рискове, 
предизвикани от неправилна употреба.
Прецизен тример
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Този уред не е предназначен за употреба от хора (включително деца) с намалени 
физически, сетивни или умствени способности, или без опит и познания, освен 
ако лице, отговарящо за тяхната безопасност, не им е дало инструкции относно 
употребата на уреда.
• Този прецизен тример на брада може да се 
използва от деца на възраст над 3 години, ако 
са поставени под наблюдение.
•  Този  уред  може  да  се  използва  от  деца, 
навършили  8  години,  както  и  от  хора  с 
намалени  физически,  сетивни  или  умствени 
способности, или без опит и познания, ако са 
SK
BG
им дадени инструкции за безопасна употреба 
на уреда и са им разяснени рисковете. Децата 
не  бива  да  играят  с  уреда.  Почистването  и 
поддръжката да не се извършват от деца без 
надзор.
•  Може да се използва във  ваната 
или  под  душа.  Можно  мыть  под 
краном.
•  Неакумулаторните батерии не трябва да се зареждат.
•  Не трябва да се смесват различни видове батерии, както и нови с използвани.
•  Батериите трябва да се поставят, като се спазва полярността им.
•  Изтощените  батерии  трябва  да  бъдат  извадени  от  уреда  и  обезвредени  по 
сигурен начин.
•  Ако  се  наложи  уредът  да  се  съхранява  продължително  време,  без  да  бъде 
използван, батериите трябва да се извадят. 
• Захранващите клеми не трябва да се дават на късо. 
ГАРАНЦИЯ 
Този уред е предназначен само за домашна употреба. 
Не е предназначен за професионални цели. 
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Вашият  уред  съдържа  много  материали,  които  могат  да  бъдат 
използвани повторно или рециклирани. Занесете го вспециализиран  
събирателен пункт или упълномощен сервиз, за да бъде преработен. 
Неизхвърляйте  старите  батерииприбитовите  отпадъци:  те  се 
считат за химически отпадъци. Занесете ги в предвидения за целта 
събирателен пункт.
Тези  инструкции  могат  да  бъдат  намерени  също  и  на  нашия  уебсайт  
www.rowenta.com
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul, 
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunzătoare.
Aparat de ras cu precizie
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 
• A nu se utiliza acest aparat de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, sen-
zoriale sau mentale reduse ori lipsite de experienţă şi cunoştinţe tehnice, doar dacă au 
fost instruite sau supravegheate de o persoană responsabilă cu siguranţa lor. 
• Acest aparat de ras cu precizie poate  utilizat 
de către copii de minim 3 ani dacă sunt suprave-
gheați.
• Acest aparat poate  utilizat de către copii de 
peste 8 ani și de către persoane cu capacități -
zice, senzoriale sau intelectuale reduse ori lipsite 
de cunoștințe sau de experiență numai dacă sunt 
supravegheate sau au fost instruite cu privire la 
utilizarea aparatului  în deplină siguranță și înțe-
leg pericolele la care se expun. Nu lăsați copiii să 
se  joace  cu  aparatul.  Este  interzisă  efectuarea 
curăţării şi întreţinerii aparatului permisibile utili-
zatorului de către copii nesupravegheaţi.   
•  Poate  utilizat în timp ce faceţi baie 
sau duş. Este posibilă curăţarea sub 
un jet de apă de la robinet.
•  Bateriile nereîncărcabile nu trebuie reîncărcate.
•  Nu trebuie combinate diferite tipuri de baterii sau baterii noi cu unele uzate.
•  Bateriile trebuie introduse în funcţie de polaritatea corectă.
•  Bateriile descărcate trebuie scoase din aparat şi eliminate corespunzător.
•  Dacă aparatul trebuie depozitat, fără a  utilizat o lungă perioadă de timp, bateriile 
trebuie scoase.  
•  Bornele de alimentare nu trebuie scurtcircuitate.
GARANŢIE 
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate  utilizat în scopuri profesionale. 
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valoricabile sau 
reciclabile. Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un 
centru de service autorzat pentru a  procesat în mod corespunzător.
Aparatul conţine una sau două baterii. Sprijiniţi protecţia mediului, nu le 
aruncaţi în alte locuri decât cele indicate sau în punctele de colectare.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com
Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata, 
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.
Trimer za precizno oblikovanje brade
SIGURNOSNI SAVJETI 
• Ovaj uređaj nije predviđen da ga upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) ograniče-
nih zičkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja, osim 
ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili ako im daje upute o načinu 
upotrebe uređaja.
• Ovaj trimer za precizno oblikovanje brade mogu 
upotrebljavati  djeca  starija  od  3  godine  pod 
nadzorom.
RO
BS
www.rowenta.com 1820000097
NOMAD
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
OF F
OF F
OF FOF F
OF F
ON
ON
OFF
WET & DRY
OF F
LR6 AA 1.5V
O F F
Specyfikacje produktu
| Marka: | Rowenta | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | Nomad TN3620F0 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Rowenta Nomad TN3620F0, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Rowenta
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Emporia
- Niceboy
- KEF
- CyberData Systems
- Dux
- Kraftwerk
- NACON
- Energizer
- 4smarts
- Hartke
- Hansgrohe
- PowerXL
- MB Quart
- Interphone
- ECTIVE
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025