Instrukcja obsługi Schwaiger LSET500 513
                    Schwaiger
                    
                    Ładowarka baterii
                    
                    LSET500 513
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Schwaiger LSET500 513 (4 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
BEDIENUNGSANLEITUNG
LSET200 513 LSET500 513 LSET800 513 
USER GUIDE MODE D‘EMPLOI
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag:  08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday:  8:00 a.m. - 5:00 p.m.
LSET200_500_800_B DA
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produk-
tes. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei dem Umgang und der Bedienung 
mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie daher die Gebrauchsanweisung sorgfältig 
durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Pro
-
duktes auf, und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. 
Bitte  prüfen  Sie  den  Packungsinhalt  auf  Vollständigkeit  und  stellen  Sie  sicher, 
dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Set wurde speziell für das Laden von mobilen Geräten mit dem jeweiligen 
Anschluss konzipiert. Die jeweiligen Adapter dienen zur Stromversorgung elek
-
tronischer Geräte. Entsprechend des Ladegeräts kann eine normale Haushalts-
steckdose oder eine KFZ-Steckdose verwendet werden. 
 WARNUNG
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
•  Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch vor-
gesehen.
•  Bei  diesem  Produkt handelt es  sich  um  ein  elektronisches  Produkt,  welches 
nicht in Kinderhände gehört! 
•  Bewahren Sie es deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•  Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) 
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, 
Sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder 
erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu verwenden ist.
•  Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder Sprüh
-
regen und verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Umgebungen.
•  Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen oder extremer Kälte aus.
•  Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschüt
-
terungen aus.
•  Decken Sie das USB-Ladegerät nicht ab, um eine Beschädigung durch unzuläs
-
sige Erwärmung zu vermeiden.
•  Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produkts ein.
•  Zerlegen  Sie  das  Produkt  nicht  in  seine  Einzelteile.  Das  Gerät  enthält  keine 
vom Benutzer zu wartenden Teile. Der unsachgemäße Zusammenbau kann zu 
elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen führen.
•  Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Produkt vor, hier durch gehen jegli
-
che Gewährleistungsansprüche verloren.
•  Verwenden Sie das USB-Ladegerät nicht mehr wenn das Gehäuse, die Zulei
-
tung oder die Adaptierung beschädigt sind!
•  Knicken & quetschen Sie das Kabel nicht.
Zusätzliche Sicherheitshinweise: 230V Ladeadapter
•  Der Ladeadapter muss jederzeit erreichbar und leicht zugänglich sein, um das 
Gerät im Notfall vom Netz trennen zu können.
•  Lassen Sie mobile Geräte während des Ladenvorgangs nicht unbeaufsichtigt. 
•  Eine fehlerhafte elektrische Installation oder zu hohe Netzspannung kann zu 
einem elektrischen Schlag führen.
•  Schließen Sie  das Ladegerät nur an,  wenn die Netzspannung der  Netzsteck-
dose der Spezifikation auf dem Typenschild entspricht.
•  Ziehen Sie unbedingt sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose, falls unbe
-
absichtigt Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Gerät gelangt sind.
•  Ziehen Sie vor der Reinigung das Produkt aus der Steckdose.
Zusätzliche Sicherheitshinweise: 12-24V Ladeadapter
•  Das Ladegerät immer vom Bordnetz trennen, wenn kein Gerät geladen wird.
•  Der  Ladeadapter  darf  nur  an  Bordnetzdosen  angeschlossen  werden,  welche 
intakt sowie unbeschädigt sind.
•  Schalten Sie während des Ladevorgangs auf keinen Fall die Zündung ein oder 
aus, da dies zu Schwankungen oder Spitzen in der Spannungsversorgung füh
-
ren kann.
Aus Sicherheits- & Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbau
-
en und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als 
zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine 
unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, 
etc. hervorrufen.
Inbetriebnahme
1.  Verbinden Sie das ausgeschaltete Gerät mit dem Produkt über das mitgelie-
ferte Anschlusskabel.
2.  Stecken Sie das Produkt in die entsprechende Anschlussdose.
3.  Das Gerät wird nun aufgeladen.
4.  Ziehen Sie nach der Benutzung das Produkt aus der Netzsteckdose.
HINWEISE!
•  Eine  gewisse  Erwärmung  des  Ladeadapters  während  des  Ladevorgangs  ist  
normal.
•  Das Produkt verfügt über einen Überladungsschutz. Trotzdem sollte das Pro
-
dukt nach Abschluss des Ladevorgangs vom Stromnetz getrennt werden.
Besonderheit der „Smart“ Serie
Bei diesem Ladeadapter handelt es sich um einen Ladeadapter aus der „Smart“ 
Serie,  dies  bedeutet,  dass  der  Ladeadapter  automatisch  den  maximalen  La
-
destrom für das angeschlossene Gerät erkennt um dies optimal zu Laden. Hier-
durch wird z.B. das Smartphone im Vergleich zu einem herkömmlichen Ladead-
apter bis zu 3-mal schneller aufgeladen.
Technische Daten
Ausführung 12V Ladeadapter 230V Ladeadapter
Power Input 12 – 24V DC 230 – 250 V AC / 
50 Hz / 16 A
Power Output DC 5V – 2.400 mA 
(max.)
DC 5V – 2.400 mA 
(max.)
USB Anschlüsse 1x 1x
Kurzschlussschutz Ja Ja
Überhitzungsschutz Ja Ja
Überlastschutz Ja Ja
Überspannungsschutz Ja Ja
 Reinigung
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, maximal leicht feuchten 
Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie hierbei besonders 
darauf, dass kein Wasser (keine Flüssig-/ Feuchtigkeit) in das Produkt gelangt.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem 
Hausmüll  entsorgt  werden.  Der  Verbraucher  ist  gesetzlich  verpflichtet, 
elektrische  und  elektronische  Geräte  sowie  Batterien  am  Ende  ihrer  Le
-
bensdauer an den  dafür  eingerichteten,  öffentlichen  Sammelstellen oder 
an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Lan
-
desrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Ver-
packung weist auf diese Bestimmung hin.
Toutes  nos  félicitations  et  tous  nos  remerciements  pour  l‘achat  de  ce  produit 
Schwaiger. Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation et 
l‘utilisation de ce produit. Lisez attentivement le mode d‘emploi. Conservez-le en 
lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l‘utilisateur ou 
au propriétaire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assu
-
rez-vous qu‘aucun élément n‘est manquant ou abîmé.
Utilisation prévue
Cet ensemble a été spécialement pour recharger les appareils nomades avec le 
connecteur correspondant. L‘adaptateur  correspondant  est  destiné à alimenter 
les  appareils  électroniques.  Selon  le  chargeur,  vous  pouvez  utiliser  une  prise 
domestique classique ou une prise du véhicule. 
 AVERTISSEMENT
Instructions générales de sécurité et d‘entretien
•  Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commerciale.
•  Il s‘agit d‘un produit électronique, qui n‘est pas destiné aux enfants. 
•  Pour cette raison, conservez-le hors de la portée des enfants.
•  Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes  (y  compris  les 
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou 
n‘en ayant pas l‘expérience et/ou la connaissance, à moins qu‘elles ne soient 
placées  sous  la  supervision  d‘une  personne  responsable  de  leur  sécurité  ou 
qu‘elles aient été instruites par vos soins sur l‘utilisation du produit.
•  Gardez le produit à l‘abri de toute humidité, eau, pluie, neige ou pluie, et utili
-
sez-le uniquement dans des environnements secs.
•  N‘exposez pas le produit à des températures élevées ou à un froid extrême.
•  Ne faites pas tomber le produit et ne l‘exposez pas à des chocs violents.
•  Ne recouvrez pas le chargeur USB afin d‘éviter de l‘endommager du fait d‘un 
échauffement non autorisé.
•  N‘introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du produit.
•  Ne démontez pas le produit. L‘appareil ne contient aucune pièce réparable par 
l‘utilisateur.  Un  montage  incorrect  peut  provoquer  un  choc  électrique  ou  un 
dysfonctionnement.
•  Toute modification du produit entraîne automatiquement la déchéance de la garantie.
•  N‘utilisez plus le chargeur USB dès lors que le boîtier, le câble d‘alimentation ou 
l‘adaptateur est endommagé.
•  Ne pliez pas et ne pincez pas le câble.
Autres consignes de sécurité : Adaptateur de charge 230V
•  Le bloc d‘alimentation doit toujours être facilement accessible pour débrancher 
l‘appareil du réseau en cas d‘urgence.
•  Ne laissez pas les appareils mobiles sans surveillance lors de la charge. 
•  Une installation électrique défectueuse ou une tension trop élevée peut provo
-
quer un choc électrique.
•  Ne raccordez le chargeur que si la tension secteur de la prise de courant cor
-
respond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
•  Débranchez le bloc d‘alimentation électrique de la prise murale si, par inadver
-
tance, des liquides ou d‘autres objets étrangers ont pénétré dans le dispositif.
•  Débranchez le produit avant de le nettoyer !
Autres consignes de sécurité :  
Adaptateur de charge 12-24V
•  Débranchez toujours le chargeur de l‘alimentation du véhicule lorsque vous ne 
rechargez aucun appareil.
•  L‘adaptateur de charge doit être branché uniquement sur des prises de bord 
intactes et non endommagées.
•  Lors de la charge, n‘allumez ou n‘éteignez l‘allumage sous aucun prétexte pour 
éviter les variations ou pics de tension.
Pour des raisons de sécurité et d‘autres liées aux autorisations officielles (CE), 
vous ne devez pas convertir ni modifier le produit. Si vous l‘utilisez pour d‘autres 
buts  que  celui  qui  est  décrit  précédemment,  vous  risquez  de  l‘endommager. 
Une utilisation incorrecte  peut aussi présenter des dangers  comme  par ex. de 
court-circuit, d‘incendie ou décharge électrique.
Mise en service
1. Raccordez l‘appareil débranché sur le produit en utilisant un câble USB 
correspondant.
2. Branchez le produit sur la prise correspondante.
3. L‘appareil est alors en charge.  
4. Débranchez le produit de la prise après utilisation !
REMARQUES !
•  Il est normal que l‘adaptateur de charge présente un certain niveau d‘échauf-
fement lors de la charge.
•  Le produit présente une protection contre les surcharges. Néanmoins, il convient 
de déconnecter le produit du réseau électrique après la fin de la charge.
Particularité de la série « Smart »
Cet adaptateur de charge est un adaptateur de la série « Smart », ce qui signi-
fie que l‘adaptateur  de  charge  détecte  automatiquement le courant de  charge 
maximum pour l‘appareil branché afin d‘effectuer une charge optimale. Le smart
-
phone est ainsi rechargé jusqu‘à 3 fois plus rapidement qu‘avec un adaptateur 
de charge classique.
Données techniques
Modèle Adaptateur de charge 
12V
Adaptateur de charge 
230V
Alimentation (entrée) 12-24 V CC 230 – 250 V CA / 50 Hz 
/ 16 A
Puissance sortie CC 5V – 2 400 mA (max.) CC 5V – 2 400 mA (max.)
Connecteurs USB 1x 1x
Protection contre 
les courts-circuits
Oui Oui
Protection 
anti-surchauffe
Oui Oui
Protection contre 
les surcharges
Oui Oui
Protection de surtension Oui Oui
 NETTOYAGE
Nettoyez ce produit uniquement avec un chiffon non pelucheux très légèrement 
humide et n‘utilisez aucun nettoyant abrasif. Faites particulièrement attention à 
ce qu‘aucun liquide (humidité, eau) ne pénètre dans le produit.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas 
être jetés avec les  déchets  ménagers.  Le  consommateur  est  légalement 
tenu  de  remettre  les  appareils  électriques et  électroniques  ainsi que  les 
piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce 
but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit 
applicable de chaque pays. Le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’em
-
ballage reportent expressément cette disposition.
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. This user 
guide  is  designed  to  help  you  use  and  operate  the  device. Read  through  the 
instructions for use carefully. Store this manual safely throughout the product‘s 
entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that 
the supplied package is complete and ensure that none of the parts are defective 
or damaged.
Intended use
This  set  is  specially  designed  to  charge  mobile  devices  using  a  suitable  con-
nection. The adapters are used to power electronic devices. Depending on the 
charger, a normal household or vehicle socket can be used. 
 WARNING
General safety and maintenance instructions
•  This product is intended for private, non-commercial household use.
•  This product is an electronic product that must be kept away from children. 
•  Therefore, keep it out of reach of children.
•  The product is not intended for use by children, or by adults with visual or other 
impairments preventing them from using it safely. In such cases, it should be 
used under supervision. 
•  Protect the  product  from  moisture, water,  rain, snow or drizzle  and  use  the 
product only in dry environments.
•  Never expose the product to high temperatures or extreme cold.
•  Do not drop the product or expose it to strong vibrations.
•  To avoid overheating, do not cover the unit while it is in use.
•  Do not introduce any objects into the product’s connections or openings.
•  Do not disassemble the product into its individual parts. The device does not 
contain any parts that  require  maintenance  by  the  user.  Incorrect  assembly 
can cause electric shocks or malfunctions.
•  The product is not user serviceable, and any attempt to do so will invalidate 
the guarantee.
•  Stop using the USB charger if the housing, cable or adapter are damaged.
•  Do not twist or compress the cable.
Additional safety notices: 230V charger adapter
•  The charging adapter must always be within reach and be easily accessible in 
order to disconnect the device from the mains in an emergency.
•  Do not leave mobile devices unattended while charging them. 
•  A faulty electrical installation or too high mains voltage can cause an electric 
shock.
•  Before  switching  on  the  charger,  check  that  the  mains  outlet  voltage  is  as 
specified on the manufacturer’s plate.
•  Immediately unplug the power supply from the wall outlet if liquids or other 
foreign matter penetrate into the device.
•  Unplug the product before cleaning it.
Additional safety notices: 12-24V charger adapter
•  Unplug the charger when it is not charging a device. 
•  Ensure that the power outlet is intact and undamaged.
•  Do not switch the ignition on or off while charging, as this may cause fluctua
-
tions in the power supply.
For safety reasons and reasons related to official approvals (CE), you must not 
convert and/or modify the product. The product may become damaged if you use 
it for purposes other than the one previously described. Improper use can also 
pose hazards, such as a short circuit, fire or electric shock.
Commissioning
1. Switch off the device, and connect it to the charger using the cable supplied.
2. Plug the charger into the mains.
3. The device will now charge.
4. After use, unplug the unit from the mains.
NOTES!
•  The charger will become slightly warm while charging. This is normal.
•  The product has overcharge protection, unplug the unit from the mains after 
charging.
Smart series
This Smart-series charger automatically identifies the maximum charging current 
for the device, to charge it as quickly and efficiently as possible. For example, 
it will charge a smartphone up to three times faster than a traditional charger.
Technical data
Type 12V charger adapter 230V charger adapter
Power Input 12 – 24V DC 230 – 250 V AC / 50 Hz 
/ 16 A
Power Output DC 5V – 2,400 mA 
(max.)
DC 5V – 2,400 mA 
(max.)
USB connections 1x 1x
Short-circuit protection Yes Yes
Overheating protection Yes Yes
Overload protection Yes Yes
Overvoltage protection Yes Yes
 Cleaning
Clean this product only using a lint-free, damp cloth that is as light as possible 
and do not use any aggressive cleaning agents. In doing this, especially ensure 
that no water (no fluid or moisture) gets into the product.
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal 
household waste. The consumer is legally obliged to return electrical and 
electronic devices, and batteries that are at the end of their useful life to 
the point of sale or public collection points that have been set up for this 
purpose. Legislation in the country of use stipulate the specific requirements re
-
garding disposal. The symbol on the product, user guide or the packaging indi-
cates this legal requirement.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Schwaiger | 
| Kategoria: | Ładowarka baterii | 
| Model: | LSET500 513 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Schwaiger LSET500 513, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii Schwaiger
                        
                         7 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            Instrukcje Ładowarka baterii
- WAGAN
- Vetus
- MT Logic
- Easee
- PowerPlus
- HyperX
- Techno Line
- Envertech
- Bigben Interactive
- CRUX
- APSystems
- Alecto
- IDX
- Osram
- Vtech
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025