Instrukcja obsługi Sigma MC-21
                    Sigma
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    MC-21
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sigma MC-21 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 4.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
                        Strona 1/3
                    
                    
                    
ȞǦȳȈdzȳȐȸǿȸMC-21 ƸŴǷǰȞ SA ȞǦȳȈŴƓǑƼǷǰȞᙌǭ
ȤȎȳ ȞǦȳȈဇʩȬȳǺǛ ȞǦȳȈȜȇǣưဇӧᏡƴƢǔdzEF L
ȳȐȸǿȸưƢŵƝဇƷЭƴஜᛟଢǛƓᛠLjƴƳǓŴദƠƘƝဇƘ
ƩƞƍŵLJƨŴƝဇƷȬȳǺƷᛟଢŴƓǑƼǫȡȩƷᛟଢNjƋǘƤ
ƯƝᚁƘƩƞƍŵƓᛠLjƴƳƬƨƋƱƸŴٻЏƴሥƠƯƘƩƞƍŵ 
ܤμɥỉắද 
z ȞǦȳȈdzȳȐȸǿȸƴȬȳǺǛӕǓ˄ƚƨཞưŴȬȳǺƷȕȭȳȈ
ǭȣȃȗǛٳƠƨLJLJ્ፗƠƳƍưƘƩƞƍŵଐήƕƋƨƬƨئӳƴᨼ
ήྵᝋǛƓƜƠŴ້໎ƷҾ׆ƴƳǔئӳƕƋǓLJƢŵ 
z ȞǦȳȈᢿƸᙐᩃƳ࢟ཞǛƠƯƓǓLJƢƷưŴᒰƴৢƏƱࣴƷҾ׆
ƱƳǓLJƢŵ 
ӲᢿỉӸᆅί 1ὸ 
ձȬȳǺბᏮȬȐȸ 
ղǫȡȩӕ˄ƚ 
ճLED ȩȳȗ 
մǫȡȩӕ˄ƚȞǦȳȈ 
յȬȳǺӕ˄ƚ 
նȬȳǺӕ˄ƚȞǦȳȈ 
շቇତɤᏩࡈ 
ոܭȓǹᆭᲢSIGMA SA-L ƷLjᲣ 
չρᚌȬȳȁ 
պܭȓǹᲢ ƷLjŴʖͳ˄ᲣSIGMA SA-L  
ջȗȩǹȉȩǤȐȸᲢSIGMA SA-L ƷLjᲣ 
z ƷȞǦȳȈdzȳȐȸǿȸƸ SIGMA SA-L ǿǤȗưƢŵCANON EF-L ǿ
ǤȗƸȬȳǺბᏮȬȐȸƷˮፗƕီƳǓLJƢŵ 
ࣖ
ݣἾὅἌỆếẟề 
ƝទλƷǿǤȗƴǑƬƯŴƝဇƴƳǕǔȞǦȳȈƕီƳǓLJƢŵ 
SIGMA SA-L 
ࣖ
ݣƢǔǷǰȞ SA ȞǦȳȈဇʩȬȳǺ 
CANON EF-L 
ࣖ
ݣƢǔǷǰȞᙌǭȤȎȳ EF ဇʩȬȳǺ 
ࣖ
ݣƢǔʩȬȳǺŴƓǑƼೞᏡƸ ǛƝᚁƘƩƞƍŵ  [ᘙA]   
z [ 4ᘙA]  ƴᚡ Ʒࣖ
ݣȬȳǺƸŴ2019 ࠰ உྵנƷNjƷưƢŵࣖ
ݣȬȳ
ǺƷஇૼإƴƭƖLJƠƯƸŴࡴᅈ ǵǤȈƴƯƝᄩᛐƘƩƞƍŵWEB
http://www.sigma-global.com/ 
z [ ]ᘙAưžDGſƱᚡƞǕƯƍǔȬȳǺƸŴȕȫǵǤǺȕǩȸȞȃȈƴݣ
ࣖƠƨȬȳǺưƢŵž ſƱᚡƞǕƯƍǔȬȳǺƸ ȕǩȸȞȃȈDC APS-C
ݦဇȬȳǺưƢŵ 
z 
ࣖ
ݣȬȳǺˌٳƷ˺ѣƸᚰƠƯƓǓLJƤǜŵ 
z ȆȬdzȳȐȸǿȸƱƷဇƸưƖLJƤǜŵ 
ბᏮ૾ඥ 
ǫȡȩǁƷӕǓ˄ƚŴӕǓٳƠ૾ඥƸŴƓƪƷǫȡȩƷᛟଢƴࢼƬ
ƯƘƩƞƍŵ 
ǫȡȩƷᩓเǛ ƴƠƨႺࢸŴȞǦȳȈdzȳȐȸǿȸƷ ȩȳȗƕኖON LED
3ᅺ᧓ႆήƠLJƢŵLED ȩȳȗƷᑥƱႆήȑǿȸȳƴǑǓŴᘺბƠƨȬȳ
ǺƷࣖ
ݣ ᩼ࣖ
ݣƷЙКǍŴȬȳǺȇȸǿƷૼƕ࣏ᙲƔƲƏƔƷЙૺƕ/
ᘍƑLJƢŵ 
ǰȪȸȳ ࣖ
ݣȬȳǺưƢŵ ໜ໊   
ǪȬȳǸ ໜ໊ 
ࣖ
ݣȬȳǺưƢƕŴȬȳǺƷȕǡȸȠǦǨǢƷૼ
ƕ࣏ᙲưƢŵ 
ႆήƠƳƍئӳ ᩼ࣖ
ݣȬȳǺưƢŵ 
z ǫȡȩƴǑƬƯƸŴǫȡȩƷȕǡȸȠǦǨǢƷૼƕ࣏ᙲƳئӳƕƋǓ
LJƢŵǫȡȩƷȕǡȸȠǦǨǢƷૼŴƓǑƼȬȳǺƷȕǡȸȠǦǨǢ
ƷૼƴƭƍƯƸŴࡴᅈ ǵǤȈƴƯƝᄩᛐƘƩƞƍŵWEB  
http://www.sigma-global.com/ 
ἦὅἚӳỪẶ 
ǪȸȈȕǩȸǫǹ
ȬȳǺƷȕǩȸǫǹȢȸȉЏƑǹǤȃȁǛ ƴǻȃȈƠŴǫȡȩƷȕAF
ǩȸǫǹȢȸȉǛ AF ƴƠLJƢŵ 
z ǫȡȩƴǑƬƯƸ ƴࣖ
ݣƠƯƍLJƤǜŵAF-C  
z [ ]ᘙAƷ
ž
AFŬ
ſ
ƕŨƷȬȳǺƸ
Ŵ
AF ӳࢸ
Ŵ
ǷȣȃǿȸǛҞƠƠƨ
LJLJŴȕǩȸǫǹȪȳǰǛׅƠƯȔȳȈǛᛦૢƢǔƜƱƕưƖLJƢŵ 
z ǫȡȩƴǑƬƯƸ ЏǓஆƑೞᏡᲢȞȋȥǢȫǪȸȐȸȩǤȉᲣƕMF
ဇưƖLJƤǜŵᲢ ЏǓஆƑೞᏡƷᛇኬƴƭƖLJƠƯƸŴƝဇƷȬȳMF
ǺᛟଢǛƝᚁƘƩƞƍŵᲣ 
z ǫȡȩƴǑƬƯƸ ȕǡȳǯǷȧȳȜǿȳƕೞᏡƠLJƤǜŵAF  
ȞȋȥǢȫȕǩȸǫǹ
ȬȳǺƷȕǩȸǫǹȢȸȉЏǓƑǹǤȃȁǛ ƴǻȃȈƢǔŴNjƠƘMF
ƸǫȡȩƷȕǩȸǫǹȢȸȉǛ ƴƠLJƢŵMF  
ốủᙀദỆếẟề 
ήܖࡸȖȬᙀദ ƱȜȇǣϋȖȬᙀദƸဇưƖLJƤǜŵƲƪǒƔ(OS)
ƷȖȬᙀദǛ ƴƠƯဇƠƯƘƩƞƍŵOFF  
ɤᏩࡈ 
ƜƷȞǦȳȈdzȳȐȸǿȸƴƸɤᏩࡈƕᘺბƞǕƯƍLJƢŵɤᏩࡈƸρᚌ
ȬȳȁᲢ˄ޓᲣưӕǓٳƠƕӧᏡưƢŵᲢ 2  Უ
z ӕǓٳƠƨƶơƸŴƘƞƳƍǑƏƝදƘƩƞƍŵ 
z ӕǓ˄ƚƷᨥƸŴ࣏ƣ˄ޓƷρᚌȬȳȁǛƝဇƘƩƞƍŵ˂ƷNjƷǛ
ဇƢǔƱŴዸNJ˄ƚƢƗƯȞǦȳȈdzȳȐȸǿȸƕᄊƢǔǕƕƋ
ǓLJƢŵ 
ܭἥἋỆếẟề   ίSIGMA SA-L ỉỚὸ
ǷǰȞᙌ ȞǦȳȈƷǫȡȩƴŴȓǹưܭƞƤǔƜƱƕưƖLJƢŵኬƔL
ƳƕƨƭƖǛถǒƠŴǑǓ᭗ƍܤܭǛࢽǒǕǔƜƱƕưƖLJƢŵܭȓ
ǹᲢ˄ޓᲣǛȉȩǤȐȸᲢ˄ޓᲣưዸNJƭƚƯܭƠƯƘƩƞƍŵᲢ Უ3  
z ȓǹǛǫȡȩϋᢿƴᓳƱƞƳƍǑƏŴҗЎƝදƘƩƞƍŵ 
ӕৢɥỉද 
ƜƷȞǦȳȈdzȳȐȸǿȸƸ᧸ػȷ᧸ನᡯƱƳƬƯƓǓŴݱᩋƳƲưƷ
ဇƸӧᏡưƢƕŴ᧸൦ನᡯưƸƋǓLJƤǜŵ൦ᡀƳƲưƷဇưƸŴٻ
Ʒ൦ƕǒƳƍǑƏƴදƠƯƘƩƞƍŵ൦ƕϋᢿƴλǓᡂljƱŴٻƖ
ƳᨦƷҾ׆ƱƳǓŴྸɧᏡƴƳǔئӳƕƋǓLJƢŵ 
ԼឋᚰểỴἧἑὊἇὊἥἋỆếẟề 
ᚰƷᛇኬƱǢȕǿȸǵȸȓǹƴ᧙ƠƯƸŴКኡƷᲢᚰᙹܭᲣǛƝӋༀ
ƘƩƞƍŵ 
ɼễˁಮ 
இٻࢲgᧈƞ g   69.6 24mm    145g 
ٻƖƞƞƸŴ ưƢŵSIGMA SA-L ǿǤȗƷNjƷ  
᪥ᮏㄒ㻌  
The Mount Converter MC-21 allows you to use your SIGMA interchangeable
lenses in SA and EF mounts with L mount camera bodies. Please read 
this instruction manual before using the mount converter. In addition, 
please also refer to the instruction manual of your lens and camera. 
SAFETY PRECAUTIONS 
z Please  attach  the  front  cap  to  the  lens  when  the  Mount  Converter 
MC-21  is  mounted  to  a  camera.  Otherwise,  it  could  cause  a  fire  if 
exposed to sunlight. 
z 
Due  to  the  shape  of  mount  parts,  gentle  handling  is  recommended
  to 
avoid any injury. 
DESCRIPTION OF THE PARTS (image 1) 
䐟
Lens Detachment Lever 
䐠Camera Mount Index 
䐡LED Lamp 
䐢Camera-side Mount 
䐣Lens Mount Index 
䐤Lens-side Mount 
䐥Tripod socket 
䐦Fixing screws hole (for SIGMA SA-L) 
䐧Hex key 
䐨
Fixing screws (for SIGMA SA-L, spare supplied) 
䐩Screw driver (+) (for SIGMA SA-L) 
z The Mount converter in image 1 is the SIGMA SA-L type. The position 
of the lens detachment lever is different in the CANON EF-L type. 
COMPATIBILITY 
Each model has a dedicated lens mount to convert. 
SIGMA SA-L  Sigma's SA mount lenses 
CANON EF-L  Sigma's EF mount lenses 
Please refer to [Table A] for a list of compatible Sigma lenses. 
z The compatible lenses are listed in [Table A] (as of April 2019). Please 
also  visit  our  web  site  for  latest  up-to-date  information.  Web  site 
address: http://www.sigma-global.com/ 
z The  lenses  marked  "DG"  in  [Table  A]  are  for  full-size  image  sensor 
cameras.  The  lenses  marked  "DC"  are  for  cameras  with  an  APS-C 
format image sensor. 
z Apart  from  compatible  lenses  in  the  list,  accurate  operation  is  not 
guaranteed. 
z The Mount Converter MC-21 is not compatible with tele converters. 
ATTACHMENT 
Please refer to the instruction manual of your camera. 
Soon after switching the power of the camera ON, the LED lamp on the 
Mount Converter MC-21 will light up for about 3 seconds. The LED lamp 
makes it easier to recognize whether the attached lens is compatible 
or  not,  as  well  as  whether  the  control  data  of  the  mount  converter 
needs to be updated. 
Green light  The lens is compatible.
Orange light
The lens is compatible but lens firmware needs to 
be updated using the SIGMA USB DOCK. 
No light  The lens is not compatible.
z Depending  on  the  camera  body,  the  camera  firmware  may  need 
updating. For detailed information on updating the camera and lens 
firmware, please visit our web site: 
http://www.sigma-global.com/ 
FOCUSING
Autofocus 
For autofocus operation, set the focus mode switch on the lens to “AF” 
and set the focus mode on the camera to AF. 
z Some cameras are not compatible with AF-C. 
z The lenses with
Ũ
in the [AFŬ] column can have the focus adjusted 
by turning the focus ring after AF sets the focus point. 
z 
Depending on the camera, it may not be possible to use “Full-time MF 
function”  (Manual  Override).  For  detailed  information  for  “Full-time 
MF function”, please refer to the instruction manual of your lens.
z 
With some cameras, AF Function button does not work. 
Manual Focus 
For manual focus operation set the focus mode switch on the lens to 
“MF” or set the focus mode of the camera to MF. 
STABILIZATION 
Optical stabilization (OS) and In-Body Stabilization cannot be used at 
the  same  time.  It  is  necessary  to  turn  off  one  of  the  stabilization 
functions. 
TRIPOD SOCKET 
The mount converter is equipped with a tripod socket. It is possible to 
detach the tripod socket with the hex key (supplied). (fig.2) 
z It is easy to lose the removed screws, so please ensure you keep all of 
them. 
z Ensure  to  use  the  supplied  hex  key  to  attach  the  device.  There  is a 
risk  that  the  mount  converter  might  be  damaged  with  other  tools 
which may tighten excessively. 
FIXING SCREW    (FOR SIGMA SA-L) 
With  the supplied screw,  it is possible to fix the MC-21 to  the SIGMA 
cameras housing L-mount. It will stop the slight wobbles and improve 
the stability of the camera and lens. Using the screwdriver (supplied), 
please fix the mount converter with the screw (supplied). (fig.3) 
z When handling the screw, be careful to avoid dropping them into the 
camera body. 
PRECAUTIONS 
The Mount Converter MC-21 has a dust and splash proof construction. 
Although this product can be used under light rain, it is different from 
being water proof. It requires extra attention when used by waterside. 
When  the  internal  mechanism of  the  product  is damaged  by  water,  it 
may not be possible for it to be repaired. 
SPECIFICATIONS 
Dimensions (dia. × length)  69.6×24mm (2.74 × 0.94 in) 
Weight  145g (5.11oz) 
The specifications are for SIGMA Mount Converter MC-21 SA-L. 
ENGLISH   
Der Anschluss-Konverter MC-21 ermöglicht  entweder den Einsatz  der 
SIGMA  Wechselobjektive  mit  dem  SA-  oder  dem  EF-Anschluss  an 
Kameragehäusen
mit
L-Mount.
Lesen
Sie
bitte
diese
Bedienungsanleitung,
bevor
Sie
den
Anschluss-Konverter
verwenden.
Beachten
Sie
außerdem 
die Bedienungsanleitung Ihres Objektivs und Ihrer Kamera. 
SICHERHEITSHINWEISE 
z 
Bitte  setzen  Sie  bei  Nicht-Betrieb  der  Objektiv-Konverter-Kombination
einen  Frontdeckel  auf  das  Objektiv,  wenn  der  Anschluss-Konverter 
MC-21  samt  Objektiv  an  der  Kamera  angebracht  ist.  Anderenfalls 
besteht bei starker Sonneneinstrahlung Brandgefahr. 
z Um  Verletzungen  zu  vermeiden,  ist  bei  der  Handhabung  der 
Anschlussteile erhöhte Vorsicht geboten. 
BESCHREIBUNG DER TEILE (Abb. 1) 
ձObjektiventriegelungshebel 
ղKameraansetzmarkierung 
ճLED-Leuchtanzeige 
մKameraseitige-Anschluss 
յObjektivansetzmarkierung 
նObjektivseitige-Anschluss 
շStativsockel 
ոBefestigungsschraubengewinde 
(für SIGMA SA-L) 
չSechskantschlüssel 
պBefestigungsschrauben 
(für SIGMA SA-L, im Lieferumfang) 
ջSchraubendreher (+) 
(für SIGMA SA-L) 
z 
Abbildung 1 zeigt den SIGMA SA-L Anschluss-Konverter. Beim CANON
EF-L  Anschluss-Konverter  befindet  sich  der  Objektiventriegelungshebel
an einer anderen Stelle. 
KOMPATIBILITÄT 
Jedes Modell hat einen speziell konzipierten Objektivanschluss. 
SIGMA SA-L  SIGMA Objektive mit SIGMA SA-Anschluss 
CANON EF-L  SIGMA Objektive mit Canon EF-Anschluss 
[Tabelle A] zeigt eine Auflistung kompatibler SIGMA Objektive. 
z Die kompatiblen Objektive sind in [Tabelle  ] aufgeführt (Stand: April A
2019). Die jeweils aktuellsten Informationen sind auf unserer Website 
erhältlich. Adresse der Website: http://www.sigma-global.com/ 
z Die  in der  [Tabelle  A]  mit  „DG“  gekennzeichneten  Objektive sind für 
Kameras
mit
Vollformat-Sensor
geeignet. Die
mit
„
DC
“
gekennzeichneten
Objektive
sind
für
Kameras
mit
Bildsensor
im
APS-C-Format
bestimmt. 
z 
Für Objektive, die nicht in der Liste der kompatiblen Objektive aufgeführt
sind, kann der ordnungsgemäße Betrieb nicht gewährleistet werden. 
z 
Der
Anschluss-Konverter
MC-21
ist
nicht
mit
Tele-Konvertern
kompatibel. 
ANSCHLIESSEN 
Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Kamera. 
Kurz nach dem Einschalten der Kamera leuchtet die LED-Leuchtanzeige
am Anschluss-Konverter MC-21 ungefähr 3 Sekunden lang auf. Anhand 
der LED-Leuchtanzeige ist sofort zu erkennen, ob ein angeschlossenes
Objektiv kompatibel ist und ob die Steuerdaten des Anschluss-Adapters 
aktualisiert werden müssen.
Grünes Licht  Das Objektiv ist kompatibel.
Orange Licht  Das Objektiv ist kompatibel, aber die Objektiv-Firmware 
muss mithilfe des SIGMA USB-Docks aktualisiert werden.
Kein Licht  Das Objektiv ist nicht kompatibel.
z Abhängig  vom  Kameragehäuse  muss eventuell  die  Kamerafirmware 
aktualisiert
werden.
Für
weitere
Informationen
bezüglich
der
Kamera- 
und
Objektivfirmwareaktualisierung
besuchen
Sie
bitte
unsere
Website:
http://www.sigma-global.com/ 
FOKUSSIEREN
Autofokus 
Für  den  Autofokusbetrieb  stellen  Sie  bitte  sowohl  den  Fokusschalter 
am Objektiv wie auch die Fokussierbetriebsart der Kamera auf AF.
z Manche Kameras sind nicht mit AF-C kompatibel. 
z Bei
Objektiven,
die
in
der
[AFŬ]-Spalte
das
Symbol
Ũ
aufweisen,
kann 
der Fokus nach erfolgter AF-Einstellung durch Drehen des Fokusrings 
angepasst werden. 
z Je  nach  Kamera  kann  möglicherweise  die  „Jederzeit - MF - 
Funktion“  (Manual-Override)  nicht  verwendet  werden.  Weitere 
Informationen bezüglich der „Jederzeit-MF-Funktion“ entnehmen Sie 
bitte der Bedienungsanleitung des Objektivs. 
z 
Bei manchen Kameras funktioniert die AF-Funktionstaste nicht. 
Manueller Fokus 
Für  den  manuellen  Fokusbetrieb  stellen  Sie  bitte  sowohl  den 
Fokusschalter  am  Objektiv  wie  auch  die  Fokussierbetriebsart  der 
Kamera auf MF. 
STATIVSOCKEL 
Der  Anschluss-Konverter  ist  mit  einem  Stativsockel ausgestattet.  Bei 
Bedarf  lässt  sich  der  Stativsockel  mittels  des  mitgelieferten 
Sechskantschlüssels abnehmen. (Abb. 2) 
z 
Geben
Sie
bitte
acht,
dass
die
entfernten
Schrauben
nicht
verloren
gehen. 
z Um den Sockel wieder anzubringen, verwenden Sie bitte ebenso den 
mitgelieferten Sechskantschlüssel. Es besteht sonst die Gefahr, dass 
der Anschluss-Konverter durch übermäßiges Festziehen mit anderen 
Werkzeugen Schaden nehmen könnte. 
BEFESTIGUNGSSCHRAUBE
(für SIGMA SA-L) 
Mit  der  mitgelieferten  Schraube  lässt  sich  der  MC-21  an  SIGMA 
Kameragehäusen mit L-Mount fixieren. Dadurch wird leichtes Wackeln 
verhindert  und  die  Stabilität  von  Kamera  und  Objektiv  verbessert. 
Befestigen  Sie  den  Anschluss-Konverter  mithilfe  des  mitgelieferten 
Schraubendrehers und der ebenfalls mitgelieferten Schraube. (Abb. 3) 
z Achten Sie beim Umgang mit der Schraube darauf, dass diese nicht in 
das Kameragehäuse fällt. 
VORSICHTSMASSNAHMEN 
Der Anschluss-Konverter MC-21 ist staub- und spritzwassergeschützt. 
Der  Konverter  kann  zwar  bei  leichtem  Regen  verwendet  werden,  ist 
aber  nicht  wasserdicht.  In  Wassernähe  ist  daher  besondere  Vorsicht 
geboten.  Wasserschäden  an  inneren  Mechanismen  des  Produkts 
können unter Umständen nicht repariert werden. 
TECHNISCHE DATEN 
Abmessun
g
en (Durchmesser x Län
g
e) 69,6 × 24mm 
Gewicht  145
g
Die  technischen  Daten  beziehen  sich  auf  den  SIGMA  Anschluss- 
Konverter MC-21 SA-L. 
DEUTSCH  
Le convertisseur de monture MC-21 vous permet d'utiliser vos objectifs
interchangeables SIGMA en montures SIGMA SA et Canon EF avec les 
appareils de monture L. Veuillez lire ce mode d’emploi avant d'utiliser 
le convertisseur de monture. De  plus, veuillez également consulter la 
notice de votre objectif et celle du boîtier. 
PRECAUTIONS D'EMPLOI 
z 
Assurez
-
vous
que
le
bouchon
avant
est
en
place
lorsque
le
convertisseur
de monture MC-21 est monté sur un boîtier. Dans le cas contraire ne 
l'exposez pas en plein soleil, ceci pourrait causer un incendie. 
z 
En raison de la forme des pièces de construction, et afin d’éviter toute
blessure,
veuillez
manipuler
le
convertisseur
de
monture
avec
précaution.
NOMENCLATURE (image 1) 
ձBouton de déverrouillage de 
l’objectif 
ղRepère de monture boîtier 
ճTémoin LED 
մMonture côté boîtier 
յRepère de monture objectif 
նMonture côté objectif 
շEmbase pour trépied 
ոPassage pour vis de fixation (pour 
SIGMA SA-L) 
չClé hexagonale 
պVis de fixation (pour SIGMA SA-L, 
pièce de rechange fournie) 
ջTournevis (+) (pour SIGMA SA-L) 
z Le  convertisseur de monture dans l'image 1 est en monture SIGMA SA-L. 
La  position  du  Bouton  de  déverrouillage  de  l’objectif  est  différente  en 
monture CANON EF-L. 
COMPATIBILITE 
Chaque modèle possède une monture à convertir spécifique. 
SIGMA SA-L  Objectifs à monture Sigma SA
CANON EF-L  Objectifs à monture EF
Veuillez
consulter
le
[Tableau
A
]
pour
la
liste
des
objectifs
Sigma
compatibles. 
z Les  objectifs  compatibles  figurent  dans  le  [Tableau  A]  (à  la  date  d' 
Avril 2019). Visitez notre site web pour les dernières informations de 
mise à jour. Adresse du site Web : http://www.sigma-global.com/ 
z Les objectifs marqués "DG" dans le [Tableau A] sont conçus pour les 
boîtiers à capteur d'image plein format. Les objectifs marqués «DC» 
sont conçus pour les boîtiers à capteur d'image de format APS-C. 
z En dehors  des objectifs  compatibles  de la liste,  un  fonctionnement 
correct n'est pas garanti. 
z Le  convertisseur  de  monture  MC-21  n’est  pas  compatible  avec  les 
télé-convertisseurs. 
MISE EN PLACE 
Veuillez vous référer au mode d’emploi de votre boîtier. 
Peu de temps après la mise en marche du boîtier, le témoin LED présent
sur  le  convertisseur  de  monture  MC-21  s’allume  pendant  environ  3 
secondes. Le témoin LED aide plus facilement à reconnaître si l'objectif 
fixé  est  compatible  ou  non,  ainsi  qu’à  déterminer  si  les  données  de 
contrôle du convertisseur de monture doivent être actualisées. 
Lumière verte  L’ob
j
ectif est com
p
atible
Lumière orange  L'objectif est compatible, mais son firmware doit 
être mis à 
j
our au mo
y
en du dock USB SIGMA. 
Pas de lumière  L’ob
j
ectif n'est 
p
as com
p
atible
z Selon le type du boîtier, son firmware peut nécessiter une mise à jour. 
Pour plus d'informations sur la mise à jour du firmware du boîtier et 
de l'objectif, veuillez consulter notre site Web : 
http://www.sigma-global.com/ 
MISE AU POINT 
Autofocus 
Pour le mode autofocus, réglez le sélecteur de mode de mise au point de
l'objectif sur "AF" et réglez le mode de mise au point du boîtier sur AF. 
z La  compatibilité  avec  le  mode  AF-C  de  certains  boîtiers  n'est  pas 
assurée. 
z Les  objectifs  marqués  Ũ  dans  la  colonne  [AF Ŭ]  permettent 
l’ajustement manuel du point en tournant la bague de mise au point 
après une mise au point calée automatiquement en AF. 
z Selon  le  boîtier  il  se  peut  qu'il  ne  soit  pas  possible  d'utiliser  la 
fonction de priorité à la mise au point manuelle (MO). Vous trouverez 
des  informations  détaillées  sur  la  fonction  de  priorité  à  la  mise  au 
point manuelle dans le mode d'emploi de votre objectif. 
z Avec certains boîtiers, le bouton Fonction AF ne fonctionne pas. 
Mise au point manuelle 
Pour la mise au point manuelle, réglez le sélecteur de mode de mise au 
point  de  l'objectif  sur  "MF"  ou  réglez  le  mode  de  mise  au  point  du 
boîtier sur MF. 
FONCTION OS (OPTICAL STABILIZATION) 
La stabilisation optique (OS) et la stabilisation de l’appareil ne peuvent 
pas être utilisées en même temps. Il est nécessaire de désactiver l'une 
des fonctions de stabilisation. 
EMBASE POUR TREPIED 
Le convertisseur de monture est équipé d’une embase pour trépied. Il 
est possible de la détacher à l'aide d'une clé hexagonale (fournie). (fig.2)
z Veillez à ne pas égarer les vis retirées. 
z Assurez-vous d'utiliser la clé hexagonale fournie pour fixer l'embase. 
Il  y  a  un  risque  d’endommager  le  convertisseur  de  monture  avec 
d'autres outils qui pourraient serrer les vis trop fortement. 
VIS DE FIXATION
(POUR SIGMA SA-L) 
Il  est  possible  de  renforcer  la  fixation  du  MC-21  à  la  monture  L  du 
boîtier  SIGMA  avec  la  vis  fournie.  Cela  évitera  le  moindre  jeu  et 
améliorera la stabilité de l'appareil et de l'objectif. A l'aide du tournevis 
(fourni), fixez le convertisseur de monture avec la vis (fournie). (fig.3) 
z Lorsque vous manipulez la vis, veillez à ne pas la faire tomber dans 
de l'appareil. 
PRECAUTIONS 
Le  convertisseur  de  monture  MC-21  bénéficie  d’une  construction 
résistant aux poussières et aux projections d’eau. Bien que ce produit 
puisse être utilisé sous une pluie légère, il n'est pas étanche. Lorsque 
le  mécanisme  interne  du  produit  est  endommagé  par  l'eau,  il  est 
possible qu’il soit irréparable. 
CARACTÉRISTIQUES 
Dimensions (diam. x long.) 69.6×24mm Poids 145g 
Les caractéristiques sont données pour le Convertisseur de Monture SIGMA 
MC-21 SA-L. 
FRAN
Ç
AIS  
Dankzij de Mount Converter MC-21 kunt u uw SIGMA objectieven met 
SA- of EF-vatting gebruiken in combinatie met een L-mount camerabody.
Leest u alstublieft de gebruiksaanwijzing goed door voordat u de Mount 
Converter MC-21 gaat gebruiken. Daarnaast raden wij u ook aan om de 
gebruiksaanwijzing van uw objectief en camera body goed door te lezen. 
VEILIGHEIDSMAATREGELEN 
z Bevestig de lensdop op uw objectief wanneer u de Mount Converter 
MC-21  aan  uw  camera  heeft  bevestigd.  Bij  excessieve  blootstelling 
aan zonlicht kunnen uw objectief en camera vlam vatten. 
z Vanwege  de  vorm  van  de  vatting  van  de  Mount  Converter  MC-21  is 
zorgvuldig gebruik geadviseerd, om verwondingen te voorkomen.  
MC-21 ONDERDELEN (Afbeelding 1) 
ձOntgrendel knop
ղCamera Mount Index 
ճLED-lampje 
մVatting Camera-zijde 
յLensvatting Index 
նLensvatting 
շStatiefgondel
ոSchroefaansluiting (voor SIGMA SA-L) 
չInbussleutel 
պSchroeven (voor SIGMA SA-L, 
reserveschroef wordt meegeleverd) 
ջSchroevendraaier (+) (voor SIGMA SA-L) 
z Afbeelding 1 geeft  een SIGMA SA-L Mount Converter weer.  De  positie van 
de ontgrendel knop wijkt af bij CANON EF-L Mount Converter MC-21. 
COMPATIBILITEIT 
Iedere Mount Converter MC-21 kan maar met één specifieke lensvatting
worden gecombineerd.  
SIGMA SA-L  Sigma objectieven met Sigma SA-vatting 
CANON EF-L  Sigma objectieven met Canon EF-vatting 
Tabel  A  bevat  een  lijst  met  alle  Sigma  objectieven  die  gecombineerd 
kunnen worden met de Mount Converter. 
z Vanaf
april
2019
zijn
de
objectieven
in
tabel
A
geschikt
voor  gebruik 
met  de  Mount  Converter  MC-21.  Voor  een  actueel  overzicht  met 
geschikte objectieven kunt u kijken op: 
http://www.sigma-global.com/
z Objectieven  met  een  “DG  ” aanduiding  zijn specifiek  voor  full-frame 
sensor camera’s. Objectieven met een “DC  ” aanduiding zijn specifiek 
voor camera’s met een APS-C sensor. 
z 
Indien een objectief niet in Tabel 
A
 of op 
http://www.sigma-global.com
voorkomt,  dan wordt  het functioneren van  het betreffende  objectief 
niet gegarandeerd. 
z De  Mount  Converter  MC-21  kan niet  gebruikt  worden in  combinatie 
met een tele-converter. 
BEVESTIGING 
Leest u alstublieft de gebruiksaanwijzing van uw camera voordat u de 
Mount Converter MC-21 bevestigt. 
Wanneer u uw camera heeft aangezet, zal het LED-lampje op de Mount 
Converter MC-21 voor ongeveer  3 seconden branden.  Het LED-lampje 
zorgt  ervoor  dat  u  eenvoudig  kunt  zien  of  het  bevestigde  objectief 
compatibel is of niet. Daarnaast kunt u ook zien of de data van de Mount
Converter MC-21 geüpdatet moet worden. Indien het lampje niet brandt,
dan is het objectief niet compatibel met de Mount Converter MC-21. 
Groen licht  De lens is compatibel
Oranje licht  Dit
objectief
is compatibel maar de firmware
moet
worden 
g
eüpdated met 
g
ebruik van het SIGMA USB DOCK. 
Geen licht  De lens is niet compatibel
z Het  kan  zijn  dat  de  firmware  van  de  camera  geüpdatet  dient  te 
worden, dit is afhankelijk van het  type  camerabody.  Voor  meer 
informatie verwijzen wij u door naar: http://www.sigma-global.com 
SCHERPSTELLEN 
Autofocus 
Om de autofocus te activeren dient u de schakelaar van het objectief op
“
AF
”
te
zetten
en
de
focusmodus
van
de
camera
eveneens
op
AF
te
zetten.
z Sommige camera’s zijn niet compatibel met AF-C. 
z De  scherpstelling  van  objectieven  gemarkeerd  met  Ũ  in  de  [AFŬ] 
kolom kan worden aangepast door aan de focusring te draaien zodra 
de AF het focuspunt heeft geselecteerd. 
z In sommige gevallen is het niet mogelijk om de “Full-time MF functie” 
(Manual  Override)  te  gebruiken,  dit  is  afhankelijk  van  het  type 
camerabody  Voor  meer  informatie  over  de  “Full-time  MF-functie” 
verwijzen wij u door naar de instructiehandleiding van het objectief. 
z De AF functie knop werkt in combinatie met een aantal camera’s niet. 
Handmatige Focus 
Om  de  manual  focus  te  activeren  dient  u  de  schakelaar  van  het 
objectief op “MF” te zetten en de focusmodus van de camera eveneens 
op MF te zetten. 
STABILISATIE 
Optische
stabilisatie
(OS)
en
in-body
stabilisatie
kunnen
niet
tegelijkertijd
worden gebruikt. Daarom is het noodzakelijk om een van de stabilisatie 
functies wordt uitgeschakeld. 
LENSSTEUN 
De  mount  converter is  voorzien  van  een  lenssteun,  welke  met  behulp 
van de inbussleutel (meegeleverd) kan worden verwijderd. (fig.2) 
z Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plek. 
z Gebruik de meegeleverde inbussleutel om de lensvoet te bevestigen. 
Indien  u  ander  gereedschap  gebruikt,  kan het  zijn  dat  de  converter 
wordt beschadigd. 
SCHROEVEN
(VOOR SIGMA SA-L) 
Met behulp van de bijgeleverde schroeven, kunt u de MC-21 aan SIGMA 
camera’s
met
L-mount
bevestigen.
Dit
zorgt
voor
een
verbeterde
stabiliteit
of zowel de camera’s en het objectief. Schroef de mount converter met 
de bijgeleverde schroef vast. (fig.3) 
z Voorkom  dat  u  de  schroef  in  de  camera  laat  vallen  zodra  u  deze 
verwijdert of plaatst. 
VOORZORGSMAATREGELEN 
De  Mount  Converter  MC-21  is  voorzien  van  een  stofwerende  en 
spatwaterdichte  constructie.  Ondanks  dat  dit  product  onder  lichte 
regenachtige  omstandigheden  gebruikt  kan  worden,  is  deze  niet 
waterdicht.  Wanneer  deze  wordt  blootgesteld  aan  vocht  en/of  zand, 
kan het zijn dat dit onderdeel niet meer gerepareerd kan worden. 
SPECIFICATIES* 
Afmetin
g
 (dia. × len
g
th) 69.6×24mm Gewicht  145
g
*De specificaties zijn voor de SIGMA Mount Converter MC-21 SA-L.
NEDERLANDS  
El
Mount
Converter
MC-21
le
permite
utilizar
sus
objetivos
intercambiables
SIGMA de monturas SA y EF con cuerpos de cámara con montura L. Por 
favor lea este manual de instrucciones antes de usar Mount Converter. 
Además, consulte también el manual de instrucciones de su objetivo y 
de la cámara. 
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 
z Por  favor,  coloque  la  tapa  frontal  del  objetivo  cuando  el  Mount 
Converter  MC-21  se  monta  en  una  cámara.  De  lo  contrario,  podría 
causar un incendio si se exponen a la luz solar directa. 
z Debido  a  la  forma  de  los  componentes,  se  recomienda  un  manejo 
cuidadoso para evitar cualquier lesión. 
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (imagen 1) 
䐟Palanca liberación objetivo 
䐠Indicador montaje cámara 
䐡Luz LED 
䐢Montaje lado cámara 
䐣Indicador montaje objetivo 
䐤Montaje lado objetivo 
䐥Zapata para trípode 
䐦Hembra para el tornillo de fijación 
(para SIGMA SA-L) 
䐧Llave Allen hexagonal 
䐨Tornillos de fijación (para SIGMA 
SA-L, suministro de repuesto) 
䐩Destornillador (+) (para SIGMA SA-L) 
z Mount
Converter
en
la
imagen
1
es
del
tipo
SIGMA
SA-L.
La
posición
de 
la
palanca
de
liberación
del
objetivo
es
diferente
en
el
tipo
CANON
EF-L.
COMPATIBILIDAD 
Cada modelo está diseñado para determinada montura de cámara.   
SIGMA SA-L  Objetivos intercambiables SIGMA de montura SA 
CANON EF-L  Objetivos intercambiables SIGMA de montura EF 
Por favor, consulte la [Tabla  ] para obtener una lista de los objetivos A
Sigma compatibles. 
z Los objetivos compatibles se enumeran en la [Tabla A] (desde abril de 
2019).  Por  favor,  visite  nuestro  sitio  web  para  obtener  información 
más reciente. Dirección del sitio web: http://www.sigma-global.com/ 
z Los  objetivos  marcados  "DG"  en  la  [Tabla  A]  son  para  cámaras  de 
sensor de imagen Full Frame. Los objetivos marcados "DC" son para 
cámaras con un sensor de imagen de formato APS-C. 
z Además  de  los  objetivos  compatibles  en  la  lista,  una  operación 
precisa no está garantizada con otros. 
z Mount Converter MC-21 no es compatible con tele convertidores. 
MÁS INFORMACIÓN 
Poco  después  de  conectar  la  alimentación  de  la  cámara,  la  lámpara 
LED del Mount Converter MC-21 se iluminará durante unos 3 segundos. 
La  lámpara  LED  hace  que  sea  más  fácil  de  reconocer  si  el  objetivo 
conectado  es  compatible  o  no,  así  como  si  los  datos  de  control  del 
convertidor necesitan ser actualizados. 
Luz Verde  El objetivo es compatible
Luz Naranja  El objetivo es compatible, pero el firmware del objetivo 
necesita ser actualizado mediante el SIGMA USB DOCK. 
Sin luz  El objetivo no es compatible
z Dependiendo del cuerpo de cámara, podría ser necesario actualizar 
el  firmware  de  esta.  Para  información  más  detallada  sobre  la 
actualización del firmware del cuerpo de cámara y de los objetivos, 
por favor visite nuestra web: http://www.sigma-global.com/ 
ENFOQUE
Autofocus 
Para
usar
el
enfoque
automático,
ajuste
el
interruptor
de
modo
de
enfoque
en el objetivo a “AF” y configure el modo de enfoque en la cámara en AF. 
z Algunas cámaras no son compatibles con el modo de enfoque AF-C. 
z Los objetivos con  Ũ  en la columna [AFŬ] pueden variar el enfoque 
ajustado  girando  el  anillo  de  enfoque  después  que  se  establece  el 
punto de enfoque AF. 
z Dependiendo  de  la  cámara,  puede  que  no  sea  posible  utilizar  la 
"Función  MF  a  tiempo  completo"  (Manual  Override).  Para  obtener 
información  detallada  sobre  la  "Función  MF  de  tiempo  completo", 
consulte el manual de instrucciones de su objetivo. 
z En algunas cámaras, el botón de función AF no es operativo. 
Enfoque manual 
Para usar el enfoque manual, ajuste el interruptor de modo de enfoque 
en
el
objetivo
a
"MF"
o
configure
el
modo
de
enfoque
de
la
cámara
en
MF. 
ESTABILIZADOR 
La  estabilización  óptica  (OS)  y  el  estabilizador  dentro  del  cuerpo  no 
deben usarse simultáneamente. Para que la estabilización sea correcta 
es necesario desactivar una de las dos. 
ZAPATA PARA TRÍPODE 
El
convertidor
de
montura
está
equipado
con
una
zapata
para
trípode.
Es 
posible desacoplarla con la llave Allen hexagonal (suministrada). (Fig.2)
z Para  evitar  perder  los  tornillos  de  sujeción,  por  favor  asegúrese  de 
guardarlos en un lugar seguro. 
z Asegúrese de usar la llave Allen hexagonal suministrada para acoplar 
la zapata. Existe la posibilidad de dañar el convertidor de montura si 
usa otras herramientas que podrían apretar los tornillos en exceso. 
TORNILLOS DE SUJECIÓN
(PARA SIGMA SA-L) 
Con  el  tornillo  suministrado,  es  posible  fijar el  MC-21 a  las  cámaras 
SIGMA  con  montura  L.  Evitará  las  ligeras  oscilaciones  y  mejorará  la 
estabilidad  de  la  cámara  y  el  objetivo.  Utilizando  el  destornillador 
(suministrado),  por  favor  fije  el  convertidor  de  montura  mediante  el 
tornillo (suministrado). (Fig.3) 
z Al colocar el tornillo, sea cuidadoso para evitar que caiga dentro del 
cuerpo de la cámara. 
PRECAUCIONES 
Mount  Converter  MC-21  tiene  una  construcción  a  prueba  de  polvo  y 
salpicaduras.  A  pesar  de  que  este  producto  se  puede  utilizar  bajo  la 
lluvia  ligera,  no  indica  que  sea  a  prueba  de  agua.  Se  requiere  una 
atención  adicional  cuando  es  utilizado  cerca  del  agua.  Cuando  el 
mecanismo  interno del producto está dañado por el agua,  puede  que 
no sea posible repararlo. 
ESPECIFICACIONES 
Dimensiones (dia. × long.) 69.6×24mm Peso 145g 
Especificaciones son para SIGMA Mount Converter MC-21 SA-L. 
ESPAÑOL   
Il Mount Converter MC-21 permette di usare gli obiettivi intercambiabili 
SIGMA  con  innesto  SA  ed  EF  con  i  corpi  macchina  con  innesto  L. 
Leggete  attentamente  questo  manuale  d’istruzioni  prima  di  usare  il 
convertitore. Inoltre fate riferimento alle istruzioni sia dell’obiettivo, sia 
della fotocamera. 
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 
z Con  il  Mount  Converter  MC-21  inserito  nella  fotocamera  applicate 
sempre
il
coperchietto
alla
lente
frontale
dell’obiettivo.
In
caso
contrario
i
raggi
diretti
del
sole,
raccolti
dall’obiettivo,
potrebbero
causare
incendio.
z Per  la  delicatezza  dei  costituenti  dell’innesto  si  raccomanda  di 
maneggiarlo con cura per evitare danneggiamenti. 
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI (Immagine 1) 
䐟
Cursore di blocco dell’obiettivo 
䐠Linea di fede innesto 
fotocamera 
䐡Luce LED 
䐢Lato innesto alla fotocamera 
䐣
Linea di fede innesto obiettivo 
䐤Lato innesto obiettivo 
䐥Staffa per treppiede 
䐦
Foro per vite di fissaggio (per SGMA
SA-L) 
䐧Chiave di fissaggio 
䐨Viti di fissaggio (per SIGMA SA-L, 
di serie) 
䐩Cacciavite (+) (per SIGMA SA-L) 
z Il Convertitore raffigurato nell’immagine 1 è un modello SIGMA SA-L. 
La  posizione  del  cursore  d’innesto  all’obiettivo  cambia  nel  modello 
CANON EF-L. 
COMPATIBILITÀ 
Ciascun modello possiede uno specifico innesto obiettivo 
SIGMA SA-L  Obiettivi SIGMA con innesto SA
CANON EF-L  Obiettivi SIGMA con innesto CANON EF 
Per la compatibilità degli obiettivi Sigma consultare l’elenco [Tabella A] 
z Gli obiettivi compatibili sono elencati nella Tabella    (valida fino ad A
Aprile  2019).  Per  gli  ultimi  aggiornamenti  consultare  il  nostro  sito: 
http://www.sigma-global.com/ 
z Gli obiettivi siglati “DG” [Tabella A] sono per fotocamere con sensore 
pieno  formato.  Gli  obiettivi  siglati  “DC”  sono  per  fotocamere  con 
sensore APS-C. 
z Non si garantisce un corretto funzionamento con obiettivi diversi da 
quelli indicati nella tabella. 
z Il Mount Converter MC-21 non è compatibile con i tele- converter. 
INNESTO 
Consultare il manuale d’uso della fotocamera. 
Subito
dopo
aver
acceso
la
fotocamera
[ON],
il
LED
del
Mount
Converter 
MC-21 lampeggerà per circa 3  secondi.  Il  lampeggiare  del  LED  indica 
sia  se  l’obiettivo  inserito  è  compatibile,  sia  se  è  disponibile  un 
aggiornamento del firmware. 
Luce verde  Obiettivo com
p
atibile
Luce arancione  L’obiettivo è compatibile p1-ma il firmware p1-ha bisogno di 
essere a
gg
iornato con SIGMA USB DOCK 
LED s
p
ento  Obiettivo non com
p
atibile
z 
Secondo  il  corpo  macchina  il  firmware  della  fotocamera  richiede 
l’aggiornamento.  Per  maggiori  informazioni  per  l’aggiornamento  del 
firmware della fotocamera visitate il nostro sito
: 
http://www.sigma-global.com/ 
MESSA A FUOCO 
Autofocus 
Per fotografare in autofocus impostare il cursore dell’obiettivo su “AF” e 
impostare la modalità AF sulla fotocamera. 
z Alcune fotocamere non sono compatibili con AF-C. 
z 
Gli obiettivi con il segno 
Ũ
 nella colonna [
AFŬ
] supportano la messa 
a fuoco manuale di precisione dopo la messa a fuoco automatica AF. 
z 
Secondo  la  fotocamera,  non  si  può  usare la  funzione  “Full Time  AF” 
(
MO
: regolazione manuale). Per informazioni più precise sulla funzione 
“Full-time MF”, consultare il manuale d’istruzioni dell’obiettivo.
z In alcune fotocamere il pulsante AF è inattivo. 
Messa a fuoco manuale 
Per  la  messa  a  fuoco  manuale  impostare  il  cursore  dell’obiettivo  su 
“MF” o impostare la modalità MF sulla fotocamera. 
STABILIZZAZIONE 
La stabilizzazione ottica (OS) dell’obiettivo e quella della fotocamera non 
possono essere usate contemporaneamente. Bisogna spegnerne una. 
STAFFA DEL TREPPIEDE 
Il  mount-converter  è  dotato  di  staffa  per  il  treppiede.  E’  possibile 
staccarla mediante la chiave fornita a corredo. 
z E’  facile  perdere  le  viti,  una  volta  tolte  dal  loro  alloggiamento.  Fate 
attenzione. 
z Usate  la  speciale  chiave  per  fissare  la  staffa.  In  caso  contrario 
rischiate di danneggiare il barilotto del mount-converter. 
VITI DI FISSAGGIO
(per SIGMA SA-L) 
Con  le  viti  in  dotazione  è  possibile  fissare  il  MC-21  alle  fotocamere 
SIGMA innesto L. Si eviteranno leggeri spostamenti e  si aumenterà la 
stabilità della fotocamera e dell’obiettivo. Usare cacciavite e viti fornite 
a corredo 
z 
Quando
maneggiate
le
viti,
attenzione
a
non
danneggiare
inavvertitamente
il corpo macchina. 
ATTENZIONE 
Il  convertitore Mount  Converter  MC-21 è  a prova di spruzzi e  polvere. 
Tuttavia non bisogna dimenticare che: se si può usare anche sotto una 
leggera  pioggia  non  significa  che  sia  a  prova  d’acqua.  E’  necessario 
porre  particolare  attenzione  quando  lo  si  usa  vicino  all’acqua.  I 
meccanismi interni patiscono l’acqua e non possono essere riparati. 
SPECIFICHE 
Dimensioni (diametro. × lun
g
hezza) 69.6×24mm 
Peso  145
g
Specifiche valide per SIGMA Mount Converter MC-21 SA-L. 
ITALIANO   
Tack för ditt köp av SIGMA MC-21-adapter. SIGMA MC-21 gör det 
möjligt  att  använda  SIGMA  objektiv  med  EF-  samt  SA-fattning 
med  L-mount  kamerahus.  Läs  denna  bruksanvisning  innan  du 
använder SIGMA MC-21-adapter. Dessutom hänvisar du också till 
bruksanvisningen till din lins och kamera. 
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 
z Använd frontlocket när MC-21 är monterad på kameran, annars 
kan det i direkt solljus eventuellt orsaka brand. 
z Hantera  adaptern  varsamt,  den  har  utskjutande  delar  som  kan 
orsaka kroppsskada.   
DELAR (Figur 1) 
ձ
Frigöringsknapp för objektiv 
ղKameramarkering 
ճLED-indikator 
մKamerafattning 
յObjektivmarkering 
նObjektivfattning 
շStativfäste 
ոFixeringsgänga (SIGMA SA-L) 
չInsexnyckel 
պFixeringsskruv (SIGMA SA-L), 
bifogad reservdel 
ջSkruvdragare (+) (SIGMA SA-L) 
z Figur  1  visar  frigöringsknappens  placering  för  SIGMA  SA-typ. 
Knappens placering för CANON-fattning är annan.   
KOMPABILITET 
Modellerna har olika objektivfattning   
SIGMA SA-L  SIGMA SA av SIGMA-objektiv
CANON EF-L  Canon EF av SIGMA-objektiv
Vänligen se [Tabell A] för kompatibla SIGMA-objektiv. 
z De  kompatibla objektiven visas  I [Tabell  ]  (från april 2019), för A
senast uppdaterad information besök gärna hemsidan: 
http://www.sigma-global.com/ 
z Objektiv  märkta  “DG”  i  [Tabell  A]  är  avsedda  för  kameror  med 
sensorer  i  fullformat  (24x36).  Objektiv  märkta  med  ”DC”  är 
avsedda för sensorer i APS-C-format. 
z För övriga inte listade kan inte korrekt funktion garanteras. 
z MC-21 går INTE att använda ihop med Telekonverter. 
MONTERING 
Vänligen se kamerans bruksanvisning. 
Kort  efter  att  kamerans  strömförsörjning  aktiverats  kommer 
LED-indikatorn  på  MC-21  att  lysa  I  ca.3  sekunder.  Indikatorn 
säkerställer att objektivet är kompatibelt med adaptern, samt om 
adapterns firmware behöver uppdateras. 
Grönt  Kompatibelt
Orange  Objektivet  är  kompatibelt  men kräver  firmware- 
uppdatering med SIGMAS USB-docka. 
Inget ljus  Inte kompatibelt 
z Kamerahuset kan behöva uppdateras beroende på vilken modell 
som
används.
För
mer
detaljerad
information
gällande
uppdatering
vänligen se:    http://www.sigma-global.com/ 
FOKUSERING 
Autofokus 
För AF-funktion, ställ objektivets omkopplare i “AF-läge”, kamerans 
omkopplare ställs i ”AF-läge”
. 
z Vissa kameror är inte kompatibla med AF-C funktion. 
z För objektiv märkta med Ũ i [AFŬ]-kolumnen kan fokus justeras 
i efterhand med objektivets fokuseringsring. 
z Beroende  på  kameramodell  är  det  eventuellt  inte  möjligt  att 
använda  “Full-time  MF”  (Manual  Override).  För  mer  detaljerad 
information
gällande
“Full-time
MF-funktion”,
vänligen
se
objektivets
instruktionsbok. 
z Med vissa kameror fungerar inte AF-funktionsknappen. 
Manuell fokusering 
Vid manuell fokusering, ställ objektivets omkopplare på “MF-läge”, 
kamerans omkopplare ställs i MF-läge. 
STABILISERING 
Optisk bildstabilisering (OS) samt stabilisering i kamerahuset kan 
inte
användas
samtidigt.
Det
är
nödvändigt
att
stänga
av
funktionen
 i 
någon av dem. 
STATIVFÄSTE 
Adaptern  har  ett  monterat  stativfäste,  detta  är  löstagbart  med 
hjälp av den bifogade insexnyckeln (fig. 2) 
z Skruvarna är enkelt löstagbara, se till att spara dem. 
z Använd  vänligen  den  bifogade  insexnyckeln  vid  borttagning  av 
stativfästet, andra verktyg  kan  skada adaptern  eller  dra åt  den 
för hårt. 
FIXERINGSSKRUV
(SIGMA SA-L)   
Med  den  bifogade  skruven  är  det  möjligt  att  fästa  MC-21  till 
kamerans
L-Mount.
Detta
kommer
att
stoppa
de
små
vibrationerna 
och öka kamerans och objektivets stabilitet. Använd den bifogade 
skruvmejseln, vänligen fast adaptern med den bifogade skruven (fig.3)
z 
Iakttag
försiktighet
med
skruvarna
så
de
inte
faller
ner
i
kameran.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 
MC-21  har  en  damm-  och  stänksäker  konstruktion  och  även  om 
den kan användas i lätt regn så är det inte vattentätt, var försiktig. 
Om den invändiga mekanismen blir vattenskadad är det oftast inte 
möjligt att reparera. 
SPECIFIKATIONER 
Dimensioner (dia.× längd) 69.6×24 mm 
Vikt  145 g
Specifikationerna ar samma för SIGMA MC-21 SA-L 
SVENSKA
Specyfikacje produktu
| Marka: | Sigma | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | MC-21 | 
| Kolor produktu: | Czarny | 
| Kompatybilność: | Canon | 
| Montaż interfejsu adaptera obiektywu: | Sigma SA | 
| Dostosowanie interfejsu obiektywu: | L mount | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sigma MC-21, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Sigma
                        
                         4 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- ACME
 - Hoshizaki
 - Electronics International
 - Trixie
 - Gree
 - Lian Li
 - Extralife Instruments
 - RF Elements
 - Dorma
 - OOONO
 - Applico
 - Wamsler
 - Nimbus
 - Advance Acoustic
 - Konica Minolta
 
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025