Instrukcja obsługi Silva ex connect
                    Silva
                    
                    krokomierz
                    
                    ex connect
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Silva ex connect (3 stron) w kategorii krokomierz. Ta instrukcja była pomocna dla 31 osób i została oceniona przez 16 użytkowników na średnio 3.9 gwiazdek
                        Strona 1/3
                    
                    
                    
Congratulations to your purchase of a Silva pedometer
A pedometer is an exercise monitor that will, depending on model, count the num-
ber of steps, calculate distance, exercise time and calorie consumption.
General information 
The pedometer uses a pendulum to register steps. When in motion, the pendulum 
gives off a clicking sound. Treat your pedometer carefully. It is not shock- or 
waterproof. 
Silvaconnect.com (ex connect)
ex connect comes with access to www.silvaconnect.com. There you can follow 
your exercise performance online, compare your results with other users, create 
challenges etc. Connect the pedometer to your PC using the USB cable supplied, 
go to www.silvaconnect.com  and follow the online instructions. 
Note: all settings below can be made directly on silvaconnect website.
ON/OFF
Insert the battery by pulling the battery hatch outwards. Insert the battery/bat-
teries (1 x LR44 for ex step, ex distance and ex plus and 2 x LR44 for ex connect) 
and replace the battery lid.
The pedometer is not equipped with an ON-/OFF button since the power con-
sumption when not in use is very low.
Placement of pedometer 
The pedometer should be placed in an upright position. If it leans in any direction 
it may register incorrect number of steps. The best position is on your belt at the 
hip.
Settings: 
Change distance- and weight units (ex distance, ex plus and ex connect)
To switch between metric (kg, km and cm) and imperial (lb, miles and feet), press 
and hold both buttons for 5 seconds. Note: this will reset steps, distance and 
calories accumulated.
Setting stride length (ex distance, ex plus & ex connect)
For a correct distance value, the stride length needs to be set. 
How to calculate your stride length:
1.  Walk 10 steps
2.  Measure the distance. 
3.  Divide the distance by 10
4.  The calculated value is your stride length. 
Press MODE until “KM” or “MIL” is displayed. Press and hold SET and the current 
stride length will flash. Press SET repeatedly to increase stride length to the cor-
rect value (each press will add 1 cm or 0.1 ft). 
To set a shorter stride length, add length until you pass maximum value (240 
cm/8.0 ft).  The pedometer will then start from the shortest value (30 cm/1 ft). 
When correct stride length is shown, release SET and you will return to the 
distance menu after a few seconds. Stride length is now set.
Setting body weight (ex plus & ex connect)
Press MODE until “CAL” is displayed. Press and hold SET and current body 
weight will flash. Press SET repeatedly to increase weight to correct value (each 
press will add 1 kg or 1 lb). To set a lower body weight, add weight until you pass 
maximum value (135 kg or 300lb). The pedometer will then start from the lowest 
value (30 kg/60 lb). When correct value is shown, release SET and you will go back 
to the calorie menu after a few seconds. Body weight is now set. 
Setting time (ex connect)
Press MODE until time is displayed. Press and hold SET for 2 seconds and current 
time will flash. Press SET repeatedly to increase minutes to correct value. Press 
MODE repeatedly to increase hours to correct value. To switch between 12/24h 
mode, cycle hours until midnight. When midnight hour is passed you will switch 
mode. You will automatically leave setup mode after a few seconds.
Functions: 
Show number of steps 
Press MODE until ”STEP” is displayed.
Show distance (ex distance, ex plus & ex connect)
Press MODE until “KM” or “MIL” is displayed.
Show calorie consumption (ex plus & ex connect)
Press MODE until the text ”CAL” is displayed. Calorie  consumption is based on the 
intensity of your steps. 
Resetting pedometer 
Push both buttons for 2 seconds to reset steps, distance, calories and timer.
Show effective walking/jogging time 
Press MODE until ”TMR” is displayed. The timer starts automatically when you start 
walking ands stops when you come to a halt. 
Miscellaneous: 
Filter function 
The pedometer uses a filter to prevent short involuntary movements that are not 
part of the walk/jog. Six steps in a row need to be taken for the pedometer to keep 
counting.
30-day memory (ex connect)
ex connect is equipped with a 30-day memory. Every hour the steps, distance, 
calories and active time are saved. When the letter “F” is shown in the display, 
memory is full and you need to upload data to www.silvaconnect.com. 
Replacing battery 
Replace the battery when the digits in the display start to fade. Open the battery cover 
by pulling it directly outwards. Change the battery/batteries (1 x LR44 for ex step, ex 
distance and ex plus and 2 x LR44 for ex connect) and replace the battery cover.
Protect the environment
All parts included in this product including batteries should be recycled and must 
not be thrown in the regular trash. Dispose these items in accordance with ap-
plicable local regulations.
Réglage du poids (ex plus & ex connect)
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “CAL” soit affiché. Appuyez sur SET et maintenez 
le bouton enfoncé et le poids programmé commencera à clignoter. Appuyez sur 
SET de manière répétitive pour augmenter le poids jusqu’à l’obtention de la valeur 
souhaitée du poids (chaque pression augmente le poids de 1 kg ou 1 lb). Pour pro-
grammer une valeur de poids plus faible, augmentez le poids jusqu’à ce que vous 
ayez dépassé la valeur maximale (135 kg or 300lb). Le podomètre recommencera 
alors à afficher la valeur de poids la plus faible (30 kg/60 lb). Lorsque la valeur de 
poids souhaitée est affichée, relâchez le bouton SET et vous reviendrez sur le menu 
de calories après quelques secondes. Votre poids est maintenant programmé. 
Réglage de l’heure (ex connect)
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “time” (heure) soit affiché. Appuyez sur SET 
(2 sec) et maintenez le bouton enfoncé et l’heure programmée commencera à 
clignoter. Appuyez sur SET de manière répétitive pour augmenter les minutes à 
la valeur souhaitée. Appuyez sur MODE de manière répétitive pour augmenter 
les heures à la valeur souhaitée. Pour passer entre le mode 12/24 h faites cycler 
les heures jusqu’à minuit. Lorsque l’heure de minuit est passée, vous pouvez 
changer de mode. Vous quitterez automatiquement le mode de configuration après 
quelques secondes.
Fonctions: 
Affichage du nombre de pas 
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “STEP” soit affiché.
Affichage de la distance (ex distance, ex plus & ex connect)
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “KM” ou “MIL” soit affiché.
Affichage de la consommation en calories (ex plus & ex connect)
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le texte “CAL” soit affiché. La consommation en 
calories est basée sur l’intensité de vos pas. 
Réinitialisation du podomètre 
Appuyez et maintenez enfoncés les deux boutons pendant 2 seconde pour réinitial-
iser les pas, la distance, les calories et le chronomètre.
Affichage de la durée de marche/jogging effective 
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “TMR” soit affiché. Le chronomètre démarre 
automatiquement lorsque vous commencez à marcher et s’interrompt lorsque vous 
vous arrêtez. 
Autres : 
Fonction de filtre 
Le podomètre dispose d’un filtre qui empêche l’enregistrement non désiré des pas 
courts qui ne font pas partie de la marche/du jogging. Pour permettre un comptage 
correct, 6 pas à la suite doivent être effectué sans interruption.
Mémoire de 30 jours (ex connect)
ex connect est équipé d’une mémoire de 30 jours. Les pas, la distance, les calories 
et la durée active sont mémorisés toutes les heures. Lorsque la lettre “F” est af-
fichée à l’écran, cela signifie que la mémoire est pleine et vous devez télécharger 
les données sur www.silvaconnect.com. 
Changement de pile 
Changez la pile lorsque les chiffres affichés commencent à s’affaiblir. Ouvrez le 
couvercle de pile en le tirant directement dans votre direction. Changez la pile/les 
piles (1 pile LR44 pour ex step, ex distance et ex plus et 2 piles LR44 pour ex con-
nect) et replacez le couvercle de piles.
Protégez l’environnement
Toutes les pièces qui composent ce produit (pile comprise) doivent être recyclées 
et jamais être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez les jeter selon la régula-
tion en vigueur.
Garantie
Silva garantit votre produit contre tout défaut de matériel et de fabrication sous 
réserve d’une utilisation normale, et ce, pendant une période de deux (2) ans. La 
responsabilité de Silva se limite à la réparation ou au remplacement du produit. 
Seul l’acquéreur original pourra bénéficier de cette garantie limitée. En cas de 
défectuosité du produit pendant la période de garantie, veuillez contacter le lieu 
d’achat original. Veillez à être en possession d’un justificatif d’achat pour le retour 
du produit. Aucun retour ne sera accepté sans une pièce originale justifiant l’achat. 
Cette garantie perdra toute validité si le produit a été modifié ou s’il n’a pas été 
installé, utilisé, réparé ou entretenu conformément aux instructions fournies par 
Silva ou si celui-ci a été endommagé du fait d’une tension physique ou électrique 
anormale, une utilisation inappropriée, une négligence ou un accident. Cette 
garantie ne s’applique pas non plus pour l’usure normale ou l’apparition de fis-
sures. Silva ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage direct ou indirect 
pouvant résulter de l’utilisation de ce produit. En aucun cas, Silva ne sera tenu de 
rembourser un montant supérieur à celui de la valeur d’achat du produit. Dans la 
mesure où certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des 
dommages fortuits ou consécutifs, celles évoquées ci-dessus ne pourront pas 
s’appliquer aux acheteurs relevant des dites juridictions. Cette garantie n’est val-
able et ne peut être utilisée que dans le pays où le produit a été acheté. Pour de plus 
amples informations, veuillez consulter le site internet www.silva.se
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Silva-Schrittzählers!
Ein Schrittzähler ist ein Trainingscomputer, der je nach Modell die Anzahl der 
Schritte, die Entfernung, die Trainingszeit und den Kalorienverbrauch berechnet.
Allgemeines 
Der Schrittzähler registriert die Schritte mit Hilfe eines Pendels. Bei jeder Bewe-
gung erzeugt das Pendel ein Klickgeräusch. Behandeln Sie Ihren Schrittzähler 
mit Sorgfalt. Er ist weder stoß- noch wasserfest. 
Silvaconnect.com (ex connect)
Zum ex connect gehört auch der Zugang zu www.silvaconnect.com. Auf dieser 
Website können Sie Ihre Trainingsleistung verfolgen, Ihre Ergebnisse mit denen 
anderer Benutzer vergleichen, Wettbewerbe erstellen usw. Schließen Sie den 
Schrittzähler mit Hilfe des zugehörigen USB-Kabels an Ihren PC an, besuchen 
Sie www.silvaconnect.com und befolgen Sie die Anweisungen auf der Website. 
Hinweis: Sämtliche Einstellungen können direkt auf der Silvaconnect-Website 
vorgenommen werden.
EIN/AUS
Um die Batterie einzulegen, ziehen Sie den Batteriefachdeckel gerade heraus. 
Legen Sie die Batterie/Batterien ein (1 x LR44 für ex step, ex distance und ex plus 
und 2 x LR44 für ex connect) und schließen den Batteriefachdeckel.
Der Schrittzähler besitzt keine EIN-/AUS-Taste, da der Energie verbrauch bei der 
Nichtbenutzung sehr gering ist.
Warranty
Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva Product will be sub-
stantiallyfree of defects in materials and workmanship under normal use. Silva’s 
liability under this warranty is limited to repairing or replacing the product. This 
limitedwarranty extends only to the original purchaser. If the Product proves de-
fective during the Warranty Period please contact the original place of purchase. 
Make sure to have your proof of purchase on hand when returning the product. 
Returns cannot be processed without the original proof of purchase. This war-
ranty does not apply if the Product has been altered, not been installed, operated, 
repaired, or maintained in accordance with instructions supplied by Silva, or has 
been subjected to abnormal physical or electrical stress, misuse, negligence 
or accident. Neither does the warranty cover normal wear and tear. Silva is not 
responsible for any consequences, direct or indirect, or damage resultant from 
use of this product. In no event will Silva’s liability exceed the amount paid by 
you for the product. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of 
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not 
apply to you. This Warranty is valid and may be processed only in the country of 
purchase. For more information please visit www.silva.se
Gratulerar till ditt köp av en Silva stegräknare
En stegräknare är en motionsövervakare som, beroende på modell, kan räkna 
antal steg, beräkna sträckan, motionstiden och kaloriförbrukningen.
Allmän information 
Stegräknaren använder en pendel för att registrera steg. När den är i rörelse ger 
pendeln ifrån sig ett klickande ljud. Behandla din stegräknare varsamt. Den är 
inte stötsäker eller vattentät. 
Silvaconnect.com (ex connect)
ex connect levereras med tillgång till www.silvaconnect.com. Där kan du följa 
dina träningsresultat online, jämföra dina resultat med andra användare, skapa 
utmaningar osv. Anslut stegräknaren till datorn via den medföljande USB-kabeln, 
gå till www.silvaconnect.com och följ anvisningarna online. 
Obs: Alla inställningar nedan kan göras direkt på webbplatsen silvaconnect.
PÅ/AV
Sätt i batteriet genom att dra batteriluckan utåt. Sätt i batteriet/batterierna (1 
x LR44 för ex step, ex distance och ex plus och 2 x LR44 för ex connect) och sätt 
tillbaka batteriluckan. 
Stegräknaren har ingen på/av-knapp, eftersom strömförbruk ningen när den inte 
används är mycket liten.
Placering av stegräknaren 
Stegräknaren ska placeras i upprätt läge. Om den lutar åt något håll kan den 
registrera fel antal steg. Den bästa placeringen är i bältet vid höften.
Inställningar: 
Ändra avstånds- och viktenheter (ex distance, ex plus och ex connect)
För att växla mellan metriska (kg, km och cm) och brittiska (miles, feet och lb) 
enheter håller du båda knapparna intryckta i fem sekunder. Obs: Detta återställer 
de ackumulerade stegen, sträckan och kalorierna.
Inställning av steglängd (ex distance, ex plus och ex connect)
För att få ett korrekt avståndsvärde måste steglängden ställas in. 
Så här beräknar du din steglängd:
1.  Gå tio steg.
2.  Mät sträckan. 
3.  Dela sträckan med tio.
4.  Det beräknade värdet är din steglängd. 
Tryck på MODE tills “KM” eller “MIL” visas. Håll SET intryckt. Den aktuella 
steglängden blinkar. Tryck upprepade gånger på SET för att öka steglängden till 
rätt värde (den ökar 1 cm eller 0,1 fot för varje tryckning). 
För att ställa in en kortare steglängd ökar du längden tills den passerar det hög-
sta värdet (240 cm/8,0 fot). Då startar stegräknaren om med det lägsta värdet (30 
cm/1 fot). När rätt steglängd visas släpper du SET. Efter några sekunder kommer 
du tillbaka till avståndsmenyn. Steglängden är nu inställd.
Inställning av kroppsvikt (ex plus och ex connect)
Tryck på MODE tills “CAL” visas. Håll SET intryckt. Den aktuella kroppsvikten 
blinkar. Tryck upprepade gånger på SET för att öka vikten till rätt värde (den ökar 
med 1 kg eller 1 lb för varje tryckning). För att ställa in en lägre vikt ökar du vikten 
tills den passerar det högsta värdet (135 kg or 300lb). Då startar stegräknaren 
om med det lägsta värdet (30 kg/60 lb). När rätt värde visas släpper du SET. Efter 
några sekunder kommer du tillbaka till kalorimenyn. Kroppsvikten är nu inställd. 
Ställa in tiden (ex connect)
Tryck på MODE tills tiden visas. Håll SET intryckt i 2 sekunder. Den aktuella tiden 
blinkar. Tryck upprepade gånger på SET för att öka minuterna till rätt värde. Tryck 
upprepade gånger på MODE för att öka timmarna till rätt värde. För att växla mel-
lan 12- och 24-timmarsläge ökar du timmarna till midnatt. När midnatt passeras 
växlas även läget. Du lämnar automatiskt inställningsläget efter några sekunder.
Funktioner: 
Visa antal steg 
Tryck på MODE tills “STEP” visas.
Visa sträcka (ex distance, ex plus och ex connect)
Tryck på MODE tills “KM” eller “MIL” visas.
Visa kaloriförbrukning (ex plus och ex connect)
Tryck på MODE tills “CAL” visas. Kaloriförbrukningen baseras på intensiteten i 
dina steg. 
Nollställa stegräknaren 
Tryck in båda knapparna i 2 sekunder för att nollställa steg, sträcka, kalorier och 
timer.
Visa effektiv gång-/joggningstid 
Tryck på MODE tills “TMR” visas. Timern startar automatiskt när du börjar gå och 
stannar när du stannar. 
Övrigt: 
Filterfunktion
Stegräknaren använder ett filter för att förhindra korta ofrivilliga rörelser som 
inte ingår i promenaden/joggingturen. Du måste ta sex steg i följd för att ste-
gräknaren ska börja räkna.
30-dagarsminne (ex connect)
ex connect är försedd med ett 30-dagarsminne. Varje timme sparas stegen, 
sträckan, kalorierna och den aktiva tiden. Om bokstaven “F” visas på displayen är 
minnet fullt och du måste överföra dina uppgifter till www.silvaconnect.com. 
Byta batteri 
Byt batteri när tecknen på displayen blir svaga. Öppna batteriluckan genom att 
dra den rakt ut. Byt batteriet/batterierna  
(1 x LR44 för ex step, ex distance och ex plus och 2 x LR44 för ex connect) och sätt 
tillbaka batteriluckan.
Skydda miljön
Alla delar i den här produkten, inklusive batteriet, ska återvinnas och får inte 
kastas i hushållssoporna. Kassera delarna enligt tillämpliga lokala föreskrifter.
Garanti
Silva garanterar att produkten under två (2) år i allt väsentligt ska vara fri från 
material- och tillverkningsfel vid normal användning. Silvas ansvar inom denna 
garanti är begränsat till att reparera eller byta ut produkten. Denna begränsade 
garanti gäller endast den ursprungliga köparen. Om produkten visar sig vara 
felaktig under garantiperioden, kontakta det ursprungliga inköpsstället. Se till 
att ha ett inköpsbevis om produkten ska returneras. Returer kan inte behandlas 
utan ett inköpsbevis i original. Garantin gäller inte om produkten har modifi-
erats, om den inte har installerats, använts, reparerats eller underhållits enligt 
anvisningar från Silva, eller om den utsatts för onormala fysiska eller elektriska 
påkänningar, felaktig användning, försumlighet eller olycka. Garantin gäller inte 
heller för normalt slitage. Silva tar inget ansvar för eventuella följdskador, direkta 
eller indirekta, eller skador som uppstår på grund av produktens användning. 
Under inga omständigheter ska Silvas ansvar överstiga det belopp du betalat för 
produkten. Inom vissa jurisdiktioner tillåts inte undantag från eller begränsning 
av tillfälliga eller följdskador, varför ovanstående begränsning eller undantag 
kanske inte gäller dig.Garantin gäller och kan endast behandlas i inköpslandet. 
Mer information finns på www.silva.se
Toutes nos félicitations pour l’achat du podomètre Silva
Un podomètre/compteur de pas est un article de sport qui, en fonction du modèle, 
permet de compter le nombre de pas effectués, de calculer la distance parcourue, 
le temps de course effectif ainsi que la consommation en calories.
Informations générales 
Afin d’enregistrer chaque pas, le podomètre utilise un pendule intégré. Ce pendule 
étant mobile, un clic sonore se fait entendre à chaque mouvement. Nous vous 
recommandons de prendre particulièrement soin de votre podomètre. Il n’est ni 
étanche ni protégé contre les chocs. 
Silvaconnect.com (ex connect)
ex connect est fourni avec un accès à www.silvaconnect.com. Là, vous pouvez 
suivre votre performance en ligne, comparer vos résultats avec d’autres utilisa-
teurs, créer des compétitions, etc. Connectez le podomètre sur votre ordinateur 
en utilisant le câble USB fourni, allez sur www.silvaconnect.com et suivez les 
instructions en ligne. 
Remarque: tous les réglages ci-dessous peuvent être saisis directement sur le site 
web silvaconnect.
ON/OFF (marche/arrêt)
Pousser le couvercle sur l’extérieur pour remplacer la ou les piles (1xLR44 pour Ex 
step, Ex distance, Ex plus et 2x LR44 pour le Ex connect ) et replacer le couvercle.
Étant donné que la consommation électrique à l’arrêt est très faible, le podomètre 
n’est pas muni d’un bouton de marche/arrêt.
Port du podomètre 
Le podomètre devra toujours être placé verticalement. S’il est incliné dans n’importe 
quelle direction, le nombre de pas enregistré peut être incorrect. L’endroit idéal pour 
fixer votre podomètre est sur la ceinture au niveau de la hanche.
Réglages : 
Changement des unités de distance et de poids (ex distance, ex plus & ex con-
nect)
Pour passer entre les unités métriques (kg, km et cm) et les unités impériales 
(miles, feet et lb), appuyez simultanément sur les deux boutons et maintenez-les 
enfoncés pendant 5 secondes. Remarque : le nombre de pas, la distance et les 
calories accumulés seront réinitialisés.
Réglage de la longueur de foulée (ex distance, ex plus & ex connect)
La longueur de la foulée a besoin d’être programmée afin d’afficher une valeur 
correcte de la distance. 
Comment calculer votre longueur de foulée :
1.  Faites dix (10) pas.
2.  Mesurez la distance. 
3.  Divisez la distance par 10.
4.  La valeur calculée est votre longueur de foulée. 
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “KM” ou “MIL” soit affiché. Appuyez sur SET 
et maintenez le bouton enfoncé et la longueur de foulée actuelle commencera 
à clignoter. Appuyez sur SET de manière répétitive pour augmenter la longueur 
de foulée jusqu’à l’obtention de la valeur correcte (chaque pression augmente la 
longueur de 1 cm ou 0,1 ft). 
Pour programmer une longueur de foulée plus courte, augmentez la longueur 
jusqu’à ce que vous ayez dépassé la valeur maximale (240 cm/8,0 ft). Le podomè-
tre recommencera alors à afficher la valeur de foulée la plus courte (30 cm/1 ft). 
Lorsque la valeur de foulée souhaitée est affichée, relâchez le bouton SET et vous 
reviendrez sur le menu de distance après quelques secondes. La longueur de 
foulée est maintenant programmée.
Befestigung des Schrittzählers 
Der Schrittzähler sollte in einer senkrechten Position befestigt werden. Wenn 
das Gerät in eine Richtung lehnt, registriert es u. U. nicht die korrekte Anzahl der 
Schritte. Den Schrittzähler am besten an der Hüfte an einem Gürtel befestigen.
Einstellungen: 
Entfernungs- und Gewichtseinheiten ändern (ex distance, ex plus und ex connect)
Um zwischen metrisch (kg, km und cm) und imperial (britisches Maß- und 
Gewichtssystem: Meilen, Fuß und Pfund) umzuschalten, halten Sie beide Tasten 5 
Sekunden lang gedrückt. Hinweis: Dabei werden die Gesamtanzahl der Schritte, 
die Entfernung und der Kalorienverbrauch zurückgesetzt.
Schrittlänge einstellen (ex distance, ex plus und ex connect)
Um einen korrekten Entfernungswert zu erhalten, muss die Schrittlänge einges-
tellt werden. 
So berechnen Sie Ihre Schrittlänge:
1.  Gehen Sie 10 Schritte.
2.  Messen Sie die zurückgelegte Entfernung. 
3.  Dividieren Sie die Entfernung durch 10.
4.  Der berechnete Wert ist Ihre Schrittlänge. 
Drücken Sie auf MODE, bis „KM“ oder „MIL“ erscheint. 
Halten Sie SET gedrückt. Die aktuelle Schrittlänge blinkt. Drücken Sie wiederholt 
auf SET, um die Schrittlänge auf den korrekten Wert zu erhöhen (erhöht sich um 1 
cm pro 1 Mal drücken bzw. um 0,1 Zoll). 
Um eine kürzere Schrittlänge einzustellen, drücken Sie auf Schrittlänge erhöhen, 
bis Sie den Maximalwert passieren (240 cm/8,0 Fuß). Der Schrittzähler fängt 
dann wieder beim niedrigsten Wert an (30 cm/1 Fuß). Sobald die korrekte Schrit-
tlänge angezeigt wird, lassen Sie SET los. Nach einigen Sekunden gelangen Sie 
zum Entfernungsmenü zurück. Die Schrittlänge ist nun eingestellt.
Körpergewicht einstellen (ex plus und ex connect)
Drücken Sie auf MODE, bis „CAL“ erscheint. Halten Sie SET gedrückt. Das 
aktuelle Körpergewicht blinkt. Drücken Sie wiederholt auf SET, um das Gewicht 
auf den korrekten Wert einzustellen (erhöht sich um 1 kg pro 1 Mal drücken 
bzw. um 1 Pfund). Um eine geringeres Körpergewicht einzustellen, drücken Sie 
auf Gewicht erhöhen, bis Sie den Maximalwert passieren (135 kg/300 Pfund). 
Der Schrittzähler fängt dann wieder beim niedrigsten Wert an (30 kg/60 Pfund). 
Sobald der korrekte Wert angezeigt wird, lassen Sie SET los. Nach einigen 
Sekunden gelangen Sie zum Kalorienmenü zurück. Das Körpergewicht ist nun 
eingestellt. 
Zeit einstellen (ex connect)
Drücken Sie auf MODE, bis die Zeit angezeigt wird. Halten Sie SET (2 sec)  ge-
drückt. Die aktuelle Zeit blinkt. Drücken Sie wiederholt auf SET, um die Minuten 
auf den korrekten Wert zu erhöhen. Drücken Sie wiederholt auf MODE, um die 
Stunden auf den korrekten Wert zu erhöhen. Um zwischen dem 12-/24-h-Modus 
umzuschalten, erhöhen Sie die Stunden bis 12 Uhr Mitternacht. Der Modus wird 
beim Passieren von 12 Uhr Mitternacht umgeschaltet. Sie verlassen den Setup-
Modus automatisch nach einigen Sekunden.
Funktionen: 
Anzahl Schritte anzeigen 
Drücken Sie auf MODE, bis „STEP“ erscheint.
Entfernung anzeigen (ex distance, ex plus und ex connect)
Drücken Sie auf MODE, bis „KM“ oder „MIL“ erscheint.
Kalorienverbrauch anzeigen (ex distance, ex plus und ex connect)
Drücken Sie auf MODE, bis der Text „CAL“ erscheint. Der Kalorienverbrauch 
basiert auf der Intensität Ihrer Schritte. 
Schrittzähler zurücksetzen 
Drücken Sie beide Tasten 2 Sekunde lang, um Schritte, Entfernung, Kalorien und 
Timer zurückzusetzen.
Effektive Walking-/Jogging-Zeit anzeigen 
Drücken Sie auf MODE, bis „TMR“ erscheint. Der Timer startet automatisch, wenn 
Sie zu laufen beginnen und stoppt, wenn Sie anhalten. 
Sonstiges: 
Filterfunktion
Der Schrittzähler verwendet einen Filter, damit keine kurzen, unfreiwilligen 
Bewegungen gezählt werden, die nicht Teil der Geh-/Laufbewegung sind. Es 
müssen sechs Schritte hintereinander gemacht werden, damit der Schrittzähler 
weiterzählt.
30-Tage-Speicher (ex connect) ex connect besitzt einen 30-Tage-Speicher. Die 
Schritte, Entfernung, Kalorien und aktive Zeit werden einmal in der Stunde ges-
peichert. Wenn der Buchstabe „F“ im Display erscheint, ist der Speicher voll und 
Sie müssen Daten zu www.silvaconnect.com hochladen. 
Batterie wechseln 
Wechseln Sie die Batterie, sobald die Ziffern im Display verblassen. Öffnen Sie 
den Batteriefachdeckel, indem Sie ihn gerade nach außen ziehen. Wechseln Sie 
die Batterie/Batterien (1 x LR44 für ex step, ex distance und ex plus und 2 x LR44 
für ex connect) und schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
Schützen Sie die Umwelt
Sämtliche in diesem Produkt enthaltenen Teile einschließlich der Batterien sind 
dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt 
werden. Entsorgen Sie alle Teile gemäß den zutreffenden örtlichen Vorschriften.
Garantie
Silva garantiert, dass Ihr Silva-Produkt zwei (2) Jahre lang bei normaler Ver-
wendung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Die Haftung von Silva 
beschränkt diese Garantie auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts. Die 
eingeschränkte Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer begrenzt. Sollte sich 
das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wenden Sie sich 
bitte an den Kaufort. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Kaufbeleg zur Hand haben, 
wenn Sie das Produkt zurückgeben. Der Umtausch kann ohne das Original des 
Kaufbelegs nicht erfolgen. Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt umgebaut 
wurde, nicht gemäß den von Silva empfohlenen Anweisungen entsprechend instal-
liert, betrieben, repariert oder gepflegt wurde oder physikalischen, elektrischen 
Belastungen, Missbrauch, Vernachlässigung oder einem Unfall ausgesetzt war. Die 
Garantie gilt auch nicht für gewöhnliche Abnutzung und Verschleiß. Silva ist weder 
verantwortlich für jegliche Konsequenzen, die direkt oder indirekt entstehen, 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Silva | 
| Kategoria: | krokomierz | 
| Model: | ex connect | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Silva ex connect, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje krokomierz Silva
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje krokomierz
- Razer
- Pyle
- Fitbit
- Yamax
- Cresta
- Timex
- Jacob Jensen
- Osynce
- Dexford
- TFA
- BodySculpture
- Oregon Scientific
- Domo
- Tanita
- ION
Najnowsze instrukcje dla krokomierz
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024