Instrukcja obsługi Silva Ex3 Plus
                    Silva
                    
                    krokomierz
                    
                    Ex3 Plus
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Silva Ex3 Plus (4 stron) w kategorii krokomierz. Ta instrukcja była pomocna dla 25 osób i została oceniona przez 13 użytkowników na średnio 4.0 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
Bedienungsanleit ung Schrittzähler Ex3 Plus 
Art .-Nr. 56026
Allgemeines über den Pedometer Ex3 
Der Pedomet er Ex3 er kenn t Beschleun igungen auf  allen 3 Achsen. Deshalb ist die 
 Position/ Richtung d es Pedometer s nicht ent scheidend, so lange er st ill liegt und n icht 
schwin gt. 
Der Pedome ter ist nicht wa sse rfest – b ehan deln Sie ihn dar um mit S orgfalt . 
Der Pedome ter b esitz t kein en AN /AUS-K nopf, da bei Nicht benu tz ung de r 
Ener giever b rauch äuß erst gering ist.
Filterfunktion
 Der Pedome ter b esitzt e ine Fu nkt ion, mit der eine ungewoll te Er fass ung von 
Schritt en vermieden  wird, z.B. wenn Sie still stehen oder kurze Bewegungen 
 ausf ühren, die nicht z um Laufen /Ren nen gehören. Um die Schr it te gen au zu 
zählen, ver wendet der Pedometer einen 10-Sekunden-Filter. Das bedeutet, dass der 
 Pedometer 10 Sekunden lang b enut zt werden mus s, be vor die Z ahl der Sch ritte auf 
dem D isplay aktualisiert wird.
Anbringen des Pedometer s
Der Pedome ter Ex3 ka nn um den Hals getr agen w erden, in Ihr er Tasc he transportier t 
werd en, et c. 
Bat terie
Der Pedome ter wird von einer L ithium CR2 032 Bat terie 
ange trieben . Wechseln S ie die Batt erie, wenn d as Display 
dunk ler wird. Die Bat ter ie befindet sich unt er dem 
Bat ter iedecke l auf der Rückseite und ist dur ch Lö sen d er 
Schr aube und Ent fer nung d es Batte riedeckels zugänglich. 
Knöpfe 
Der Pedome ter b esitz t 3 Knöpfe: Mod e, Reset und S et.
Hauptfunkt ionsweisen 
Der Pedometer regist riert Schr itte, misst Entfernungen un d Kalorien. Er hat auch 
einen eingebauten Timer und eine Uhr.
 Drücken Sie auf MO DE, um z wischen den M odi hin - und herzu schalte n.
Persönliche Einst ellungen
Einstellung der Entf ernung und der Gewichts einheiten 
Die St andardeinst ellung des Pedom eters ist met risch (k m für die Entf ern ung, c m für 
   die Schrittlänge un d kg für d as Körp ergewicht). Sie kann ab er auf imper ial (britisches 
Maß- un d Gewichtss yst em: M eilen, Fuß un d Pfund) umge stel lt wer den . 
Drücken un d den R ESET K nop f halten, um die Date n zurückzusetz en. Halten S ie den 
RESET Knop f 3 Sekunde n lang gedr ückt, um z wische n met risch und imperial zu 
wechseln. Das kann von a llen M odi aus erf olgen, auß er vom Uhr-Mo dus.
Berec hnen der Schrit tlänge (30-240 cm)  Die persönliche Eins tellung de r Sch rit tlän ge und des Gewichts sind not wendig, um 
 exakte Wer te zur Ent fern ung un d zum Kal orienver brau ch zu er halt en. 
Bestimmen Sie die Schrittlän ge, indem Sie 10 Schr itt e lauf en und d ann die 
Entf ern ung messen. Teilen S ie die Entfe rnun g durc h 10, um Ihre Sch rittlän ge zu 
best immen.
Einstellen der  Schrittlänge
Die St andardeinst ellung bet rägt 75 cm ( 30 Zol l).
Drücken Sie auf MO DE, da mit de r Text KM a uf de m Display er scheint .
Drücken un d SET h alte n. Die akt uelle Schr itt läng e wird angezeigt. 
Drücken Sie mehr mals auf SE T, um die Schrittlän ge auf d en ge wüns chten Wer t zu 
erhö hen (erhöht sich um 1 cm pr o 1 Mal dr ücken bz w.1 Zoll, wen n MIL ausgew ählt 
wurde). 
Drücken un d SET h alte n. Die Schritt läng e erhö ht sich um 20 cm oder 24 Z oll pr o 
Sekunde. 
Drücken un d RESET halt en, um d en Zähler auf 75 cm oder 30 Z oll zu rüc kzu setzen . 
Soba ld die Schrittlänge einge ste llt ist, kehrt d er Pedome ter automatisch nac h einigen 
Sekunden zum Entfernungsmodus zurück.
Einstell en des Körpergewichts (30 -135 kg) 
Die St andardeins tellu ng beträgt 45 kg (100 Pf und ).
Drücken Sie mehr mals auf MOD E, bis CAL im Display angezeigt wird.
Drücken un d SET h alte n. Das a kt uelle Körp erge wicht wird angezeigt.
Drücken Sie mehr mals auf SE T, um das Körpergewicht auf den gewün scht en Wer t zu 
 erhö hen (erhöht sich um 1 kg pr o 1 Mal dr ücken bzw. 1 Pfu nd, we nn MIL au sgewählt 
wurde). 
Drücken un d SET h alte n. Das K örpe rge wicht erhöht sich um 20 kg b zw. 20 Pf und pro 
Sekunde. 
 Drücken un d RESET halt en, um d en Zähler auf 45 kg oder 100 Pf und zur ückzuset zen. 
Soba ld das Körpe rgewicht eingest ellt ist, kehr t der Pe dome ter automatisch na ch 
einigen Sekun den zum Kalorienmodus zurück.
Einst ellen der Zeit
Es ist wichtig, die Zeit exak t einzustelle n, dam it der 7-Tage-Speicher richtig 
funkt ioniert .
Drücken Sie mehr mals auf den M ODE Knopf, bis die Zeit im Display an geze igt w ird. 
Drücken un d den S ET Kn opf halten, b is die Z eit b link t.
Drücken Sie auf RE SET, um die Stund e zu ändern .
Drücken Sie auf SE T, um die Min uten z u ände rn.
Drücken Sie mehr mals auf RES ET, um vom 12-Stunden For mat in s 24- Stun den 
Form at umz uschalt en. Da s Format änder t sich inner halb vo n 24 Stun den , nachdem 12 
 Uhr mitta gs vorb ei ist.
Schrit te
Drücken Sie mehr mals auf MOD E, bis STP im Display angezeigt wird. Ex3 Plus zählt 
jeden Schr it t und ist daf ür konz ipiert , Schrit te beim Lauf en oder Ren nen ge nau zu 
zählen.
Entfernung
Drücken Sie mehr mals auf MOD E, bis KM oder MIL im D isplay angezeigt wir d. Ex3 
Plus misst die En tfernung entweder  in Kilometer oder in Meilen. 
Kalorien
Drücken Sie mehr mals auf MOD E, bis CAL im Display angezeigt wird. Die 
Kalorienmessung b asiert auf der A nzahl der Schritte und dem e inge geb enen 
Körper gewicht .
Sieben-Tage-Speicher
Der Pedome ter b esitz t eine n Sieb en-Tage-Speicher, der Ihnen er möglicht, Ihre 
Leistun g an jedem Tag der let zten sieben  Tage zu verfolgen.
 Drücken Sie zwe i Sekunden lang a uf MOD E, um die Speicher fu nkt ion zu b etr eten
Drücken Sie auf SE T um ein en Tag auszuwählen .
 Drücken Sie auf MO DE, um z wischen Sch rit ten, Entf ernung und K alor ien am 
ausgewählten Tag hin- und herzustellen.  Die Da ten im Speicher werden jeden Tag um Mit ter nac ht gespeicher t. D er Pedome ter 
wird automatisch zurückgesetzt . 
Schritt barometerfunktion
 Der un tere l inke od er ob ere r echte Teil des Displays b esitz t eine 
 Schr it tbar ometer funk tion, die Ihnen hilf t, ein g esünder es Leb en zu f ühre n, ind em 
Sie 10 000 Sch ritte am Tag laufen . Das Barome ter b asiert auf dem 7-Tage-Sp eicher 
im Pedomet er und z eigt auf der Skala an, wie viele Schritt e Ihr tä glicher Du rch schn itt 
sind. 
Jede s Kästch en im Barome ter ents pricht ein em Dur chschnitt von 1 666 Schr itt en.
Anzeige der tatsächlichen Geh-/Trainingszeit 
Auf MODE drücke n, bis der Text „TMR“ im D isplay er scheint . Der e ingebaut e Timer 
   funk tionier t aut omatisch. Er sc halt et sich ein, wenn Sie mit Ihr em Spaziergan g/
Lauf t r aining beginnen  und schaltet  sich aus, wenn Sie stehen bleiben. 
Zurücksetzen des Pedomet ers 
Drücken un d den R ESET K nop f 2 Seku nden lang halten , um den Pe dom eter 
zurückzuset z en.
Zurückset zen des Sieben-Tage-Speichers 
 Der Sieben -Tage-S peicher wird nach dem We chseln de r Bat ter ie zurü ckgeset zt . 
Technische Dat en
     Temper atur ber eich Betr ieb     -10°C bis +50°C
   Lage run g    -20° C bis +60 °C
   Batt erie typ    CR-2032
 Batterieleb ensdauer:    ~6 monat e
Garantie        Silva garantiert , d ass Ih r Silvaproduk t zwei Jahre la ng bei normale r Verwendung f rei von M ater ial- od er 
Qualit ät smängeln ist. Silvas Haf t ung besc hränkt  diese Garantie auf die Reparat ur oder den Ersatz des 
Produkts. Die eingesc hränkt e Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer begrenz t .
           Sollt e sich das P rodukt wä hrend der Gara ntiezeit als f ehlerhaf t erweisen, wenden Sie sich bit t e den 
   Kaufo rt. Stelle n Sie sic her, dass Sie Ihre n Kauf beleg zur Hand haben, w enn Sie das Pro dukt z urüc kgebe n. 
Der Umtausch kann ohne das Original des Kauf belegs nicht erfolgen. Diese Garant ie gilt nicht , wenn das 
Produkt umgebaut wurde, nicht gemäß den von Silva empf ohlenen Anweisungen ent sprechend inst alliert , 
bet rieben, repar iert  oder gepflegt  wurde oder physikalischen, elektrischen Belastungen, Missbrauc h, 
     Vernac hlässigung oder einem Unf a ll ausgeset zt  war. Die Garantie gilt a uch ni cht für e ine gewöhnlic he 
 Abnut zung oder Risse. Silva ist we der verantwort lich für jegliche Kons equenzen, die direk t oder 
     indirekt en tst ehen, noch für S chäden, die aus dem Gebrauc h dieses Pro dukt s resultier en. In keinem Fal l 
überschreitet  Silvas Haft ung den f ür das P rodukt geleisteten Preis Einige Rec ht ssprechungen sehen die 
Ausschließung oder B egrenzung von Nebenschäden oder Folgesc häden nicht  vor. Daher könnt en die obige 
Beschränkung oder der Aussc hluss nicht  auf Sie zutreffen. Die Gült igkeit der Garant ie beschr änkt  sich auf 
     das Land, in dem das Pro dukt gekauf t wurde und darf au ch nur dort eingelös t werden.
 Weiter e Infor mationen finden Sie unt er w ww.silva.se.
User guide Pedometer Ex3 Plus art. No. 56026
General Information about  Ex3 pedometers 
Ex3 Pedometers detec t acc ele ration in ea ch of the 3 axis and th eref ore t he position/
direction of th e unit is n ot cr ucial as lon g as it is still and does not swing. 
The Pe dometer is not wa terproof – ther efor e tre at it c aref ully. 
 The p edomete r does n ot hav e an ON /OFF but ton , since the power consumption whe n 
 not in use is extr emely low.
Filter funct ion
The Pe dometer has a fun ction which pre vent s unwanted r egistr ation of ste ps when 
 sta nding still or whe n doing s hor t movemen ts tha t is not par t of the walk /run. For cor-
rec t step counting t he pedometer uses a 10 secon ds filt er. This mean s the pedom eter 
need s to be used f or 10 sec ond s bef ore th e numb er of s teps is updated in t he display.
Att aching t he pedomet er
Ex3 Pedometers can be wor n around the n eck, lying in your pock et et c. 
Battery
   This pedometer is powere d by a Lithium CR2032 bat ter y.    Chang e the b att ery when t he display is dimming. Th e bat ter y 
   is placed un der t he bat ter y lid on the back an d is reached by 
unsc rewing the scre w and r emoving the b at ter y lid. 
Buttons 
This pedometer has 3 butt ons Mode, Re set and Set.
Main operating modes 
This pedometer registe rs s teps a nd me asures distan ce and calo ries. It also has a b uilt 
in timer and cl ock.
Press MOD E to toggle bet ween the modes.
Personal sett ings
Set ti ng dist ance and weig ht unit s 
The Pe dometer ’s default set ting is metr ic (Km for dist ance, cm for s tride len gth an d 
kg for b ody weight ). T his can be ch ange d to Imp erial (miles, f t and lb ). 
Pres s and hold RES ET butt on to reset data, and the n keep pres sin g the RES ET butt on 
for 3 secon ds to change b et wee n metr ic or imperial. Th is can b e don e fro m all modes 
except fr om Clock Mode.
Calculat e St ride length (30-240cm)
Pers onal set ting of str ide length and weight ar e needed to get accur ate values of 
distance and consumed c alor ies. 
Set the str ide lengt h by walk ing 10 steps a nd then measure t hat distance. Divide the 
distance by 10 to fin d your stride length.
Set ting Stride length
Def ault set ting is 75cm (30 in ches).
Pres s MOD E so th e text KM appear s in the d isplay.
Pres s and hold SE T and th e curr ent s tride len gth is displayed . 
Pres s SET r epeatedly to increase t he st ride lengt h to the w ished valu e (in crea ses b y 1 
cm per pres s, or 1 in ch if M IL is selec ted). 
Pres s and hold SE T and stride length will incr ease with 20 cm or 24 inch per second . 
Pres s and hold RES ET to r eset the c ount er to 75 c m or 30 in ches
Once the stride length is set , the pedometer aut omatically ret urns to distan ce mode 
af ter a fe w second s
Setting Body weight (30-135 kg)
Def ault set ting is 45kg (100lb ).
Pres s MOD E rep eatedly u ntil CAL is shown in t he display.
Pres s and hold SE T and th e curr ent b ody weight is displaye d.
Pres s SET r epeatedly to increase t he bo dy weight to t he wished value (incre ases by 1 
kg per p ress, or 1 lb if M IL is selected). 
Pres s and hold SE T and bo dy weight will increa se with 20 kg or 20 lb per s econd. 
Pres s and hold RES ET to r eset the c ount er to 4 5 kg or 100 lb . 
Onc e the body weight is set, t he pedometer automatically r eturns to calor ie mode 
af ter a fe w second s.
Set ting the time
It is essen tial t o set t he time corr ectly in or der t o make th e 7 day me mor y fun ction 
accurately.  Pres s MOD E but ton r epeatedly un til time is shown in th e display. 
Pres s and hold SE T but ton un til time flashes.
Pres s RESET to change h our.
Pres s SET t o chan ge min utes.
Pres s RESET repea tedly to cha nge fr om 12 to 24 ho urs f orma t. The format changes to 
24 hour s after 12 PM ha s bee n pas sed.
Steps
Pres s MOD E rep eatedly u ntil STP is shown in t he display. Ex3 Plu s counts ea ch s tep 
and is designed for acc ura te step cou nting when walking or run ning
Distance
Pres s MOD E rep eatedly u ntil KM or MIL is shown in the display. Ex3 plus me asures 
distance in either Km or Miles. 
Calories
Pres s MOD E rep eatedly u ntil CAL is shown in t he display. Calories measur ement is 
base d on the n umbe r of st eps an d body weight ent ered.
Seven Day memory
 The p edomete r has a seven day m emor y that makes it po ssible to see your per for m-
ance d uring eac h day the last s even d ays. 
Pres s MOD E for t wo secon ds to en ter th e mem ory f unction .
Pres s SET t o select day.
Pres s MOD E to to ggle b etween steps, distan ce and calo ries on the s elected day.
The data in the memory is stored at midnight every day and t he pedometer is auto-
mat ically reset .
Step Baromet er Function
In the lower le ft or higher right par t of the display there is a “Step Ba rome ter Func-
tion” that he lps you o btain a hea lthier life b y walking 10,000 steps per day. This 
 baromete r is ba sed on t he 7 day memor y in th e pedomet er and show s your daily 
average on the display.
Each b ox in the b aro mete r is equal to an a verage of 1,666 st eps.
Show effective time of the walk/jog
Pres s MOD E until the te xt “T MR” is shown in the display. The timer is automa tic and 
 sta rt s when star ting walk ing /jogging and stops when stopping. 
Reset ting the pedometer 
Pres s and hold RES ET butt on for 2 seconds to r eset the p edom ete r.
Reset ting the seven day memory 
 The se ven day memo ry is autom atically reset af ter a b at ter y replacemen t. 
Specifications
 Temper atur e range Oper ation: -10° C to + 50°C
 Stor age  -20° C to + 60°C
 Bat t ery t ype  CR-2032
 Batt ery lifetime  ~6 mon t hs
WARRANTY  Silva warrants th at, f or a per iod of t wo (2) yea rs, yo ur Silva Pro duct will b e subs tan -
tially fre e of def ects in mater ials and work man ship un der normal use. Silva’s liability 
unde r this warran ty is limit ed to repair ing or r eplacing t he pro duct. T his limited 
warr ant y extends only to t he original purchase r.
If the Product proves defective during t he Warranty Per iod please contact  t he or iginal 
place of pur chase. Make sur e to have y our pr oof of p urchase on hand when return ing 
the pr oduct. Retur ns cannot b e proc essed without the origin al proof of purchase. 
This warra nty does n ot app ly if th e Pro duct has be en altered, not b een inst alled, 
oper ated, repaire d, or mainta ined in a ccorda nce w ith in str uct ions supplied by S ilva, 
 or has b een subjected to abn ormal phys ical or electrical s tress, m isuse, negligence 
or acc ident. N eith er does the wa rran ty c over n orma l wear an d tear. Silva is not 
res ponsible f or any c onseque nces, dir ect or indirec t, or damage r esultan t from use 
of this prod uct. In no ev ent will Silva’s liab ility exce ed th e amount paid by you fo r the 
prod uct. Some jurisdictions do not allow t he exclusion or limitat ion of incident al or 
cons equential damages, so the a bove limitation or exclusion may not a ppl y to you. 
This Warran ty is valid an d may be process ed only in the coun try o f purchase.
 For mor e inf orma tion pleas e visit www.silva.se
Bruksanvisning för Pedomet er Ex3 Plus Art. nr. 56026
Allmänt om Ex 3-pedometrar 
Ex3-pedometr ar reg ist rerar accele ration i var o ch en av de 3 axla rna och där för 
är ped ometern s position/ riktning inte b et ydelsef ull så länge d en är stilla och int e 
gungar.   Pedometern är in te vat ten tät så den b ör han tera s varsamt . 
Pedometern sakn ar ON-/OFF-k n app eftersom elförbrukn ingen är  väldigt låg när den 
inte används.
Filterfunktion
 Pedometern har e n funktion som hindra r oönskad r egistrering av steg när man 
står  stilla eller gör rörelser  som inte är en del av promenaden/löpningen. För 
 korrekt steg räk ning an vänder ped ometern ett 10 sekun der s filter. Det ta inneb är at t 
pedomet ern måste a nvändas under 10 sekunder innan ant alet steg uppda ter as i 
displayen .
Fästa pedomet ern
Ex3-pedometr ar kan h änga s runt halsen, ligga i fickan etc. 
Batteri
   Pedometern drivs med et t Litium CR2032- bat teri. Byt 
bat ter i när displayen blir svag. Bat teriet är p lacerat un der 
bat ter ilocket på b aksidan och nås genom att skruva loss 
skr uven och ta b ort b at ter ilocket . 
Knappar 
Pedometern har 3 k napp ar Mode, Reset och Se t.
Huvudinställningar 
Pedometern re gistrer ar st eg och mäte r distans o ch kalorier. Den har också en 
inbyg gd tidtaga re och klo cka.
Tryck MODE fö r at t bläd dra me llan in ställningarn a.
Personliga inst ällningar
Inställning av distans och vikt 
Pedometerns f abriksinställnin g är met risk (km f ör distan s, cm fö r steglän gd och kg 
   för kr oppsvikt) . De tt a kan än dras t ill britt isk standard ( miles, ft .och lb.).
Tryck och håll R ESET-knappen f ör at t åte rs tälla data och fort sät t at t håll a RESET-
 knap pen intr yckt und er 3 sek unde r för att byta m ella n metr isk eller br it tisk stan dard. 
Det ta kan göra s från alla lägen ut om fr ån klock-l äget.
Beräkna steglängd (30-240cm)
Pers onliga inställningar av ste glän gd oc h vikt beh övs fö r att f å riktiga värden för 
distans och förbru kade kalor ier. 
Stäl l in steglän gden genom att g å 10 ste g och mät där efter distansen . Dela distans en 
med 10 fö r att f å fra m din st eglängd.
Inställning av st eglängd
Fab r iksinställningen är 75 cm (30inch).
Tryck på MODE så at t tex ten KM visas.
Tryck och håll S ET så v isas den nu vara nde tiden. 
 Tryck f lera g ånger på SE T för at t öka steglängden till öns kat vä rde ( ökar med 1 cm p er 
tryckn ing eller 1 inch om MIL valts).
 Tryck och håll S ET oc h ste glän gden ökas m ed 20 c m eller 24 inch per sekund. 
 Tryck och håll R ESET för at t åt erställ a räk naren på 75 cm eller 30 inch . 
 När st eglängden stä llt s in åte rgår pedom etern aut omatiskt till dist ans läge t ef ter 
någr a sekunder.
Inställning av kroppsvikt (30-135 kg)
Fab r iksinställningen är 45 kg (100Lb .).
Tryck f lera g ånger på MOD E tills CAL visas i displayen .
 Tryck o ch håll SET så visas den nuvarande kr oppsvikte n.
 Tryck f lera g ånger på SE T och f ör at t öka k ropp svikten till ön skat värde (ök ar med 1 
kg per t ryckning eller 1 Lb. om M IL valt s). 
Tryck och håll S ET oc h kro pps vikten ö kas med 20 kg eller 20 L b. per s ekund. 
 Tryck och håll R ESET för at t åt erställ a räk naren på 45 kg eller 100 Lb. 
 När kr oppsvikten stäl lts in å ter går pedometer n automatiskt till kaloriläge t ef ter några 
sekun der.
Inställning av tiden
   Det är viktigt a tt ställa in tiden rät t för att f å 7-dagar sminn et at t fun ger a rät t.
Tryck f lera g ånger på MOD E tills tiden visas i displaye n. 
Tryck och håll S ET-knappen tills tiden blinkar.
 Tryck på RESE T för at t änd ra timma.
Tryck på SET för at t ändr a minut er.
Tryck på RESE T fler a gång er för att ä ndra f rån 12- till 24- timmars fo rmat. Format et 
 ändr as till 24 timmar ef ter at t 12 PM har pass erats.
Steg
Tryck f lera g ånger på MOD E tills STP visas i displayen . Ex3 Plus räknar varje s teg o ch 
är ut form ad för exakt stegräkning vid pro mena d eller löpn ing.
Distans
Tryck f lera g ånger på MOD E tills KM eller MIL visas i displayen. Ex3 plus mäter 
distan s i antingen km eller mile. 
Kalorier
Tryck f lera g ånger på MOD E tills CAL visas i displayen . Kalorimätning b aseras p å 
antalet steg o ch kr oppsvikt som matas in.
Sju dagars minne
Pedometern har e tt sjuda garsminne som gör det mö jligt a tt se resultaten un der varje 
dag den sena ste veck an. 
Tryck MODE un der t vå sekunder för a tt komma åt minnesfun kt ione n.
Tryck SET för a tt välja dag .
Tryck MODE för att bläddra mellan st eg, distans och kalorier under den valda dagen.
Informat ionen i minnet lagr as vid midna tt varje dag och pedo metern åt ers täll s 
automatiskt .
Stegbaromet er
I dispalye ns nedre vän str a eller övre h ögra h örn finns en s tegbarometer som hjälpe r 
dig till et t friskar e liv genom at t gå 10 000 st eg varje dag. Baro metern ba sera s på 
pedomet erns 7- dagarsminne och visar på s kalan hur mån ga steg du går i genomsnitt 
per da g.   Varje ruta i barometer n är lika med et t genomsnitt på 1 666 steg.
Visa effektiv gång/löp tid
Tryck på MODE t ills text en ”TM R” syn s i displaye n. Den inbyggda timern f unge rar 
 auto matiskt och star tar vi påb örjad g ång /löpning och stan nar vid uppe håll. 
Åt erställning av pedometern 
Tryck och håll R ESET-knappen under 2 sekunder f ör at t åte rs tälla p edomet ern.
Åt erställning av sjudagarsminnet 
Sjudagarsminn et återställs efter bat t eribyte 
Specifikationer
       Temper atur omfång    Drif t : -10 °C till +50 °C
     För varing    -20 °C till +60 °C
   Batt erityp     CR-2032
   Bat ter iets livslängd     ~6 månader 
GARANT I
Silva garan terar att d in Silva-produkt kommer att vara i stor t set t fri f rån defekter 
i material och arb ete v id nor mal användn ing und er en period av tv å (2) år. Silvas 
 ansv ar under gara ntitiden b egränsa s till r epar ation eller utby te a v prod uk ten. Denna 
begr änsade garant i gäller enba rt den för ste köpar en.
Var vänlig kont akta inköpss tället om p rodu kt en visar sig vara de fek t under 
 garan tiperioden. Kontr ollera at t du har inköps kvittot till hand s när pr odukte n 
ret urne ras. Retur er kan inte b ehandlas utan or iginalkvit tot . Garan tin gäller inte 
om pro dukten ha r ändr ats , inte in staller ats, använ ts, r epar era ts el ler underhållit s i 
 enlighet me d instruk tioner na som medf öljer från Silva eller har u tsatt s för o normal 
 fys isk eller elektrisk st ress, felanvän dning, slar v eller olycka . Gara ntin gäller inte 
 heller norm alt s lita ge. Silva är in te ansvariga för några konsekve nser, direk ta eller 
indirekta eller skada som resultat av användningen av pr odukten. Vid inget tillfälle 
 över skrider Silvas ansvar summa n som b etalats f ör pr odukten . Viss lagstiftning 
tillåter in te uteslutanden eller begrän sningar av or saks- och konsek vens ska dor, 
varf ör ovanstående begränsn ingar kanske inte gäller dig. Garantin är giltig och kan 
bara behandlas i inköpslandet.
 Besök www.silva.se för yt ter ligare inf orma tion.
Guide d’utilis ati on Ex3 Plus No d’art icle 56026
Informations générales Ex3 
Le pod omètre Ex3 dé tecte l'accél éra tion s ur cha cun des 3 axe s et don c la position /
   direction de celui- ci n'est pas cru ciale. N’ét ant pa s imperméable à l'e au, celui-ci devra 
don c êtr e traité soigneusemen t . 
Le pod omètre ne poss ède p as de b outo n « MARCHE /ARRÊT » d ans la mesur e où sa 
cons ommation d e courant est extrêmement fa ible à l ’arrêt. 
Fonct ion filtre
Le pod omètre poss ède une fonction laqu elle empêc he l'en registr emen t non désiré 
des pas en position d’arr êt ou e n ef fectua nt des petits mo uvement s occasionnels ne 
 faisant pa s une part ie de la prome nade / marc he. Pour le compt age corre ct de s pas, 
le podomètre ut ilise un filtre de 10 seco ndes. Ceci signif ie que le podo mèt re devra 
être utilisé pendan t 10 sec onde s avan t que le n ombr e de pas puisse êtr e indiqué sur 
l'aff ichage . 
Fixat ion du podomèt re
Le pod omètre Ex3 po urra être p ort é autour du c ou, dan s la po che, etc. 
Piles
Ce podomètre est actionné par une pile lithium CR2032 . 
Remplacer la pile quan d l'affichage s’obscurcit. La pile 
est p lacée au dos de l’appareil et po urra être e nlevé e en 
dévissa nt la vis et en en levant le co uver cle de pile. 
Bout ons 
Ce podomètre poss ède un m ode opératoire à 3 bout ons : 
remise à zéro et réglages.
Modes opérat oires principaux
Ce podomètre enreg istre les p as et m esur e les dist ances et c alor ies. Il ren ferme 
égalemen t un chr onom ètr e ainsi qu’une h orlo ge.
Appuyer sur MOD E afin de per mute r ent re ce ux-c i. 
Réglages personnels
Réglag es dist ance et unit és de poids 
Les r églages du p odomètr e se font en unités m étr iques (Km p our dista nce s, cm 
longu eur de pas et k g pour p oids). On pour ra régler ceux- ci en miles, fee t et pounds). 
Appuyer sur RESET et te nir appuyé a fin de r emett re à zér o les données, c ontinuer de 
tenir le bou ton RESET appuyé p endant 3 secon des pour permut er ent re le s système 
 métr ique et anglais. Ceci pourra êt re ef fec tué pour tous le s modes excepté le mode 
horloge.
Calcul de la longueur de foulé e (30-240 cm)
Les r églages pe rsonnels de la longueur de foulée e t du po ids sont néces sair es pour 
obtenir de s vale urs pr écises d e la distan ce et d es ca lories con sommées. 
Régler la lon gueur de fou lée en e ff ectuan t 10 pas et mesu rer en suite distan ce 
parc ourue. Diviser par 10 af in de déterminer la lon gueur de fou lée.
Réglage de la longueur de foulée
Le réglage p rédéfini est 7 5 cm (ou 30 inches ).
Appuyer sur MOD E afin de faire app araî tre le t exte KM su r l’af fichage .
Appuyer sur SET e t tenir appuyé af in de faire apparaître l a longueur d e foul ée 
act uelle. 
Appuyer sur SET d e faç on répétée af in d’augment er la lon gueur de foulée à la 
valeur souhaitée (1 cm à ch aque fois que l’on appuie ou 1 inch lorsque MIL au ra ét é 
sélection né). 
Appuyer sur SET e t tenir appuyé af in d’augment er la lo ngueur de foulée d e 20 cm ou 
24 inches à la seco nde. 
Appuyer sur SET e t tenir appuyé af in de remet tre le com pteur à 75 cm ou 3 0 inc hes. 
Une fois la lon gueur de foulée réglé e, le po domètre r etourne au toma tiquement apr ès 
quelques secondes au mode dist ance. 
Réglag e du poids c orporel (30 - 135 kg )
Le réglage p rédéfini est 45 kg (10 0 livres).
Appuyer sur MOD E de façon ré pét ée af in de f aire appar aîtr e CAL sur l’af fichag e.
Appuyer sur SET e t tenir appuyé af in de faire apparaître l e poids cor por el actuel .
Appuyer sur SET d e façon répétée af in d’augment er le po ids à la valeur souha itée (1 
kg à chaque fois que l’on appu ie ou 1 livre lor sque MIL au ra été séle ctionné .) 
Appuyer sur SET e t tenir appuyé af in d’augment er le po ids de 20 kg ou 20 livr es à la 
seconde. 
Appuyer sur SET e t tenir appuyé af in de remet tre le com pteur à 45 cm ou 100 livres. 
Une fois le poids réglé, le podomètre r etourne automat iquement après quelques 
secondes au mode calories.
Réglage du temps
 Il est important de r égler corr ecteme nt l'heure afin que la fon ction de mé moire de 7 
jours puisse fonctionner exactement.
Appuyer sur MOD E de façon ré pét ée jus qu'à ce q ue le te mps soit indiqué sur 
l’affichage. 
Appuyer sur SET et tenir appuyé jusqu’à ce que le temps se mette à clign oter.
Appuyer sur SET p our ch ange r l’he ure.
Appuyer sur SET p our ch ange r les minute s.
Appuyer sur RESET de fa çon r épétée afin de permuter du système 12 he ure s à celu i 
de 24 heures. Le système cha nge po ur une durée de 24 heu res un e fois 12 PM a yant 
été dépassé.
Pas
Appuyer sur MOD E de façon ré pét ée jus qu'à ce q ue ST P soit indiqué sur l’aff ichage. 
Ex3 Plus est con çu de sor te à com pter précisément c haque pas de marche ou 
jogging.
Distance
Appuyer sur MOD E de façon ré pét ée jus qu'à ce q ue KM o u MIL soient indiqués sur 
l’af fichage. Ex3 plus mesur e la distan ce soit en km ou miles. 
Calories
Appuyer sur MOD E de façon ré pét ée jus qu'à ce q ue CAL soit indiqué sur l ’aff ichage. 
La me sure de con sommation de cal ories se ba se sur le nomb re de p as et p oids 
enregist r és.
Mémoire 7 jours
Le pod omètre dispose d’un e mémoire de s ept j ours p ermett ant d’aff icher vos 
per for manc es pendan t les sept derniers jours écoul és. 
Appuyer sur MOD E pendant 2 s econdes a fin d ’encl encher la f onc tion mémoir e.
Appuyer sur SET a fin d e séle ctionne r le jou r corr espondant.
Appuyer sur SET a fin d e comm uter entr e pas, distance et calories pou r le jour 
sélectionné.
Les do nnées ent rées dans l a mémo ire sont st ockées ch aque j our à min uit et l e 
podomètre se réinitialisera en suite automat iquement.
Fonction baromètre pas
Dans la par tie droite supér ieure ou pa rtie gauc he inf érieure de l’af fichage on 
trouvera u ne fon ction bar omètre pas vous aidant à améliorer vo tre santé e n 
ef f ectuant journellement un e distance comptant 10000 pas. Ce b aromètre est basé 
sur la m émoir e de 7 jours du p odomètr e et indique sur l’éc helle la moyenne de pas 
effectués journellemen t. 
Chaque boî te du baromètre est équivalent e à une moyenne d e 1666 pas.
Indiquer le temps de marche/course ef fect if  
 Appuyer sur MOD E jusqu’à ce que le texte «TMR» s ’aff iche. Le minute ur int égré 
 fonc tionne au tomatiquemen t et se décl ench e dès q ue la marche/ le jogging démarre 
puis s’interrompt dès l’arrêt. 
Remise à zéro du podomètre
Appuyer sur RESET pen dant 2 seco ndes afin de réajust er le podomètr e.
Remise à zéro de la mémoire 7 jours
La mé moire 7 j ours se rem et à zéro apr ès le r emplacement d es piles. 
Spécifications techniques
Domaines de tempér atur es 
   en fon ctionne ment     de -10°C à + 50°C
   en stockage     de -20 °C à + 60°C
   Piles type    CR-2032
   Durée de vie piles  ~6 mois 
Garantie      Silva ga rantit votre produit c ont r e t ous défaut s d’ordre maté riel ou de fonc tionn ement en utilisation 
       norma le et ce, p endant une pér iode de deux (2) ans . La res ponsabilit é de Silva se limit e à la réparat ion ou 
     au remplace ment du p roduit . Seul l'ac quéreur origina l pourr a bénéficier de ce tte g arant ie limit ée. En ca s 
     de déf ect u osit é du produit pendant la p ério de de gar antie, veuille z contact e r svp le l ieu d’ac hat  ori ginal 
     de celui-c i. Veillez à joindr e au pro duit le justif icatif d’achat san s lequel le pro duit re t ourn é ne pourra pas 
 être tr aité . Cet te garantie expirer a au cas o ù le produit aura é té modif ié, n on inst allé ou mis en marc he, 
           répar é, ou non e nt re tenu d’après le s inst ruct ions promulguées par Silva ou si celui-c i aura ét é a été 
   soumis à des co nt rain t es an ormale s, à des abus dus à la négligenc e ou à des incident s d’or dre physique 
   ou élec  trique. Cett e ga rant ie ne pourra égalemen t pas s’app lique r conc ernant l’usur e ou l’appariti on de 
       fissures normale s. Silva ne pourra êtr e t enu re spon sable d ’aucun dommag e direc t ou indirect  pouvan t 
           résult er de ce produit . En aucun cas, Silva ne sera t enu de rembour ser un montan t  supérieur à c elui de 
   la valeur d’acha t du produit . D ans la mesure où cer taines juridict ions ne permet  t ent  pas l'exclusion o u la 
       limit ation des domm ages f ortuits ou consé cutif s, ceux-ci évoqués ci- dess us ne pourron t  par con séquent  
     s’appliquer à l’ac het e ur. Cet te gara nt ie n’es t valide et ne peut être t rait ée que dans pays où les pr oduit s 
auront  été respect ivement acquis.
Pour plus d'info rmation veuil lez cliquer sur ww w.silva.se
Käyttöohje – askelmitt ari Ex3 Plus t uotenro 56026
Yleistä Ex3-askelmitt areista 
Ex3- askelmitt arit tunn istavat  kiiht yvyyden  kaikilla kolmella akselilla, minkä vuoksi 
askelmittar in sijainti ja suun ta eivät ole m erkit yksellisiä niin kauan kuin askelmitt ari 
on paikoillaan eikä heilu. 
 Askelmittari ei ole vedenkes täv ä, jote n käs itt ele sitä hu olel la. 
   Askelmittarissa ei ole ON/OF F-painikett a, sillä sen virrankulutus on erittäin vähäinen , 
kun se e i ole käyt össä.
Suodat ust oimint o
 Askelmittarissa on toiminto , joka estä ä aske lten tallenta misen vahingossa es imer kiksi 
paikallaa n seisomisen aikana t ai muiden kuin kävelyy n tai juoks uun liitt yvien 
lyhytaikaisten l iikkeiden aikana. Askelt en oikean la skemisen varmistamiseksi 
askelmittar issa käy tet ään 10 s ekunnin suodat usta. Tämä tarkoittaa, e tt ä askelmittaria 
on käytettävä 10 sekuntia en n en kuin askelten määr ä päivitt yy näytöllä.
Askelmittarin kiinnitt äminen
Ex3-askelmit taria voidaan pitää kaulas sa, tasku ssa jne. 
Paristo
 Askelmittari saa virt aa CR2032-litiumparistosta. Vaihda 
paristo, kun näy tt ö alkaa himmetä . Paristo on t austapu olen 
paristoluukuun alla . Sen s aa esiin avaamalla r uuvin ja 
poistamalla paristoluukun . 
Painikkeet  
   Askelmittarissa on kol me painiketta: Mod e, Res et ja S et.
Pääkäyttötilat 
 Askelmittari tallent aa askelet sek ä mit taa ma tka n ja kal orien kulut uksen. Siinä on 
myös ajastin ja kello.
Voit siirt yä tilast a toiseen painama lla MO DE- painiket ta.
Henkilökohtaiset  aset ukset
Mat kan ja painon yksiköiden asettaminen 
 Askelmittarin oletus ase tus on metr inen ( km – matka, c m – askelpituus ja kg – pain o). 
 Yksiköt voidaan m uuttaa imper iaalisiksi (maili, ja lka, naula) . 
Nolla a tiedot pitämällä RESET-painikett a pain ettuna ja v aihda sitten asetus 
metr ise stä imper iaaliseksi tai päinvast oin painamalla RES ET-painikett a 3 sekunnin 
ajan. T ämän voi tehd ä kaikissa tiloissa lukuun ott amatt a kellotilaa.
Askelpituuden las keminen (30–240 cm)
Henk ilökohtainen askel pitu us ja paino on as ete tt ava, jott a mat ka ja ku lute tt ujen 
kalorien määrä voidaan laskea oikein. 
Määr itä askelp ituu tesi kävelemällä 10 ask elta ja mit taamalla k ävelemäsi matka. Saat 
askelpituutesi jakamalla mat kan luvulla 10.
Askelpit uuden asettaminen
Olet uspituus on 75cm (30 tuuma a) .
 Paina M ODE- painiketta. Näy ttöön tul ee KM .
 Pidä SET-painikett a pain ett una, n iin näky viin t ulee t ällä hetkellä asetettu askelpitu us. 
 Suure nna askelp ituu den ar voa painamalla S ET-painikett a toistuvasti (yksi painallus 
 lisää 1 cm:n, t ai 1 tuum an, jos MIL on valittuna). 
Kun pidät SET-pain iketta pa inettu na, as kelpituus kasv aa 20 cm tai 24 tu umaa 
sekunnissa. 
   Jos hal uat pa laut taa lask urin 7 5 cm:iin t ai 30 t uumaan, pidä RESE T-painiketta 
painet t una. 
Kun ask elpituus on asetet tu, a skelm ittari palaa muutaman sekunn in jälkeen 
automaattisesti matkatilaan.
Painon aset taminen (30–135 kg)
Olet usaset us on 45 kg (100 n aulaa).
Paina MODE-painiketta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee CAL.
 Pidä SET-painikett a pain ett una, n iin näky viin t ulee t ällä hetkellä asetettu paino.
 Nos ta painoluk emaa painamalla SET-painikett a toistuvasti (yksi painallus lisää 1 kg:n, 
 tai 1 na ulan, jos MIL on valittun a). 
Kun pidät SET-pain iketta pa inettu na, pa ino kasvaa 20 kg tai 20 naula a sekunnissa. 
   Jos hal uat palaut taa laskurin 45 kg :aan tai 100 n aulaan, pidä RESE T-painiket ta 
painet t una. 
Kun paino on as etettu, aske lmit tar i palaa muut aman sekunnin jälkeen 
automaat tisesti kaloritilaan.
Ajan asett aminen
Ajan a settaminen o ikein on tärk eää, jott a 7 päivän muistitoiminto toimisi oikein.
 Paina M ODE- painiketta t oistuvasti, kunne s kello naika tule e näy tt öön. 
Pidä SET-painikett a pain ett una, k unnes aika alkaa vilkkua.
Muut a tunt eja painama lla RESET-painikett a.
Muut a minuut teja pain amalla SET-painiket t a.
Voit vaihtaa ajannäyt tömu odon 12 t unnista 24 t untiin paina mall a RESET-pain iket ta 
toistuvasti. Näyt tömuoto vaihtuu 24 tuntiin, kun  12 PM ohitetaan.
Askeleet
 Paina M ODE- painiketta t oistuvasti, kunne s näy tt öön tul ee ST P. Ex3 Plus laskee 
jokaisen askel een ja on suun nite ltu t arkk aan askel ten lasken taan k ävel yn ja ju oksu n 
aikana.
Mat ka
 Paina M ODE- painiketta t oistuvasti, kunne s näy tt öön tul ee KM t ai MIL. Ex3 plus 
mittaa matkan kilometreinä tai maileina. 
Kalorit
   Paina M ODE- pain iketta t oistuvasti, kunnes näytt öön tulee CA L. Kalorien mittaus 
per ustuu askelten  määrään ja asetettuun  painoon .
Seitsemän päivän muisti
 Askelmittarissa on se its emän p äivän m uisti, jonka ansiosta voit tark astella 
päivittäistä suor itustasi kuluneiden seitsemän päivän ajalt a. 
Muistitoiminn on saa käyttöön painamal la MOD E-painikett a kahden sekunn in ajan .
Valitse päivä SET - pain ikke ella .
 Painamalla M ODE- pain iket ta voit vaihtaa v alit un päivän ask elte n, mat kan ja 
kaloreiden näytön välillä.
Muistin tiedot tallen n etaan päivitt äin keskiyöllä, ja askelmittar i nollautuu 
automaat tisesti.
Askelbarometritoimint o
 Näy tön vasemmass a alakulmassa t ai oike assa yläkulmassa n äkyy 
askelbar ometritoiminto, jonk a avulla voit saav ut taa te rveemmä n eläm än käve lem ällä 
10 000 askelt a päivässä. Askelb arometri per ustuu askelmittarin seitsemän päivän 
muist iin, ja se n äyttää asteikolla, mikä on päivittäinen askelkeskiarvosi. 
Jokainen barome trin ruutu vast aa noin 1 666 askelta.
Kävelyn/juoksun t ehollisen ajan näyttö
Paina MODE kun nes teksti ”TMR” n äkyy näytössä. Automaattinen ajast in alkaa 
   laskea, kun aloitat kävely n/juo ksun ja lask emin en lakkaa k un pys ähdy t. 
Askelmittarin nollaaminen 
 Voit nol lata aske lmit tar in pitämällä RESE T-painiket ta p aine tt una 2 se kunn in ajan .
Seitsemän päivän muist in nollaaminen 
Seitsemän päivän muisti nollau tuu, k un par ist o vaihdeta an. 
Tekniset t iedot
   Lämp ötila -alu e käytt ö    -10 °C – +5 0 °C
       Säilyt ys    -20 °C – +60 °C
 Par isto tyyppi   CR- 2032
 Pariston kest o   ~6 kuukausi 
Takuu
Silva antaa kahden (2) v uod en takuun, ett ä Silva-t uot teesi on ole nnaisilt a osin 
virheetön mate riaalin ja t yön su htee n. Silvan takuun mukainen vastuu r ajoittuu 
 tuot teen korj aamiseen t ai vaihtamiseen. Tämä rajoitet tu t akuu k oskee vain 
alkuper äistä ost ajaa.
Jos tuote os oit tau tuu takuu aikan a vialliseksi, ota yh tey tt ä alkuperäiseen 
 ost opaikkaan. Varmista , että tuotet ta p alau ttaess asi liität mukaan ostoto distuksen. 
Palautuksia ei voida käsitellä ilman alk uperäistä ostoto distusta. Tämä takuu ei ole 
   voimassa , jos tuotet ta o n muut et tu tai sitä e i ole asenne tt u, käytett y, korja ttu t ai 
huollettu Silvan antamien ohjeiden  mukaisesti tai jos vika johtuu epätavallisesta 
 fy ysises tä tai sähköisest ä kuormitu kse sta , väärinkäy tö stä , huolimat tomuudesta 
tai on net tomu udesta . Takuu ei myöskä än ka ta nor maalia kulu mista. Silva ei ole 
vast uussa tuo tt een kä ytöst ä aihe utuv ist a suorist a tai epäsuorista s eura uksist a 
tai vahingoist a. Silvan vastuu ei missään tapauk ses sa ylitä asiakkaan t uotteest a 
maksamaa hintaa. Joidenkin maiden lainsäädänt ö ei salli satunnaist en tai välillisten 
 vahinkojen poissulkemista, jo ten edellä e sit ett y ra joit us tai poissulke mine n ei ehkä 
koske sinua. Tämä takuu on voimassa ja sitä voidaan käsitellä vain ost omaassa.
Lisät ietoja saat osoitteesta www.silva.se
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
DAY
ME M
Specyfikacje produktu
| Marka: | Silva | 
| Kategoria: | krokomierz | 
| Model: | Ex3 Plus | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Silva Ex3 Plus, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje krokomierz Silva
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje krokomierz
- Yamax
- Tanita
- HMM
- BandeeFit
- Trisa
- Velleman
- ION
- Hama
- Irox
- TFA
- Fitbit
- Cresta
- Sportline
- Jacob Jensen
- OBH Nordica
Najnowsze instrukcje dla krokomierz
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024