Instrukcja obsługi Silverline 633816


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Silverline 633816 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
Ear Defenders Safety Instructions
Fitting
• Theseeardefendersareof‘averagesizerange’.Ifagood
tcannotbeachieved,seekprofessionaladvice
• Holdtheeardefenderswithonecupineachhandand
extendheadbandbypullingandplacecupsoverears,
movinghairawayfromtheearswherenecessary
• Adjusttheheightofcupsbyslidingupordownthebars
ontheheadbanduntilacomfortabletisachieved.The
headbandshouldberestingontopoftheheadtosupport
theearpiecesandpreventslipping.Ifnecessarythe
pressureoftheeardefenderontheheadcanbefurther
adjustedbybendingtheheadbandtoensureagood
effectivenoiseseal.Makesuretheeardefendersarea
comfortabletbeforeenteringanareawithexcessivenoise
Caution
Theeardefendersaredesignedforearprotectionbutare
notunbreakable.Donotmodifythisproduct.Adamaged
eardefenderreducesprotectionandshouldbereplaced
immediately.Iftheheadbandbreaksinuseandthenoise
sourcecannotbequicklyturnedoff,placeanytoolyouare
usingdowncarefully,holdtheearcupstoyourearswith
yourhandsandleavethenoiseareaasquicklyandsafely
aspossible.Alwaysbeawareofthenoiselevelaroundyou
andneverstayinanareaifthenoiselevelisinanyway
uncomfortable.Itistheresponsibilityoftheusertoacquaint
themselveswiththehazardstobeencounteredandselectthe
correctlevelofearprotectionforuseinthehazardousarea.
NOTE:Insusceptibleindividuals,theareathatmakescontact
withthewearer’sskinmaycauseanallergicreaction.Ifthis
occurs,leavethehazardareaandremovetheeardefenders.
Seekmedicaladviceifnecessary.
Fixation
• Cecasqueanti-bruitestde“taillenormale”.Silataille
denevousconvientpas,demanderassistanceàun
professionnel.
• Tenezlecasqueanti-bruitavecunecoquedanschaque
main,étirezleserre-têteetplacezlescoquessurvos
oreillesenpassantleserre-têtepar-dessuslateetretirer
lescheveuxdesoreillessicessaire.
• Lahauteurducasqueanti-bruitpeutêtreajuseet
faisantglisserdehautenbaslesbarresduserre-tête.
Leserre-tedoitêtreencontactavecledessusdela
têtepourbiensoutenirlescoquesd’oreillesetéviterde
glisser.Sinécessaire,lapressionducasqueanti-bruitsur
latepeutêtrerégléeenpliantleserre-tepourassurer
uneétanchéitéanti-bruitefcace.Pourunemeilleure
protection,vériezbienquelesoreillettescouvrentbienles
oreillesetqu’ellessoientbienhermétiquescontrelate.
Assurez-vousdetoujoursporterlecasqueconvenablement
etdefaçonconfortableavantderentrerdansunezone
exposéeauxrisquessonores.
Avertissement
Lescasquesanti-bruitsontconçuspourprogerlesoreilles,
etilsnesontpasincassables.N’altérezninemodiez
jamaisceproduit.Sileserre-têtevenaitàcasserdurant
l’utilisationducasque,etquelasourcesonorenepeutêtre
éteinterapidement,posezlicatementvosoutilsdetravail
etcupérezetmaintenezlesoreillettesducasquepour
protégervosoreilles,etsortezrapidementdelazone.riez
régulièrementl’étatdeconditionducasqueanti-bruit,et
doitêtreimmédiatementremplacerencasd’usureoude
détérioration.
Ilestdelaresponsabilitédel’utilisateurd’évaluerlerisque
d’expositionauxdangerssonoresetdechoisirlaprotection
auditiveaquate.
Remarque :lesmatériauxquientrentencontactaveclapeau
peuventcauserdesallergiesauxpersonnessensibles.Siune
réactionseproduit,sortezdelazone,enlevezlecasqueet
prenezl’avisd’unmédecin.
Anbringen
• DieserGerschutzentsprichteinem„normalen
Größenbereich”.NehmenSieprofessionelleHilfein
Anspruch,solltesichderGerschutzbeiIhnennichtauf
einegutePassformeinstellenlassen.
• HaltenSiejeweilseineGehörschutzkapselinbeiden
HändenundsetzenSiedieseüberIhreOhren,wobeidas
KopfbandobenüberIhrenKopfverläuft.EntfernenSiewo
nötigHaarevonunterdenKapseln.
• StellenSiediePositionderKapselnein,indemSiediesean
denRastenamKopfbandheraufbzw.herunterschieben
biseinkomfortablerSitzerreichtist.DasKopfbandsollte
obenamKopfauiegen,umdieGerschutzkapselnzu
haltenundeinAbrutschenzuverhindern.DurchBiegen
desKopfbandeskannderAnpressdruckzumHerstellen
einergutenGeräuschabdichtungerhöhtwerden.Stellen
Siesicher,dassderGerschutzgutangepasstist,
bevorSiesichineinenGefährdungsbereichmithoher
Schallbelastungbegeben.
Vorsicht
DerGehörschutzistzumSchutzderrorganevorgesehen,
jedochisternichtunzerstörbar.DerGerschutzdarfinkeiner
Weiseverändertodermodiziertwerden.Einbeschädigter
GehörschutzbeeinträchtigtdieeigeneSicherheitundsollte
unverzüglichausgewechseltwerden.SolltederKopfbügel
desGehörschutzesinnerhalbeinesBereichesmithoher
Schallbelastungbrechen,undsolltenSienichtinderLagesein
dieSchallquelleunmittelbarabgeschaltetzunnen,legen
SieetwaigverwendeteWerkzeugevorsichtignieder,halten
SiedieGehörschutzkapselnmitbeidenHändenaufdieOhren,
undverlassenSiedenGehrdungsbereichschnellstmöglich.
SeienSiesichstetsdesbestehendenSchallpegelsbewusst,
undverlassenSiedenGehrdungsbereich,sollteIhnendie
SchallbelastunginirgendeinerWeisezuschaffenmachen
oderunangenehmwerden.EsistdemBenutzerüberlassen
dievorliegendeGehrdungeinzuschätzenundfüradäquaten
Gehörschutzzusorgen.
HINWEIS: DasMaterial,dasmitderHautinKontakttritt,kann
beianfälligenPersonenallergischeReaktionenauslösen.Falls
eineallergischenReaktionauftrittsofortdenGefahrenbereich
verlassen,denGehörschutzabnehmenundfallstigeinen
Arztaufsuchen.
Ear Defenders - Safety Guidelines
Foryourownprotectionpleasereadandthoroughly
understandallsafetyinstructionsbeforeuse.Keepthese
instructionswiththeproductforfuturereference.Ensureall
peoplewhousethisproductarefullyacquaintedwiththese
safetyinstructions.TheEarDefendersareforadultuseonly
anddonotprovideunlimitedearprotection.
Clean the work area
Accidentscanoccurwherebenchesandworkareasare
clutteredordirty,oorsmustbekeptclear,avoidworking
wheretheoorisslippery.Ifworkingoutdoors,makeyourself
awareofallpotentialslipandtriphazards.
Children and pets
Childrenandpetsshouldalwaysbekeptatasafedistance
fromyourworkarea.Locktoolsawaywherechildrencannot
getaccesstothem.
Keep your balance
Donotoverreach,keepsecurefootingatalltimes,anddonot
usetoolswhenstandingonanunstablesurface.
Consignes de sécurité - Casque anti-bruit
Pourvotrepropreprotection,veuillezliretoutesles
instructionsdecuritéetlesassimilercomplètementavant
utilisation.Gardezcesconsignesavecl’outil,pourréférence
ultérieure.Assurez-vousquetouteslespersonnesqui
utilisentcetoutilontattentivementprisconnaissancedeces
instructions.Cecasqueanti-bruitestdestiàl’usagedes
adultesuniquementetnefournitpasuneprotectionillimitée
desoreilles.
Maintenir une zone de travail propre et bien
éclairée
Deszonesencombréesetmaléclairéessontsources
d’accidents.
Enfants et animaux
Mainteneztoujoursunedistancedesécurientrelesenfants
oulesanimauxetvotrezonedetravail.Rangezlesoutilsdans
unlieusûrferméàclé,horsdeportéedesenfants.
Conserver l’équilibre
Netentezpasdetravaillerdansdesendroitshorsdeportée,
conservezunestabilitécorrecteenpermanence,n’utilisezpas
d’outilsquandvousêtessurunesurfaceinstable.
Sicherheitsanweisung für
Kapselgehörschutz
LesenSievordemGebrauchalleSicherheitshinweise
aufmerksamdurch.SiedienenzuIhrempersönlichen
Schutz.FürspätereNachschlagezweckesolltenSie
dieseAnweisungenzusammenmitdemProdukt
aufbewahren.StellenSiesicher,dassdievorliegenden
SicherheitsanweisungenallenPersonenbekanntsind,die
diesesProduktverwenden.DerGerschutzistnurr
Erwachsenevorgesehenundliefertkeinenuneingeschränkten
SchutzderHörorgane.
Reinigen Sie den Arbeitsbereich
UnordnungoderSchmutzaufWerkbänkenundim
ArbeitsbereichkönnenzuUnllenführen.Fußbödenssen
freigehaltenwerden.VermeidenSiedasArbeitenauf
rutschigemUntergrund.DenkenSiebeimArbeitenimFreien
andieglichenRutsch-undStolpergefahren.
Kinder und Haustiere
KinderundHaustieresseneinensicherenAbstandzum
Arbeitsbereicheinhalten.SchlienSiedasWerkzeugan
einemOrtein,zudemKinderkeinenZugriffhaben.
Halten Sie Ihr Gleichgewicht
NehmenSiekeineabnormaleKörperhaltungein,behaltenSie
einensicherenStandundverwendenSiekeineWerkzeugeauf
unstabilenStandächen.
Instructions For Use
WARNING!Puttheeardefendersonbeforeexposingyourself
tonoiseandwearatalltimeswhileexposedtoexcessive
noiselevels.Donotremoveuntilsafetodoso.
• Pleasecheckthattheeardefendersareappropriatefor
therequiredlevelofnoiseattenuation.Checkattenuation
levelonthechartbelow.Inspecteardefendersbeforeuse
toensuretheyareingoodconditionandarenotdamaged
inanyway
• Intheabsenceofexactinformationonnoiselevelsitisfor
theusertodecidewhatlevelofattenuationisrequired.
Takeacautiousapproachandrememberevenlowlevel
repetitivenoisecanhaveahealtheffect
• Spectacleframesandhairbetweentheearpadandthe
headmayaffecttheperformanceoftheeardefenders.The
ttingofhygienecoverstothecushionsmayaffectthe
acousticperformanceoftheeardefenders
Instructions d’utilisation
ATTENTION :Cecasqueanti-bruitestconçupourvotre
sécuritépersonnelleetdoitêtreportéeduranttouteladurée
d’expositionauxdangerssonores.
• Veuillezvérierquelecasqueanti-bruitestappropriéau
niveaud’atténuationdubruitsiré.riezleniveau
d’atténuationdansletableauci-dessous.Inspectezle
casqueanti-bruitetvériezqu’ilsoitenbonneconditionet
qu’ilnesoitendommad’aucunemanière.
• Encasd’absenced’informationssurleniveausonore,il
estdelaresponsabilitédel’utilisateurdejugerleniveau
d’atténuationrequis.Soyezdonctrèsvigilantrappelez-vous
quemêmedesexpositionsréesàdesbruitsdefaible
intensitépeutêtrefasteàlasanté.
• Lamonturedeslunettesainsi,quelescheveuxentre
lesoreillesetlecasquepeurréduirelaperformancedu
casqueanti-bruit.Rajoutezdescacheshygiéniquessurles
coussinetspeutréduirelesqualisacoustiquesducasque.
Gebrauchshinweise
WARNUNG! LegenSiedenGerschutzan,bevorSiesichin
einenBereichmiterhöhtemSchallpegelbegeben.Ermuss
überdiegesamteGehrdungsdauergetragenwerden.
NehmenSiedenGehörschutzerstab,wenndiessicher
glichist.
• PrüfenSie,obderGerschutzrdieerforderliche
Schalldämpfunggeeignetistundangemessenen
Schutzbietet.DenmpfungsgradentnehmenSieder
nachfolgendenTabelle.PrüfenSiedenGerschutz
vorderVerwendungaufseineFunktion.Besondersdie
Gehörschutzkapselndürfenkeinesfallsbeschädigtsein.
• FallskeinegenauenInformationenüberdieSchallbelastung
vorliegenistesdemBenutzerüberlassenzuentscheiden
welcherSchallschutzbenötigtwird.genSieden
benötigtenSchutzvorsichtigab,dennselbsteineniedrige
jedochwiederholteSchallbelastungkannzubleibenden
Gesundheitsschädenführen.
• BrillenbügelundHaarzwischenGehörschutzkapsel
undKopfwirkensichnegativaufdieSchutzwirkung
desGehörschutzesaus.AuchdasAnbringenvon
HygienebegenkanndieSchutzleistungdes
Gehörschutzesvermindern.
Attenuation Values FrequencyHz
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
MeanAttenuation 18.4 16.9 19.7 29.7 38.5 34.3 42.3 38.4
StandardDeviation 4.3 4.4 2.3 2.6 3.1 2.8 3.6 4.0
AssumedProtectionSSV2 14.1 12.5 17.4 27.1 35.4 31.5 38.7 34.4
H=34db,M=28dB,L=19dB.SNR=30dB
Valeurs d’atténuation FréquenceHz
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valeursd’atténuationmoyenne 18.4 16.9 19.7 29.7 38.5 34.3 42.3 38.4
Valeursd’atténuationstandard 4.3 4.4 2.3 2.6 3.1 2.8 3.6 4.0
ValeurdeProtectionadmiseSSV2 14.1 12.5 17.4 27.1 35.4 31.5 38.7 34.4
H=34db,M=28dB,L=19dB.SNR=30dB
Dämpfungswerte Frequenz(Hz)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
MittlereDämpfung 18.4 16.9 19.7 29.7 38.5 34.3 42.3 38.4
Standard-Dämpfung 4.3 4.4 2.3 2.6 3.1 2.8 3.6 4.0
AngenommenerSchutzgradSSV2 14.1 12.5 17.4 27.1 35.4 31.5 38.7 34.4
H=34db,M=28dB,L=19dB.SNR=30dB
EC Declaration of Conformity
The undersigned: MrDarrellMorris
as authorized by: SilverlineTools
Declaresthatthe
Name/ model: EarDefendersFoldingSNR30dB
Type/ serial no: 633816
ConformstothefollowingDirectives:
• PPEDirective89/686/EEC
• EN352-1:2002
The technical documentation is kept by: SilverlineTools
Notified body: INSPECInternationalLtd
Place of declaration: Aylesbury,UK
Date: 11/10/12
Signed by:
Director
Name and address of Manufacturer:
SilverlineTools,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,
Yeovil,Somerset,BA228HZUnitedKingdom
Déclaration de Conformité CE
Le soussigné: MrDarrellMorris
Autorisé par: SilverlineTools
Déclareque
Nom/modèle: Casqueanti-bruitpliableSNR30dB
Type/série no: 633816
Seconformeauxdirectivessuivantes:
• Directived’équipementsdeprotectionindividuelle89/686/CEE
• EN352-1:2002
La documentation technique est enregistrée par:
SilverlineTools
Organismes notifiés: INSPECInternationalLtd
Endroit de la déclaration: Aylesbury,UK
Date: 11/10/12
Signé par :
Directeur
Nom et adresse du fabricant ou représentant autorisé
SilverlineTools,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,
Yeovil,Somerset,BA228HZUnitedKingdom
EG-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: MrDarrellMorris
Bevollmächtigt durch: SilverlineTools
Erklärthiermit,dassdasProdukt:
Bezeichnung/Gerätetyp: KapselgehörschutzSNR30dB
Bauart/Seriennummer: 633816
DenfolgendenRichtlinienentspricht:
• PSA-Richtlinie89/686/EWG
• EN352-1:2002
Techn. Unterlagen bei: SilverlineTools
Benannte Stelle: INSPECInternationalLtd
Ort: Aylesbury,UK
Datum: 11/10/12
Unterzeichnet von:
Direktor
Name und Anschrift des Herstellers oder seines
Bevollchtigten:
SilverlineTools,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,
Yeovil,Somerset,BA228HZGroßbritannien
Storage and Maintenance
Eardefendersmustbestoredinacleananddryenvironment.
Eardefendersmustbedisinfectedevery3months.Any
partwhichcomesintocontactwiththewearershouldbe
disinfected.Cleanwithwarmsoapywateranddrywithsoft
cloth.Donotcleanwithabrasivematerials,organicsolvents
oralcohol.
Lagerung Und Instandhaltung
DerGehörschutzmussineinersauberenundtrockenen
Umgebunggelagertwerden.Ermussalle3Monate
desinziertwerden.AlleTeile,diedirektenHautkontakt
hatten,müssendesinziertwerden.MitwarmerSeifenlauge
abwaschenundmiteinemweichenTuchtrocknen.Nichtmit
Scheuermitteln,organischenLösungsmittelnoderAlkohol
reinigen.
®
FOREVER
G
U
A
R
A
N
T
E
E
D
R
E
G
I
S
T
E
R
O
N
L
I
N
E
*
www.silverlinetools.com
Entretien et stockage
Lecasqueanti-bruitdoitêtrerandansunenvironnement
propreetsec.Lecasqueanti-bruitdoitêtredésinfectétous
les3mois.Touteslespiècesquientrentencontactavecla
personnequileportedoiventêtresinfectées.Nettoyezavec
del’eautièdeetsavonneuseetséchezavecunchiffondoux.
Nelenettoyezpasavecdesmatériauxabrasifs,dessolvants
organiquesoudel’alcool.


Specyfikacje produktu

Marka: Silverline
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 633816

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Silverline 633816, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Silverline

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

SmallRig

SmallRig VB99 SE Instrukcja

29 Stycznia 2025
QSC

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5130 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Sunding

Sunding SD-581G Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5070 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS2010 Instrukcja

29 Stycznia 2025
OSEE

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025