Instrukcja obsługi Silverline 868556
Silverline
Narzędzia ręczne
868556
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Silverline 868556 (3 stron) w kategorii Narzędzia ręczne. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
Strona 1/3

868556
GB
FR
Register online: silverlinetools.com
GARANTIE À VIE
UNBEGRENZTE GARANTIE
GARANTÍA DE POR VIDA
GARANZIA A VITA
LEVENSLANGE GARANTIE
GWARANCJA DOŻYWOTNIA
silverlinetools.com
Version date: 19.11.2018
Pipe Threading Kit 5pce
1
⁄2",
3
⁄4", 1" & 1-
1
⁄4" BSPT
FR Coffretdelièresdeplombier,5pcs
DE Gewindeschneidkluppe,5-tlg.Satz
ES Juegodeterrajasparatubos,5pzas
IT Kitdilierepertubi5p.zi
NL 5-deligepijpdraadsnijderset
PL Gwintownicadorur,zestaw5częściowy
8
FigI
FigII
FigIVFigIII
Specication
Winderaction: Ratchet .......................................................
Dies: ..................................................½",¾",1"and1-¼"
Weight: 4.28kg ...................................................................
Aspartofourongoingproductdevelopment,specications
ofSilverlineproductsmayalterwithoutnotice.
Product Familiarisation
1. RatchetHead
2. Handle
3. HandleExtension
4. ½" Die
5. ¾"Die
6. 1" Die
7. 1-¼"Die
8. BlowMouldedCase
9. RatchetDirectionKnob
General Safety
WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in a serious injury.
This tool is not intended for use by persons (including children) with reduced, physical or mental
capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the tool by a person responsible for their safety.
Keep children and bystanders away while operating or using this tool.
Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating or using this
tool. Do not operate or use the tool while you are tired or under the inuence of drugs,
alcohol or medication
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Before Use
IMPORTANT: Ensurethereissufcientthreadcuttingoil(notsupplied)readilyavailablebeforethreading
anypipes.Havetheoilclosebyduringthethreadingoperation.
Handle assembly
1. TaketheHandle(2)andscrewintotheHandleExtension(3)
2. WiththeHandleandHandleExtensionassembled,screwintotheRatchetHead(1)
3. EnsuretheHandleisscrewedintightlybeforeuse
Operation
1. ChoosethecorrectsizeCuttingDie(4–7)forthepiperequired.Thepipewidthshouldbethesamesizeas
theinsertionendoftheDie(FigI).Checkbyinsertingthepipeintotheinsertion endoftheDie
2. Securethepipeinavice
3. InsertthechosenDieintotheRatchetHead(1)(FigII)
4. InsertthepipeintotheinsertionendoftheDie(FigIII)
5. UsethreadcuttingoilthoroughlyonthepipeandtheDie’scutters
6. ApplypressuretotheDieontheendofthepipeandusetheHandle(2)torotatetheRatchetHead
aroundthepipetoengagetheDie’scutterswiththepipeend(FigIV)
7. MovetheHandletousetheratchetingactionofthecuttingheadbeforethreadingmoreofthepipe.
Continuethisoperationuntilthedesiredamountofthreadonthepipeisachieved
8. PullouttheRatchetDirectionKnob(9)andchangetheratchetingdirectionbyturningit180°untilthe
arrowpointsintheoppositedirection,whichwilldisengagetheDiewhentheHandleisusedtorotate
theRatchetHead
9. UsetheHandletorotatetheRatchetHeaduntiltheDieisfullydisengagedfromtheendofthepipe
10.BecarefulnottodamagethenewthreadswhenremovingtheDiefromthepipeend
WARNING:Theswarffromthethreadingprocessmaycontainsharpshardsofmetal!Becarefulwhen
cleaningthepipeendanduseprotectiveequipmenttopreventcutsandotherinjuries.
Consignes générales de sécurité
ATTENTION : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect
de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par
des blessures graves.
ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris)
ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou l’expérience
requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir
reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser
un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’inuence de
drogues, d’alcool ou de médicaments.
b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection oculaire.
Avant utilisation
IMPORTANT :Assurez-vousdedisposertoujoursd’huiledecoupepourleletage(nonfournie)enquantité
sufsanteetàportéedemainavantd’entreprendredeleteruntuyauetduranttoutel’opération.
Assemblage du manche
1. Vissezlemanche(2)danslarallongedemanche(3).
2. Unefoislemancheassemblé,vissez-ledanslatêteducliquet(1).
3. Assurez-vousquelemanchesoitvisséfermementavantdecommencerl’opérationdeletage.
Caractéristiques techniques
Actiondelevier-manivelle: Cliquet ...................................
Filières: ½",¾",1"et1-¼" ................................................
Poids : .....................................................................4,28kg
Dufaitdel’évolutionconstantedenosproduits,les
caractéristiquesdesproduitsSilverlinepeuventchanger
sansnoticationpréalable.
Descriptif du produit
1. Têteducliquet
2. Manche
3. Rallongedumanche
4. Filière½"
5. Filière¾"
6. Filière1"
7. Filière1-¼"
8. Coffretmoulé
9. Boutondonnantlesensderotationducliquet
Instructions
1. Choisissezlalièredetailleappropriée(4–7)pourletuyauoutubesurlequelvousintervenez.Letuyau
devraitavoirlamêmelargeurquecelledel’extrémitéd’insertiondelalièrechoisie(Fig.I).Vouspouvez
envérierlataillesimplementeninsérantletuyaudansl’extrémitéd’insertion delalière.
2. Placezletuyaudansunétau.
3. Insérezlalièrechoisiedanslatêteducliquet(1)(Fig.II).
4. Insérezletuyaudansl’extrémitéd’insertiondelalière(Fig.III).
5. Versezsoigneusementl’huiledecoupepourleletagesurletuyauetsurlestranchantsdelalière.
6. Appliquezunecertainepressionsurlalièreplacéeàl’extrémitédutuyaupuis,servez-vousdumanche
(2)pourfairetournerlatêteducliquetautourdutuyauand’introduirelestranchantsdelalièredans
l’extrémitédutuyauàleter(Fig.IV).
7. Faitesbougerlemancheand’activerl’actiondecliquetdelatêtedecoupeavantdepoursuivrele
letagedutuyau.Répétezcetteopérationjusqu’àavoirobtenuleletagevoulu.
8. Tirezversvouspourlefairesortirleboutondonnantlesensderotationducliquet(9)ettournez-leà
180°jusqu’àcequelaèchesoittournéedansladirectionopposée.Cetteopérationsertàdésengagerla
lièrelorsquelemancheestutilisépourtournerlatêteducliquet.
9. Servez-vousdumanchepourfairetournerlatêteducliquetjusqu’àcequelalièresoittotalement
désengagéedel’extrémitédutuyau.
10.Soyezparticulièrementattentifànepasabîmerleletageàpeineréalisélorsquevousvoulezextrairela
lièredel’extrémitédutuyau.
AVERTISSEMENT :Lescopeauxrésultantdel’opérationdeletagepeuventcontenirdesfragmentde
métalpouvantêtretranchants!Faitestrèsattentionlorsquevousnettoyezl’extrémitédutuyauetveillezà
toujoursêtreéquipédesprotectionsappropriéesand’évitertoutrisquedecoupuresetautresblessures.
3
6
4 2
5
1
9
7
Specyfikacje produktu
| Marka: | Silverline |
| Kategoria: | Narzędzia ręczne |
| Model: | 868556 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Silverline 868556, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Narzędzia ręczne Silverline
7 Grudnia 2024
7 Grudnia 2024
7 Grudnia 2024
7 Grudnia 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
20 Września 2024
8 Września 2024
27 Sierpnia 2024
Instrukcje Narzędzia ręczne
- Einhell
- Milwaukee
- RYOBI
- Stanley
- Blaupunkt
- DeWalt
- Velleman
- Powerfix
- Ikea
- Victa
- Klein Tools
- Wera
- Nedis
- Steren
- Ambiano
Najnowsze instrukcje dla Narzędzia ręczne
14 Stycznia 2025
5 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025