Instrukcja obsługi Solac DC7500
                    Solac
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    DC7500
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Solac DC7500 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
ESPAÑOL es
1 ATENCIÓN
• Lea  completamente  estas  instrucciones
antes de utilizar su aparato.
• Este  manual  es  parte  integrante  del
producto.  consérvelo  en  un  lugar
seguro para futuras consultas.
• Este  aparato  pueden  utilizarlo  niños  con
edad de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas,  sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento  si  se  les  p1-ha  dado  la
supervisión o instrucción apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben realizarlos
los niños sin supervisión.
• Este aparato es sólo para uso doméstico,
no industrial. Cualquier uso diferente al
indicado podría ser peligroso.
• No  realice  ninguna  modificación  ni
reparación en el aparato.
• No  utilice  piezas  o  accesorios  no
suministrados o recomendados por solac.
• Antes  de  enchufar  el  aparato  a  la  red
eléctrica, compruebe  que el  voltaje
indicado coincide con el de su hogar.
• Desenchufe  el  aparato  siempre  después
de su uso y antes de desmontar o montar
piezas y  realizar cualquier tarea  de
mantenimiento o limpieza. Desenchúfelo
también en caso de apagón. Cuando
enchufe o desenchufe el aparato, debe
estar desconectado.
• No  cuelgue  el  aparato  por  el  cable.
desenchufe el aparato tirando siempre de
la clavija, nunca del cable.
• Evite que el cable de alimentación entre en
contacto con aristas cortantes o superficies
calientes. No deje el cable colgando por el
borde de la mesa o encimera, para evitar
que los niños tiren de él y hagan caer el
aparato.
• Si  el  cable  de  alimentación  está  dañado,
debe ser sustituido por el fabricante, por su
servicio  post-venta  o  por  personal
cualificado similar con el fin de evitar un
peligro.
• Retire  todas  las  bolsas  de  papel  o  de
plástico, láminas plásticas, cartones y
pegatinas eventuales que se encuentran
dentro o fuera del aparato que sirvieron
como protección de transporte o promoción
de venta.
• No  toque  el  aparato  con  las  manos
húmedas cuando esté en funcionamiento.
• No use el aparato nunca sobre superficies
mojadas ni en el exterior.
• El aparato debe conectarse a una base de
toma de corriente que disponga de un
contacto de tierra adecuado.
• No se depile zonas sensibles como cejas,
lunares, verrugas, heridas abiertas, cortes,
quemaduras erupciones cutáneas, etc.
• Las  personas  insensibles  al  calor  deben
tener cuidado cuando usen el aparato.
2 COMPONENTES PRINCIPALES
1 Tapa
2 Filtro (intercambiable).
3 Cuba 1
4 Cuba 2
5 Piloto luminoso.
6 Controles de regulación de temperatura.
3 UTILIZACIÓN
ZUtilice este aparato para eliminar el vello de las zonas del cuerpo
deseada. No se aconseja la depilación de las axilas y cejas en
casa. Este tratamiento deberá dejarse para un especialista de un
instituto de belleza. 
iLa depilación con cera caliente  tiene la ventaja  de reducir  el
crecimiento del vello.
iPara  obtener  un resultado  excelente,  el vello  deberá  tener  al
menos una longitud de 2 a 3 milímetros y la piel deberá estar
limpia sin crema ni talco.
1 Conecte el aparato a 220V.
2 Quite la tapa y vierta las cápsulas de cera en la cuba 1 (200 gr.
aproximadamente).
3 Ponga el regulador de temperatura de la cuba 1 en el modo de
fundido de la cera (Fig. 1). 
iSe iluminará el piloto. 
iEl regulador de temperatura de la cuba 2 estará en la posición
"O" (Fig. 2). 
4 Mueva la cera con la espátula. 
5 Cuando  haya  logrado  la  consistencia  adecuada,  reajuste  el
regulador de temperatura a la posición de depilación (Fig. 3). Se
apagará el piloto. 
iTras unos minutos el piloto se encenderá de nuevo y la cera
estará a una temperatura adecuada para la depilación.
6 Mezcle  la  cera  para  asegurarse  de  que  la  temperatura  es
uniforme. 
7 Usando la espátula coloque un poco de cera en el dorso de su
mano para comprobar la temperatura. Si la considera adecuada
para usted, puede comenzar la depilación.
iGracias al termostato, la temperatura de la cera se mantendrá
constante. 
8  Pase  la  mano  a  lo  largo  de  las  piernas  con  un  movimiento  a
contrapelo para suavizar el vello. 
9 Usando la espátula grande, extienda la cera en bandas de unos
6 cm. de longitud y 3 cm. de anchura. 
ZLa cera deberá aplicarse siempre en la dirección opuesta a la del
crecimiento del vello. 
10 Espere hasta que la cera se haya enfriado ligeramente. Cuando
no se pegue al tocarla, apriete con la palma de la mano para que
se pegue a la piel y tire de la banda desde la base hacia arriba
con un  movimiento firme. 
ZNo espere a que la cera se seque, p1-ya que se quedará cuarteada
y será difícil de quitar.
iSi  quedan  restos  de  vello,  podrá  quitarlos  con  un  poco  de
alcohol o presionando contra ellos con una bola de cera que aún
esté elástica. 
11 Coloque  las  bandas  de  cera  usada  en  el  filtro  de  la  cuba  2  y
coloque  el  regulador  de  cera  de  la  cuba  2  en  la  posición  de
fundido de cera (Fig. 1).
12 Cuando la cera se haya fundido, fíltrela, límpiela y quite el filtro y
colóquelo debajo de agua fría.
13 Si es necesario, coloque de nuevo el regulador de temperatura en
la posición para depilación (Fig. 3).
iPuede  continuar  la  depilación  usando  la  cera  de  la  cuba  2,
colocando entonces las bandas usadas en el filtro que ahora
puede haber colocado en la cuba 1.
14 Después de la depilación, sustituya la cera gradualmente con las
cápsulas de cera Solac. 
15 Coloque los dos reguladores de temperatura en posición “0” (Fig.
2) y deje que la cera se enfrie antes de guardar el aparato.
i
Después  de  la  depilación,  es  aconsejable  aplicar  un  tónico  para
cerrar los poros y una buena crema hidratante. 
Eliminación del vello facial
iPara la depilación del vello facial superfluo use un toque muy
suave.
1  Para  el  vello  del  labio  superior  tire  de  las  bandas  de  cera  en
dirección hacia la nariz.
4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
‹Antes  de  limpiar  la  depiladora  compruebe  que  está
desenchufada.
• El aparato no requiere ningún mantenimiento específico.
• Si  de  forma  ocasional,  un  poco  de  cera  se  vierte  a  la  superficie
exterior, se puede quitar fácilmente con una uña.
• Cualquier marca se puede limpiar fácilmente con alcohol.
• El aparato debe guardarse siempre en posición horizontal.
d
No  utilice  el aparato  cerca  de
bañeras, duchas, lavabos u otros
recipientes que contengan agua.Si
cayera al agua, no intente cogerlo,
desenchúfelo inmediatamente.
ANo  introduzca  nunca  el  cuerpo
principal del aparato en agua u otro
líquido, ni en el lavavajillas.
b
ATENCION!!:  Cuando  desee
desprenderse del aparato, NUNCA lo
deposite en la basura, sino que acuda
al PUNTO LIMPIO o de recogida de
residuos más cercano a su domicilio,
para su posterior tratamiento. De esta
manera, está contribuyendo al cuidado
del medio ambiente.
ENGLISH en
1 CAUTION
• Read  these  instructions  carefully  before
using the appliance.
• This  manual  is  an  integral  part  of  the
product. Keep it in a safe place for future
reference.
• This  appliance  can  be  used  by  children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if  they have  been  given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
• This appliance is exclusively for household
use  and  not for  industrial  use. It  is
dangerous to use it for any purpose other
than the one indicated.
• Do not make any modifications or repairs to
the appliance.
• Do  not  use  any  parts  or  accessories  not
supplied or recommended by SOLAC.
• Before  plugging  the  appliance  into  the
mains, check that the indicated voltage is
the same as in your home. 
• Always unplug the appliance after use and
before assembling or removing parts, and
performing any maintenance or cleaning
operations.  Also unplug it in the case of a
power cut. The appliance must be switched
off before plugging or unplugging it into the
mains 
• Do  not  use  the  cord  to  hang  up  the
appliance. Always unplug the appliance by
pulling on the plug, and not the cord.
• Make  sure  the  cord  does  not  come  into
contact with sharp edges or hot surfaces.
Do not leave the cord hanging over the
edge of a table or worktop, to prevent
children from pulling it and causing the
appliance to fall. 
• If the power cord is damaged, it should be
replaced by the manufacturer or by your
after-sales service shop or similar qualified
personnel to prevent possible hazards.
• Remove  all  elements  from  the  inside  or
outside of the appliance used for protection
during transport or for sales promotions,
such as paper or plastic bags, plastic
sheets, cardboard and stickers.
• Do not touch the appliance with wet hands
when in operation.
• Do not use the appliance on wet surfaces or
outdoors.
• The  appliance  must  be  connected  to  a
power socket with a suitable ground
connection.
• Do  not  use  on  sensitive  areas  such  as
eyebrows, moles, warts, open wounds,
cuts, burns, etc.
• People insensitive to heat must be careful
when they use the device.
2 MAIN COMPONENTS
1 Lid
2 Filter (removable)
3 Tub 1
4 Tub 2
5 Light
6 Temperature regulation controls
3 OPERATION
ZUse this appliance to remove hair from the desired areas of the
body.  It  is  not  advisable  to  remove  hair  from  the  armpits  and
eyebrows at home. This treatment should be left to a beautician.
iHot wax hair removal has the advantage of reducing the rate of
hair growth.
iTo  obtain  an  excellent  result,  hair  should  be  at  least  2  to  3
millimetres in length and skin should be clean without cream or
talc.
1 Plug in the appliance to 220 V.
2 Remove lid and pour the capsules of wax into tub 1 (approx. 200
gr.).
3 Set the tub's temperature regulator to wax melting mode (Fig. 1).
iThe light will then come on.
iThe temperature regulator of vat 2 will be in the "stop" setting
(Fig. 2).
4 Stir the wax now and again with the spatula.
5 When it has taken on the consistency of a thick syrup. re-adjust
the temperature regulator to hair removal setting (Fig. 3). The light
will go out.
iAfter a few  minutes the light will  come on again  and  the  wax
should be at a suitable temperature for hair removal.
6 Mix the wax to ensure an even temperature throughout.
7 Using the spatula place a little wax on the back of your hand to test
the  temperature.  If  this  is suitable  for  you. you  may  begin  hair
removal.
iThanks to the thermostat, the temperature of the wax will remain
constant.
8 Run your hand along your legs using an upward motion to flatten
out the hairs.
9 Using  the  large  spatula,  spread  out  the  wax  in  strips  of
approximately 6 cm in length and 3 cm in width.
ZWax  should  always  be  applied  in  the  opposite  direction  to  the
growth of the hair.
10 Wait until the wax has cooled very slightly. As soon as it no longer
sticks to the touch, press with the palm of the hand to make the
skin stick, then raise the strip from the base and pull upwards with
one swift movement.
ZDo not wait for the wax to go cold, as it will become brittle and
difficult to remove.
iRemains  of  hair  can  be  removed  with  a  little  alcohol  or  by
pressing them with a ball of wax still soft.
11 Place the strips of used wax in the filter in tub 2 and set tub 2’s
temperature regulator to wax melting mode (Fig. 1).
12 When the wax has melted, filter it, clean, then remove the filter
and place it under cold water.
13 If  necessary,  put  back  the  temperature  regulator  to  the  hair
removal setting (Fig. 3).
iYou may continue hair removal by using the wax in tub 2, then
placing the used strips in the filter which you have now placed
into tub 1.
14 After  hair  removal,  gradually  top  up  the  wax  with  Solac  wax
capsules.
15 Set the two temperature regulators yo "stop" (Fig. 2), and let the
wax cool down before putting away the appliance.
iIt is  advisable  to apply  a  tonic to  dose the  pores  and  a good
moisturizing cream after removing hair.
Removal of downy facial hair
iFor  the  removal  of  superfluous  facial  hair,  use  a  very  gentle
touch.
1 For downy hair on the upper lip, pull the wax strips in the direction
of the nose.
4 CLEANING AND MAINTENANCE
‹Before cleaning, ensure that the depilator is unplugged.
• The appliance does not require any specific maintenance.
• If occasionally, a little wax has run onto the outer surface, you can
easily remove it with your finger nail.
• Any marks can be wiped away using alcohol.
• The appliance must always be stored horizontally.
dDo not use near bathtubs, sinks,
showers or other recipients containing
water. If it falls into water, do NOT try
to pick it up. Unplug it immediately.
ANever immerse the appliance in water
or any other liquid, and do not put it in
the dishwasher
bI
IMPORTANT: When you want to
dispose of the appliance, NEVER
throw it in the rubbish bin. Take it to
your nearest CLEAN POINT or the
waste collection centre closest to your
home for processing. You will thus be
helping  to  take  care  of  the
environment.
FRANÇAIS fr
1 ATTENTION
• Lisez  attentivement  ce  mode  d'emploi
avant d'utiliser l'appareil.
• Ce  manuel  fait  partie  du  produit.
Conservez-le dans un lieu sûr afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants
de plus de 8 ans, par toute personne
présentant  un  handicap  physique,
sensoriel ou psychique, ou par toute
personne non familiarisée avec l’appareil
mais l’utilisant de manière responsable et
consciente des risques que suppose son
utilisation, sous la supervision d’une autre
personne ou en respectant les instructions
d’utilisation. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Les enfants ne
doivent pas nettoyer et intervenir sur
l’appareil sans la supervision d’un adulte.
• Cet  appareil  est  destiné  uniquement  à  un
usage domestique, non industriel. Tout
usage autre que celui indiqué pourrait
s’avérer dangereux.
• Ne modifiez ni ne réparez jamais l’appareil.
Si vous constatez une anomalie sur le
cordon ou une autre partie de l’appareil, ne
l’utilisez pas et amenez-le à un centre de
service technique agréé.
• N’utilisez  pas  de  pièces  ni  d'accessoires
non fournis ou recommandés par SOLAC.
• Avant  de  brancher  l’appareil  au  secteur,
vérifiez que la tension indiquée correspond
bien à celle de votre logement.
• Débranchez  toujours  l’appareil  après
usage et avant de démonter ou de monter
des pièces et d'effectuer toute opération
d’entretien ou de nettoyage. Débranchez-le
également en cas de coupure de courant.
Lorsque vous branchez ou débranchez
l’appareil, celui-ci doit être en position «
arrêt ».
• Ne  tirez  jamais  sur  le  câble  et  ne
suspendez pas l’appareil par le câble.
Débranchez l’appareil en tirant toujours sur
la prise, jamais sur le cordon.
• Prenez  garde  à  ce  que  le  cordon
d'alimentation n'entre pas en contact avec
des éléments tranchants ou des surfaces
chaudes. Ne laissez pas le cordon pendre
au bord de la table ou du plan de travail afin
d’éviter que les enfants ne tirent dessus et
ne le fassent tomber.
• Si  le  cordon  d’alimentation  est
endommagé, il devra être remplacé par le
fabricant, par un service après-vente ou par
tout professionnel agréé afin d’écarter tout
danger.
• Retirez  tous  les  sachets  en  papier  ou  en
plastique, les films plastiques, les cartons
et autocollants éventuels apposés sur
l'appareil ou à l'extérieur lui servant de
protection pendant le transport ou pour sa
promotion.
• Ne touchez pas l'appareil en marche avec
les mains humides.
• Ne  l'utilisez  jamais  sur  des  surfaces
mouillées ni à l'extérieur.
• L’appareil doit être branché à une prise de
courant disposant d’une prise de terre
adaptée. 
• Ne  vous  épilez  pas  les  zones  sensibles
telles que : cils, grains de beauté, verrues,
plaies ouvertes, coupures, brûlures, etc.
etc.
• Les  personnes  insensibles  à  la  chaleur
doivent utiliser l’appareil avec précaution.
2 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
1 Couvercle
2 Filtre (amovible)
3 Cuve 1
4 Cuve 2
5 Voyant lumineux
6 Commandes de régulation de température
3 MODE D 'EMPLOI
ZUtilisez cet appareil pour épiler la partie du corps voulue. Il n'est
pas conseillé de pratiquer soi-même l'épilation des aisselles et des
sourcils. Ce soin doit être laissé à une esthéticienne.
iL'épilation il la cire chaude à l'avantage de diminuer la vitalite du
système pileux.
iPour obtenir un excellent résultat. il faut que les poils aient au
moins une longueur de 2 à 3 millimètres el que la peau soit
propre. sans crème ni lalc.
1 Brancher l'appareil sur 220 V.
2 Retirer le couvercle et verser les pastilles de cire dans la cuve n.º
1 (approx. 200 gr.).
3 Positionner  le  régulateur de température de  la cuve 1 en mode
fusion de la cire (Figure 1).
iLe voyant s'allume alors.
iLe régulateur de température de la cuve 2 est en position ARRET
(Figure 2).
4 Remuer de temps en temps la cire avec la spatule.
5 Lorsque la consistance d'un sirop épais est obtenue. ramener le
régulateur de température sur la position EPILATION (Figure 3).
Le voyant lumineux s'éteint.
iAprès quelques minutes. le voyant se rallume, la cire est à bonne
température pour l'épilation.
6 Mélanger la cire pour que sa température soit homogène.
7 Déposer un peu de cire avec la spatule sur le dos de voire main
pour tester sa température. Si celle-ci vous convient, vous pouvez
commencer l'épilation.
iGrâce au thermostat, la cire restera à température constante.
8 Passez la main sur vos jambes, de bas en haut. pour redresser les
poils.
9 A l'aide de la grande spatule, étendre la cire en bandes de 6 cm de
long et de 3 cm de large environ.
ZL'application  doit  toujours  être  faite  dans  le  sens  inverse  de  la
pousse des poils.
10 Attendre que la cire refroidisse très légèrement Dès qu'elle ne colle
plus,  au  loucher,  appuyer  avec  la  paume  de  la  main pour  faire
adhérer à la peau, puis soulever la bande par le bas et tirer d'un
coup sec vers le haut.
ZNe pas attendre que la cire soit froide, elle deviendrait cassante et
difficile à enlever.
iS´il reste quelques parcelles sur votre peau. tamponner avec une
petite boule de cire encore molle.
11 Déposer les bandes de cire utilisées dans le filtre placé dans la
cuve 2 et positionner le régulateur de température de celle-ci en
mode fusion de cire (Figure 1).
12 Lorsque  la  cire  est  fondue.  la  filtrer,  puis  retirer  le  filtre  pour  le
nettoyer en le passant sous l'eau froide.
13 Si necessaire, ramener le régulateur de température sur la position
EPILATION (Figure 3).
iVous pouvez continuer l'épilation en utilisant la cire de la cuve 2,
déposant alors les bandes utilisées dans le filtre que vous aurez
placé dans la cuve 1.
14 Après  l'épilation,  compléter  éventuellement  la  cire  avec  des
pastilles de cire Solac.
15 Positionner  les  deux  régulateurs  de  température  sur  ARRÊT
(Figure 2) et laisser refroidir la cire avant de ranger l'appareil. 
iAprès la dépilation. nous vous conseillons d'appliquer une lotion
tonique pour reserrer les pores et une bonne crème hydratante.
Epilation du duvet du visage
iPour  l'épilation  des  poils  superflus  du  visage.  procédez  par
touches très légères.
1 Pour le duvet de la lèvre supérieure, tirez les bandes de cire en
direction du nez.
4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
‹Avant de nettoyer l’épilateur, vérifiez qu’il est débranché.
• Celui-ci ne nécessite aucun entretien particulier.
• Si loute fois, un peu de cire a coulé sur la paroi extérieure, vous pouvez
l'enlever facilement avec l'ongle.
• Toute trace disparaîtra avec de l'alcool.
• L'appareil doit toujours être rangé horizontalement.
d
N’utilisez pas l’appareil à côté d’une
baignoire, d’un lavabo, d’une douche
ou de tout récipient contenant de
l’eau.  S'il  tombe  dans  l'eau,
N'ESSAYEZ PAS de le rattraper.
Débranchez-le immédiatement.
ANe trempez pas l'appareil dans l'eau
ou dans tout autre liquide et ne le
mettez pas au lave-vaisselle.
b
ATTENTION ! : Pour mettre l’appareil
au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS à la
poubelle ; déposez-le dans un POINT
DE RECYCLAGE ou à la déchetterie la
plus proche afin qu’il y soit recyclé.
Vous  contribuerez  ainsi  à  la
préservation de l’environnement
DEUTSCH de
1 ACHTUNG
• Lesen  Sie  diese  Anweisungen  vor
Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch.
• Diese  Bedienungsanleitung  ist  Bestandteil
des Produkts. Bewahren Sie sie an einem
sicheren Ort zum späteren Nachlesen auf.
• Dieses  Gerät  darf  von  Kindern  ab  8  Jahren
sowie  Personen  mit  eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnisse benutzt werden, sofern die
Verwendung  unter  Aufsicht  oder  der
ent s pre chenden  Anleitu ng   einer
sicherheitsverantwortlichen Person erfolgt und
sie über die möglichen Gefahren aufgeklärt
wurden. Kinder dürfen das Gerät nicht als
Spielzeug verwenden. Die benutzerseitige
Reinigung und Instandhaltung darf nicht von
Kindern  ohne  entsprechende  Aufsicht
vorgenommen werden.
• Dieses  Gerät  ist  ausschließlich  für  den
Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Zwecke bestimmt. Jede andere Verwendung
als die vorgesehene kann gefährlich sein.
• Nehmen  Sie  keine  Änderungen  oder
Reparaturen am Gerät vor. Benutzen Sie das
Gerät nicht im Falle eines Defekts am Netzkabel
oder einem anderen Geräteteil und bringen Sie
es zu einem autorisierten Kundendienst.
• Verwenden  Sie  ausschließlich  von  SOLAC
gelieferte oder empfohlene Teile bzw. Zubehör.
• Vergewissern Sie sich  vor dem Netzanschluss
des  Geräts,  dass  die  angegebene
Netzspannung mit derjenigen Ihres Haushalts
übereinstimmt.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch, vor
dem Abnehmen bzw. Aufsetzen eines Teils
sowie vor jeder Reinigung oder Wartung stets
vom Netz. Bei Stromausfall ebenfalls vom Netz
trennen. Das Gerät muss ausgeschaltet sein,
wenn Sie es an das Netz anschließen oder vom
Netz trennen.
• Ziehen Sie nicht am Kabel bzw. hängen Sie das
Gerät nicht am Kabel auf. Ziehen Sie stets am
Netzstecker, nicht am Kabel, wenn Sie das
Gerät vom Netz trennen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
mit scharfen Kanten oder heißen Flächen in
Berührung kommt. Lassen Sie das Kabel
nicht über die Tischkante bzw. Abstellfläche
hängen, um zu verhindern, dass Kinder daran
ziehen und das Gerät zu Boden fällt.
• Sollte das Netzkabel beschädigt sein, darf es
vorsichtshalber nur vom Hersteller, seinem
autorisierten Kundendienst oder ähnlichem
Fachpersonal ausgetauscht werden.
• Entfernen Sie alle Papier- und Kunststoffbeutel,
Kunststofffolien, Kartons bzw. Aufkleber in oder
am Gerät, die als Transportschutz  oder
Werbungselemente dienen.
• Das  Gerät  während  des  Betriebs  nicht  mit
feuchten Händen berühren.
• Stellen  Sie  das  Gerät  niemals  auf  nassen
Oberflächen oder im Freien auf.
• Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Steckdose
vorschriftsmäßig geerdet ist.
• Behandeln  Sie  mit  dem  Haarentferner  keine
empfindlichen Stellen, wie z. B. Augenbrauen,
Leberflecke, Warzen, offene Wunden,
Schnittwunden, Verbrennungen usw.
• Wärmeunempfindliche Personen sollten bei der
Verwendung des Gerätes Vorsicht walten
lassen.
2 HAUPTBESTANDTEILE
3 BETRIEB
ZVerwenden  Sie  dieses  Gerät  zur  Haarentfernung  auf  der
gewünschten Körperstelle. Wir empfehlen, keine Enthaarung der
Achselhöhlen  oder  der  Augenbrauen  im  Hause  vorzunehmen.
Dieses unterliegt dem Spezialisten eines Schöhnheltsinstilutes.
iDie  Haarentfernung mit erhitztem Wachs hat den  Vorteil  einer
Verminderung des Haarwuchses
iUm ein ausgezeichnetes Ergebnis zu erzielen soll das Haar eine
Mindesllänge von 2 bis 3 Millimetern haben und die Haut soll frei
von Creme und Talkumpulver sein.
1 Schliessen Sie das Gerät an das 220 V -Netz an. 
2 Öffnen  Sie  den  Deckel  und  bringen  die  Wachskapseln  in  den
Behälter 1 ein (ca. 200 gr.).
3 Stellen  Sie  den  Temperaturregler  des  Behälters  1  auf
Wachsfunktion ein (Figur 1).
iDie Anzeigeleuchte schaltet ein.
iDer Temperaturregler des Behälters  2 verbleibt in Stellung "0"
(Figur 2).
4 Bewegen Sie das Wachs mit der Spachtel.
5 Sobald das Wachs die gewünschte Zähigkeit erreicht haI, stellen
Sie  den  Temperaturregler  auf  Haarentfernung  (Figur  3).  Die
Anzeigeleuchte erlischt.
iNach  einigen  Minuten  leuchtet  die Anzeige  wiederum auf  und
das Wachs befindet sich auf der geeigneten Temperatur zur
Haarentfernung.
6  Vermischen  Sie  das  Wachs  um  sicher  zu  gehen,  dass  es  eine
gleichmässige Temperatur angenommen hat.
7 Mit  Hilfe  der  Spachtel  bringen  Sie  ein  wenig  Wachs  auf  Ihre
Handfläche,  um  die  Temperatur  zu  prüfen.  Falls  sie  Ihnen  als
geeignet erscheint, können Sie mit der Haarentfernung beginnen.
iDank  des  Thermostaten  bleibt  die  Wachstemperatur  aufrecht
erhalten.
8  Streichen  Sie  mit  der  Hand,  im  Gegensinne  des  Haarwuchses
über, die Länge der Beine, um die Haare zu erweichen.
9 Mit der grossen Spachtel, verteilen Sie das Wachs in Streifen von
ungefähr 6 cm in der Länge und 3 cm in der Breite.
ZDas  Wachs  muss  immer  im  Gegensinne  des  Haarwuchses
aufgetragen werden.
10 Warten  Sie  ab.  bis  sich  das  Wachs  etwas  abgekühlt  hat.  Im
Augenblick, in dem das Wachs bei Berührung nicht mehr kleben
bleibt, drücken Sie mit der glallen Handläche auf das Wachs. damit
es  gut  auf  der  Haut  haftet  und  ziehen  den  Streifen  mit  einer
gleichmässigen.
ZBewegung von oben nach unten ab. Warten Sie nicht ab bis das
Wachs  austrocknet,  da  es  sich  spaltet  und  bei  der  Entfernung
Schwierigkeiten macht.
iFalls  Resthaare  bestehen  bleiben  sollten.  können  Sie  sie  mit
etwas Alkohol oder durch Andrücken einer Kugel des noch
elastischen Wachses entfernen.
11 Bringen Sie die benutzten Wachsbänder ins Filter des Behälters 2
ein und stellen Sie den Wachsregler auf Wachsgiessen (Figur 1).
12 Sobald  sich  das  Wachs  im  Fliesszustand  befindet.  gereinigt  und
gefiltert. entfernen Sie den Filter und stellen Sie ihn unter kaltes Wasser.
13 Falls es nötig ist. bringen Sie den Temperaturregler neuerdings in
Stellung Haarenlfernung (Figur 3).
iSie können beim Gebrauch des  Behälters  2  dieses Wachs zu
einer weiteren Haarentfernung verweden. Bringen Sie dabei den
Sparfilter in den Behälter Nr. 1 ein.
14 Nach der Enthaarung füllen Sie das Harz langsam in die  Salac-
Kapseln ab.
15 Stellen  Sie  die  Temperaturregler  in  "0"  Stellung  (Figur  2)  und
lassen das Wachs einfrieren, bevor Sie das Gerät wegstellen.
iNach  der  Haarenlfernung  wird  die  Anwendung  eines
Tonikwassers zum Schliessen der Poren oder einer guten
wasserhaitigen Creme, empfohlen
Gesichtshaarentfernung
iZur  Gesichtshaarenlfernung  verwenden  Sie  nur  eine  kleine
Berührungsfläche.
1 Zur Enthaarung der Oberlippe ziehen Sie das Band zur Nase ab.
4 REINIGUNG UND PFLEGE
‹Achten  Sie  vor  der  Reinigung  des  Gerätes  darauf,  dass  der
Netzstecker gezogen ist.
• Das Gerät braucht keine spezifische Wartung.
• Falls  Wachsspuren  an  den  Aussenwänden  des  Geräts  bei  der
Behandlung entstehen sollten, können sie leicht mit dem Fingernagel
entfernt werden.
• Jede Marke kann leicht mit Alkohol entfernt werden. 
• Das Gerät soll immer in horizontaler Stellung aufbewahrt werden.
d
Nicht in der Nähe von Badewannen,
Waschbecken, Duschen oder sonstigen
Behältern mit Wasser verwenden. Sollte
das Gerät ins Wasser fallen, versuchen
Sie NICHT, es herauszunehmen.
Trennen Sie es sofort vom Netz.
A
Das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen und nicht in der
Spülmaschine reinigen.
b
ACHTUNG! Das Gerät KEINESFALLS
über den Hausmüll entsorgen, sondern
zum nächstgelegenen WERTSTOFFHOF
oder zu einer Abfallannahmestelle zur
Weiterverwertung bringen. So leisten Sie
einen Beitrag zum Umweltschutz.
1 Deckel
2 Filter (auswechselbar)
3 Behälter Nr. 1
4 Behälter Nr. 2
5 Anzeigeleuchte
6 Kontrolleinrichtung für die 
Temperaturregelung
Specyfikacje produktu
| Marka: | Solac | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | DC7500 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Solac DC7500, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Solac
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Akasa
- Avalon
- Dacor
- Røde
- GEV
- Genesis
- Livoo
- DoubleSight
- Catalyst
- Tuur
- DataVideo
- Hori
- Belulu
- Carcomm
- Qubino
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025