Instrukcja obsługi TC Electronic Rusty Fuzz
TC Electronic
Niesklasyfikowane
Rusty Fuzz
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TC Electronic Rusty Fuzz (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 21 osób i została oceniona przez 11 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
Strona 1/4

TC ELECTRONIC
RUSTY FUZZ
Silicon-Based Transistor Fuzz with Vintage Gated
and Velcro-Like Fuzz Tones
Quick Start Guide
(EN) Controls
(1) Input/Output jacks – Connect a ¼" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplier.
(2) 9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3) Footswitch – Turns the eect on and o. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4) Fuzz – Adjusts the amount of distortion.
(5) Volume – Adjusts the output level when the pedal
is engaged.
(6) Tone – Adjusts the amount of high frequency contour
for a brighter or rounder sound.
(ES) Controles y conectores
(1) Tomas de entrada/salida (Input/Output) –
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su
guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma
OUTPUT al amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4) Fuzz – Ajusta la cantidad de distorsión.
(5) Volume – Ajusta el nivel de salida cuando el pedal no
está activo.
(6) Tone – Ajusta la cantidad de modelado de altas
frecuencias para ofrecerle un sonido más brillante o
más suave.
(FR) Réglages et connecteurs
(1) Entrée et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l’entrée de votre ampli.
(2) 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur
secteur 9 V (non fourni).
(3) Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver
l’eet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l'eet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4) Fuzz – Permet de régler la quantité de distorsion.
(5) Volume – Réglage du volume de sortie lorsque la
pédale est activée.
(6) Tone – Réglage du contour des hautes fréquence an
d’obtenir un son plus brillant ou plus rond.
(DE) Regler und Anschlüsse
(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2) 9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3) Fußschalter – Schaltet den Eekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) Fuzz – Regelt die Stärke der Verzerrung.
(5) Volume – Regelt den Ausgangspegel bei
aktiviertem Pedal.
(6) Tone – Regelt die Betonung des hohen
Frequenzbereichs für einen helleren und
runderen Sound.
(PT) Controles e Conectores
(1) Jacks Input/Output – Conecte um cabo de ¼" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4) Fuzz – Ajusta a quantidade de distorção.
(5) Volume – Ajusta o nível de saída quando o pedal
está acionado.
(6) Tone – Ajusta a quantidade do contorno de alta
freqüência proporcionando um som mais agudo ou
mais redondo.
(IT) Controlli
(1) Input/Output jacks – collegate un cavo con jack da
6,35mmm dalla chitarra alla presa INPUT e un cavo dalla
presa OUTPUT all'amplicatore.
(2) 9 V DC – connessione per alimentatore da 9V (non
fornito).
(3) Footswitch – attiva e disattiva l'eetto. Il led si
accende quando il pedale è attivo. Il pedale funziona
“true bypass” quando non è attivo.
(4) Fuzz – regola la quantità di distorsione.
(5) Volume – regola il livello di uscita quando il pedale
è attivo.
(6) Tone – regola la quantità di “contour” delle frequenze
alte per un suono più brillante o più rotondo.
(JP) コントロール類およびコネクター類
(1) Input/Output (入力/出力) ジャック – ¼ インチ
ケーブルを使って、ギターを入力 (INPUT) ジャッ
クに接続し、出力 (OUTPUT) ジャックとお使いの
アンプリファーを接続します。
(2) 9 V DC 9 V– パワーサプライ (別売) を接続し
ます。
(3) Footswitch (フットスイッチ) – エフェクトのオ
ン/オフをおこないます。ペダルの有効時は LED
が点灯します。ペダルの無効時はトゥルーバイ
パスとなります。
(4) Fuzz – (ファズ) 歪みの量を調節します。
(5) Volume – (ボリューム) ペダル有効時の出力レ
ベルを調節します。
(6) Tone (トーン) – 音色を明るく/またはまろやか
にする、高域のコンター EQ を調節します。
(CN) 控制和接口
(1) Input/Output 接口 –连接吉他的 ¼" 线到 INPUT
接口, 将插入 OUTPUT 接口的线连接到功放。
(2) 9 V DC – 连接 9 V 电源 (不随货供应)。
(3) Footswitch – 打开和关闭效果。 当踏板开启时,
LED 灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通。
(4) Fuzz – 调节失真量。
(5) Volume – 当踏板开启时,调节输出电平。
(6) Tone – 调节高频曲线量获得更加明亮或圆润
的声音。
(4)
(3)
(5)
(6)
(1)
(2)
Specyfikacje produktu
| Marka: | TC Electronic |
| Kategoria: | Niesklasyfikowane |
| Model: | Rusty Fuzz |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z TC Electronic Rusty Fuzz, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane TC Electronic
31 Grudnia 2025
31 Grudnia 2025
31 Grudnia 2025
30 Grudnia 2025
14 Grudnia 2024
14 Grudnia 2024
14 Grudnia 2024
14 Grudnia 2024
14 Grudnia 2024
14 Grudnia 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
- SetonixSynth
- Byron
- Di4
- Valcom
- Emerio
- OSD Audio
- Saint Algue
- Geze
- Vacmaster
- Digigram
- OOONO
- Weil
- APSystems
- Moulinex
- Comar
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025