Instrukcja obsługi Thule WaterSlide 854

Thule Niesklasyfikowane WaterSlide 854

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Thule WaterSlide 854 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek

Strona 1/2
501-57371 of 1
854 WATERSLIDE
WARNINGS AND LIMITATIONS
The mat will not prevent damage to vehicle
spoilers/fins orvehicleantennaethatwould
normally occurduring loading and unloading
kayaks/canoes. Many spoilers arenotsturdy
enough to support the weight of a boat.
Remember totake the Waterslide mat off
the vehicle before driving away.
After each use, shake orbrush the mat off to
remove sand, grit or dirt to prevent scratches
to the vehicle or kayak hull.
AVERTISSEMENTSET LIMITATIONS
Le tapisne protégerapas lesdéflecteurs/ailerons ou
l'antenne duvéhicule lorsdu chargementet du
déchargementdekayak/canot. Plusieursdéflecteurs ne
sontpas assezrobustes poursupporter lepoids d'une
embarcation.
N'oubliez pasd'enlever letapis glissantWaterslide avant
de rouleravec lehicule.
Après chaqueutilisation, secouezou brossezle tapispour
éliminer lesable,lagrenaille oula poussièreafin d'éviter
d'égratigner levéhicule oula coquedu kayak.
ADVERTENCIAS YLIMITACIONES
La alfombrillano evitaráque losalerones oaletas del
vehículo ola antenasufran dañosque podríanproducirse
durante lacarga ydescarga dekayaks ocanoas. Muchos
alerones noson losuficientemente fuertespara soportarel
peso deun bote.
Recuerde retirarla alfombrilladeslizante Waterslideantes de
conducir elvehículo.
Luego deutilizarla, sacudao cepillela alfombrillapara
eliminar laarena, guijarroso tierray asíevitar rayonesen
el vehículoo enel casco del bote.
Place maton rearedge ofvehicle roofimmediately behindboat carrier.
Placez letapis surle bordarrière dutoitduvéhicule toutjuste derrièrele porte-embarcation.
Coloquela alfombrillasobre elborde posteriordel vehículo,inmediatamente detrásdel soportepara botes.
Mat shouldbe placedwith therubber sidedown andthe fabricside up.The edgewith thestraps and
Thule labelshould beplaced closestto theload baror factorycrossbars.
Le tapisdoitêtreplacé defaçon àce quela surfaceen caoutchoucsoitsurle toitdu véhiculeetquecelle entissu soit
vers lehaut.Lecoin comportantles sangleset l'étiquetteThule doitêtre placéle plusprès possiblede labarre detoitou
des barrestransversales d'origine.
La alfombrillaprotectora debeser colocadacon ellado degoma haciaabajo yla telahacia arriba.Elbordecon las
correas yel logotipoThule debequedar ubicadocerca dela barrade cargao delos travesañosde fábrica.
Thehookand closurestraps shouldbe loopedaround theload baror factorycrossbarandattached
onto itself.
Le crochetetlessangles defermeture doiventêtre enroulésautour dela barrede toitou dela barretransversale
d'origine ety êtreattachés.
El ganchoy lascorreas decierre debenenlazarse alrededorde labarra decarga odel travesañode fábricay
adherirse amismo.
1
2
Thekayak/canoemay reston theWaterslide matand beslid acrossthe mat
during loadingand unloading.The mat’sfabric surfacewill helpthe boatglide
into thecarrier andprevent damageto thevehicle.
Le kayak/canotpeut êtreappuyé surle tapisglissantWaterslideetglissersur le
tapislorsdu chargementet dudéchargement.Lasurface entissu dutapis permettraà
l'embarcation deglisser surle porte-embarcationet d’éviterd'endommager levéhicule.
El kayako lacanoa puedendescansar sobrela alfombrillaWaterslide ydeslizarse
sobre lamisma alcargarlos odescargarlos. Lasuperficie tejidade laalfombrilla debe
ayudar albote adeslizarse sobreel soportey evitardañar elvehículo.
HINTFor tallvehicles, itmay beeasier toloop andhook thestraps fromthe sideof the
vehicle. Thecenterstrapmay beloopedfirstand slidacross thebar.
ASTUCEPour lesvéhicules degrande taille,vous aurezpeut-être plusde facilitésà installerles
sangles età lesfixer depuisla partielatérale duvéhicule. Passezla sanglecentrale en
premieretfaites-la glisserd'un côtéà l'autrede labarre.
RECOMENDACIÓNEn elcaso devehículos altos,será másfácilcolocary engancharlas correasdesde el
costado delvehículo.Sepuede colocarprimero lacorrea lateraly luegohacerla correr
sobre labarra.

Oceń tę instrukcję

4.6/5 (8 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Thule
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: WaterSlide 854

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Thule WaterSlide 854, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Thule

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Smallrig
Qsc

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Xtrarm
Sunding
Xtrarm
Xtrarm
Osee

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025