Instrukcja obsługi Trixie Muzzle Flex


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Trixie Muzzle Flex (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 7.5 użytkowników na średnio 4.2 gwiazdek

Strona 1/4
Gebrauchsanweisung
Maulkorb Muzzle Flex
G
Instructions for use: Muzzle Muzzle Flex
F
Instuctions d’utilisation: Muselière Muzzle Flex
I
Istruzioni per l’uso: Museruola Muzzle Flex
E
Instrucciones de uso: Bozal Muzzle Flex
Art.-Nr. 17611–17616
TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
Come scegliere la museruola giusta per il tuo cane:
1. Prendete un metro per misurare sul vostro cane i punti indicati e
selezionate la taglia corretta della museruola.
2. Per assicurarsi che la regolazione sia corretta, verificate che ci sia lo
spazio di un dito indice sotto il metro. La museruola non deve essere
stretta.
Come regolare la museruola:
a. Posizionate la museruola sul muso del vostro cane.
b. Il vostro cane deve essere in grado di respirare e di muovere la
lingua liberamente.
c. Anello (
): regolate l‘anello del collo in modo che non possa sfilarsi
da sopra la testa. Assicuratevi che la respirazione del cane non sia
compromessa.
d. Cinturino del collo (
): fate attenzione che il cinturino del collo si
adatti bene, in modo che non possa tirare sugli occhi del cane e che
ci sia sufficiente spazio tra il naso e la museruola.
e. Cinturino frontale (
): regolate il cinturino frontale in modo che la
museruola non tiri sugli occhi del cane. Il passante superiore (
) deve
essere fissato vicino al cinturino del collo, il passante inferiore (
)
mantiene l’estremità della fettuccia in posizione.
f. Controllate accuratamente tutte le fettucce, la museruola non deve
sfilarsi. Per assicurarsi che la museruola sia fissata saldamente provate
a tirarla dalla parte frontale e dalla parte del naso del cane. Date al
cane un pò di tempo per abituarsi, visto che all’inizio il cane cercherà di
liberarsi dalla museruola. Tenete d’occhio il vostro cane e assicuratevi
che non possa liberarsi dalla museruola in situazioni potenzialmente
pericolose.
Attenzione:
Assicuratevi che la museruola che avete scelto sia adatta al
vostro cane.
Abituate gradualmente (nell’arco di più giorni) il vostro cane alla
museruola.
Quando mettete la museruola dategli delle leccornie attraverso la
stessa per creare un‘associazione positiva.
Devi essere un proprietario responsabile! Non lasciare il cane da solo
mentre p1-ha la museruola. Inoltre, non deve essere indossata per lunghi
periodi di tempo.
La museruola non deve mai essere usata per punire il cane
Cómo elegir el bozal correcto para su perro:
1. Tome una cinta métrica para medir al perro en el lugar indicado y elija
la talla de bozal correspondiente.
2. Coloque el dedo índice por debajo de la cinta métrica para asegurarse
de que hay suficiente espacio. El bozal no debe quedar demasiado
apretado.
Cómo ajustar el bozal:
a. Coloque el bozal sobre la nariz de su perro.
b. Su perro debe ser capaz de jadear y mover la lengua libremente. .
c. Lazo de la nuca (
): Ajuste el lazo de la nuca de tal manera que impida
sacar el bozal por encima de la cabeza del perro. Asegúrese de que la
respiración del perro no se vea afectada.
d. Cinta del cuello (
): Tenga cuidado de que la cinta del cuello se ajuste,
de que el bozal no se quede en los ojos del perro y de que haya
suficiente espacio entre el plano nasal y el bozal.
e. Cinta de la frente (
): Ajuste la cinta de la frente para que el bozal no
se quede delante de los ojos del perro. La cinta deslizante superior (
)
debe fijarse firmemente próxima a la cinta del cuello, la cinta deslizante
inferior (
) sujeta el extremo de la cinta.
f. Compruebe cuidadosamente todas las cintas, el bozal no se debe
deslizar. Asegúrese de que el bozal se ajusta de forma segura inten-
tando tirar de él hacia delante y sobre la nariz del perro. Déle a su perro
un poco de tiempo. Al principio, un perro tratará de deshacerse del
bozal. Observe a su perro para asegurarse de que no se libra del bozal
en situaciones posiblemente peligrosas.
Atención:
Asegúrese de que el bozal se ajusta a su perro.
Haga que su perro se acostumbre al bozal durante varios días.
Ofrézcale un premio a través del bozal, por ejemplo cuando se lo
ponga, para crear una asociación positiva.
Sea responsable con su perro. No deje que el perro esté desatendido
cuando lleva el bozal. Además de eso, el bozal no debe ser llevado
durante largos periodos de tiempo.
Un bozal nunca debe ser utilizado para castigar a un perro.
I
Istruzioni per l’uso
E
Instrucciones de uso


Specyfikacje produktu

Marka: Trixie
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Muzzle Flex

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Trixie Muzzle Flex, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Trixie

Trixie

Trixie Muzzle Flex Instrukcja

9 Października 2024
Trixie

Trixie 39553 Instrukcja

9 Października 2024
Trixie

Trixie 39375 Instrukcja

9 Października 2024
Trixie

Trixie Duo Stream Instrukcja

20 Sierpnia 2024
Trixie

Trixie 1315 Instrukcja

19 Sierpnia 2024
Trixie

Trixie TX2 Instrukcja

4 Lipca 2024
Trixie

Trixie 1316 Instrukcja

4 Lipca 2024
Trixie

Trixie TX1 Instrukcja

4 Lipca 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

SmallRig

SmallRig VB99 SE Instrukcja

29 Stycznia 2025
QSC

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5130 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Sunding

Sunding SD-581G Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5070 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS2010 Instrukcja

29 Stycznia 2025
OSEE

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025