Instrukcja obsługi Vileda Windomatic
Vileda
Niesklasyfikowane
Windomatic
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vileda Windomatic (74 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
Strona 1/74

05333-31-2-177
površinom, a time i snage usisavanja. (Ilustracija
).
PREKIDANJE RADA
Isključite uređaj i postavite ga na podnožje (parking pozicija). (Ilustracija
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ČIŠĆENJE UREĐAJA
Pražnjenje spremnika za vodu
Kada se spremnik za prljavu vodu napuni do oznake 100ml, ispraznite ga. Ako se napuni iznad te oznake, voda može ući u ventilaciju. (Ilustracija
). Ako se uređaj koristi u položaju s drškom
okrenutom prema dolje (npr. kod čišćenja krovnih prozora), preporučeno je isprazniti spremnik za prljavu vodu nakon svakog prozora. Isključite uređaj. Pritisnite gumb za oslobađanje
spremnika za vodu prema dolje i izvucite spremnik iz glavne jedinice. (Ilustracija
). Da biste otvorili spremnik za vodu, pritisnite na utisnute oznake otisaka prstiju na gornjem dijelu
spremnika, te pogurnite i otvorite spremnik. Kako biste izbjegli prolijevanje prljave vode, ne vucite dijelove da ih razdvojite. (Ilustracija
). Ispraznite spremnik. (Ilustracija
).
Čišćenje spremnika za vodu
Zbog higijenskih razloga, preporučeno je isprazniti i očistiti spremnik za prljavu vodu nakon svake upotrebe. Nakon što ste spremnik izvukli iz glavne jedinice i otvorili ga, uklonite
cjevasti separator tako da ga izvučete iz donjeg dijela spremnika. (Ilustracija
). Oba dijela spremnika za vodu očistite iznutra i izvana, pod mlazom tekuće vode ili krpom.
(Ilustracija ). POZOR: Dijelovi ovog uređaja NISU sigurni za pranje u perilici! Ponovo spojite cjevasti separator natrag na donji dio spremnika. (Ilustracija
). Spojite natrag
zajedno donji i gornji dio spremnika. (Ilustracija
). Ponovo spojite kompletan spremnik za vodu na glavnu jedinicu, postavljajući ga na mjesto donjim dijelom, te gurajući gornji dio spremnika u
glavnu jedinicu sve dok čujno ne škljocne.
(
Ilustracija
).
Čišćenje glavne jedinice
Isključite uređaj. Glavna jedinica, baš kao i usisni dio i dio za brisanje, može se čistiti i brisati vlažnom krpom. POZOR: ne koristite otapala ili sredstva za poliranje za čišćenje vanjskog
dijela jedinice.
POZOR: osnovni uređaj sadrži električne dijelove. Nikada ne uranjajte jedinicu u vodu, ne perite ju u perilici i ne čistite ju pod mlazom tekuće vode! Skladištite uređaj na
podnožju u uspravnom položaju, na suhom mjestu. Za daljnju pomoć, tehničke savjete, te za rezervne i zamjenske dijelove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PUNJENJE I PONOVNO PUNJENJE BATERIJE
Punite bateriju 6 sati prije prve upotrebe. Isključite jedinicu prije punjenja. Spojite isporučeni punjač u utičnicu za punjenje, koja se nalazi ispod gumba za uključivanje. Uključite punjač u
prikladnu električnu utičnicu. Svjetlosni indikator će svijetliti CRVENO kada je punjač priključen i baterija se puni. Svjetlosni indikator će svijetliti ZELENO nakon što je punjenje završeno.
Isključite punjač iz utičnice. Ne vucite pri tome kabel punjača, već primite punjač i povucite ga iz utičnice. Nakon što se jedinica automatski zaustavi zbog prazne baterije, potrebno je oko 6
sati da se baterija ponovo do kraja napuni. Ako je uređaj priključen na punjač dok je uključen, motor će se automatski zaustaviti i baterija će se početi puniti.
POZOR: UVIJEK KORISTITE
SAMO PUNJAČ ISPORUČEN S PROIZVODOM. NE POKUŠAVAJTE KORISTITI PUNJAČ S NEKIM DRUGIM PROIZVODOM, NITI POKUŠAVAJTE PUNITI OVAJ PROIZVOD S NEKIM DRUGIM
PUNJAČEM, JER TO MOŽE OŠTETITI PROIZVOD I BATERIJU, TE PONIŠTITI VAŠE JAMSTVO.
POZOR: Kako biste održali najbolji učinak baterije, preporučeno je jedinicu potpuno isprazniti,
te ponovo napuniti, najmanje jednom mjesečno.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
SVJETLOSNI INDIKATOR
NE SVIJETLI ( motor radi ): Uređaj normalno radi STALNO CRVENO ( za vrijeme punjenja ): Baterija se puni
SPORO TREPČUĆE CRVENO ( motor radi ):
Baterija je slaba ( 20% kapaciteta ili manje ) STALNO ZELENO ( za vrijeme punjenja ): Baterija je napunjena
STALNO CRVENO ( motor zaustavljen ): Baterija je prazna
BRZO TREPČUĆE CRVENO ( za vrijeme punjenja ):
Otkriveno oštećenje baterije za vrijeme punjenja
BRZO TREPČUĆE CRVENO ( motor zaustavljen ):
Aktiviran prekid preopterećenja
SPORO TREPČUĆE CRVENO ( za vrijeme punjenja ):
Otkriven priključen pogrešan punjač
( npr. pokretač je blokiran )
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Za daljnju pomoć, tehničke savjete, te za rezervne i zamjenske dijelove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com).
q
Hvala Vam na kupovini našeg novog proizvoda Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je vakumski usisavač za prozore, jednostavan za upotrebu, koji nakon što ste prozore oprali, suši prozore bez ostavljanja
tragova. Radi kao vakuumski usisavač s gumenom trakom koja naleže uz staklo. Snažno usisava svu prljavu vodu u integrirani rezervoar. Zahvaljujući posebnoj gumenoj traci s dva nabora, na prozoru neće ostati
ni jedna kap vode. Bez tragova, crta i mrlja na prozorskim staklima, bez zaostalih kapljica na prozorskim okvirima, simsu i na podu....Uživajte !
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Ovaj priručnik predstavlja vodič za pravilno i sigurno korišćenje proizvoda Vileda Windomatic. Stoga pročitajte uputstvo pre prvog korišćenja proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe.
SADRŽAJ:
Opšta upozorenja • Delovi jedinice • Pokretanje • Uputstvo • Čišćenje uređaja • Punjenje i ponovno punjenje baterije • Svetlosni indikator • Rešavanje problema • Okoliš i recikliranje
proizvoda • Odlaganje baterije • Tehničke specifikacije • Informacije o garanciji
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
VAŽNO:
PROČITAJTE CELO UPUTSTVO PRE UPOTREBE. ZADRŽITE UPUTSTVO ZA BUDUĆE POTREBE.
ZDRAVSTVENA I SIGURNOSNA UPOZORENJA:
Prilikom korišćenja bilo kojeg električnog uređaja, treba paziti na osnovne mćjere sigurnosti, kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog udara, curenja baterija ili osobnih ozleda, uključujući sledeće:
• Nikada ne uranjajte jedinicu ili punjač u vodu ili ostale tekućine. • Ne umećite predmete u otvore za vazduh • Ovaj uređaj mogu koristiti osobe starije od 8 godina, te osobe sa smanjenim telesnim,
ojećajnim ili mentalnim mogućnostima, kao i osobe s nedostatnim iskustvom i znanjem, ali samo uz nadzor ili uputstvo o sigurnom korišćenju uređaja i ako razumeju uključene rizike. Deca se ne
trebaju igrati uređajem i ne mogu obavljati čišćenje i održavanje uređaja bez nadzora. • Ovaj uređaj radi na siguran vrlo nizak napon označen na uređaju. • Pre korištenja uređaja i nakon bilo kakvog
udarca, proverite znakove habanja ili oštećenja. • Ne koristite uređaj ako je bilo koji njegov deo oštećen ili neispravan. • Koristite samo zamenske delove koje propisuje Vileda. • Nikada ne preinačujte
proizvod ili punjač na bilo koji način. • Koristite samo punjač isporučen s proizvodom. Ne pokušavajte koristiti punjač s bilo kojim drugim proizvodom, niti pokušavajte puniti ovaj proizvod nekim s
drugim punjačem. Korišćenje punjača nekog drugog proizvoda može prouzrokovati rizik od požara. • Pre korišćenja, provjerite da li kabel punjača ima znakove oštećenja ili dotrajalosti. • Ne
pokušavajte puniti oštećenu bateriju. • Uređaj mora biti isključen iz strujne utičnice kada vadite i uklanjate bateriju. • Uvijek isključite uređaj iz struje prije čišćenja i održavanja. • Kabl punjača držite
dalje od vrućih površine i oštrih rubova i bridova. • Ne rukujte punjačem mokrim rukama. • Ne skladištite i ne punite jedinicu u spoljašnjem prostoru. • Za dalju pomoć, tehničke savete, te za rezervne
i zamenske delove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com) ili uvoznika.
SKLADIŠTENJE:
• Skladištite u uspravnom položaju. • Skladištite na suvom mjestu. • Skladištite dalje od dohvata dece. • Skladištite dalje od dohvata dece. • Pre dužeg odlaganja uredjaj napunite potpuno.
NAMENA:
• Proizvod koristite kako je opisano u ovom priručniku. Korišćenje bilo kakvog pribora ili dodataka, kao i korišćenje i rukovanje ovim uređajem, različito od preporučenoga u ovom korisničkom
priručniku, može predstavljati rizik od ličnih povreda.• Koristite ovaj uređaj pokretan baterijom samo za čišćenje vlažnih, glatkih površina, kao što su prozori, ogledala ili pločice. • Ne koristite uredjaj
na neravnim površinama. • Ovaj uređaj koristite samo s konvencionalnim sredstvima za čišćenje prozora ( ne sa alkoholom ili sredstvima koja se pene ). • Ne skupljajte ništa što je zapaljivo, što gori
ili se dimi.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
POKRETANJE
Pre početka, uklonite sve zaštitne kartone. Kada ste raspakovali proizvod, proverite da ni jedan deo ne nedostaje i da ni jedan deo sadržaja pakovanja nije oštećen. Ako ste pronašli bilo kakva
oštećenja, kontaktirajte trgovca kod kojega ste kupili proizvod. Pričvrstite usisni dio na glavnu jedinicu, sve dok ne škljocne na mesto. (Ilustracija
).
Punite bateriju 6 sati prije prve upotrebe.
(Ilustracija
). (Proverite odeljak "Punjenje i ponovno punjenje baterije" za više detalja). Nakon što je jedinica potpuno napunjena, radno vrijeme uređaja je 20 minuta.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UPUTE
Nakon što ste prozore oprali vašim uobičajenim tekućim sredstvom, Vileda Windomatic radi kao usisavač, snažno usisava svu prljavu vodu u svoj integrirani rezrevoar za vodu. Nanesite
sredstvo za čišćenje stakla kao i obično, u skladu s uputstvom proizvođača, te operite površinu na način koji želite. (
Ilustracija
). Prije upotrebe uređaje, provjerite da li je dio za brisanje čist
i bez prljavštine. Uključite uređaj. (
Ilustracija
). Laganim pritiskom uređaja, pritisnite deo za brisanje na površinu. Pravilan ugao se automatski prilagođava zahvaljujući gipkom vratu uređaja.
Vucite uređaj odozgo prema dole ili vodoravno preko površine, kako biste usisali tekuće sredstvo za pranje. (
Ilustracija
i
). Teško dostupna područja također se mogu doseći zbog gipke
glave uređaja, bez gubitka kontakta s površinom, a time i snage usisavanja. (
Ilustracija
).
PREKIDANJE RADA
Isključite uređaj i postavite ga na podnožje (parking pozicija). (
Ilustracija
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ČIŠĆENJE UREĐAJA
Pražnjenje rezervoara za vodu
Kada se rezervoar za prljavu vodu napuni do oznake 100ml, ispraznite ga. Ako se napuni iznad te oznake, voda može ući u ventilaciju. (
Ilustracija
). Ako se uređaj koristi u položaju s drškom
okrenutom prema dole (npr. kod čišćenja krovnih prozora), preporučeno je isprazniti rezervoar za prljavu vodu nakon svakog prozora. Isključite uređaj. Pritisnite gumb za oslobađanje
rezervoar za vodu prema dole i izvucite spremnik iz glavne jedinice. (
Ilustracija
). Da biste otvorili rezervoar za vodu, pritisnite na utisnute oznake otisaka prstiju na gornjem dielu
rezervoar, te pogurajte i otvorite rezervoar. Kako biste izbegli prolivanje prljave vode, ne vucite delove da ih razdvojite. (
Ilustracija
). Ispraznite rezervoar. (
Ilustracija
).
Čišćenje rezervoara za vodu
Zbog higijenskih razloga, preporučeno je isprazniti i očistiti rezervoar za prljavu vodu nakon svake upotrebe. Nakon što ste spremnik izvukli iz glavne jedinice i otvorili ga, uklonite cjevasti separator tako da ga
izvučete iz donjeg dijela spremnika. (Ilustracija
). Oba dijela rezervoar za vodu očistite iznutra i izvana, pod malzom tekuće vode ili krpom. (
Ilustracija
).
PAŽNJA: Delovi ovog uređaja
NISU sigurni za pranje u mašini ! Ponovo spojite cjevasti separator natrag na donji dio rezervoar. (Ilustracija
). Spojite nazad ajedno donji i gornji dio spremnika. (
Ilustracija ).
Ponovo spojite
kompletan rezervoar za vodu na glavnu jedinicu, postavljajući ga na mesto donjim dijelom, te gurajući gornji deo rezervoar u glavnu jedinicu sve dok čujno ne škljocne. (Ilustracija
).
Čišćenje glavne jedinice
Isključite uređaj. Glavna jedinica, baš kao i usisni deo i deo za brisanje, se može čistiti i brisati vlažnom krpom.
PAŽNJA: ne koristite otapala ili sredstva za poliranje za čišćenje spoljnjeg
dela jedinice. PAŽNJA: osnovni uređaj sadrži električne delove. Nikada ne uranjajte jedinicu u vodu, ne perite je u mašini i ne čistite je pod mlazom tekuće vode! Skladištite uređaj na
podnožju u uspravnom položaju, na suvom mestu. Za daljnju pomoć, tehničke savete, te za rezervne i zamenske delove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PUNJENJE I PONOVNO PUNJENJE BATERIJE
Punite bateriju 6 sati pre prve upotrebe. Isključite jedinicu pre punjenja. Spojite isporučeni punjač u utičnicu za punjenje, koja se nalazi ispod dugmeta za uključivanje. Uključite punjač u
prikladnu električnu utičnicu. Svetlosni indikator će svetliti CRVENO kada je punjač priključen i baterija se puni. Svetlosni indikator će sveetliti ZELENO nakon što je punjenje završeno.
Isključite punječ iz utičnice. Ne vucite pri tome kabl punjača, već punjač povucite ga iz utičnice. Nakon što se jedinica automatski zaustavi zbog prazne baterije, potrebno je oko 6 sati da se
baterija ponovo do kraja napuni. Ako je uređaj priključen na punjač dok je uključen, motor će se automatski zaustaviti i baterija će se početi puniti.
PAŽNJA: UVEK KORISTITE SAMO
PUNJAČ ISPORUČEN S PROIZVODOM. NE POKUŠAVAJTE KORISTITI PUNJAČ S NEKIM DRUGIM PROIZVODOM, NITI POKUŠAVAJTE PUNITI OVAJ PROIZVOD S NEKIM DRUGIM PUNJAČEM, JER
TO MOŽE OŠTETITI PROIZVOD I BATERIJU, TE PONIŠTITI VAŠU GARANCIJU.
PAŽNJA: Kako biste održali najbolji učinak baterije, preporučeno je jedinicu potpuno isprazniti, te ponovo
napuniti, najmanje jednom mjesečno.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
SVETLOSNI INDIKATOR
NE SVETLI ( motor radi ): Uređaj normalno radi STALNO CRVENO ( za vrijeme punjenja ): Baterija se puni
SPORO TREPČUĆE CRVENO ( motor radi ): Baterija je slaba ( 20% kapaciteta ili manje ) STALNO ZELENO ( za vrijeme punjenja ): Baterija je napunjena
STALNO CRVENO ( motor zaustavljen ): Baterija je prazna
BRZO TREPČUĆE CRVENO ( za vrijeme punjenja ):
Otkriveno oštećenje baterije za vrijeme punjenja
BRZO TREPČUĆE CRVENO ( motor zaustavljen ): BRZO TREPČUĆE CRVENO ( motor zaustavljen )
SPORO TREPČUĆE CRVENO ( za vrijeme punjenja ): Otkriven priključen pogrešan punjač
REŠAVANJE PROBLEMA
Za dalju pomoć, tehničke savete, te za rezervne i zamenske dijelove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com).
H
Děkujeme, že jste si zakoupili náš nový Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je čistič oken pro snadné použití. Poté, co jste okna umyli čistící tekutinou, Vileda Windomatic je vysuší beze
šmouh. Funguje jako ruční vysavač s gumovou lištou, kterou přitlačíte na okna. Efektivně odsaje všechnu špinavou vodu do integrované vodní nádržky. Díky speciální dvojité gumové lište
nezůstane na vašem okně jediná kapka vody. Žádné šmouhy na okně, žádné kapky na vašem okenním rámu, na parapetu a podlaze ... Užijte si to!
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Tato příručka představuje návod pro správné a bezpečné používání Vileda Windomatic. Proto byste si měli před prvním použitím přístroje přečíst všechny pokyny a uschovat tento dokument
pro budoucí použití.
OBSAH:
Všeobecné upozornění • Části přístroje • Začátek • Instrukce • Čištění přístroje • Nabíjení a dobíjeni baterie • Světelný indikátor • Řešení problémů • Životní prostředí a recyklace přístroje
• Likvidace baterie • Technické údaje • Informace o záruce
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
DŮLEŽITÉ:
Před použitím si přečtěte všechny instrukce. Pokyny uschovejte pro budoucí použití.
ZDRAVOTNÍ A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
Při použití jakéhokoli elektrického zařízení berte v úvahu základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem, úniků kapalin z baterií nebo zranění osob, včetně
následujících: • Nikdy neponořujte přístroj nebo jeho nabíječku do vody nebo jiné tekutiny. • Nevkládejte žádné předměty do větracích průduchů. • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let
a výše a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut dohled nebo instrukce týkající se použití přístroje
bezpečným způsobem a rozumí spojeným rizikům. Děti by si neměly hrát s přístrojem. Čištění a údržbu přístroje nesmí provádět děti bez dozoru. • Tento přístroj je napájen na bezpečné malé napětí
odpovídajíci označení na přístroji. • Před použitím přístroje a po každém použití, zkontrolujte, zda nejeví známky opotřebení nebo poškození. • Nepoužívejte přístroj, pokud je jakákoliv část poškozena
nebo zničena. • Používejte pouze náhradní díly od dodavatele. • Nikdy neupravujte přístroj nebo nabíječku. • Používejte pouze nabíječku dodávanou s přístrojem. Nepokoušejte se používat nabíječku
s jiným přístrojem, ani se nepokoušejte nabíjet tento přístroj jinou nabíječkou. Použití nabíječky od jiného přístroje může způsobit riziko požáru. • Před použitím zkontrolujte, zda kabel nabíječky nejeví
známky poškození nebo stárnutí. • Nepokoušejte se nabíjet poškozenou baterii. • Při odstraňováni baterie musí byt přístroj odpojen od hlavního napájení. • Přístroj před čištěním nebo údržbou vždy
odpojte. • Udržujte kabel nabíječky mimo horkých povrchů a ostrých hran. • Nedotýkejte se nabíječky mokrýma rukama. • Neukládejte ani nenabíjejte přístroj venku. • Pro další pomoc, technické
poradenství, nebo objednání náhradních dílů, prosím kontaktujte Vileda zákaznický servis (www.vileda.cz).
SKLADOVÁNÍ:
• Skladujte ve svislé poloze. • Skladujte na suchém místě. • Skladujte mimo dosah dětí. • Zkontrolujte, zda přístroj není připojen během skladování. •Před delší nečinností/skladováním přístroj plně nabijte.
ÚČEL POUŽITÍ:
• Používejte pouze způsobem popsaným v tomto návodu. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací s tímto přístrojem, než je doporučeno tímto
návodem, může představovat riziko zranění osob. • Použijte tento přístroj pouze k čištění vlhkých, hladkých povrchů, jako jsou okna, zrcadla nebo dlaždice. • Nedoporučujeme používat přístroj na
povrchy, které by mohly stěrku poškrábat, jako je dřevo, ocel, ostré hrany apod. • Tento přístroj používejte pouze s běžným čističem oken (bez alkoholu, bez pěny). • Nesnažte se přístroj použít na
hořlavé, hořící nebo kouřící se předměty.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAČÁTEK
Než začnete, odstraňte všechny ochranné obaly. Při vybalení přístroje se ujistěte, že nechybí žádné příslušenství, a že nic z obsahu balení není poškozeno. Pokud zjistíte jakékoli poškození, prosím
kontaktujte
prodejce, u kterého jste přístroj zakoupili. Připojte sací trysku k hlavní jednotce, dokud nezapadne na místo. (Obrázek
).
Před prvním použitím nabíjejte baterii po dobu 6 hodin. (Obrázek
). (Více
info v sekci "Nabíjení a dobíjení baterie"). Po úplném nabití je doba provozu přístroje 20 minut.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
INSTRUKCE
Poté, co jste umyli okna s vaším preferovaným tekutým čističem oken, Vileda Windomatic funguje jako ruční vysavač a saje veškerou špinavou vodu do své integrované vodní nádrže.Naneste tekutý čistič na okna
podle pokynů výrobce a umyjte povrch vaší obvyklou metodou. (Obrázek
). Před použitím přístroje se ujistěte, že jsou stěrky bez nečistot. Zapněte přístroj. (
Obrázek
). Lehce přitlačte stěrku
přístroje na skleněný povrch. Správný uhel se automaticky nastaví díky flexibilnímu krku přístroje. Potáhněte přístroj zezhora směrem dolů, nebo vodorovně po skleněném povrchu abyste
odsáli tekutý čistící prostředek. (
Obrázek
a
).
V případě odsávání většího množství tekutin z vodorovné plochy, například z rozlité sklenice, jednoduše nastavte trysky na povrch, který je třeba vysát a
potáhněte přístroj přes kapalinu. Těžko přístupná místa mohou být dosažena prostřednictvím flexibilní hlavice přístroje, bez ztráty kontaktu s povrchem a tedy bez ztráty sací síly. (Obrázek
).
PŘERUŠENÍ PRÁCE
Vypněte přístroj a nasaďte ho na podstavec (parkovací poloha). (
Obrázek
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
Vyprázdnění vodní nádržky
Jakmile je dosažen max. objem vodní nádržky na nečistoty (100 ml) , vyprázdněte ji. Pokud je překročena maximální hladina vodní nádržky, voda se může dostat do ventilace. (
Obrázek
).
Jestli přístroj používáte jeho rukojetí směrem dolů (např. pro střešní světlíky), doporučuje se vyprázdnit nečistoty z vodní nádržky po každém okně. Vypněte přístroj. Stiskněte uvolňovací
tlačítko na vodní nádržce a nádržka se z hlavní jednotky uvolní. (
Obrázek
). Chcete-li otevřít vodní nádržku, zatlačte na vyznačené otisky prstů na horní části nádržky a zatlačte zásobník
pro otevření. Neroztahujte části přístroje od sebe, abyste předešli rozlití špinavé vody. (
Obrázek
). Vyprázdněte nádržku. (
Obrázek
).
Čištění vodní nádržky
Z hygienických důvodů se doporučuje vyprázdnit a vyčistit nečistoty z vodní nádržky po každém použití. Po vytáhnutí a otevření vodní nádržky z hlavní jednotky vyjměte oddělovač trubice
tahem ze spodní části vodní nádržky. (
Obrázek
). Vyčistěte vnitřní a vnější části vodní nádržky pod tekoucí vodou nebo hadříkem. (
Obrázek
). VAROVÁNÍ: Části přístroje není
možné mýt v myčce! Připojte oddělovač trubice zpět na spodní část vodní nádržky. (
Obrázek
). Spojte horní a dolní část vodní nádržky zpět dohromady, dokud není na místě. (
Obrázek
). Připojte kompletní vodní nádržku k hlavní jednotce a to zasazením do spodní části přístroje a přitlačením k horní části, dokud nezapadne na své místo.
(
Obrázek
).
Čištění hlavní jednotky
Vypněte přístroj. Hlavní jednotku, stejně jako stěrku lze čistit nebo otřít vlhkým hadříkem.
POZOR:
nepoužívejte rozpouštědla nebo leštidla na čištění vnější části přístroje.
POZOR:
kompletní přístroj obsahuje elektrické součásti. Nikdy neponořujte přístroj do vody, nemyjte v myčce na nádobí nebo v pračce, a nečistěte pod tekoucí vodou! Skladujte přístroj na podstavci
ve vzpřímené poloze. Skladujte přístroj na suchém místě. Pro další pomoc, technické poradenství, nebo objednání náhradních dílů kontaktujte Vileda zákaznický servis (www.vileda.cz).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
NABÍJENÍ A DOBÍJENÍ BATERIE
Před prvním použitím nabíjejte baterii po dobu 6 hodin. Před nabíjením přístroj vypněte. Připojte dodanou nabíječku do nabíjecí zásuvky umístěnou pod tlačítkem napájení. Zapojte nabíječku do vhodné elektrické
zásuvky. Kontrolka se rozsvítí červeně, když je nabíječka připojena a baterie se nabíjí. Kontrolka se rozsvítí zeleně po dokončení nabíjení. Odpojte nabíječku ze zásuvky. Netahejte za kabel nabíječky, uchopte a
vytáhněte nabíječku pro odpojení ze zásuvky. Když je baterie vybitá, přístroj se automaticky zastaví. Pro plné nabití baterie je potřeba nabíjení po dobu 6 hodin. Je-li přístroj připojen k nabíječce ikdyž je zapnutý,
motor se okamžitě zastaví a baterie se začne nabíjet.
VAROVÁNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE NABÍJEČKU DODANOU S PŘÍSTROJEM. NEPOKOUŠEJTE SE POUŽÍT NABÍJEČKU S JINÝM PŘÍSTROJEM,
ANI SE NEPOKOUŠEJTE PŘÍSTROJ NABÍJET S JINOU NABÍJEČKOU, MŮŽE TO POŠKODIT PŘÍSTROJ NEBO BATERII A PLATNOST ZÁRUKY SE ZRUŠÍ.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li zachovat
maximální výkon baterie, doporučuje se, aby se přístroj zcela vybil a poté zcela nabil alespoň jednou za měsíc .
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
SVĚTELNÝ INDIKÁTOR
BEZ SVĚTLA (motor běží): přístroj pracuje normálně PLNĚ ČERVENÁ (při nabíjení): Baterie se nabíjí
POMALU BLIKÁ ČERVENÁ (motor běží): Slabá baterie (stejná nebo menší než 20% kapacity) PLNĚ ZELENÁ (při nabíjení): Baterie je plně nabitá
PLNĚ ČERVENÁ (zastavení motoru): baterie je vybitá
RYCHLE BLIKAJÍCÍ ČERVENÁ (při nabíjení): Detekce poškozené baterie během nabíjení
RYCHLE BLIKAJÍCI ČERVENÁ (zastavení motoru):
Prevence před přetížením (např. Oběžné kolo je zablokováno)
POMALU BLIKAJÍCÍ ČERVENÁ (při nabíjení): Detekce špatně zapojené nabíječky do přístroje
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pro další pomoc, technické poradenství, nebo objednání náhradních dílů se obraťte na místní zákaznický servis Vileda (www.vileda.cz).
o
Ďakujeme, že ste si zakúpili náš nový Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je čistič okien jednoduchý na použitie. Po tom, čo ste okná umyli čistiacou tekutinou ich vysuší bez šmúh. Funguje
ako ručný vysávač s gumovou lištou, ktorú pritlačíte na sklo. Silno odsáva všetku špinavú vodu do integrovanej vodnej nádržky. Vďaka špeciálnej 2-násobnej gumovej lište nezostane na
vašom okne jediná kvapka vody. Žiadne šmuhy na okne, žiadne kvapky na vašom okennom ráme, na okennej parapete a podlahe ... Užite si to!
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Táto príručka predstavuje návod pre správne a bezpečné používanie Vileda Windomatic. Preto by ste si mali pred prvým použitím prístroja prečítať všetky pokyny a uschovať tento dokument pre budúce použitie.
OBSAH:
Všeobecné upozornenia • Časti prístroja • Začiatok • Inštrukcie • Čistenie prístroja • Nabíjanie a dobíjanie batérie • Svetelný indikátor • Riešenie problémov • Životné prostredie a
recyklácia prístroja • Likvidácia batérie • Technické údaje • Informácie o záruke
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
DÔLEŽITÉ:
Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie. Pokyny uschovajte pre budúce použitie.
ZDRAVOTNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
Pri použití akéhokoľvek elektrického zariadenia berte do úvahy základné bezpečnostné opatrenia, aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom, úniku kvapaliny z batérií alebo zranenia osôb,
vrátane nasledujúcich : • Nikdy neponárajte prístroj alebo jeho nabíjačku do vody alebo inej tekutiny. • Nevkladajte žiadne predmety do vetracích otvorov. • Tento prístroj môžu používať deti vo veku
od 8 rokov a vyššie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez príslušných skúseností a znalostí, ak im bol poskytnutý dohľad alebo inštrukcie týkajúce sa
použitia prístroja bezpečným spôsobom a rozumejú s tým spojeným rizikám. Deti by sa nemali hrať s prístrojom. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru . • Tento prístroj je
napájaný na bezpečné malé napätie zodpovedajúce označeniu na prístroji . • Pred použitím prístroja a po každom použití, skontrolujte, či nejaví známky opotrebovania alebo poškodenia. •
Nepoužívajte prístroj, ak je akákoľvek časť poškodená alebo zničená. • Používajte iba náhradné diely od dodávateľa. • Nikdy neupravujte prístroj alebo nabíjačku. • Používajte iba nabíjačku dodávanú
s prístrojom. Nepokúšajte sa používať nabíjačku s iným prístrojom, ani sa nepokúšajte nabíjať tento prístroj s inou nabíjačkou. Použitie nabíjačky od iného prístroja môže spôsobiť riziko požiaru . •
Pred použitím skontrolujte, či kábel nabíjačky nejaví známky poškodenia alebo starnutia. • Nepokúšajte sa nabíjať poškodenú batériu. • Pri odstraňovaní batérie musí byť prístroj odpojený od
hlavného napájania. • Prístroj pred čistením alebo údržbou vždy odpojte. • Zabezpečte aby sa kábel nabíjačky nedostal do blízkosti horúcich povrchov a ostrých hrán. • Nedotýkajte sa nabíjačky
mokrými rukami. • Neodkladajte ani nenabíjajte prístroj vonku. • Pre ďalšiu pomoc, technické poradenstvo, alebo objednanie náhradných dielov, prosím kontaktujte Vileda zákaznícky servis ( www.vileda.sk ).
SKLADOVANIE:
• Skladujte vo zvislej polohe. • Skladujte na suchom mieste. • Skladujte mimo dosahu detí. • Skontrolujte, či prístroj nie je pripojený k el. sieti počas skladovania. • Pred dlhším skladovaním prístroj úplne nabite.
ÚČEL POUŽITIA:
• Používajte iba spôsobom popísaným v tomto návode. Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií s týmto prístrojom, než je odporúčané týmto návodom, môže
predstavovať riziko zranenia osôb. • Používajte tento prístroj iba na čistenie vlhkých, hladkých povrchov, ako sú okná, zrkadlá alebo dlaždice. • Neodporúčame používať prístroj na povrchy, ktoré by mohli stierku
poškriabať, ako je drevo, oceľ, ostré hrany a pod.• Tento prístroj používajte iba s bežným čističom okien (bez alkoholu, bez peny). • Nepoužívajte prístroj na horľavé, horiace alebo dymiace predmety.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAČIATOK
Predtým ako začnete prístroj používať, odstráňte všetky ochranné obaly. Pri vybalení prístroja sa uistite, že nechýba žiadne príslušenstvo, a že nič z obsahu balenia nie je poškodené. Ak zistíte
akékoľvek poškodenie, prosím kontaktujte predajcu, u ktorého ste prístroj zakúpili. Pripojte saciu trysku k hlavnej jednotke, kým nezapadne na miesto. (Obrázok
).
Pred prvým použitím nabíjajte
batériu po dobu 6 hodín. (Obrázok
). (Viac info v sekcii "Nabíjanie a dobíjanie batérie"). Po úplnom nabití je doba prevádzky prístroja 20 minút.
INŠTRUKCIE
Potom ako ste umyli okná vašim obľúbeným tekutým čističom okien, Vileda Windomatic funguje ako ručný vysávač a odsaje všetku špinavú vodu do svojej integrovanej vodnej nádržky.
powierzchni i przeciągnij przez ciecz. Do trudno dostępnych miejsce można dotrzeć dzięki elastycznej głowicy urządzenia, bez utraty kontaktu z powierzchnią ani mocy ssącej
(
Rysunek
).
PRZERYWANIE PRACY
Wyłącz urządzenie i ustaw na podstawie (pozycja spoczynkowa). (
Rysunek
).
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
CZYSZCZENIE PRZYRZĄDU
Opróżnianie Zbiornika Wody
Po osiągnięciu maksymalnego poziomu napełnienia zbiornika (znacznik 100 ml), opróżnij go. Po przekroczeniu maksymalnego poziomu wody, może ona przedostać się do układu
wentylacyjnego (
Rysunek
). Jeśli urządzenie używane jest z rączką skierowaną ku dołowi (np. czyszcząc okna dachowe), zaleca się opróżnienie zbiornika wody po czyszczeniu każdego
okna. Wyłącz urządzenie. Wciśnij przycisk zwalniający zbiornik wody i wyjmij zbiornik z urządzenia (
Rysunek
). By otworzyć zbiornik wody, dociśnij górny część zbiornika w miejscu
nadrukowanych odcisków palca. Uważaj, by nie rozlać wody (
Rysunek
). Opróżnij zbiornik. (
Rysunek
).
Czyszczenie Zbiornika Wody
Z przyczyn higienicznych, zaleca się opróżnianie i czyszczenie zbiornika wody po każdym użyciu. Po wyjęciu zbiornika wody z urządzenia i otwarciu go, wyjmij rozdzielacz, wyciągając go
od spodu zbiornika. (
Rysunek
). Oczyść wewnętrzną i zewnętrzną stronę elementów zbiornika pod bieżącą wodą, lub szmatką (
Rysunek
). UWAGA: Podłącz rozdzielacz
do spodu zbiornika (
Rysunek
). Złącz ponownie część dolną i górną zbiornika wody. (
Rysunek ). Podłącz kompletny zbiornik wody do urządzenia, przysuwając spodnią część i
dociskając górną aż do zatrzaśnięcia.
(
Rysunek
).
Czyszczenie Urządzenia
Wyłącz urządzenie. Obudowę oraz zbierak można czyścić wilgotną ścierką.
UWAGA: nie używaj rozpuszczalników ani past do czyszczenia zewnętrznej części obudowy.
UWAGA:
główny segment urządzenia zawiera podzespoły elektryczne. Nigdy nie zanurzaj go w wodzie, nie czyść w zmywarce ani pralce, nie płucz pod bieżącą wodą! Przechowuj urządzenie na
podstawce w pozycji pionowej, w suchym miejscu. W celu uzyskania dalszych informacji, porad technicznych, lub zamówienia części wymiennych, skontaktuj się z Obsługą Klienta Vileda
(www.vileda.com).
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ŁADOWANIE BATERII
Ładuj baterię przez 6 godzin przed pierwszym użyciem. Wyłącz urządzenie przed rozpoczęciem ładowania. Podłącz dostarczoną ładowarkę do gniazda ładowania znajdującego się pod
przyciskami zasilania. Umieść wtyczkę w gniazdku elektrycznym. Wskaźnik świetlny zmieni kolor na CZERWONY po podłączeniu.Wskaźnik świetlny zmieni kolor na ZIELONY po ukończeniu
ładowania. Wyjmij wtyczkę z gniazdka. Przy odłączaniu nie ciągnij za przewód. Pełne naładowanie całkowicie rozładowanej baterii zajmuje około 6 godzin. Jeśli urządzenie zostanie
podłączone do ładowarki podczas jego pracy, natychmiast zostanie ono zatrzymane, a bateria zacznie się ładować.
UWAGA: UŻYWAJ WYŁĄCZNIE DOSTARCZONEJ ŁADOWARKI. NIE
PRÓBUJ UŻYWAĆ ŁADOWARKI INNYCH PRODUKTÓW, NIE PRÓBUJ ŁADOWAĆ INNYCH PRODUKTÓW DOSTARCZONĄ ŁADOWARKĄ - MOŻE TO SPOWODOWAĆ USZKODZENIA I UNIEWAŻNIĆ
GWARANCJĘ.
UWAGA: By zachować maksymalną wydajność baterii, zaleca się pełne jej rozładowywanie i ponowne ładowanie do pełna przynajmniej raz na miesiąc.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
WSKAŹNIK ŚWIETLNY
BRAK ŚWIATŁA (silnik pracuje): Urządzenie pracuje normalnie STAŁE CZERWONE (podczas ładowania): Bateria jest ładowana
POWOLI MIGAJĄCE CZERWONE (silnik pracuje):
Słaba bateria (20% pojemności lub mniej) STAŁE ZIELONE (podczas ładowania): Bateria w pełni naładowana
STAŁE CZERWONE (silnik zatrzymany): Naładuj baterię
SZYBKO MIGAJĄCE CZERWONE (podczas ładowania):
Podczas ładowania wykryto uszkodzenie baterii
SZYBKO MIGAJĄCE CZERWONE (silnik zatrzymany):
Zabezpieczenie nadprądowe aktywowane POWOLI MIGAJĄCE CZERWONE: Wykryto niewłaściwą ładowarkę
(np. zablokowany wirnik napędzany)
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W celu uzyskania dalszych informacji, porad technicznych, lub zamówienia części wymiennych, skontaktuj się z Serwisem Klienta Vileda (www.vileda.com).
U
Köszönjük, hogy megvásárolta új Vileda elektromos ablaktisztító termékünket. A Vileda elektromos ablaktisztító egy egyszerűen használható ablaktisztító porszívó, amely csíkmentesen szárítja az ablakokat,
miután Ön megtisztította a kedvenc ablaktiszítójával. Úgy működik, mint egy kézi porszívó, amelynek gumipereme az ablakra tapad. Minden koszos folyadékot a beépített víztartályba szivattyúz. Különleges
kétszeres gumírozásának köszönhetően egyetlen vízcsepp sem marad az Ön ablakán. Nincsenek csíkok az ablakon, vízcseppek az ablakkereten, se a párkányon, se a padlón. Élvezze a használatát!
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Az ebben a használati utasításban foglaltak nélkülözhetetlenek a Vileda elektromos ablaktisztító helyes és biztonságos használatához. Ezért, mielőtt első alkalommal használná a
terméket, kérjük, feltétlenül olvassa el a használati utasítást. Őrizze meg a tájékoztatót.
TARTALOM:
Általános figyelmeztetések • Termékjellemzők • Kezdeti lépések • Használati utasítás • A berendezés tisztítása • Az akkumulátor töltése és újratöltése • Fényjelzés • Hibaelhárítás •
Környezetvédelem és termék-újrahasznosítás • Az akkumulátor ártalmatlanítása • Műszaki leírás • Garancia
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
FONTOS:
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSON EL MINDEN UTASÍTÁST.ŐRIZZE MEG A TÁJÉKOZTATÓT .
EGÉSZSÉGI ÉS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK:
Elektronikai berendezések használatakor az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket kell betartani, hogy elkerüljük a tűzeseteket, áramütést, az akkumulátor szivárgását, vagy személyi sérüléseket, mint például:
• Soha ne merítse a gépet vagy a töltőt vízbe vagy más folyadékba• Ne tegyen semmit a szellőzőkbe. • A készüléket 8 év feletti gyerekek, és korlátozott testi, érzékszervi vagy szellemi képességű, hiányos ismeretekkel
és tapasztalattal bíró személyek csak akkor használhatják, p1-ha megkapták a készülék használatára vonatkozó felvilágosítást a biztonságukért felelős személytől, és megértették a használattal járó veszélyeket.
Gondoskodni kell arról, hogy gyerekek ne játszhassanak a berendezéssel. A gépen karbantartást vagy tisztítást gyerekek csak felügyelet mellett végezhetnek. • A gép a rajta lévő jelölésnek megfelelően,
törpefeszültségű. • Használat előtt, vagy leejtés, ütődés után ellenőrizze a gépet, hogy látja-e rajta sérülés vagy elhasználódás jeleit. • Ne használja a gépet, p1-ha sérült vagy hibás. • Csak Vileda alkatrészekkel használja.
• Soha ne változtasson a gépen vagy a töltőn semmilyen formában.• Csak a géppel szállított töltővel töltse a berendezést. Ne próbálja meg másik töltővel tölteni és ne használja a töltőt más készülékekhez. Más gép
töltőjének használata tűzveszélyes lehet. • Használat előtt ellenőrizze, hogy lát-e a töltő kábelén elhasználódásra vagy elöregedésre utaló jeleket. • Soha ne töltsön sérült akkumulátort. • Az akkumulátor eltávolításához
húzza ki a gépet az elektromos hálózatból.• Tisztítás és karbantartás előtt mindig húzza ki a gépet az elektromos hálózatból.• A töltő kábelét tartsa távol forró felületektől és éles sarkoktól.• Ne használja a töltőt vizes
kézzel.• Ne tárolja és ne töltse a készüléket a szabadban. • További segítségért, műszaki információkért, pótalkatrészek megrendeléséhez kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).
TÁROLÁS:
• Felállítva tárolja • Tárolja száraz helyen • Tárolja gyermekektől elzárva • Bizonyosodjon meg róla, hogy a gép nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz tárolás közben • Töltse fel a készüléket
teljesen mielőtt hosszabb ideig eltárolná
HASZNÁLAT:
• Csak a jelen használati utasításban foglaltaknak megfelelően használja. A gép vagy bármely kiegészítőjének nem rendeltetésszerű használata személyi sérüléshez vezethet. • Ez az
akkumulátoros gép csak olyan nedves és sima felületeken használható, mint: ablakok, tükrök és csempék. • Ne használja egyenetlen, durva felületen. • Csak hagyományos ablaktisztítókkal
használható (ne használja alkoholtartalmú, vagy habzó ablaktisztítókkal). • Ne szívjon fel vele gyúlékony, égő vagy füstölő tárgyakat.
_______________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________
KEZDETI LÉPÉSEK
Használat előtt távolítsa el a csomagolást. Miután kicsomagolta a terméket, győződjön meg arról, hogy egy alkatrész sem hiányzik és semmi sem sérült. Amennyiben hiányosságot vagy hibát
észlel, kérjük vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, akinél a terméket vásárolta. Illessze a tisztítófejet a központi egységre, míg a helyére kattan. (ábra
).
Első használat előtt töltse a gépet 6
órán keresztül. (ábra
). (További információkért olvassa el az " Akkumulátor töltése és újratöltése " fejezetet). Teljesen feltöltött állapotban a gép működési ideje 20 perc.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Miután megtisztította az ablakot a kedvenc ablaktisztítójával, a Vileda elektromos ablaktisztító úgy működik, mint egy kézi porszívó, és minden koszos vizet felszív a beépített víztartályába. Használja az ablaktisztítót
a gyártó utasítása alapján és tisztítsa meg a felületet szokás szerint. (ábra
).
Használat előtt tisztítsa meg a gumiperemet, p1-ha szükséges. Kapcsolja be a gépet. (ábra
).
Finoman nyomja a gumiperemet a
tisztítandó felülethez. A gép a flexibilis nyakának köszönhetően, önműködően beállítja a megfelelő szöget. A tisztítószer eltávolításához mozgassa a gépet függőlegesen vagy vízszintesen a felületen ( ábrák
és
). Nagyobb mennyiségű folyadék eltávolításához vízszintes felületekről, például egy pohárból kiömlött folyadék eltávolításához, egyszerűen helyezze a szívófejet a tisztítandó
felületre és húzza át a folyadékon. A gép flexibilis nyakának köszönhetően nehezen elérhető helyekről is eltávolítja a folyadékot, anélkül, hogy veszítene szívóerejéből. ( ábra
).
MUNKA MEGSZAKÍTÁSA
Kapcsolja ki a gépet és állítsa a talpára (tárolási helyzet). (ábra
).
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
A GÉP TISZTÍTÁSA
A víztartály kiürítése
Kérjük, ürítse ki a víztartályt, amennyiben abban a folyadék mennyisége elérte a maximumot (100ml ). Amennyiben a tartályban a folyadék mennyisége meghaladja a maximumot, a víz a
szellőztetőrendszerbe kerülhet. (ábra
). Amennyiben a gépet úgy használják, hogy a fogója lefelé áll (például tetőablakok tisztításakor), javasoljuk, hogy a víztartályt minden ablak után
ürítse ki. Kapcsolja ki a gépet. Nyomja meg a víztartály kioldó gombját és távolítsa el a víztartályt. (ábra
). A víztartály kinyitásához nyomja meg a víztartály felső részét a jelöléseknél és
nyissa ki a tartályt. Ne húzza szét a víztartály részeit, így nem folyik ki a koszos víz (ábra
). Ürítse ki a víztartályt. (ábra
).
A víztartály tisztítása
Higiéniai okokból javasoljuk, minden használat után ürítse és tisztítsa ki a víztartályt. Miután kivette a víztartályt a központi egységből és kinyitotta, a húzza ki az elválasztó egységet a tartály alsó
részéből. (ábra ). Tisztítsa meg a víztartályt kívül és belül folyóvízzel, vagy ruhával. (ábra ). FIGYELEM: Az elektromos ablaktisztító alkatrészei NEM moshatók mosogatógépben!
Helyezze vissza az elválasztó egységet a víztartály alsó részébe. (ábra ). Illessze össze a víztartály két részét. (ábra ). Helyezze vissza a víztartályt a központi egységbe úgy, hogy
először az alsó részt teszi a helyére, és addig tolja a felső részt a központi egységbe, míg hallhatóan a helyére kattan. (ábra
).
A központi egység tisztítása
Kapcsolja ki a gépet. A központi egység és a gumiperem nedves ruhával tisztítható.
FIGYELEM: Ne használjon a gép külsejének tisztításához se oldószert, se polírozószert.
FIGYELEM:
a központi egység elektronikai alkatrészeket tartalmaz. Soha ne merítse vízbe a gépet, ne tisztítsa mosogatógépben, se mosógépben és ne mossa folyóvíz alatt! A gépet a talpára állítva, függőleges
helyzetben tárolja. Tárolja száraz helyen. További segítségért, műszaki tanácsokért, alkatrészek rendeléséhez vegye fel a kapcsolatot a Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE ÉS ÚJRATÖLTÉSE
Első használat előtt töltse az akkumulátort hat órán keresztül. Töltés előtt kapcsolja ki a gépet. Csatlakoztassa a töltőt a géphez a Ki/Be kapcsoló gomb alatti csatlakozónál. Csatlakoztassa a töltőt a megfelelő
konnektorba. Amikor a töltő csatlakoztatva van és tölt, a kijelző PIROSAN világít. A kijelző ZÖLDEN világít, amint a töltés befejeződött. Húzza ki a töltőt a konnektorból. A kihúzáshoz a töltőt fogja meg, ne a kábelt.
Alacsony töltésszintnél a gép automatikus kikapcsol. A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 6 óra. Amennyiben a gépet bekapcsolt állapotban kezdi tölteni, a motor automatikusan leáll és elindul a
töltés.
FIGYELEM: CSAK A TERMÉKKEL SZÁLLÍTOTT TÖLTŐT HASZNÁLJA. NE PRÓBÁLJON MÁS GÉPET TÖLTENI A TÖLTŐVEL ÉS NE TÖLTSE A TERMÉKET MÁSIK TÖLTŐVEL, MIVEL EZ KÁROSÍTHATJA
A GÉPET ÉS ÉRVÉNYTELENÍTI A JÓTÁLLÁST.
A gép maximális teljesítményének fenntartásához javasolt az akkumulátor teljes lemerítése és újratöltése legalább havonta egyszer. FIGYELEM:
_________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
FÉNYJELZÉS
NINCS (járó motornál): A gép megfelelően üzemel PIROS VILÁGÍT (töltés közben): Az akkumulátor tölt
LASSÚ PIROS VILLOGÁS (járó motor): Alacsony töltés (20% vagy annál kevesebb) ZÖLD VILÁGÍT (töltés közben): Az akkumulátor teljesen feltöltött
PIROS VILÁGÍT (álló motornál): Az akkumulátor lemerült
GYORS PIROS VILLOGÁS (töltés közben):
Akkumulátorhiba
GYORS PIROS VILLOGÁS (álló motor): Túláram leállítás bekapcsolt
LASSÚ PIROS VILLOGÁS (töltés közben):
Töltőhiba, nem megfelelő töltő
(például megakadt járókerék)
HIBAELHÁRÍTÁS
További segítségért, műszaki tanácsokért, alkatrészek rendeléséhez vegye fel a kapcsolatot a Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).
p
Hvala za nakup našega izdelka Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je okenski vakuumski čistilec z enostavno uporabo, ki vaša okna očisti brez sledi, potem, ko ste jih oprali z vašo
priljubljeno tekočino za čiščenje oken. Deluje kot ročni sesalec z gumijastim robom, ki se prilega na okno. V integrirani vodni rezervoar učinkovito posesa vso umazano vodo. Zahvaljujoč
specialnemu, 2x preloženemu, gumijastemu robu na oknu ne ostane niti kaplja vode. Brez ostankov sledi, brez kapljic vode na okenskem okvirju, okenski polici in na tleh...Uživajte!
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Ta navodila predstavljajo vodnik za pravilno in varno uporabo izdelka Vileda Windomatic. Pred prvo uporabo preberite celotna navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.
VSEBINA:
Splošna opozorila • Deli izdelka • Začetek • Navodila • Čiščenje izdelka • Polnjenje in ponovno polnjenje baterije • Signalne lučke • Odpravljanje težav • Varovanje okolja in recikliranje
izdelka • Odlaganje baterije • Tehnične specifikacije • Informacije o garanciji
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
POMEMBNO:
PRED UPORABO PREBERITE CELOTNA NAVODILA. NAVODILA SHRANITE ZA KASNEJŠO RABO.
OPOZORILA ZA ZDRAVJE IN VARNOST:
Pri uporabi katerega koli električnega izdelka je potrebno upoštevati varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost ognja, električnega šoka, iztekanja baterije ali osebne poškodbe, vključujoč naslednje: •
Izdelka ali polnilca nikoli ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino. • V odprtine za zrak ne vstavljajte predmetov. • Izdelek smejo uporabljati otroci, starejši od 8 let in osebe z zmanjšano fizično, senzorno ali
psihično sposobnostjo ali osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem le, če so pod nadzorom ali imajo navodila glede varne uporabe izdelka in razumejo vključene nevarnosti. Otroci se z izdelkom ne smejo
igrati. Otroci brez nadzora ne smejo izdelka čistiti in opravljati vzdrževalna dela. • Izdelek se polni z varno, zelo nizko, napetostjo, kot označeno na izdelku. • Pred uporabo izdelka ali po kakršnem koli udarcu,
preverite znake obrabljenosti ali poškodb. • Izdelka ne uporabljajte, če je kateri koli del poškodovan ali defekten. • Uporabljajte le tiste rezervne dele, ki jih predloži Vileda. • Izdelka ali polnilca nikoli na noben
način ne spreminjajte. • Uporabljajte le polnilec, ki je izdobavljen z izdelkom. Polnilca ne poskušajte uporabljati s katerim koli drugim izdelkom, prav tako ne poskušajte izdelka polniti s katerim koli drugim
polnilcem. Uporaba polnilca drugega izdelka lahko povzroči nevarnost ognja. • Pred uporabo preverite, ali ima el. vrvica znake poškodb ali staranja. • Poškodovane baterije ne poskušajte polniti. • Ko
odstranjujete baterijo, mora biti izdelek izklopljen iz elektrike. • Pred čiščenjem ali vzdrževanjem izdelek vedno izklopite. • Vrvico polnilca hranite proč od vročih površin in ostrih robov. • Polnilca ne prijemajte
z mokrimi rokami. • Izdelka ne hranite ali polnite zunaj, na prostem. • Za nadaljnjo pomoč, tehnični nasvet ali naročilo rezervnih ali nadomestnih delov, prosimo, kontaktirajte Viledo (02 421 5902).
HRAMBA:
• Hranite v navpični legi. • Hranite na suhem. • Hranite izven dosega otrok. • Prepričajte se, da izdelek med hrambo ni priključen na elektriko. •Preden izdelek shranite za dalj časa ga
popolnoma napolnite.
NAMEMBNOST IZDELKA:
• Uporabljajte ga le tako, kot je opisano v teh navodilih. Uporaba kakršnega koli dodatka ali priključka ali kakršna koli uporaba, ki ni priporočena v teh navodilih, lahko predstavlja nevarnost osebne poškodbe.
• Izdelek, ki ga poganja baterija, uporabljajte le za čiščenje vlažnih, gladkih površin, kot so okna, ogledala ali ploščice. • Izdelka ne uporabljajte na grobih in hrapavih površinah. • Izdelek uporabljajte le z
običajnimi sredstvi za čiščenje oken (ne z alkoholom ali s čistili, ki se penijo) • Z izdelkom ne pobirajte karkoli, kar je vnetljivo, kar gori ali se kadi.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ZAČETEK
Pred uporabo odstranite vse zaščitne kartonske dele. Preden izdelek razpakirate, preverite, da ne manjkajo kakšni deli in da noben od delov ni poškodovan. Če odkrijete kakršno koli poškodbo,
prosimo, kontaktirajte prodajalca, kjer ste izdelek kupili. Šobo za sesanje pritrdite na glavno enoto, da zaskoči (Ilustracija
).
Baterijo pred prvo uporabo polnite 6 ur. (Ilustracija
). (Za več
podrobnosti preberite poglavje "Polnjenje in ponovno polnjenje baterije"). Ko je izdelek povsem napolnjen, deluje 20 minut.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
NAVODILA
Ko ste okna oprali s tekočino za čiščenje oken, Vileda Windomatic deluje kot ročni sesalec in učinkovito posesa vso umazano vodo v integrirani rezervoar za vodo. Čistilo za čiščenje stekla
uporabite po navodilih proizvajalca in očistite površino po poljubnem načinu. (
Ilustracija
). Pred uporabo izdelka preverite, da je brisalec čist in brez umazanije. Izdelek vklopite.
(
Ilustracija
).
Z rahlim pritiskom pritisnite brisalec na površino. Zaradi fleksibilnega vratu izdelka se bo pravilni kot avtomatično prilagodil.Izdelek povlecite od vrha proti dnu ali vodoravno preko površine, da
posesate čistilo. (Ilustracija
in
). Č
e sesate večje količine tekočine z vodoravnih površin, npr. od prevrnjenega kozarca, šobo enostavno nastavite na površino, ki jo želite očistiti in izdelek povlecite preko
tekočine. S pomočjo fleksibilnega nastavka lahko dosežete in očistite tudi težje dostopna mesta,ne da bi izgubili stik s površino in sesalno moč.
(
Ilustracija
).
PREKINITEV ČIŠČENJA
Izdelek izklopite in ga postavite na podstavek (parkirno pozicijo). (
Ilustracija
).
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ČIŠČENJE IZDELKA
Praznjenje rezervoarja za vodo
Ko umazana voda doseže maksimalen nivo (100 ml oznaka), je potrebno rezervoar izprazniti. Če je maksimalen nivo presežen, lahko voda pride v ventilacijo. (
Ilustracija
). Če uporabljate
izdelek tako, da je ročaj obrnjen navzdol (npr. okna na strehi), priporočamo, da rezervoar za umazano vodo izpraznite po čiščenju vsakega okna. Izdelek izklopite. Pritisnite gumb za
sprostitev rezervoarja za vodo in rezervoar vzemite iz glavne enote. (
Ilustracija
). Za odprtje rezervoarja pritisnite na vdolbine prstnih odtisov na vrhu rezervoarja in potisnite rezervoar,
da ga odprete. Da bi preprečili razlitje umazane vode, delov ne vlecite narazen. (
Ilustracija
). Izpraznite rezervoar (
Ilustracija
).
Čiščenje rezervoarja za vodo
Iz higieničnih razlogov je priporočljivo, da rezervoar za umazano vodo po vsaki uporabi izpraznite in očistite. Ko ste rezervoar sneli iz glavne enote in ga odprli, odstranite cevni separator
tako, da ga potegnete iz spodnjega dela rezervoarja za vodo. (
Ilustracija
). Od zunaj in znotraj pod tekočo vodo ali s krpo očistite dele rezervoarja za vodo. (
Ilustracija
).
OPOZORILO: Deli izdelka NISO primerni za pranje v stroju za pomivanje posode! Cevasti separator povežite s spodnjim delom rezervoarja za vodo. (
Ilustracija
). Sestavite spodnji in zgornji del
rezervoarja. (
Ilustracija ).
Sestavljen rezervoar vstavite v glavno enoto tako, da ga postavite na spodnji del enote, zgornji del rezervoarja pa potisnete v glavno enoto, da zaskoči. (Ilustracija
).
Čiščenje glavne enote
Izdelek izklopite. Tako glavno enoto kot brisalec lahko očistite ali obrišete z vlažno krpo.
OPOZORILO: za čiščenje zunanjosti ne uporabljajte topil ali sredstev za poliranje.
OPOZORILO: osnovni izdelek vsebuje električne komponente. Nikoli ga ne potapljajte v vodo, ga ne čistite v stroju za pomivanje posode ali pralnem stroju in ga ne čistite pod tekočo vodo!
Hranite na podstavku v navpični poziciji. Hranite na suhem. Za nadaljnjo pomoč, tehnični nasvet ali naročilo rezervnih ali nadomestnih delov, prosimo, kontaktirajte Viledo (02 421 5902).
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
POLNJENJE IN PONOVNO POLNJENJE BATERIJE
Pred prvo uporabo baterijo polnite 6 ur. Pred polnjenjem izdelek izklopite. Priložen polnilec vstavite v odprtino za polnjenje, ki se nahaja pod gumbi za vklop in izklop. Polnilec priključite v
električno vtičnico. Ko je polnilec priključen in ko se baterija polni, signalna lučka sveti RDEČE. Signalna lučka postane ZELENA, ko je polnjenje končano. Polnilec izklopite iz vtičnice. Za
izklop ne vlecite vrvice, ampak polnilec primite in potegnite iz vtičnice. Ko se izdelek avtomatično ustavi zaradi prazne baterije, traja okoli 6 ur, da se le-ta ponovno in v celoti napolni. Če je
izdelek priključen na polnilec medtem, ko je vklopljen, se bo motor takoj ustavil in baterija se bo začela polniti.
OPOZORILO: UPORABLJAJTE LE POLNILEC, KI JE IZDOBAVLJEN Z
IZDELKOM. POLNILCA NE POSKUŠAJTE UPORABLJATI S KATERIM KOLI DRUGIM IZDELKOM, PRAV TAKO NE POSKUŠAJTE IZDELKA POLNITI S KATERIM KOLI DRUGIM POLNILCEM, SAJ
LAHKO TO POŠKODUJE IZDELEK IN BATERIJO IN RAZVELJAVI GARANCIJO.
OPOZORILO: Da boste dosegli najboljši učinek baterije je priporočljivo, da enkrat mesečno izdelek povsem
izpraznite in potem ponovno povsem napolnite.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
SIGNALNE LUČKE
LUČKA NE SVETI (motor deluje): Izdelek deluje normalno STABILNA RDEČA (med polnjenjem): Baterija se polni
POČASI UTRIPAJOČA RDEČA (motor deluje): Nizka polnost baterije (20% kapacitete ali manj) STABILNA ZELENA (med polnjenjem): Baterija je povsem polna
STABILNA RDEČA (motor se ustavi): Baterija je prazna
HITRO UTRIPAJOČA RDEČA (med polnjenjem):
Med polnjenjem je zaznana poškodba baterije
HITRO UTRIPAJOČA RDEČA (motor se ustavi): Aktivirano prenehanje zaradi preobremenjenosti
POČASI UTRIPAJOČA RDEČA (med polnjenjem):
Zaznan je priklop napačnega polnilca
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Za nadaljnjo pomoč, tehnični nasvet ali naročilo rezervnih ali nadomestnih delov kontaktirajte Viledo (02 421 5902).
V
Hvala Vam na kupnji našeg novog proizvoda Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je vakuumski usisavač za prozore, jednostavan za upotrebu, koji nakon što ste prozore oprali, suši prozore bez
ostavljanja tragova. Radi kao vakuumski usisavač s gumenom trakom priljubljenom uz staklo. Snažno usisava svu prljavu vodu u integrirani spremnik. Zahvaljujući posebnoj gumenoj traci s dva
nabora, na prozoru neće ostati ni jedna kap vode. Bez tragova, crta i mrlja na prozorskim staklima, bez zaostalih kapljica na prozorskim okvirima, klupčicama, na podu....Uživajte !
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Ovaj priručnik predstavlja vodič za pravilno i sigurno korištenje proizvoda Vileda Windomatic. Stoga pročitajte sve upute prije prvog korištenja proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za
buduće potrebe.
SADRŽAJ:
Opća upozorenja • Dijelovi jedinice • Pokretanje • Upute • Čišćenje uređaja • Punjenje i ponovno punjenje baterije • Svjetlosni indikator • Rješavanje problema • Okoliš i recikliranje
proizvoda • Odlaganje baterije • Tehničke specifikacije • Informacije o jamstvu
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
VAŽNO:
PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPOTREBE.ZADRŽITE UPUTE ZA BUDUĆE POTREBE.
ZDRAVSTVENA I SIGURNOSNA UPOZORENJA:
Prilikom korištenja bilo kojeg električnog uređaja, treba paziti na osnovne mjere sigurnosti, kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog udara, curenja baterija ili osobnih ozljeda, uključujući
sljedeće: • Nikada ne uranjajte jedinicu ili punjač u vodu ili ostale tekućine. • Ne umećite predmete u otvore za zrak • Ovaj uređaj mogu koristiti osobe starije od 8 godina, te osobe sa smanjenim
tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima, kao i osobe s nedostatnim iskustvom i znanjem, ali samo uz nadzor ili upute o sigurnom korištenju uređaja i ako razumiju uključene rizike. Djeca
se ne trebaju igrati uređajem i ne mogu obavljati čišćenje i održavanje uređaja bez nadzora. • Ovaj uređaj radi na siguran vrlo nizak napon označen na uređaju. • Prije korištenja uređaja i nakon bilo
kakvog udarca, provjerite znakove habanja ili oštećenja. • Ne koristite uređaj ako je bilo koji njegov dio oštećen ili neispravan. • Koristite samo zamjenske dijelove koje propisuje Vileda. • Nikada
ne preinačujte proizvod ili punjač na bilo koji način. • Koristite samo punjač isporučen s proizvodom. Ne pokušavajte koristiti punjač s bilo kojim drugim proizvodom, niti pokušavajte puniti ovaj
proizvod s nekim drugim punjačem. Korištenje punjača nekog drugog proizvoda može prouzročiti rizik od požara. • Prije korištenja, provjerite da li kabel punjača ima znakove oštećenja ili
dotrajalosti. • Ne pokušavajte puniti oštećenu bateriju. • Uređaj mora biti isključen iz strujne utičnice kada vadite i uklanjate bateriju. • Uvijek isključite uređaj iz struje prije čišćenja i održavanja. •
Kabel punjača držite dalje od vrućih površina i oštrih rubova i bridova. • Ne rukujte punjačem mokrim rukama. • Ne skladištite i ne punite jedinicu u vanjskim prostorima. • Za daljnju pomoć,
tehničke savjete, te za rezervne i zamjenske dijelove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com) ili uvoznika.
SKLADIŠTENJE:
• Skladištite u uspravnom položaju.• Skladištite na suhom mjestu. • Skladištite dalje od dohvata djece. • Pazite da uređaj nije uključen u struju za vrijeme skladištenja. • Potpuno napunite uređaj prije odlaganja na duže vrijeme.
NAMJENA:
• Proizvod koristite kako je opisano u ovom priručniku. Korištenje bilo kakvog pribora ili dodataka, kao i korištenje i rukovanje ovim uređajem, različito od preporučenoga u ovom korisničkom
priručniku, može predstavljati rizik od osobnih ozljeda. • Koristite ovaj uređaj pokretan baterijom samo za čišćenje vlažnih, glatkih površina, kao što su prozori, ogledala ili pločice. • Ne koristite
uređaj na grubim i hrapavim površinama. • Ovaj uređaj koristite samo s konvencionalnim sredstvima za čišćenje prozora ( ne sa špiritom ili sredstvima koja se pjene ). • Ne skupljajte ništa što je
zapaljivo, što gori ili se dimi.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
POKRETANJE
Prije početka, uklonite sve zaštitne kartone. Kada ste raspakirali proizvod, provjerite da ni jedan dio ne nedostaje i da ni jedan dio sadržaja pakiranja nije oštećen. Ako ste pronašli bilo kakva
oštećenja, kontaktirajte trgovca kod kojega ste kupili proizvod. Pričvrstite usisni dio na glavnu jedinicu, sve dok ne škljocne na mjesto. (Ilustracija
).
Punite bateriju 6 sati prije prve upotrebe.
(Ilustracija
). (Provjerite odjeljak "Punjenje i ponovno punjenje baterije" za više detalja) Nakon što je jedinica potpuno napunjena, radno vrijeme uređaja je 20 minuta.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
UPUTE
Nakon što ste prozore oprali vašim uobičajenim tekućim sredstvom, Vileda Windomatic radi kao usisavač, snažno usisava svu prljavu vodu u svoj integrirani spremnik za vodu. Nanesite sredstvo za čišćenje
stakla kao i obično, u skladu s uputama proizvođača, te operite površinu na način koji želite.
(Ilustracija
). Prije upotrebe uređaja, provjerite da li je dio za brisanje čist i bez prljavštine. Uključite
uređaj. (Ilustracija
). Laganim pritiskom uređaja, pritisnite dio za brisanje na površinu. Pravilan kut se automatski prilagođava zahvaljujući gipkom vratu uređaja.Vucite uređaj odozgo
prema dolje ili vodoravno preko površine, kako biste usisali tekuće sredstvo za pranje. (Ilustracije
i
). U slučaju usisavanja veće količine tekućine s vodoravnih površina, jednostavno
postavite usisni dio na površinu koju treba očistiti, te vucite uređaj preko tekućine. Teško dostupna područja također se mogu doseći zbog gipke glave uređaja, bez gubitka kontakta s
Naneste tekutý čistič na okná podľa pokynov výrobcu a umyte povrch vašou zvyčajnou metódou. (
Obrázok
). Pred použitím prístroja sa uistite, že sú stierky bez nečistôt. Zapnite prístroj.
(
Obrázok
). Ľahko pritlačte stierku prístroja na sklenený povrch. Správny uhol sa automaticky nastaví vďaka flexibilnej časti prístroja. Ťahajte prístroj zhora nadol, alebo vodorovne po
sklenenom povrchu tak, aby ste odsali tekutý čistiaci prostriedok. (Obrázok
a ). V prípade odsávania väčšieho množstva tekutín z vodorovnej plochy, napríklad z rozliatého pohára,
jednoducho nastavte trysku na povrch, ktorý je potrebné vysať a potiahnite prístroj cez kvapalinu. Kvapalinu z ťažko prístupných miest odsajete prostredníctvom flexibilnej hlavice prístroja
bez straty kontaktu s povrchom a teda bez straty sacej sily. (
Obrázok
).
PRERUŠENIE PRÁCE
Vypnite prístroj a nasaďte ho na podstavec (parkovacia poloha). (
Obrázok
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ČISTENIE PRÍSTROJA
Vyprázdnenie vodnej nádržky
Akonáhle je dosiahnutý max.objem vodnej nádržky na nečistoty (100 ml), vyprázdnite ju. Ak je prekročená maximálna hladina vodnej nádržky, voda sa môže dostať do vetracích otvorov.
(
Obrázok
). Ak prístroj používate jeho rukoväťou smerom dole (napr. pre strešné svetielka), odporúča sa vyprázdniť nečistoty z vodnej nádržky po každom okne . Vypnite prístroj . Stlačte
uvoľňovacie tlačidlo na vodnej nádržke a nádržka sa z hlavnej jednotky uvoľní. (
Obrázok
). Ak chcete otvoriť vodnú nádržku, zatlačte na vyznačené odtlačky prstov na hornej časti nádržky
a zatlačte zásobník pre otvorenie. Aby sa predišlo rozliatiu špinavej vody, nerozťahujte časti prístroja od seba. (
Obrázok
). Vyprázdnite nádržku. (
Obrázok
).
Čistenie vodnej nádržky
Z hygienických dôvodov sa odporúča vyprázdniť a vyčistiť nečistoty z vodnej nádržky po každom použití. Po vytiahnutí a otvorení vodnej nádržky z hlavnej jednotky vyberte oddeľovač trubice ťahom zo spodnej
časti vodnej nádržky. (Obrázok
). Vyčistite vnútorné a vonkajšie časti vodnej nádržky pod tečúcou vodou alebo handričkou. (
Obrázok
). VAROVANIE: Časti prístroja nie je možné
umývať v umývačke riadu! Pripojte oddeľovač trubice späť na spodnú časť vodnej nádržky. (
Obrázok
). Spojte hornú a dolnú časť vodnej nádržky späť dohromady, až kým nie je na
svojom mieste. (
Obrázok ).Pripojte kompletnú vodnú nádržku k hlavnej jednotke zasadením do spodnej časti prístroja a pritlačením k hornej časti, kým nezapadne na miesto.
(
Obrázok
).
Čistenie hlavnej jednotky
Vypnite prístroj. Hlavnú jednotku, rovnako ako stierku možno čistiť alebo utrieť vlhkou handričkou.
POZOR: nepoužívajte rozpúšťadlá alebo leštidlá na čistenie vonkajšej časti prístroja.
POZOR: kompletný prístroj obsahuje elektrické súčasti. Nikdy neponárajte prístroj do vody, neumývajte v umývačke riadu alebo v práčke, a nečistite pod tečúcou vodou! Skladujte prístroj na podstavci vo
vzpriamenej polohe. Skladujte prístroj na suchom mieste. Pre ďalšiu pomoc, technické poradenstvo, alebo objednanie náhradných dielov kontaktujte Vileda zákaznícky servis (www.vileda.sk).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
NABÍJANIE A DOBÍJANIE BATÉRIE
Pred prvým použitím nabíjajte batériu po dobu 6 hodín . Pred nabíjaním prístroj vypnite. Pripojte dodanú nabíjačku do nabíjacej zásuvky umiestnenej pod tlačidlom nabíjania. Zapojte nabíjačku do vhodnej
elektrickej zásuvky. Kontrolka sa rozsvieti na červeno, keď je nabíjačka pripojená a batéria sa nabíja. Kontrolka sa rozsvieti na zeleno po dokončení nabíjania. Odpojte nabíjačku zo zásuvky. Neťahajte za kábel
nabíjačky, uchopte a vytiahnite nabíjačku pre odpojenie zo zásuvky. Ak je batéria vybitá prístroj sa automaticky zastaví. Pre úplné nabitie batérie je potrebné nabíjanie po dobu 6 hodín. Ak je prístroj pripojený k
nabíjačke aj keď je zapnutý, motor sa okamžite zastaví a batéria sa začne nabíjať
.
VAROVANIE: POUŽÍVAJTE LEN NABÍJAČKU DODANÚ SPOLU S PRÍSTROJOM. NEPOKÚŠAJTE SA POUŽIŤ NABÍJAČKU
S INÝM PRÍSTROJOM ANI SA NEPOKÚŠAJTE PRÍSTROJ NABÍJAŤ S INOU NABÍJAČKOU, MÔŽE TO POŠKODIŤ PRÍSTROJ ALEBO BATÉRIU A PLATNOSŤ ZÁRUKY SA ZRU
ŠÍ.
UPOZORNENIE: Ak chcete
zachovať maximálny výkon batérie odporúča sa, aby sa prístroj úplne vybil a potom úplne nabil aspoň raz za mesiac.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
SVETELNÝ INDIKÁTOR
BEZ SVETLA (motor pracuje): prístroj pracuje normálne ČERVENÁ (pri nabíjaní): Batéria sa nabíja
POMALY BLIKÁ ČERVENÁ (motor pracuje): Slabá batéria (20% alebo menej kapacity batérie) ZELENÁ (pri nabíjaní): Batéria je plne nabitá
ČERVENÁ (motor nepracuje): Batéria je vybitá
RÝCHLO BLIKAJÚCA ČERVENÁ (pri nabíjaní): Detekcia poškodenej batérie počas nabíjania
RÝCHLO BLIKAJÚCA ČERVENÁ (motor nepracuje):
Prevencia pred preťažením
POMALY BLIKAJÚCA ČERVENÁ (pri nabíjaní): Detekcia zle zapojenej nabíjačky do prístroja
(napr. Obežné koleso je zablokované)
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pre ďalšiu pomoc, technické poradenstvo, alebo objednanie náhradných dielov sa obráťte na miestny zákaznícky servis Vileda (www.vileda.sk).
r
Yeni Vileda Windomatic ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Vileda Windomatic, pencerelerinizi istediğiniz herhangi bir pencere temizleme sıvısıyla sildikten sonra iz bırakmadan kurutan kullanımı basit
bir vakumlu pencere temizleyicisidir. Bir el süpürgesi gibi çalışır ve pencere üzerine bastırılan kauçuk bir ağzı bulunur. Tüm kirli suyu güçlü bir şekilde cihaz üzerindeki su haznesine çeker. Bu iki katlı kauçuk
ağız, pencerenizin üzerinde su damlalarının kalmamasını sağlar. Pencerenizde tek bir iz kalmazken, pencere çerçevesinde, pervazında ve yerlerde de tek bir damla su olmaz... Keyfini çıkarın!
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Bu kitapçık, Vileda Windomatic'in doğru ve emniyetli bir şekilde kullanılması için gerekli bir rehberdir. Bu nedenle, ürünü ilk defa kullanmadan önce tüm talimatları okumalı ve ileride başvurmak için bu kitapçığı saklamalısınız.
İÇINDEKILER:
Genel Uyarılar • Cihaz Parçaları • Kullanmaya Başlama • Talimatlar • Su haznesini boşaltın • Pili İlk Defa Şarj Etme ve Daha Sonra Yeniden Şarj Etme • Işık Göstergesi • Sorun Giderme •
Çevre ve Ürünün Geri Dönüşümü • Pil Takımının İmhası • Teknik Özellikler • Garanti Bilgileri
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ÖNEMLİ:
KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ. İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ.
SAĞLIK VE GÜVENLIK UYARILARI:
Elektrikli bir cihaz kullanırken yangın, elektrik çarpması, pil sızıntıları veya yaralanma risklerini azaltmak için aşağıdakilerle birlikte temel güvenlik önlemleri yerine getirilmelidir: • Cihazı veya şarj aletini hiçbir zaman
su veya başka bir sıvının içine daldırmayınız. • Hava deliklerinin arasına herhangi bir şey yerleştirmeyiniz. • Bu cihaz 8 ve üzeri yaştaki çocuklar ile fiziki, duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı olan veya bilgi ve
tecrübe eksikliği bulunan kişiler tarafından, gözetim altında ve cihazın emniyetli bir şekilde kullanımıyla ilgili talimat ve tehlikeler konusunda bilgi verildikten sonra kullanılabilir. Çocuklar bu cihaz ile oynamamalıdır.
Çocuklar gözetim altında olmadıkları takdirde cihazın temizliğini ve bakımını yapmamalıdır. • Bu cihaz, üzerindeki işarette de belirtildiği gibi, çok düşük güvenlik voltajıyla çalışmaktadır. • Cihazı kullanmadan önce
ve cihazın herhangi bir darbe almasından sonra, yıpranma p1-ya da hasar olup olmadığını kontrol ediniz. • Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurluysa cihazı kullanmayınız. • Yalnızca Vileda tarafından tedarik edilen
yedek parçaları kullanınız. • Cihaz veya şarj aleti üzerinde hiçbir değişiklik yapmayınız. • Yalnızca cihazla birlikte temin edilen şarj aletini kullanınız. Şarj aletini başka bir ürün için kullanmaya çalışmayınız ve bu
cihazı başka bir şarj aletiyle şarj etmeye çalışmayınız. Farklı bir ürünün şarj aletinin kullanılması yangın riski doğurabilir. • Cihazı kullanmadan önce, şarj aletinin kablosunda herhangi bir hasar veya eskime olup
olmadığını kontrol ediniz. • Hasar görmüş bir pili şarj etmeye çalışmayınız. • Pil yerinden çıkarılacağı zaman, cihazın fişi prizden çekilmiş olmalıdır. • Cihaz üzerinde temizlik veya bakım gerçekleştirmeden önce
mutlaka fişini prizden çekiniz. • Şarj aletinin kablosunu sıcak yüzeylerden ve keskin kenarlı objelerden uzakta tutunuz. • Şarj aletini ıslak ellerle tutmayınız. • Cihazı dışarıda bırakmayınız ve şarj etmeyiniz. • Daha
fazla yardım ve teknik bilgi almak p1-ya da yedek parça sipariş etmek için lütfen Vileda'nın Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçiniz (www.vileda.com).
SAKLAMA:
• Cihazı dik konumda saklayınız. • Cihazı kuru bir ortamda saklayınız. • Cihazı çocukların erişemeyecekleri bir yerde saklayınız. • Cihaz kullanımda değilken fişinin prize bağlı olmadığından emin olunuz. • Uzun
süre kullanılmayacağı zaman cihazı tamamen şarj ediniz.
KULLANIM AMACI:
• Cihazı yalnızca bu kılavuzda belirtildiği şekilde kullanınız. Bu cihazın ek parçalarının p1-ya da cihaz üzerindeki parçaların kullanma talimatları kılavuzunda önerildiği gibi kullanılmaması veya cihazın bu
talimatlarda belirtildiği şekilde çalıştırılmaması durumunda yaralanma riski meydana gelebilir. • Pil ile çalışan bu cihazı yalnızca pencere, ayna ve fayans gibi pürüzsüz ve nemli yüzeyleri temizlemek için
kullanınız. • Bu cihazi sert veya pürüzlü yüzeylerde kullanmayiniz. • Bu cihazı yalnızca genel pencere temizleyiciler ile kullanınız (alkollü p1-ya da köpüren temizleyicilerle kullanılmamalıdır). • Tutuşabilir
olan, yanan p1-ya da duman çıkaran hiçbir şeyi cihaz ile almayınız.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
KULLANMAYA BAŞLAMA
Başlamadan önce tüm koruyucu kartonları kaldırınız. Ürünü paketinden çıkarırken, hiçbir ek parçanın eksik olmadığından ve paketin içinde bulunanların hasar görmediğinden emin olunuz. Herhangi
bir hasar farketmeniz durumunda, lütfen ürünü aldığınız satıcı ile iletişime geçiniz. Su emme başlığını yerine oturacak şekilde cihaza takınız. (Şekil
).
Cihazı ilk defa kullanmadan önce, pilini 6 saat
boyunca şarj ediniz. (Şekil
). (Daha fazla bilgi için "Pili İlk Defa Şarj Etme ve Daha Sonra Yeniden Şarj Etme" bölümünü kontrol ediniz). Cihaz tamamen şarj olduktan sonra cihaz 20 dk.
boyunca çalışabilir hale gelecektir.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
TALİMATLAR
Pencerenizi istediğiniz herhangi bir pencere temizleme sıvısıyla sildikten sonra, Vileda Windomatic bir el süpürgesi gibi çalışacak ve tüm kirli suyu emerek cihaz üzerindeki su haznesinde
biriktirecektir. Cam temizleyicisini üreticinin talimatlarına uygun şekilde her zamanki gibi kullanınız ve yüzeyi tercih ettiğiniz bir yöntemle yıkayınız. (
Şekil
). Cihazı kullanmadan önce,
sileceklerin üzerinde kirlerin bulunmadığından emin olunuz. Cihazı çalıştırınız. (
Şekil
). Cihaza hafif bir baskı uygulayarak sileceklerin yüzey üzerine bastırılmasını sağlayınız. Cihazın boyun
kısmının esnek olması nedeniyle doğru açı otomatic bir şekilde ayarlanmış olacaktır. Yatay yüzeylerde, yere dökülmüş su gibi daha fazla miktarda sıvının çekilmesini istediğinizde, tek
yapmanız gereken su emme başlığını temizlenecek olan yüzeyin üzerine getirmek ve cihazı kendinize çekerek sıvının emilmesini sağlamaktır. (
Şekil
a
). Cihazın esnek başlığı sayesinde,
temizlenecek yer tam olarak hedeflenerek ve yüzey üzerindeki sıvıyı çekme gücünü kaybetmeden erişilmesi zor bölgeler temizlenebilir. (
Şekil
).
CİHAZIN ÇALIŞMASINI DURDURMA
Cihazı düğmesinden kapatın ve cihazın altlığının üzerine yerleştirin (yerleştirme pozisyonu). (
Şekil
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
CİHAZIN TEMIZLIĞI
Su Haznesini Boşaltma
Kirli su haznesi maksimum seviyede (1000 ml işareti) dolduktan sonra, lütfen hazneyi boşaltınız. Suyun maksimum seviyenin üzerine çıkması halinde, taşan su havalandırmaya kaçabilir.
(Şekil
). Cihaz, sapı yere bakacak şekilde kullanılıyorsa (örn. tavan lambaları için kullanılırken), her pencereden sonra kirli su haznesinin boşaltılması tavsiye edilir. Cihazı düğmesinden
doğru kapatınız. Su haznesini çıkartma düğmesine basınız ve hazneyi cihazın gövdesinden çekerek çıkarınız. (
Şekil
). Su haznesini açmak için, haznenin üzerindeki parmak izi baskılı
bölüme bastırınız ve çekerek hazneyi açınız. Kirli suyun dökülmesini önlemek için parçaları birbirinden ayırmayınız. (
Şekil
). Su haznesini boşaltın. (
Şekil
).
Su Haznesini Temizleme
Hijyenik nedenlerden dolayı, her kullanımdan sonra kirli su haznesinin boşaltılması ve temizlenmesi tavsiye edilir. Su haznesini cihazın gövdesinden ayırdıktan ve hazneyi açtıktan sonra, boru seperatörü su
haznesinin alt kısmından çekerek çıkarınız. (Şeki
l
). Su haznesinin içini ve dışını suyun altında yıkayınız p1-ya da bir bezle siliniz. (
Şekil
). UYARI: Pencere temizleme cihazının parçaları
bulaşık makinesinde YIKANMAMALIDIR! Boru seperatörü tekrardan su haznesinin alt bölümüne takınız. (
Şekil
). Su haznesinin üst ve alt kısımlarını yerlerine oturacak şekilde yeniden
birbirine bağlayınız. (
Şekil ). Su haznesinin tamamını cihazın altında bulunan bölüme yerleştiriniz ve üst kısmının yerine oturduğuna dair ses gelecek şekilde cihaza yerleştiriniz.
(
Şekil
).
Ana Cihazı Temizleme
Cihazı kapatınız. Cihaz ve silecekler nemli bir bezle temizlenebilir veya silinebilir
. UYARI: Cihazın dışını temizlerken solvent (çözücü) veya parlatıcı kullanmayınız.
UYARI:Cihaz
gövdesinde elektrikli parçalar bulunmaktadır. Cihazı hiçbir zaman suyun içine daldırmayınız, bulaşık p1-ya da çamaşır makinesinde yıkamayınız ve akan suyun altında temizlemeyiniz! Cihazı altlığına yerleştirerek dik
bir konumda saklayınız. Cihazı kuru bir ortamda saklayınız. Daha fazla yardım ve teknik bilgi almak p1-ya da yedek parça sipariş etmek için lütfen Vileda'nın Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçiniz (www.vileda.com).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PİLİ İLK DEFA ŞARJ ETME VE DAHA SONRA YENIDEN ŞARJ ETME
Cihazı ilk defa kullanmadan önce, pilini 6 saat boyunca şarj ediniz.Pili şarj etmeye başlamadan önce cihazı düğmesinden kapatınız. Cihazla birlikte gelen şarj aletini, güç düğmelerinin altında bulunan şarj etme
soketine takınız. Şarj aletinin fişini uygun bir elektrik prizine takınız. Şarj aletinin fişi prize takılarak pil şarj edilirken, ışık göstergesi KIRMIZI olacaktır. Şarj etme işlemi tamamlandıktan sonra ışık göstergesi YEŞİL
olacaktır. Şarj aletini soketinden çıkarınız. Şarj aletinin kablosunu çekmeyiniz. Kabloyu soketinden çıkarmak için şarj aletini tutarak soketten çıkarınız. Cihaz düşük pil gücünden dolayı çalışmayı durdurduktan
sonra pil takımının tamamıyla şarj olması yaklaşık 6 saat sürmektedir. Cihaz çalışır durumdayken şarj aleti takılırsa, motor hemen duracak ve pil şarj olmaya başlayacaktır.
UYARI: YALNIZCA CİHAZLA
BİRLİKTE TEMİN EDİLEN ŞARJ ALETİNİ KULLANINIZ. ŞARJ ALETİNİ BAŞKA BİR ÜRÜN İÇİN KULLANMAYA ÇALIŞMAYINIZ VE BU CİHAZI BAŞKA BİR ŞARJ ALETİYLE ŞARJ ETMEYE ÇALIŞMAYINIZ. BU DURUM
ÜRÜNE VE PİLE ZARAR VEREBİLİR VE GARANTİNİZİN GEÇERSİZ OLMASINA NEDEN OLUR.
UYARI: Pilin en iyi performansla çalışmaya devam etmesi için, ayda en az bir kere cihazın şarjının
tamamen tüketilmesi ve yeniden tam olarak şarj edilmesi tavsiye edilir.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
IŞIK GÖSTERGESI
IŞIK YOK (motor çalışıyor): Cihaz normal çalışıyor. SÜREKLİ YANAN KIRMIZI IŞIK (şarj olurken): Pil şarj oluyor
YAVAŞ YANIP SÖNEN KIRMIZI IŞIK (motor çalışıyor): Zayıf pil (%20 veya daha az kalan şarj) SÜREKLİ YANAN YEŞİL IŞIK (şarj olurken): Pil tamamen şarj oldu
SÜREKLİ YANAN KIRMIZI IŞIK (motor çalışmıyor): Pilin şarjı yok HIZLI YANIP SÖNEN KIRMIZI IŞIK (şarj olurken): Şarj esnasında pilde hasar olduğu tespit edildi
HIZLI YANIP SÖNEN KIRMIZI IŞIK (motor çalışmıyor): Aşırı akım nedeniyle cihazın elektriği kesildi YAVAŞ YANIP SÖNEN KIRMIZI IŞIK (şarj olurken): Şarj esnasında yanlış şarj cihazı kullanıldığı tespit edildi
(örn. motorun pervanesi tıkanmış durumda)
SORUN GİDERME
Daha fazla yardım ve teknik bilgi almak p1-ya da yedek parça sipariş etmek için bulunduğunuz bölgedeki Vileda Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçiniz (www.vileda.com).
m
Благодарим вас за покупку нашего продукта ВИЛЕД ВИА Н ОД МАТИК. Э й ь ч ь ы ыто просто в испол зовании стеклоо истител , котор легко и стро вый бы сушит ваши окна после м тья.
О б ы ь ж ьн ра отает как п лесос, стоит вам тол ко при ат
резинов скре ок к вашему окну. приый б М що ность
бора позволяет быстро собрать всю гря ьз
. Благодар осо двуя б йох
слойной
резиновой насадке на вашем стекле не останетс ни капли! я З ба уд асла да тесьте о развода на вашем окне, о каплх ях на раме, подоконнике или полу. Н ж й ь!
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Данное руководство предназна ено дл правил ного и езопасного исполч я ь б ьзования при ора ВИЛЕД ВИ екомендуем про инструк перед первб А Н О КД МАТИ . Р читать ц юиым
испол ранитьзованием при ора и соб х ь э тот документ дл испол в я ьзования будущем.
СОДЕРЖАНИЕ:
П ж я К цредостере ени • омплектующие • Включение • Инструк ии • истка при ора • атареи • Индикатор света • странение неисправносте • рана окруЧ б Зар дка я б У й Ох жа е ющ й
сред тилизаы и утилиза • ц яиУ ци ея аккумулятора • Т хни еские ормач характеристики • Инф ция о гарантии
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ВАЖНО:
П ь ь ь ц йеред испол зованием ознаком тес с инструк ие . С хо раните инструкцию я ь й ь я дл дал не шего испол зовани .
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ:
• При испол зовании ль юбого электри датческого при ора, необ бходимо соб юль
основн е правила теы х
ники б я ч ь я жезопасности дл того, тобы снизит риск возникновени по ара, поражения
э ч ч я ы члектри еским током, полу ени травм , в том
исле: • погру устроЗапре аетсщ я жать
йство или аккумул тор в воду или другуя ю ж Н ы йидкость; • е засов ва
те предмет в вентил е отверстиы яционны я;
• ри зоватП бор мо ет исполж ь ьс дя детьми от 8 лет или лю ьми с ограни ми возмо ми, а так е личенны жностя ж цами с отсутствием оп та и/или отсутствием нео знани , тол ко в том слуы бх ыходим й ь чае,
если они на под надзором ответственного за лиход тся я безопасность ца или полу т от него указани по применени устроч юая ю йства, а так е осозна т в ие отс да риски. Дети не долж ю ытекающ ю жны
играт ором. ь с приб Не допускается э ц я ч бксплуата и и истка при ора дет ез присмотра • Данн при ор оьми б ; ый б беспе иваетс езопаснч я б ым низким напряжением, соответствующим маркировке на
корпусе при • еред испол зованием при ора и после л ого удара, провербора; П ь б юб ь
те на нали ие признаков износа или повре • е испол те прич ждения; Н ьзуй
бор , если какая-ли о б ч ь жаст повре дена
или неисправна • Испол те тол ко детали, предоставленн е производителем ВИЛЕД • ; ьзуй ь ы А; Ни при каки услови не испол те аккумул тор, предназна длх ях ьзуй я ченный я други устро • х йств;
Испол зуь йте тол ко зар дное устро ство, прилагаемое вместе с изделием. ь я й Не п исполыта тесй ь ьзовать зар дное устро ство с л м другим продуктом, не п заря й юбы ыта тесй ь яжать этот прибор с
другим устро ством. Испол зование зар дного устро ства от другого прий ь я й б
ора мо ет привести к опасности возгорани • еред испол зованием провер те зар шнур на налиж я; П ь ь ядный
чие признаков
повре дени таж я
или изношенности • е п; Н
ы йтес ат денн торь заряж ь
повре
ж ый
аккумул
я ;
•
При извле ении аккумул тора при ор долч я б жен бы ючть откл ен от сети. • Перед ч й э ц йистко или ксплуата ие
при ствобора всегда отключайте зар дное устроя й ;
• раните зар дное устро ство, шнур вдали от гор поверХ я й ячих
хносте тесй и острых
предметов • е прикаса; Н
й ь
к устро
й
ству мокр ми руками • ы ; Н
е
х й й ыраните и не заряжа те устро ство на откр том возду • Дл полух ;ея чения дополнител помо и, теьной щ хни ескич х консул или дл приоьтац йия бретени асте итеся на заказ запасных ч й, свяж ь с
местн м слу иваниы центром об ж я клиентов ВИЛЕД (www.vileda.com). А
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ:
• ранит ранитХ ь в вертикал ном поло ении. • ь ж Х ь в су ом месте. • раните в недоступном дл дете месте. • Во времх Х я й я х ранения убедитесь, что прибор не подкл ен. • юч Перед
длител м ь ынхранением прибора зар дите его полностя ью.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ:
• Испол те тол ко так, как описано в данном руководстве. Испол зование л принадлеьзуй ь ь юбых жностей или приспосо при в полнении л операблений ы юбой ции с данного устро ства, не й
рекомендованных
в данном руководстве, мо ет представл опасност полуж я ьть
чени зу те я
травм . • Исполы
ь й э б ь ятот при ор тол ко дл оч ж х х йистки вла ных гладки повер носте , таки как окна, зеркала х
или плитки. • е испол те при ор на неровн повер . • ИсполН ьзуй б ых хностях ьзуйте при ор тол ко с об ь бычными моющими средствами для окон ( ез спирта, а так е не пеноо е средства). • б ж бразны Не
мо етсйте то, то легко воспламенч я я, вызы ы явает жжение или д митс .
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ВКЛЮЧЕНИЕ
П ж ч ч ьре де ем на ат , у ерите все за е короб щитны бки. При распаковке продукта у то нет де ектов и бедитес , ь ч ф что ни один из име пакетов не повреющи сх я жден. П б жри о нару ении любых
повре дени итесж й св яж ь с продав ом, у которого вц ы прио рели продукт. рикрепите всас насадку к корпусу, б П ывающую что исунок бы она встала на место. (Р
).
П ыеред перв м
использованием зар дите аккумул тор в те ение 6 асов. (я я ч ч Рисунок
). ( с разделом " дка аккумулОзнаком тесь ь Заря ятора" дл олее подро ин осле полноя б бной форма ии). ц П й
зар отядки устро ства врем рай я б ы прибора составл ет 20 минут.я
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ИНСТРУКЦИИ
П ы ы ыосле того как в в м
ли свое окно с им средством, ВИЛЕД Виндо атик ра отает как п лесос и вчистящ А М б ы
б
ерет вс гр воду в резервуар. те длю язную Применяй
я чистки стекол
в соответствии с инструк ми изготовител и промц яия ывайте повер прив м дл вас методом. (хность ычны я
Рисунок
). едитес , ок Перед испол зованием при ора уь б б ь что скреб
ч бистый. Включите при ор. (
Рисунок
).
С ж б члегка при мите при ор к о ищ й х П ьаемо повер ности. равил ный ыб угол будет в ран автоматически, благодаря гибкому креплению насадки прибора.
П я б х ьот ните при ор ввер или вниз или горизонтал но по повер ности, рас ее средство . (х ходуя моющ Рисунок
и
).
Воспользу тесй ь ы п лесосом дл того, со шое колия чтобы брат оль б ь чество
ж б я ю х ьидкости, направив при ор на гр зну повер ност . истит зовавшисОч ь труднодоступн е места мо но, восполы ж ь ь ги головко при ора, которабкой й б я вб ю я ь Ререт в се всбя гр з .( исунок
).
ПРИОСТАНОВКА РАБОТЫ
Выключите прибор и поставьте его на подставку. (
Рисунок
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ЧИСТКА ПРИБОРА
Слейте воду из резервуара.
П ь я й ыосле того как уровен гр зно вод достигнет максимал отметки (100мл.), по ста, вьной жалуй ылей
те воду. (Р
исунок
).
Если при ор испол руб ьзуется чкой вниз, рекомендуетс опороя жнить
резервуар после о истки ка дого окна. В при адавите на кнопку спуска резервуара и в ите резервуар из корпуса. (ч ж ыкл итюч ь бор. Н ытащ Рисуно
к
). тоЧ бы откр резервуар, надавите на ы ьт
"отпе него чатки" на кр шке веры х блока и нажмите. Во из ание проливани грб жея язной вод , не отсоедин те резко. (ы яй
Рисунок
). ле исунокС йте воду из резервуара. (Р
).
Очистка резервуара
Из-за гигиени соо рекомендуетсческих бра ениж й я
опоро резервуар от гр вод после кажнить язной ы
ждого использовани . я П ч я й ы щосле извле ени резервуара из корпуса, откро те его, в та ите трубку
- разделител , в из резервуара. (ь ынимая ё е Рисунок
).
Оч юю ююистите внутренн и внешн сторону резервуара под прото чной водо й или тр япкой. (Рисунок
).
ВНИМАНИЕ:
К ы б Н Оомпонент при ора ВИ Д
ВАКУУМ
НЕ мыть в посудомоечной машине! Верните трубку - разделитель
обратно в резервуар. (Р
исунок
).
П х й ж йрикрепите вер ни и ни ни резервуар на место.
(Рисунок
).
П ярикрепите резервуар дл вод к корпусу, установив его на место в ниы жней ч асти и толка веря хн юю ч ьаст в корпус, пока он не встанет на место, раздастся щ чел ок.
(
Рисунок
).
Очистка основного устройства
Выключите прибор.Корпус и скребок мож
но о или протерет вла салчистить ь жной
феткой. ВНИМАНИЕ: не испол те растворители или полируьзуй ющие средства для ч о истки
корпуса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: корпус содер еские компонентжит лектриэ ч ы. апре аетсЗ щ я погру при ор в воду, мжать б ы ьт в посудомое машине или стиралчной ьной
машине, а так е нел под струе вод при ор на подставке в вертикал ном поло при ор в су ом месте. Длж ь я чз истить й ы! ранитХ ь б ь жении. ранитХ ь б х я полу дополнителчения ьной
помо ни ески тащи, тех ч х консуль ци й, или для приобретения на заказ запасных ч й ь ы цасте , свяжитес с местн м ентром о клиентов ВИЛЕД (www.vileda.com).бслуживания А
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ П ы ь й яеред перв м испол зованием заряжа те аккумул тор в те ение 6 асов. В ите устро ство перед зарч ч ыключ й ядкой. одклП ючите комплект зар дного устро ства в я й
соответствующий раз ем у при ора, располоъ б женн . одкл одый под кнопками питания П ючите зар дное устро ство в подя й х ящую электрическую розетку. Световой индикатор
загоритс атарея красн м, когда зар дное устро ство подклы я й ючено, и б я зар . индикатор загоритс зелен м после завершенияжается Световой я ы я зар дки . ите заря Отключ ядное
устро днйство от розетки. е т ните за зарН я я ый
шнур, воз
ьмитес ните, ь
за зар дное устро ство и потя й
я ч ь Н ч что итбы отключ из розетки. еобходимо около 6 асов , тобы полностью
зар дитя ь б юатаре . У й ч я я ястро ство автомати ески останавливаетс из-за низкого уровн зар да батареи. Если работа итющий при ор подклб юч ь
к зар дному устроя
йству, двигатель
немедленно остановитс и на нет заря батарея ч яжаться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
испол зу те етсь й ТОЛЬКО то зар дное устро ство, которое поставля й я я вместе с изделием. НЕ
ПЫТАЙТ СЬ юбыЕ использовать зарядное устройство с л м другим продуктом. НЕ п зар зарыта тесй ь яж ЭТОТать ПРОДУКТ С ДРУГИМ ядн то ет ым устро ством, потому й ч это мож
повредить продукт и аккумул тор и мо ет привести к аннулировани вашея ж ю й гарантии. ВНИМАНИЕ: Дл я ж я ь й ь поддер ани максимал но производител
ности
батареи
рекомендуетс дит дитя при ор полностб ью разря ь, а затем полностью заря ь не ре е одного раза в месж яц.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ИНДИКАТОР СВЕТА
С ьвет не горит (двигател работает): Устройство ра отает нормалб ьно Красный свет горит не мига (во время я зар тор зарядки): Аккумуля яжается
М ьедленно мигает свет (двигателКРАСНЫЙ ра аккумулботает): Слабый ятор еленЗ ый свет горит не мигая (во врем заря ядки): Батаре полност заря ью яжена
(сел полност или менее 20% мо мигает красн свет (во врем зарью щности) БЫСТРО ый я ядки):
Обнаруж жение повре денного аккумул тора во время я зарядки
К ярасный горит не мига (двигател остановлен): аккумул тор разрь я ядился.
Быстро мигает красн свет (двигател остановлен): перегрузка тока (ый ь что-то б ялокируетс ). Медленно мигает красный свет (во врем заря ядки): подключен неподходящий я аккумул тор.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Для получения дополнительной помо и, тещ хни ескич х консультаций, или дл приоя бретения на заказ запасных ч й ьасте , свяжитес с местным ц бентром о слу иваниж я клиентов ВИЛЕД (www.vileda.com).А
N
Täname, et ostsite meie uue Vileda Windomatic aknapesuri. Windomatic on lihtsalt kasutatav, mis kuivatab Sinu pestud aknad ilma triipe jätmata. Pesuri kummist imemishuulik, mis surub
vaakumiga vastu akent, kogub sisseehitatud paaki pesuvee kokku enne, kui see põrandale või aknalauale voolata jõuab...Naudi seda!
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Käesolev juhend tagab toote õige ja ohutu kasutuse. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege kasutusjuhend korralikult läbi ja hoidke see hilisema kasutamise tarbeks alles.
SISUKORD:
Ettevaatusabinõu • Koostisosad • Kasutuselevõtt • Juhendid • Seadme puhastamine • Aku laadimine • Indikaator tuli • Probleemid • Keskkonnakaitse ja taaskasutus • Akude hävitamine • Tehniline info
Garantii tingimused
ETTEVAATUSABINÕU:
ENNE SEADME ESMAKORDSET KASUTAMIST LUGEGE LÄBI KASUTUSJUHEND. HOIDKE KASUTUSJUHEND ALLES HILISEMA KASUTAMISE TARBEKS.
OHUTUSALASED MÄRKUSED:
Kui kasutate seadet tuleb kinni pidada elementaarsetest ohutusnõuetest, et vähendada tulekahju, elektrilöögi, lekke ohtu. Sealhulgas tuleb järgida järgmisi nõudeid : • Mitte kunagi ärge
asetage seadet vette või mõnda muusse vedelikku. • Ärge asetage õhutusavadesse esemeid • Seadet võivad kasutada üle 8 aasta vanused lapsed, piiratud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega inimesed või kogemuste ja/või teadmisteta inimesed AINULT SEL JUHUL kui nende üle teostab järelvalvet mõni nende ohutuse eest vastutav isik või on nad saanud
temalt juhiseid seadme ohutu kasutamise kohta ja mõistnud sellega kaasnevaid ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. • Seade on mõeldud kasutamiseks madalpingel - vastav
märgistus seadmel. • Enne ja pärast seadme kasutamist kontrollige kulumist ja vigastusi. • Ärge kasutage seadet, kui mõni selle osa on kahjustatud või rikkis. • Kasutage ainult Vileda poolt
heakskiidetud varuosi. • Ärge muutke seadet või laadijat omal käel. • Laadija on mõeldud vaid selle seadme aku laadimiseks. Mitte laadida teiste laadijatega - tulekahjuoht • Enne kasutamist
kontrollige, et laadija juhe oleks terve. • Ärge laadige kahjustatud akut. • Aku eemaldamisel lülita seade välja. • Kui oled seadmega töö lõpetanud või seadme puhastamiseks, lülita see
kindlasti välja. • Hoidke laadija toitejuhe eemal kuumadest pindadest ja teravatest servadest. • Ära kasuta laadijat märgade kätega • Õuetingimustes mitte hoida ega laadida. • Täiendav abi,
tehniline nõustamine, varuosade vahetus või tellimine - võtke palun ühendust Vileda klienditeenindusega (www.vileda.com)
HOIUSTAMINE:
• Hoida püstiasendis. • Hoida kuivas kohas. • Hoidke eemal laste käeulatusest. • Veenduge, et seade on puhkeasendis välja lülitatud. • Laadige seadet enne, kui see jääb pikemaks ajaks seisma.
KASUTAMINE:
• Vältimaks kahjustusi ja õnnetusi, kasutage seadet ainult käesolevas juhendis kirjeldatud viisil. • Kasutage seda akutoitel seadet ainult niiskete siledate pindade nagu aknad, peeglid või
keraamilised pinnad puhastamiseks. • Mitte kasutada karedatel pindadel. • Kasutage seadet ainult tavapäraste aknapuhastusvahenditega (mitte piiritus ega vahtpuhasti) • Ärge koristage
midagi, mis on tuleohtlik, põleb või suitseb.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
KASUTUSELEVÕTT
Seadme lahtipakkimisel kontrollida, kas kõik osad on olemas ja kahjustamata. Kui märkate, et midagi on katki või puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite. Kinnitage imiotsik seadme külge, kuni
olete kindel,et see lukustub (jooni
s
).
Enne esmakasutamist laadige akut 6 tundi. (joonis
). täpse
ma info saamiseks lugege lõiku "Aku laadimine". Aku tööaeg peale täislaadimist on 20 minutit
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
JUHISED
Peale akna pesu pesemisvahendiga, imab pesuri kummist imemishuulik musta pesuvee seadme sisseehitatud paaki. Pese aken pesemisvahendi ja lapiga (
joonis
). Enne seadme
kasutamist veendu, et kaabits on puhas. Lülitage seade sisse. (
joonis
). Avalda seadmele kerget survet ja vajuta kaabits vastu puhastatavat pinda. Tänu paindlikule kaelale leiab kaabits
automaatselt õige nurga. Seadmega võib töötada nii ülevalt alla kui horisontaalselt (joonised
ja
). Kui juhtub, et peate koristama suuremat kogust vedelikku, näiteks on veeklaas ümber
läinud, asetage seade puhastatavale pinnale ja tõmmake üle vedeliku. Tänu paindlikule kaelale pääseb puhastama ka raskesti ligipääsetavaid kohti, kaotamata kontakti ja imamisvõimet
puhastatava pinnaga. (
joonis
).
TÖÖ LÕPETAMINE
Lülitage seade välja ja hoiustage püstiasendis. (
joonis
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
SEADME PUHASTAMINE
Veemahuti tühjendamine
Kui veemahuti on musta vett täis tasemeni 100ml, palun tühjendage kohe paak, muidu võib vesi sattuda ventilatsiooni. (
joonis
). Kui seadet on kasutatud käepide allapoole ( katuseaknad
) on soovitav paak tühjendada peale iga akna pesu. Lülitage seade välja. Vabastage paagi lukustus ja eemaldage. (
joonis
). Paagi avamiseks suruga näppudega paagile ja avaga paak
(
joonis
). Tühjendage paak. (
joonis
).
Veepaagi puhastamine
Tagamaks toote hügieenilisus, on veepaaki soovitav tühjendada ja puhastada peale igat kasutuskorda. Pärast veepaagi eemaldamist ja avamist, eemaldage ka separaator. (
joonis
).
Loputage veepaaki voolava vee all. (
joonis
). HOIATUS: Seadet EI TOHI pesta nõudepesumasinas Asetage separaator tagasi veepaaki. (
joonis
). Ühendage veepaagi osad
omavahel uuesti kokku. (
joonis ). Ühendage veepaak põhiseadmega, kuni see lukustub kuuldavalt.
(
joonis
).
Põhiseadme puhastamine
Lülitage seade välja. Puhastage põhiseadet ja kaabitsat niiske lapiga. HOIATUS: Seadme välispinna puhastamiseks ärge kasutage lahusteid ega poleermisvahendeid.
HOIATUS:
Põhiseade sisaldab elektrilisi komponente, seda ei tohi kasta vette, puhastada nõudepesumasinas ega voolava vee all. Hoiustage seadet püstiasendis kuivades ruumides. Täiendav abi,
tehniline nõustamine, varuosade vahetus või tellimine - võtke palun ühendust Vileda klienditeenindusega (www.vileda.com)
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
AKU LAADIMINE
Enne esmakasutamist laadige akut 6 tundi. Enne laadimist lülitage seade välja. Ühendage laadimiskaabel laadimispesaga, mis asub seadme ON/OFF nupu all. Ühendage laadija
pistikupesaga. Laadimise ajal põleb punane indikaatortuli. Kui aku on täislaadinud, süttib roheline tuluke. Eemaldage laadija pistikupesast. Mitte tõmmata seadet juhtmest, pistikust
väljatõmbamiseks võta laadijast kinni. Seadme täielik täislaadimine tühja aku korral võtab aega 6 tundi. Kui seade sisse lülitatud ja ühendatud laadijaga, peatub mootor koheselt ja aku
hakkab laadima.
HOIATUS: Laadija on mõeldud vaid selle seadme aku laadimiseks. Mitte laadida teiste laadijatega, see võib seadet kahjustada ja tühistab garantii.
HOIATUS: Et tagada
seadme parim tulemus ja vastupidavus soovitame vähemalt 1 kord kuus seade täielikult tühjaks laadida ja seejärel täielikult täis laadida.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
INDIKAATORTULED
TULUKE EI PÕLE (mootor töötab): Seade töötab normaalselt. PÕLEB PIDEVALT PUNANE(laadimise ajal): Aku laeb.
AEGLASELT VILKUV PUNANE (mootor töötab): Aku tühjenemas (~20%) PÕLEB PIDEVALT ROHELINE : Aku on täis.
PÕLEB PIDEVALT PUNANE(mootor seiskub): Aku on tühi. KIIRELT VILKUV PUNANE (laadimise ajal): Aku kahjustus laadimise ajal.
KIIRELT VILKUV PUNANE(mootor seiskub): mootor on mingil põhjusel ülekuumenenud AEGLASELT VILKUV PUNANE (laadimise ajal): laadimine vale laadijaga.
(nt. tiivik on blokeerunud)
PROBLEEMID
Täiendav abi, tehniline nõustamine, varuosade vahetus või tellimine - võtke palun ühendust Vileda klienditeenindusega (www.vileda.com)
Y
Dėkojame, kad įsigijote naująjį Vileda "Windomatic". Vileda "Windomatic" yra lengvo naudojimo siurbiantis langų valytuvas, kuris išdžiovina Jūsų langus nepalikdamas dryžių po to, kai juos
nuvalote su J giamu langū ų ės m ų valikliu. Jis veikia kaip rankinis siurblys, turintis guminę juostelę, kuri priglunda prie lango. Jis susiurbia visą purviną vanden integruotą vandens talpyklą. į į
Dėka dvigubo lenkimo guminės juostelės nei vienas vandens lašas neliks ant Jūsų lango. Jokių dryžių ant lango, jokių lašelių ant lango r mo, palang s ar grind ... Mė ė ų ėgaukitės!
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Ši instrukcija aprašo teisingą ir saug Vileda "Windomatic" produkto naudojimą. D l to tur te perskaityti šią instrukciją prieš naudodamiesi produktu pirmą kartą ir pasilikti ją tolesniam naudojimui ateityje.ų ė ėtumė
TURINYS:
Bendrieji spį ėjimai • Prietaiso dalys • Pradžia • Instrukcijos • Prietaiso valymas • Baterijos krovimas • Šviesos indikatorius • Trikdži diagnostika • Aplinkosauga ir produkto perdirbimas • į ų
Baterijos utilizavimas • Technin s specifikacijos • Garantin informacijaė ė
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
SVARBU:
PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ PRIEŠ NAUDODAMIESI PRIETAISU. SAUGOKITE INSTRUKCIJĄ, NES JOS GALI PRIREIKTI ATEITYJE
SVEIKATOS IR SAUGUMO PERSPĖJIMAI:
Naudojant bet kok elektros prietaisą, visuomet reikia imtis pagrindini saugos priemoni norint išvengti gaisro, elektros šoko, baterij tek jimo ar asmeniniį ų ų ų ė ų traum rizikos, skaitant: • Draudžiama ų į
nardinti prietaisą ar krovikl vanden ar kitą skyst . • Nekiškite daikt prietaiso ventiliacines angas. • Prietaisu gali naudotis 8 met ar vyresni vaikai ir žmon s su fizine, jutimo ar protine negalia, ar į į į į ų į ų ė
neturintys pakankamai patirties ir žini , jeigu jiems buvo suteiktos instrukcijos, kaip saugiai naudotis prietaisu, arba, jie yra priži rimi bei supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus. Vaikams ų ū
draudžiama žaisti su prietaisu. Prietaiso valymo ir prieži ros darb negali atlikti vaikai be prieži ros. • Prietaiso tampa yra ypač žema ir saugi naudojimui. Ji yra nurodyta ant prietaiso. • Prieš ū ų ū į
naudodami prietaisą ar kažkaip paveikus prietaisą, patikrinkite, ar n ra nusid jimo ar apgadinimo ženkl . • Nenaudokite prietaiso, jei nors viena dalis yra sugadinta ar turinti defektą. • Daliė ė ėvų ų keitmui
naudokite tik Vileda suteiktas dalis. • Draudžiama kaip nors keisti produktą ir krovikl . • Naudokite tik tą krovikl , kur suteik gamintojas su šiuo produktu. Draudžiama bandyti į į į ė įkrauti bet kok kitą į
prietaisą su šiuo krovikliu, bei krauti š prietaisą su bet kokiu kitu krovikliu. Kito produkto kroviklio naudojimas gali sukelti gaisro riziką. • Prieš naudojimą, patikrinkite, ar kroviklio laidas neapgadintas į į
ar nenusid jęs. • Draudžiama bandyti krauti sugadintą bateriją. • Prietaisas privalo bė ėvį ūti atjungtas nuo srov s išimant bateriją. • Visuomet atjunkite prietaisą nuo laido prieš valydami ar kitaip jė į
tvarkydami. • Saugokite kroviklio laidą nuo karšt pavirši ir aštri briaun . • Nelieskite kroviklio šlapiomis rankomis. • Nelaikykite ir nekraukite prietaiso lauke. • Tolesnų ų ų ų ė pagalba, techniniai patarimai
ar atsargini dali užsakymai vykdomi per Vileda klient aptarnavimo centrą (www.vileda.com)ų ų ų
LAIKYMAS:
• Prietaisą laikykite vertikaliai. • Laikykite sausoje vietoje. • Saugokite vaikams nepasiekiamoje vietoje. • sitikinkite, kad prietaisas nĮ ėra įjungtas saugojimo metu. • Pilnai kraukite prietaisą prieš pad dami jį ė į ilgesniam laikui.
PASKIRTIS:
• Naudokite tik taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje. Bet kurio priedo panaudojimas, ar bet kokios operacijos atlikimas su prietaisu kitaip, nei aprašyta šioje instrukcijoje, gali sukelti asmens sužalojimo riziką. •
Šiuo bateriją naudojančiu prietaisu valykite tik dr gnus, lygius paviršius, pavyzdžiui, langus, veidrodžius ar plyteles. • Nerekomenduojame naudoti prietaiso ant lengvai pažeidžiam pavirši , pavyzdžiui, mediniė ų ų ų,
plieninių, lakuot ir blizganči pavirši . • Su šiuo prietaisu naudokite tik tradicinius lang valiklius (jokio spirito, jokių ų ų ų ų putojanči valikli ) • Nesiurbkite degi , deganči ar rų ų ų ų ūkstančių medžiagų.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PRADŽIA
Prieš prad dami nuimkite visus apsauginius kartonus. Išpakuodami produktą sitikinkite, kad n ra tr daliė į ė ūkstamų ų ir, kad jokios detal s n ra pažeistos. Jei radote pažeist dali , susisiekite su produktą ė ė ų ų
pardavusiu pardav ju. Prijunkite siurbtuvo galvą prie pagrindinio kol išgirsite spragtel jimą. (pav.ė ė
).
Kraukite bateriją 6 valandas prieš naudojant pirmą kartą. (pav.
). (Detalesn informacija ė
pateikta skyriuje "Baterijos krovimas"). Pilnai pakrautas prietaisas veikia 20 minučiį ų.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
INSTRUKCIJOS
Nuplovus langus su m valikliu, naudokite Vileda "Windomatic" kaip siurbl , kuris susiurbia purviną vandenėgiamu langų į į į į ų prietaise integruotą vandens talpyklą. Išpurkškite langą prastu lang
plovimo skysčiu vadovaudamiesi gamintojo instrukcijomis ir nuvalykite langą Jums priimtinu b du. (ū
pav.
). Prieš naudodami prietaisą, sitikinkite, kad gumin valytuvo juostel nepurvina. į ė ė
Įjunkite prietaisą. (
pav.
). Nestirpiai spauskite prietaisą, kad gumin juostel prisispaust prie valomo paviršiaus. Prietaisas automatiškai pritaikys reikiamą valymo kampą d ka lankstaus ė ė ų ė
kaklelio. Vertikaliai arba horizontaliai siurbkite valiklio liekanas nuo lango paviršiaus. (
pav.
ir
). Prireikus siurbti didesn skysči kiek su prietaisu ant horizontali pavirši , pavyzdžiui, jei į ų į ų ų
išliejote stiklinę vandens, tiesiog priglauskite prietaisą prie paviršiaus ir traukite prietaisą per skyst . D ka lankstaus prietaiso kaklelio, juo galima siurbti ir sunkiai pasiekiamas vietas į ė
nepraradus kontakto su paviršiumi ir siurbimo galios. (
pav.
).
DARBO PERTRAUKIMAS
Išjunkite prietaisą ir pastatykite ant paviršiaus (stov jimo pad tis). (ė ė
pav.
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PRIETAISO VALYMAS
Vandens talpyklos ištuštinimas
Pasiekę maksimalią vandens ribą (100 ml) purvino vandens talpykloje, vanden išpilkite. Viršijus maksimalią vandens talpos ribą, vanduo gali patekti ventiliaciją. (į į
pav.
). Jei prietaisas
naudojamas apverstoje pozicijoje (pavyzdžiui, valant stoglangius), rekomenduojama ištuštinti vandens talpyklą po kiekvieno lango valymo. Išjunkite prietaisą. Paspauskite vandens talpyklos
atidarymo mygtuką ir išimkite vandens talpyklą iš prietaiso. (
pav.
). Nor dami atidaryti vandens talpyklą, spauskite talpyklos vietas, kuriose spausti piršt antspaudai, ir atidarykite ją. ė į ų
Norėdami išvengti purvino vandens išsiliejimo, atskirai detali netempkite. (ų
pav.
). Ištuštinkite talpyklą. (
pav.
).
Vandens talpyklos valymas
Higienos sumetimais rekomenduojama ištuštinti ir išplauti purvino vandens talpyklą po kiekvieno naudojimo. Iš mę vandens talpyklą iš prietaiso ir ją atidarę, išimkite vamzdžio skirtuką ė
traukdami j iš vandens talpyklos apatin s dalies. (į ė
pav.
). Po tekančiu vandeniu ar su servet le išvalykite vandens talpyklos vidinę ir išorinę puses. (ė
pav.
). PERSPĖJIMAS:
Lang je! ų
siurblio detales ir priedus N RA saugu plauti indaplovĖ
ė Į į įstatykite vamzdžio skirtuką atgal apatinę vandens talpyklos dal. (
pav.
). Sujunkite apatinę ir viršutinę vandens talpyklos
dalis kartu, jas sutvirtindami. (
pav.
).
dĮ ėkite vandens talpyklą atgal statydami apatinę vandesn talpyklos dalį prietaisą pirmiausia į į į į ir stumdami viršutinę dal prietaisą, kol ji užsifiksuos.
(pav
.
).
Prietaiso valymas
Išjunkite prietaisą. Prietaisą ir guminę valymo juostelę galima valyti su dr gna šluoste.ė PERSPĖJIMAS: prietaiso valymui draudžiama naudoti tirpiklius ar poliravimo priemones.
PERSPĖJIMAS: prietaisas turi elektrini sudedam dali . Draudžiama nardinti prietaisą ų ų ųjų į vanden , plauti j indaplov je ar skalbimo mašinoje ir valyti j po tekančiu vandeniu! Laikykite į į ė į
prietaisą vertikalioje pad tyje, sausoje vietoje. Tolesn pagalba, techniniai patarimai ar atsargini dali užsakymai vykdomi per Vileda klientė ė ų ų ų aptarnavimo centrą (www.vileda.com).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
BATERIJOS ĮKROVIMAS
Kraukite bateriją 6 valandas prieš naudojant pirmą kartą. Prieš pradedant krauti bateriją, išjunkite prietaisą. Krovikl prietaiso krovimo lizdą, kuris montuotas po prietaiso į į junkite į į į įjungimo
mygtuku. Įjunkite maitinimo laidą atitinkamą elektros lizdą. Šviesos indikatorius užsidegs raudonai, parodydamas, kad baterija kraunama. Kai prietaisas bus pilnai krautas, šviesos į į
indikatorius užsidegs žaliai. Išjunkite krovikl iš elektros lizdo. Netraukite laido, suimkite kroviklio galvutę ir ištraukite ją iš elektros lizdo. Baterijai išsikrovus prireikia maždaug 6 valand ją vį ų ėl
į į įkrauti. Jei krovikl prijungstite kol prietaisas dar jungtas, motoras automatiškai nustos veikti ir prietaiso baterija bus kraunama.
PERSPĖJIMAS: NAUDOKITE TIK TĄ KROVIKL , KURĮ Į
SUTEIKĖ GAMINTOJAS PRIE ŠIO PRODUKTO. DRAUDŽIAMA BANDYTI KRAUTI BET KOK KITĄ PRIETAISĄ SU ŠIUO KROVIKLIU, BEI KRAUTI ŠĮ Į Į Į PRIETAISĄ SU BET KOKIU KITU KROVIKLIU,
KADANGI TAI GALI SUGADINTI PRODUKTĄ IR BATERIJĄ, BE TO, TAI ANULIUOS SUTEIKTĄ GARANTIJĄ.
PERSPĖJIMAS: Norint kuo ilgiau išlaikyti prietaiso bateriją puikiai veikiančią,
rekomenduojame pilnai iškrauti ir krauti bateriją bent kartą per mį ėnesį.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ŠVIESOS INDIKATORIUS
ŠVIESA NEDEGA (motoras veikia): Prietaisas veikia normaliai DEGA RAUDONA ŠVIESA (kraunant prietaisą): Baterija kraunama
LĖTAI MIRKSINTI RAUDONA ŠVIESA (motoras veikia): Baterija baigia išsikrauti (liko 20% ar mažiau energijos) DEGA ŽALIA ŠVIESA (kraunant prietaisą): Baterija pilnai įkrauta
DEGA RAUDONA ŠVIESA (motoras neveikia): Išsikrov baterija GREITAI MIRKSINTI RAUDONA ŠVIESA: Kraunant prietaisą aptiktas baterijos gedimasė
(kraunant prietaisą)
GREITAI MIRKSINTI RAUDONA ŠVIESA (motoras neveikia): Aktyvuotas viršsrovi atjungimas ų
LĖTAI MIRKSINIT RAUDONA ŠVIESA: Aptinktas netinkamas kroviklis
(pvz.: užsiblokavo siurbliaratis)
(kraunant prietaisą):
TRIKDŽIŲ DIAGNOSTIKA
Tolesnė pagalba, techniniai patarimai ar atsargini dali užsakymai vykdomi per Vileda klient aptarnavimo centrą (www.vileda.com)ų ų ų
Z
Paldies, ka iegā ā ād j ties m su jauno Vileda Windomatic. Vileda Windomatic ir vienk rši izmantojams logu vakuuma s js, kas nožū ā ū ēcāv kē Jūsu logus bez švī ā ē ā ū īm p c tam, kad esat nomazg jis tos ar J su iecien to
logu t šanas š idrumu. Tas darbojas t pat kī īrķ ā ā
rokas putek u s js ar gumijas apmali, kas piespiežas pie loga stikla. Tas efekt vi iesļ ū ēcī
ūc visu netīro ū ū ēdeni ieb v tā ū ē ī ādens tvertn . Pateicoties pašajai 2 k rtu gumijas
apmalei, uz J su loga nepaliks neviens dens piliens. Nek du šv ku uz J su loga, nekū ū ā ī ū ādu pilienu uz loga r mja, palodzes un gr das ... Izbaudiet to!ā ī
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Šajā
rokasgr mata ir sniegti pareizas un drošas Vileda Windomatic lietošanas norā
ā īd
jumi. T Jums pirms izstr juma pirmādēļ ā ād
ās lietošanas vajadz tu izlas t visas instrukcijas un saglab t šo ē ī ā
dokumentu izmantošanai nākotnē.
SATURS:
• Visp jie br jumi • Ierā ērīdinā īces sast as • Darba uzs kšana • Norāvdaļ ā ā īd jumi • Ier ces t šana • Akumulatora uzl de un atkī ī īrā ārtota uzl de • Gaismas indikators • Probl mu nov ršana • Vide ā ē ē
un produkta utiliz cija • Atbr s no akumulatora • Tehnisk specifik cija • Garantijas informā īvošanā ā ā ācija
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
SVARĪGI:
PIRMS LIETOŠANAS IZLAS T VISAS INSTRUKCIJAS. SAGLAB T INSTRUKCIJAS IZMANTOŠANAI NĪ Ā ĀKOTNĒ
VESELĪBAS UN DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI:
Lietojot jebkuru elektroier ci, vienmī ēr jāievēro pamata piesardz bas noteikumi, lai samazin tu ugunsgrī ā ēka, elektrisk s strā ā
vas triecienu, akumulatora nopl des vai miesas bojū
ājumu risku, tostarp š di: • Nekad ā
neiegremdēt ierīci vai lādē āt ju ū īden
vai k
ādā ā cit
š
ķīdumā
• Neievietot nek dus priekšmetus starp gaisa restā
ītēm • Šo ierīci drīkst izmantot b rni vecumē ā
no 8 gadiem un vair k, kā
ā
ar personas ar pazeminī
ātām fiziskām,
maņu vai garīgām spē āj m vai pieredzes un zin šanu trā ū
kumu, ja tie tiek atbilstoši uzraudz ti vai instruī
ēti par iek rtas drošu lietošanu un saprot iespā ējamo bīstamību. B rni nedrē īkst spēlē īties ar ier ci. B rni nedr kst veikt ē ī
ierīces tīrīšanu un apkopi bez uzraudz bas no pieaugušo puses. • Š ierī ī īce ir ar paši zemu strī āvas spriegumu, kas atbilst mar jumam uz ier ces • Pirms ierķē ī īces lietošanas un gadījumā, ja ier ce ir tikusi pakī ļauta
triecienam, p rbaudiet, vai nav redzamas kā ādas boj juma vai nolietojuma paz mes. • Nelietojiet ierā ī īci, ja k da tā ā
s da a ir bojļ
āta vai defekt va. • Izmantojiet tikai Vileda rezerves daī ļas. • Neveiciet nek dus ierā īces vai
l
ā
d
ētāja pārveidojumus. • Lietojiet tikai ier ces komplektī ā iek auto lļ ādētāju. Nem iniet izmantot lēģ ādē āt ju ar jebkuru citu ier ci, nedz arī ī mēģiniet uzlādēt šo ier ci ar citu lī ādētāju. Citai ier cei paredz ta lī ē ādētāja
izmantošana var izrais t ugunsgrī ēku. • Pirms izmantošanas p rbaudiet lā ādētā ēja vadu, lai konstat tu boj jumus vai nolietošanos. • Necentieties uzlā ādēt saboj tu akumulatoru • Noā ņemot akumulatoru, ier ce ir jī āatvieno
no str vas tā īkla. • Vienm r atvienojiet ierē īci pirms t s tā īrī āšanas vai apkopes. • Sarg t lādētā āja vadu no karstuma un as m mal m. • Neaiztieciet lā ādētāju ar mitr m rok m. • Neglabā ā ājiet vai neuzlādē ījiet ier ci ā ārpus telp m
• Lai sa emt papildu palņ īdzību, tehniskas konsultācijas vai pasū īt tu rezerves da as vai nomainļ āmās deta as , lļ ūdzu , sazinieties ar Vileda klientu apkalpošanas dienestu ( www.vileda.com).
UZGLABĀŠANA:
• Uzglab t vertik stā ā ālāvoklī. • Glab t saus viet • Glab t b rniem nepieejamā ā ā ā ē ā viet • P rliecinieties, ka uzglab šanas laik ier ce nav ieslā ā ā ā ī ēgta • Pirms ilg kas uzglab šanas, uzl jiet ierā ā ā ēdīci pilnīgi.
PAREDZĒTĀ IZMANTOŠANA:
• Izmantojiet ier ci tikai t veid , kī ā ādā ā aprakst ts šaj rokasgr mat . Jebkurš piederums vai pal gierī ā ā ā ī īce, vai t das lietošanas darb bas m in jums ar šo ier ci, kas nav rekomend ta šajā ī ēģ ā ī ē ā rokasgr mat , var rad t traumu ā ā ī
risku. • Izmantojiet šo ar akumulatoru darbin mo ier ci tikai mitru, gludu virsmu, piem ram, logu, spogu u vai flā ī ē ļ īžu t šanai • M s neiesak m izmantot ierī īrē ā īci uz virsm m, kuras viegli saskr t, piem ram, koka, lakotā ā ēpē ām
un pastiprin ta sp duma virsm m. • Izmantojiet šo ier ci tikai ar parastajiem logu tā ī ā ī īrī ī ļ ā ā ūšanas l dzek iem (kuri nesatur spirtu un neveido putas). • Nesav ciet nek das uzliesmojošas, degošas vai d mojošas vielas.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
DARBA UZSĀKŠANA
Pirms darba uzs kšanas no emiet visus aizsarg jošos kartona polsterus. Kad ier ce tiek izsai ota, pā ņ ā ī ņ ārliecinieties, ka netr kst neviena komplekt ietilpstoš piederuma un ka nekas no iesaiū ā ā ņojuma
satura nav boj ts. Ja atrodat k dus boj jumus, l dzu, sazinieties ar tirdzniecā ā ā ū ības uz mumu, kur iegņē ā ā ā ād j ties šo ier ci. Pievienojiet nos kšanas sprauslu galvenajai ier cei, l dz tī ū ī ī ā iek aujas sav vietļ ā ā
(Zī ēm jums
).
Uzlā ēd jiet akumulatoru 6 stundas pirms pirmā ī ēs lietošanas (Z m jums
). (s kai inform cijai skat t sadaī ākā ī ļu "Akumulatora uzl šana un atk rtota uzl de"). Pā ēdā ā ēc ier ces pilnas ī
uzl tes.ādes t s darb bas laiks ir 20 minā ī ū
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
NORĀDĪJUMI
P lēc tam, kad esat nomazgājuši logu ar izvē ē ā ķ ā ūto logu mazg šanas š idrumu, Vileda darbosies k rokas vakuuma s cē ē ī ū ījs un sp c gi uzs ks visu net ro ūdeni iebū ēv tajā ū ē ādens tvertn . Uzkl jiet
stikla t šanas l dzekli k parasti, vadoties pī īrī ā ēc ražot ja instrukcij m, un nomazg jiet virsmu tā ā ā ā ād veid , k ds Jums š iet vispiem kais (ā ā ķ ērotā
Z mī ējums
). Pirms s ciet lietot ierā īci,
pārliecinieties, ka gumijas apmale nav netīra. (
Z mī ējums
). Tuviniet ier ci t majam objektam, lai gumijas apmale piespiestos pie tī ī ārīrā ā ū ām s virsmas. Pareizais le is tiks iegņķ ts autom tiski,
pateicoties ier ces lokanajam kaklam. Velciet ier ci no augšas uz leju vai horizont li p ri virsmai, lai ies ktu mazgī ī ā ā ū āšanas š idrumu (ķ
Z mī ējums
un
). Ja j c liel ks daudzums šāsasū ā ķidruma
no horizont m virsm m, piemā ālā ēram, ja no gl zes ir izlijis š idrums, vienk rši nolieciet sprauslu uz virsmas, kas jā ķ ā ānotīra, un p rvelciet to p ri izlijušajam š idrumam. Grā ā ķ ūti sasniedzamas vietas
var sasniegt, izmantojot ier ces lokano galvi kontakts ar virsmu un sī ņ ;uūkšanas jauda tiek saglab ta. (ā
Z mī ējums
).
DARBA PĀRTRAUKŠANA
Izslēdziet ier ci un uzlieciet to uz pamatnes (stī ā ēv šanas poz cija) (9.z jums). (ī ī ēm
Z mī ējums
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
IERĪCES TĪRĪŠANA
Ūdens izliešana no tvertnes
Tiklīdz ir sasniegts net dens tvertnes maksim lais piepildī ā ūr ā īšanās l menis (100 ml atz me), l dzu, iztukšojiet to. Ja maksim lais lī ī ū ā īmenis ir p dens var iek t ventilārsniegts, ū ļū ācijā (
Z mī ējums
). Ja ier ce ir lietota ar rokturi uz leju (piem., jumta logiem), tiek rekomend ts iztukšot netī ē ī ār rūdens tvertni pēc katra loga notī īšanas. Izslēgt ierīci. Nospiest ūdens tvertnes atbrīvošanas
pogu un iz emt tvertni no galven s ier ces (ņ ā ī
Z mī ējums
). Lai atvērtu ūdens tvertni, uzspiediet uz dens tvertnes augšda att lotajiem pirkstu nospiedumiem un atveriet to. Lai izvair tos no ū ļā ē ī
netī ā ūr dens izšļakst šanī ās, nevelciet deta as nost vienu no otras (ļ
Z mī ējums
). Iztukšojiet tvertni (
Z mī ējums
).
Ūdens tvertnes tīrīšana
Higiēnas apsv rumu dē ēļ ir ieteicams iztukšot netī ār rūdens tvertni un iztī īt to pēc katras lietošanas reizes. Pēc ūdens tvertnes izņemšanas no galvenās ierīces un tās atvēršanas noņemiet
caurules atdal ju, izvelkot to no dens rezervu ra apakšas. (ī ātū ā
Z mī ējums
). Ūdens rezervuāra iekšpusi un rpusi t t zem tekoša dens vai ar drā ī īrū āniņu (
Z mī ējums
).
BRĪDINĀJUMS: Window Vaccum komponentus NEVAR mazg t trauku mazg mašā ājamajā īnā ī ā ļ ū ā! Pievienot caurules atdal t ju atpaka dens rezervu ra apakš . (ā
Z mī ējums
). Savienojiet
kopā ū dens tvertnes augš jo un apakš jo da u. (ē ē ļ
Z mī ējums ). Pievienojiet ūdens tvertni galvenajai ier cei, ievietojot sav viet u un p c tam pabī ā ā vispirms tvertnes apakšdaļ ē īdot uz priekšu
augšda is.ļu, l dz t nofiks jas, par ko liecina klikšī ā ē ķ
(
Z mī ējums
).
Galvenās ierīces tīrīšana
Izslēdziet ier ci. Galveno ier ci, t pat kī ī ā ā ar gumijas apmali, var not t vai noslauc t ar mitru drī ī īrī ānu. BRĪDINĀJUMS:
t tīrot ierīces ārpusi, nelietojiet šķīdinā ājus vai pulēšanas līdzekļus.
BRĪDINĀJUMS:
galven ier ce satur elektriskas sast as. Nekad neiegremd jiet ierā ī āvdaļ ē
īci denū ī, nemazgā
jiet to trauku mazg maš vai veājamā ī ān
ļas maš , un nemazg jiet zem tekoša ī ānā
ū ā ī ā ādens! Uzglab t ier ci uz pamatnes vertik l
st . Glab t ier ci saus vietāvoklī ā ī ā
ā. Turpm kai pal bai, tehnisk m konsultā īdzī ā ācijām, rezerves vai nomain mo deta u pas šanai, lā ļ ū ītūdzu, sazinieties
ar Vileda klientu apkalpošanas dienestu (www.vileda.com).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
AKUMULATORA UZLĀDE UN ATKĀRTOTA UZLĀDE
Uzlā ēd t akumulatoru 6 stundas pirms pirm s lietošanas reizes. Izsl dziet ierā ē īci pirms uzl des. Iespraudiet komplekt esošo akumulatora lā ā ā ēd tā ā ē āju l d šanas ligzd , kas atrodas zem
ieslēgšanas pog m. Iespraudiet lā ā ēd tā ē ā ī ā ēju piem rot elektr bas kontaktligzd . Piesl dzoties str vas t klam un akumulatora uzl šanas laikā ī ā ēdā indikators degs SARKAN gaism . Indikators Ā ā
kļūs ZAĻŠ pēc uzlādes pabeigšanas. Atvienojiet lād t dē āju no kontaktligzdas. Nevelciet lā ē ā ā ēt ja vadu, satveriet l d t bāju un atvienojiet to no kontaktligzdas. Lai pilnī ā uzlādētu akumulatoru,
vajadzīgas apm ram 6 stundas p c tam, kad ier ce automē ē ī ātiski ir izsl gusies zem s akumulatora jaudas d . Ja ier ce ir savienota ar lē ā ēļ ī ā ēd tāju, kamēr tas ir ieslēgts, motors apstāsies
nekavējoties, un akumulators s ks uzlā ā ēd ties.
BRĪDINĀJUMS: IZMANTOJIET TIKAI TO LĀ Ē ĀD T JU, KAS IETILPST IER CES KOMPLEKT . NEM INIET LIETOT LĪ Ā ĒĢ Ā ĒD TĀ ĀJU AR K DU CITU
IERĪCI, NEDZ ARĪ MĒĢINIET UZLĀ ĒD T ŠO IER CI AR CITU LĪ Ā Ē ĀD T JU, JO TAS VAR SABOJ T IER CI UN AKUMULATORU, K ARĀ Ī Ā Ī Ā P RTRAUKS GARANTIJAS SP ESAMĒ ĀKĪBU.
BRĪDINĀJUMS:
Lai saglab tu maksim lu akumulatora veiktsp ju, ir ieteicams pilnā ā ē ī āb izl t ier ces akumulatoru un p c tam pilnā ēdī ē īb dā uzlā ēt vismaz reizi mēnesī.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
GAISMAS INDIKATORS
GAISMA NEDEG (motors darbojas): Ier ce darbojas normī āli PASTĀVĪ Ā āGI DEG SARKAN GAISMA (uzl des laik ): akumulators tiek uzlā ā ēd ts
LĒNI MIRGO SARKAN GAISMA (motors darbojas): zems akumulatora uzl des l menis PASTĀ ā ī ĀVĪGI DEG ZA GAISMA (uzlĻĀ ādes laik ): Akumulators ir piln uzlā ī ābādēts
(20% no jaudas vai mazāk)
Ā ĀTRI MIRGO SARKAN GAISMA (uzl des laikā ā): uzlādes laik konstatā ēts akumulatora bojājums
PASTĀVĪ ĀGI DEG SARKAN GAISMA (motors nedarbojas): akumulators ir izlā ēd jies LĒNI MIRGO SARKAN GAISMA (uzlĀ ādes laikā): konstatēta nepareizs lādētā ēja piesl gšana
Ā ĀTRI MIRGO SARKAN GAISMA (motors nedarbojas): Iedarbojies p rslodzes izslā ēdzējs
(piem., lāpstiņritenis ir bloķēts)
PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Turpm dz cijākai palī ībai, tehnisk m konsultā ā ām , rezerves vai nomai as deta u pasņ ļ ū īt šanai, l dzu, sazinieties ar Vileda klientu apkalpošanas dienestu (www.vileda.com).ū
3
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ مﻮﻘﺗ ﺔﻴﻃﺎﻄﻣ ﺔﻫﻮﻓ تاذ ﺔﻳوﺪﻳ ﺔﺴﻨﻜﻤﻛ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﻫو .ﺬﻓاﻮﻨﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺋﺎﺴﺑ ﺎﻬﻠﺴﻏ ﺪﻌﺑ ،ﺮﺛأ يأ نوﺪﺑ ﺔﻌﻣﻻ ﺎﻬﻠﻌﺠﻟ كﺬﻓاﻮﻧ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺬﻓاﻮﻨﻠﻟ ﺔﺴﻨﻜﻣ ﻲﻫ
windowmatic
اﺪﻴﻠﻴﻓ
.windowmatic
اﺪﻴﻠﻴﻓ ﺪﻳﺪﺠﻟا ﺎﻨﺠﺘﻨﻣ ءاﺮﺸﻟ ﻢﻜﻟ اﺮﻜﺷ
ﻊﺘﻤﺗ .ﺎﻬﻠﺴﻏ ﺪﻌﺑ تﺎﻴﺿرﻷا ﻰﺘﺣ وأ ﺎﻫرﺎﻃإ وأ ﻚﺗﺬﻓﺎﻧ ﻰﻠﻋ هﺎﻴﻣ تاﺮﻄﻗ وأ ﺮﺛأ يأ ﺪﺠﺗ ﻦﻟ .ﻚﺗﺬﻓﺎﻧ ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻣ ءﺎﻣ ةﺮﻄﻗ ﻞﻛ صﺎﺼﺘﻣﺎﺑ مﻮﻘﺘﺳ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟا تﺎﻴﻄﻟا تاذ ﺔﻴﻃﺎﻄﻤﻟا ﺔﻫﻮﻔﻟا ﻞﻀﻔﺑو .ﻪﻴﻓ هﺎﻴﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ ناﺰﺧ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺔﻳﻮﻗ ﺔﺴﻨﻜﻣ ﺎﻬﻧإ .ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻤﻟا صﺎﺼﺘﻣﻻ ةﺬﻓﺎﻨﻟا
!
windowmatic
اﺪﻴﻠﻴﻓ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﻴﻤﺟ ةءاﺮﻗ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ ،ﻚﻟﺬﻟ .اﺪﻴﻠﻴﻓ ﻦﻣ
windowmatic
زﺎﻬﺠﻟ ﻦﻣﻵاو ﺢﻴﺤﺼﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻴﺒﻳ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ
:تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا
نﺎﻤﻀﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ • ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا • ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ • ﻪﻌﻄﻗو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺮﻳوﺪﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋو ﻲﺌﻴﺒﻟا ﺮﻳوﺪﺘﻟا • ﻞﻛﺎﺸﻤﻟا ﻞﺣ • ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ • ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإو ﻦﺤﺷ • زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ • تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا • زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ • زﺎﻬﺠﻟا ءاﺰﺟأ • ﺔﻣﺎﻋ تاﺮﻳﺬﺤﺗ
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
مﺎﻫ
ةﺮﻣ لوﻷ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ةءاﺮﻘﺑ ﻢﻗ
ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﻚﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ﺔﺤﺼﻟاو ﺔﻣﻼﺴﻟا تاﺮﻳﺬﺤﺗ
لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ • ﺮﺧآ ﻞﺋﺎﺳ يأ وأ ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا وأ ةﺪﺣﻮﻟا ﺮﻤﻐﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ • :ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ ،ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا ﺔﺑﺎﺻﻹا وأ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻳﺮﺴﺗو ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟاو ،ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻦﻣ ﺪﺤﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺎﺑ ﺎﻤﺋاد مﺎﻤﺘﻫﻻا ﻲﻐﺒﻨﻳ ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ زﺎﻬﺟ يأ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ﻢﻬﺋﺎﻄﻋا ﻢﺗ وأ ﻢﻬﻴﻠﻋ فاﺮﺷﻹا ﻢﺗ اذإ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻲﻓ ةﺮﺒﺨﻠﻟ نوﺪﻘﺘﻔﻳ ﻦﻳﺬﻟا ﻚﺌﻟوأ وأ ،ةدوﺪﺤﻤﻟا ﺔﻴﻠﻘﻌﻟاو ﺔﻴﺴﺤﻟاو ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا تارﺪﻘﻟا يوذ صﺎﺨﺷﻷاو قﻮﻓ ﺎﻣو تاﻮﻨﺳ 8 ﻦﻴﺑ ﻢﻫرﺎﻤﻋأ حواﺮﺘﺗ ﻦﻳﺬﻟا لﺎﻔﻃﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ • ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﻲﻓ ءﺎﻴﺷﻷا
زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ • .زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﺗ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻴﺘﻟﻮﻔﺑ دوﺰﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ • .فاﺮﺷإ نود لﺎﻔﻃﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺘﻧﺎﻴﺻو ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﻢﺘﻳ نأ زﻮﺠﻳ ﻻو .زﺎﻬﺠﻟا ﻲﻓ ﺐﻌﻠﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ حﺎﻤﺴﻟا ﺐﺠﻳ ﻻ .ﻪﻨﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﻢﻬﻓو ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا نﺄﺸﺑ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا
• .ﻂﻘﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻣ ﻖﻓﺮﻤﻟا ﻦﺣﺎﺸﻟا مﺪﺨﺘﺳا • ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺔﻳﺄﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻳﺪﻌﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ • ﻂﻘﻓ اﺪﻴﻠﻴﻓ ﻦﻣ رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ مﺪﺨﺘﺳا • .ﻪﻨﻣ ﺔﻌﻄﻗ يﺄﺑ وأ ﻪﺑ رﴐ تﺎﻣﻼﻋ تﺪﺟو اذإ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ • رﴐ وأ شﺪﺧ تﺎﻣﻼﻋ يأ دﻮﺟو مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،عﻮﻗﻮﻠﻟ ﻪﺿﺮﻌﺗ ﺪﻌﺑ وأ
• ﺔﺒﻴﻌﻣ ﺖﻧﺎﻛ نإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ • قﺰﻤﺗ رﺎﺛآ ﻪﻴﻓ وأ ﺐﻴﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻚﻠﺳ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ • .ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺮﺧآ ﺞﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﻦﺣﺎﺷ ماﺪﺨﺘﺳا نا .ﺮﺧآ ﻦﺣﺎﺷ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻦﺤﺷ لوﺎﺤﺗ ﻻو ﺮﺧآ ﺞﺘﻨﻣ يأ ﻊﻣ ﻦﺣﺎﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳا لوﺎﺤﺗ ﻻ
وأ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ • جرﺎﺨﻟا ﻲﻓ ﻦﺣﺎﺸﻟاو ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ • ﺔﻠﺘﺒﻣ ﺪﻳﺄﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻚﺴﻤﺗ ﻻ • ةدﺎﺤﻟا ﺎﻳاوﺰﻟاو ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻦﻋ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻚﻠﺳ ﺪﻌﺑا • ﻪﺘﻧﺎﻴﺻ وأ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻤﺋاد ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓا • ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺪﻨﻋ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓ ﺐﺠﻳ
(www.vileda.com) اﺪﻴﻠﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻠﻟ رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺐﻠﻄﻟ وأ ،ﺔﻴﻨﻔﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا
ﺔﻠﻳﻮﻃ تاﺮﺘﻔﻟ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻞﺒﻗ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺷا • ﻪﻨﻳﺰﺨﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ لﻮﺼﻔﻣ زﺎﻬﺠﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ • لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ • فﺎﺟ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ • ﻲﺳأر ﻊﺿﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ •
زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳا
ﺔﺒﻃﺮﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻂﻘﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ يﺬﻟا زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺳا • .ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا ﺔﺑﺎﺻﻹا ﺮﻄﺧ ﻞﻜﺸﻳ ﺪﻗ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟا ﻚﻠﺗ ﺮﻴﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا وأ تﺎﻘﻓﺮﻤﻟا وأ ﻊﻄﻘﻟا ﻦﻣ يأ ماﺪﺨﺘﺳا نإ .ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻂﻘﻓ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺳا •
.ﺔﻗﺮﺘﺤﻤﻟا ﻚﻠﺗ وأ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ داﻮﻣ طﺎﻘﺘﻟﻻ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ • (ﺔﻴﻟﻮﺤﻛ دا ﻮﻣ وأ ةﻮﻏر نوﺪﺑ) ﻂﻘﻓ ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺘﻟا ﺬﻓاﻮﻨﻟا تﺎﻔﻈﻨﻣ ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺳا • ﺔﻨﺸﺨﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻰﻠﻋ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ • .طﻼﺒﻟاو ﺎﻳاﺮﻤﻟاو ﺬﻓاﻮﻨﻟا ﻞﺜﻣ ءﺎﺴﻠﻤﻟاو
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﺐﻛﺮﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﻂﻔﺸﻟا ﺔﻫﻮﻓ ﻂﺑﺮﺑ ﻢﻗ .ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻪﻨﻣ ﺖﻳﺮﺘﺷا يﺬﻟا ﺮﺠﺘﻤﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ راﺮﺿأ ﺔﻳأ ﻦﻋ ﺖﻔﺸﻛ اذإ .ةرﺮﻀﺘﻣ ﺮﻴﻏو ﺔﻠﻣﺎﻛ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ .ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﻦﻴﺗاﺮﻛ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ أﺪﺒﺗ نأ ﻞﺒﻗ
.ﺔﻠﺻاﻮﺘﻣ ﺔﻘﻴﻗد 20 ةﺪﻤﻟ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻤﻌﻴﺳ ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺪﻌﺑ (ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ "ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإو ﻦﺤﺷ" ﺪﻨﺒﻟا أﺮﻗا) (3 ﻞﻜﺸﻟا) .تﺎﻋﺎﺳ 6 ةﺪﻤﻟ ةﺮﻣ لوﻷ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ (2 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺢﻴﺤﺼﻟا
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا
(4 ﻞﻜﺸﻟا) .ﻚﺒﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑ ﺢﻄﺴﻟا ﻞﺴﻏاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ جﺎﺟﺰﻟا ﻒﻈﻨﻣ مﺪﺨﺘﺳا .ﺔﺨﺳﻮﻟا هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ ﻲﻓ ﻪﻨﻳﺰﺨﺗو يﻮﻗ ﻞﻜﺸﺑ ﺦﺳﻮﻟا ءﺎﻤﻟا ﻞﻛ ﺺﺘﻤﺘﻟ ﺔﻳوﺪﻳ ﺔﺴﻨﻜﻣ ﻞﺜﻣ
windowmatic
ﺪﻴﻠﻴﻓ زﺎﻬﺟ مﺪﺨﺘﺳا ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺋﺎﺴﺑ ةﺬﻓﺎﻨﻟا ﻞﻴﺴﻐﺑ ﻚﻣﺎﻴﻗ ﺪﻌﺑ
ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻘﻓأ وأ ﻞﻔﺳأ ﻰﻟإ ﻰﻠﻋأ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﺤﺳا .زﺎﻬﺠﻠﻟ نﺮﻣ ﻖﻨﻋ دﻮﺟو ﺐﺒﺴﺑ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻳواز ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻴﺳو .ﺢﻄﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻃﺎﻄﳌا ﺔﺤﺴﻤﳌا ﻂﻐﻀﻟ ﻖﻓﺮﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻂﻐﻀﺑ ﻢﻗ (5 ﻞﻜﺸﻟا) زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺔﻴﻃﺎﻄﳌا ﺔﺤﺴﻤﳌا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ
ﻦﻜﻤﻳ .ﻞﺋﺎﺴﻟا قﻮﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﺤﺳاو ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﻳ يﺬﻟا ﺢﻄﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻫﻮﻔﻟا ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻗ بﴩﻟا سوﺆﻛ عﻮﻗو ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟا ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﻦﻣ ﻞﺜﻣ ،ﺔﻴﻘﻓﻷا ﺢﻄﺳﻷا ﻰﻠﻋ ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﻦﻣ ﺮﺒﻛأ تﺎﻴﻤﻜﻟ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .(8 و 6 ﻞﻜﺸﻟا) ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺋﺎﺳ صﺎﺼﺘﻣﺎﺑ مﻮﻘﻴﻟ ﺢﻄﺴﻟا
(7 ﻞﻜﺸﻟا) .صﺎﺼﺘﻣﻼﻟ ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ةرﺪﻘﻟا ﻰﻠﻋ ءﺎﻘﺑﻹا ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑو ﺢﻄﺴﻟا ﻦﻋ ﺔﻫﻮﻔﻟا ﻞﺼﻓ نود ،زﺎﻬﺠﻠﻟ نﺮﻤﻟا سأﺮﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﺒﻌﺼﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻟا
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ لﻼﺧ ﻒﻗﻮﺘﻠﻟ
(9 ﻞﻜﺸﻟا) .(فﺎﻘﻳﻹا ﻊﺿو ﻲﻓ) ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻰﻠﻋ ﻪﻌﺿوو زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻔﻃﺈﺑ ﻢﻗ
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ ىﻮﺘﺤﻣ ﻎﻳﺮﻔﺗ
ءاﻮﺿﻷا ﺢﻄﺳأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺎﻬﺟﻮﻣ ﻪﻀﺒﻘﻣ ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺗ اذإ (9 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﻰﻟإ ءﺎﻤﻟا ﻞﺼﺗ ﺪﻗ ،ﻰﻠﻋﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺗ ﻢﺗ اذإ .ناﺰﺨﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻰﺟﺮﻳ ،(ﻞﻣ 100 ﺔﻣﻼﻋ) ﺔﺼﺘﻤﻤﻟا هﺎﻴﻤﻟا ﺔﻴﻤﻜﻟ ﻰﻠﻋﻷا ﺪﺤﻟا ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﺪﻨﻋ
ﺐﻜﺳ ﺐﻨﺠﺘﻟ .ﻪﺤﺘﻔﻟ ﻊﻓداو ناﺰﺨﻟا ةﺪﺣو ﻰﻠﻋأ ﺔﻋﻮﺒﻄﻤﻟا ﻊﺑﺎﺻﻷا تﺎﻤﺼﺑ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﺢﺘﻔﻟ (10 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ ناﺰﺨﻟا جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗو ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻚﻓ رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا و زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻔﻃﺈﺑ ﻢﻗ .ةﺬﻓﺎﻧ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻦﺴﺤﺘﺴﻤﻟا ﻦﻤﻓ ،(ﺔﻘﻠﻌﻤﻟا (12 ﻞﻜﺸﻟا) ناﺰﺨﻟا ىﻮﺘﺤﻣ ﻎﻳﺮﻔﺘﺑ ﻢﻗ (11 ﻞﻜﺸﻟا) .تاﺪﺣﻮﻟا ﺐﺤﺴﺑ مﻮﻘﺗ ﻻ ،ﺦﺳﻮﻟا ءﺎﻤﻟا
ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻒﻴﻈﻨﺗ
وأ يرﺎﺠﻟا ءﺎﻤﻟا ﺖﺤﺗ جرﺎﺨﻟاو ﻞﺧاﺪﻟا ﻦﻣ ناﺰﺨﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ (13 ﻞﻜﺸﻟا) .هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ ﻞﻔﺳأ ﻦﻣ ﻪﺒﺤﺳ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻞﺻﺎﻔﻟا بﻮﺒﻧﻷا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻪﺤﺘﻓو ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻞﺼﻓ ﺪﻌﺑ .ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻒﻴﻈﻨﺗو ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻦﺴﺤﺘﺴﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﺤﺻ بﺎﺒﺳﻷ
ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻟإ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﺪﻋأ (16 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﺔﻴﻠﻔﺴﻟاو ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ةﺪﺣو ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻋأ (15 ﻞﻜﺸﻟا) .هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ ﻞﻔﺳأ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﻞﺻﺎﻔﻟا بﻮﺒﻧﻷا ﻂﺑر ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ !نﻮﺤﺼﻟا ﺔﻳﻼﺠﺑ ﺎﻬﻠﺴﻏ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻧﻮﻜﻣ :ﺮﻳﺬﺤﺗ (14 ﻞﻜﺸﻟا) .شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ
(17 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺔﻔﻴﻔﺧ ﺔﻘﻃ تﻮﺻ عﺎﻤﺳو ﻪﻧﺎﻜﻣ ﺖﺒﺜﻳ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻲﻓ يﻮﻠﻌﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓداو ،ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا ﻲﻓ ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﻌﺿو
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﻲﻓ ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻو ءﺎﻤﻟا ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا ﺮﻤﻐﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻊﻄﻗ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا نإ :ﺮﻳﺬﺤﺗ !جرﺎﺨﻟا ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ تﺎﻌﻤﻠﻤﻟا وأ تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ .ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺔﻃﻮﻓ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻴﻃﺎﻄﳌا ﺔﺤﺴﻤﳌا و ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜ .زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻔﻃﺎﺑ ﻢﻗ
(www.vileda.com) اﺪﻴﻠﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻠﻟ رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺐﻠﻄﻟ وأ ،ﺔﻴﻨﻔﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ وأ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ .فﺎﺟ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﻨﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ .ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﺿو ﻲﻓ ﻪﺗﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ !يرﺎﺠﻟا ءﺎﻤﻟا ﺖﺤﺗ وأ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا وأ نﻮﺤﺼﻟا ﺔﻳﻼﺟ
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإو ﻦﺤﺷ
ﺪﻌﺑ ﺮﻀﺧﻷا نﻮﻠﻟا ﻰﻟإ ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ لﻮﺤﺘﻴﺳ .ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ ءﻲﻀﻴﺳ .ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺑﺎﻘﻟﺎﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺻﻮﺑ ﻢﻗ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻞﻔﺳأ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﺲﺑﺎﻘﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺻﻮﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ .ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﺒﻗ زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻔﻃﺈﺑ ﻢﻗ .تﺎﻋﺎﺳ 6 ةﺪﻤﻟ ةﺮﻣ لوأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ
ﻦﺣﺎﺸﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺻو ﻢﺗ ﺎﻣ اذا .ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻬﺘﻧا ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻗﻮﺘﻳ نأ ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻢﺘﺘﻟ تﺎﻋﺎﺳ 6 ﻲﻟاﻮﺣ ﻰﻟإ زﺎﻬﺠﻟا جﺎﺘﺤﻴﺳ .ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻦﻣ ﻪﻠﺼﻔﻟ ﻪﺒﺤﺳاو ﻪﺴﻔﻧ ﻦﺣﺎﺸﻟﺎﺑ ﻚﺴﻣأ ﻞﺑ ،ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻚﻠﺳ ﺐﺤﺴﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻦﻣ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺼﻓا .ﻦﺤﺸﻟا لﺎﻤﺘﻛا
نﺎﻤﻀﻟا ﻲﻐﻠﻴﺳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻠﺗ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ اﺬﻬﻓ ،ﻦﺣﺎﺸﻟا اﺬﻬﺑ ىﺮﺧأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﺤﺷ لوﺎﺤﺗ ﻻو ﺮﺧآ ﺞﺘﻨﻣ يأ ﻦﻣ ﻦﺣﺎﺷ ماﺪﺨﺘﺳا لوﺎﺤﺗ ﻻ .ﻂﻘﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻣ دوﺰﻤﻟا ﻦﺣﺎﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ .ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ أﺪﺒﻴﺳو ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻴﺳ ﻪﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ
.ﺮﻬﺸﻟا ﻲﻓ ةﺮﻣ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﻢﺛ ﻦﻣو ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻐﻳﺮﻔﺗ ﻞﻀﻔﻳ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ءادﻷا تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋأ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻠﻟ :ﺮﻳﺬﺤﺗ .ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ
ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ زﺎﻬﺠﻟا نا :(ﻞﻤﻌﻳ كﺮﺤﻤﻟا) ءﻮﺿ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ
(20% ﻦﻣ ﻞﻗأ وأ يوﺎﺴﺗ) ﺔﻔﻴﻌﺿ ﺔﻳرﺎﻄﺑ :(ﻞﻤﻌﻳ كﺮﺤﻤﻟا) ءﻲﻄﺑ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا :(ﻒﻗﻮﺘﻣ كﺮﺤﻤﻟا) ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
دوﺪﺴﻣ هﺎﻴﳌا ىﺮﺠﻣ :(ﻒﻗﻮﺘﻣ كﺮﺤﻤﻟا) ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﻦﺤﺸﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا :(ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ) ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ ﺖﺤﺒﺻأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا :(ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ) ﺮﻀﺧأ ءﻮﺿ
ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا :(ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ) ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﻦﺣﺎﺷ ماﺪﺨﺘﺳا :(ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ) ءﻲﻄﺑ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﻞﻛﺎﺸﻤﻟا ﻞﺣ
(www.vileda.com) اﺪﻴﻠﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻠﻟ رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺐﻠﻄﻟ وأ ،ﺔﻴﻨﻔﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ وأ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ
Probléma
Nem megfelelő tisztítóerő, folyadékfelszívás
Víz szivárog a víztartályból
A használati idő túl rövid
A gép nem működik.
Töltés közben nincs fényjelzés
Lassan villogó piros fényjelzés
Lehetséges ok:
• Koszos gumiperem
• A fúvóka nem csatlakozik rendesen a főegységhez.
• A víztartály megtelt (100 ml).
• A készüléket fejjel lefelé áll.
• Lemerült akkumulátor.
• Lemerült akkumulátor
• Az akkumulátor vagy a gép meghibásodott.
• A töltő nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózathoz.
• A töltő nincs megfelelően csatlakoztatva a géphez.
• Hibás töltő vagy konnektor.
• Alacsony akkufeszültség
• Nem megfelelő töltőt használ.
Lehetséges megoldás:
•
Tisztítsa meg a gumiperemet egy nedves ruhával.
Amennyiben szükséges, cserélje ki.
•
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fúvóka és a központi
egység megfelelően csatlakozik.
• Ürítse ki a víztartályt.
• Állítsa függőleges helyzetbe a gépet.
• Töltse az akkumulátort hat órán keresztül.
• Töltse a gépet 6 órán keresztül.
•
Vegye fel a kapcsolatot a helyi Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).
•
Csatlakoztassa a töltőt a hálózathoz.
•
Ellenőrizze, hogy a töltő megfelelően csatlakozik-e a géphez.
•
Vegye fel a kapcsolatot a helyi Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).
• Töltse az akkumulátort hat órán keresztül.
• A termékkel együtt szállított töltőt használja.
Problém
Špatné čištění a nasávání kapaliny
Voda vytéká z vodní nádržky
Čistící čas je příliš krátký
Přístroj nepracuje
Nesvítí žádné světlo při nabíjení
Světelný indikátor se rozsvítí červeně a bliká pomalu
Možný důvod
• Stěrka je znečištěna
• Tryska není zcela zasazena do hlavní jednotky.
• Max. objem vodní nádržky na nečistoty (100 ml značka)
je překročený.
• Přístroj je držený vzhůru nohama.
• Baterie je vybitá
• Baterie je vybitá
• Baterie je poškozena nebo obsahuje mechanický defekt
• Nabíječka není plně zapojena do el. zásuvky.
•
Nabíječka není zcela zapojena do nabíjecí zásuvky na jednotce.
•
Vadná el. zásuvka nebo nabíječka.
• Baterie je téměř vybitá
• Použitá nesprávná nabíječka
Možné řešení
•
Vyčistěte stěrku vlhkým hadříkem. V případě potřeby
vyměňte stěrku.
•
Ujistěte se, že hlavní jednotka a tryska jsou spojeny správně.
• Vyprázdněte nečistoty z vodní nádržky.
• Otočte přístroj do vzpřímené polohy.
• Nabijte baterii po dobu 6 hodin
• Nabijte baterii po dobu 6 hodin
•
Obraťte se na místní zákaznický servis Vileda (www.vileda.cz).
•
Plně zasuňte nabíječku do el. zásuvky.
•
Zkontrolujte, zda je kabel nabíječky plně zapojen do zásuvky na jednotce.
•
Obraťte se na místní zákaznický servis Vileda (www.vileda.cz).
• Nabijte baterii po dobu 6 hodin
•
Používejte pouze baterii, která je dodaná výrobcem
Problem
Slabo čišćenje i skupljanje vode
Voda curi iz spremnika za vodu
Prekratko vrijeme čišćenja
Jedinica ne radi
Svjetlosni indikator ne svijetli za vrijeme punjenja
Sjetlosni indikator polako trepće crveno
Mogući uzrok
• Dio za brisanje je prljav
• Usisni dio nije dobro pričvršćen za glavnu jedinicu
• Spremnik za prljavu vodu prepunjen iznad max.razine
( oznaka 100ml )
• Uređaj je držan naopako
• Baterija je prazna
• Baterija je prazne
• Baterija je oštećena ili mehanički kvar
• Punjač nije do kraja gurnut u strujnu utičnicu
• Punjač nije do kraja gurnut u utičnicu na jedinici
• Neispravna strujna utičnica ili neispravan punjač
• Baterija je prazna
• Koristi se pogrešan punjač
Moguće rješenje
•
Očistite dio za brisanje vlažnom krpom. Zamijenite dio za
brisanje ako je potrebno.
•
Dobro i pravilno zajedno pričvrstite glavnu jedinicu i usisni dio
• Ispraznite spremnik za prljavu vodu
• Okrenite uređaj u njegovu uspravnu poziciju
• Ponovo punite bateriju 6 sati
• Ponovo punite bateriju 6 sati
•
Kontaktirajte vaš lokalni Vileda Customer Service (www.vileda.com).
•
Gurnite punjač do kraja u strujnu utičnicu
•
Provjerite da li je kabel punjača do kraja gurnut u utičnicu na jedinici
•
Kontaktirajte vaš lokalni Vileda Customer Service (www.vileda.com).
• Ponovo punite bateriju 6 sati
• Koristite samo punjač isporučen od proizvođača
Problém
Zlé čistenie a nasávanie kvapaliny
Voda vyteká z vodnej nádržky
Čistiaci čas je príliš krátky
Prístroj nepracuje
Nesvieti žiadne svetlo pri nabíjaní
Svetelný indikátor sa rozsvieti na červeno a bliká pomaly
Možný dôvod
• Stierka je znečistená
• Tryska nie je úplne nasadená do hlavnej jednotky.
• Max. objem vodnej nádržky na nečistoty (100 ml značka)
je prekročený.
• Prístroj je držaný hore dnom.
• Batéria je vybitá
• Batéria je vybitá
• Batéria je nefunkčná alebo mechanicky poškodená
• Nabíjačka nie je úplne zapojená do el. zásuvky .
•
Nabíjačka nie je úplne zapojená do nabíjacej zásuvky na prístroji.
•
Vadná el.zásuvka alebo nabíjačka.
• Batéria je takmer vybitá
• Použitá nesprávna nabíjačka
Možné riešenie
•
Vyčistite stierku vlhkou handričkou. V prípade potreby
vymeňte stierku.
•
Uistite sa, že hlavná jednotka a tryska sú spojené správne.
• Vyprázdnite nečistoty z vodnej nádržky.
• Otočte prístroj do vzpriamenej polohy. (Stierka je hore)
• Nabite batériu po dobu 6 hodín
• Nabite batériu po dobu 6 hodín
•
Obráťte sa na miestny zákaznícky servis Vileda (www.vileda.sk)
•
Úplne zasuňte nabíjačku do el . zásuvky .
•
Skontrolujte či je kábel nabíjačky úplne zapojený do zásuvky na prístroji.
•
Obráťte sa na miestny zákaznícky servis Vileda (www.vileda.sk)
• Nabite batériu po dobu 6 hodín
•
Používajte len batériu, ktorá je dodaná výrobcom
Problem
Slabo čiščenje in sesanje tekočine
Iz rezervoarja izteka voda
Prekratek čas čiščenja
Izdelek ne deluje
Pri polnjenju ne sveti signalna lučka
Signalna lučka zasveti rdeče in počasi utripa
Možen razlog
• Brisalec je umazan
• Šoba ni povsem vstavljena v glavno enoto
• V rezervoarju za umazano vodo je presežen maksimalen
nivo tekočine (100 ml oznaka)
• Izdelek je bil uporabljen pri čiščenju narobe obrnjen
• Prazna baterija
• Prazna baterija
• Poškodovana baterija ali mehanična napaka
• Polnilec ni povsem priključen v vtičnico
•
Polnilec ni povsem priključen v glavno enoto
•
Poškodovana vtičnica ali polnilec
• Nizek nivo baterije
• Uporaba napačnega polnilca
Možna rešitev
•
Brisalec očistite z mokro krpo brisalec po potrebi ;
zamenjajte
•
Poskrbite, da sta glavna enota in šoba pravilno sestavljeni
• Izpraznite rezervoar za umazano vodo
• Izdelek obrnite v pravilno, pokončno lego
• Ponovno polnite baterijo 6 ur
• Ponovno polnite baterijo 6 ur
•
Kontaktirajte Viledo (02 421 5902)
•
Polnilec povsem priključite v vtičnico
• Preverite ali je vrvica povsem priključena na glavno enoto
•
Kontaktirajte Viledo (02 421 5902)
• Ponovno polnite baterijo 6 ur
•
Uporabite le polnilec, dobavljen s tem izdelkom
Problem
Mało wydajne czyszczenie i zbieranie cieczy
Woda wycieka ze zbiornika
Czas czyszczenia zbyt krótki
Urządzenie nie działa
Wskaźnik świetlny nie pali się podczas ładowania
Wskaźnik świetlny powoli miga na czerwono
Możliwa przyczyna
• Ściągacz jest zanieczyszczony
• Dysza nie jest założona poprawnie.
• Przekroczono maksymalny poziom cieczy (100 ml).
• Urządzenie trzymane jest do "góry nogami".
• Wyczerpana bateria
• Wyczerpana bateria
• Bateria uszkodzona lub usterka mechaniczna
•
Wtyczka ładowarki nie została dociśnięta do gniazdka sieciowego.
•
Wtyczka ładowarki nie została dociśnięta do gniazdka na urządzeniu.
•
Uszkodzone gniazdko sieciowe lub ładowarka.
• Słaba bateria
• Używana jest niewłaściwa ładowarka
Możliwe rozwiązanie
•
Oczyść ściągacz wilgotną ścierką. Wymień, jeśli konieczne.
• Upewnij się, że główna jednostka i dysza są połączone
poprawnie.
• Opróżnij zbiornik.
• Obróć urządzenie.
• Ładuj baterię przez 6 godzin
• Ładuj baterię przez 6 godzin
•
Skontaktuj się z Obsługą Klienta Vileda (www.vileda.com).
•
Dociśnij wtyczkę do gniazdka sieciowego.
•
Sprawdź, czy wtyczka została dociśnięta do gniazdka na urządzeniu.
•
Skontaktuj się z Obsługą Klienta Vileda (www.vileda.com).
• Ładuj baterię przez 6 godzin
•
Używaj wyłącznie baterii dostarczonych przez producenta
Problem
Slabo čišćenje i skupljanje vode
Voda curi iz spremnika za vodu
Prekratko vreme čišćenja
Jedinica ne radi
Svetlosni indikator ne svijetli za vreme punjenja
Svetlosni indikator polako trepće crveno
Mogući uzrok
• Deo za brisanje je prljav
• Usisni deo nije dobro pričvršćen za glavnu jedinicu
• Rezervoar za prljavu vodu prepunjen iznad max.razine
(oznaka 100ml )
• Uređaj je držan naopako
• Baterija je prazna
• Baterija je prazne
• Baterija je oštećena ili mehanički kvar
• Punjač nije do kraja gurnut u strujnu utičnicu
• Punjač nije do kraja gurnut u utičnicu na jedinici
• Neispravna strujna utičnica ili neispravan punjač
• Baterija je prazna
• Koristit se pogrešan punjač
Moguće rešenje
• Očistite deo za brisanje vlažnom krpom. Zamenite deo za
brisanje ako je potrebno.
•
Dobro i pravilno zajedno pričvrstite glavnu jedinicu i usisni dio
• Ispraznite rezervoar za prljavu vodu
• Okrenite uređaj u njegovu uspravnu poziciju
• Ponovo punite bateriju 6 sati
• Ponovo punite bateriju 6 sati
• Kontaktirajte vaš lokalni Vileda Customer Service
(www.vileda.com).
• Gurnite punjač do kraja u strujnu utičnicu
• Provjerite da li je kabel punjača do kraja gurnut u utičnicu
na jedinici
• Kontaktirajte vaš lokalni Vileda Customer Service
(www.vileda.com).
• Ponovo punite bateriju 6 sati
• Koristite samo punjač isporučen od proizvođača
Sorun
İyi temizlememe ve sıvıyı zayıf bir şekilde çekme
Su haznesi sızıntı yapıyor
Temizleme süresi çok kısa
Cihaz çalışmıyor
Şarj olurken ışık yanmıyor
Işık göstergesi kırmızıya dönüyor ve yavaş bir şekilde yanıp
sönüyor
Olası neden
• Silecek kirlenmiş durumda.
• Su emme başlığı cihaza tam olarak oturmamış durumda.
• Kirli su için maksimum doluluk seviyesi (1000 ml işareti)
aşılmış durumda.
• Cihaz baş aşağı bir şekilde tutuluyor.
• Pilin şarjı yok.
• Pilin şarjı yok.
• Pilde hasar var veya mekanik bir kusur var.
• Şarj aleti prize tam olarak yerleşmemiş durumda.
• Şarj aleti cihaz üzerindeki şarj soketine tam olarak
takılmamış durumda.
• Priz p1-ya da şarj aleti hasarlı.
• Pil zayıf
• Yanlış şarj aleti kullanılıyor
Olası çözüm
• Sileceği ıslak bir bezle temizleyiniz. Gerekirse sileceği
yenisiyle değiştiriniz.
• Su emme başlığının cihaz gövdesine doğru bir şekilde
yerleştiğinden emin olunuz.
• Kirli su haznesini boşaltınız.
• Cihazı dik bir konumda olacak şekilde döndürünüz.
• Pili 6 saat süreyle yeniden şarj ediniz.
• Pili 6 saat süreyle yeniden şarj ediniz.
• Bulunduğunuz bölgedeki Vileda Müşteri Hizmetleri ile
iletişime geçiniz (www.vileda.com).
• Şarj aletinin fişini elektrik prizine, yerine tam oturacak
şekilde takınız.
• Şarj aletinin kablosunun cihaz üzerindeki sokete tam
olarak takılı olup olmadığını kontrol ediniz.
• Bulunduğunuz bölgedeki Vileda Müşteri Hizmetleri ile
iletişime geçiniz (www.vileda.com).
• Pili 6 saat süreyle yeniden şarj ediniz.
• Yalnızca üreticinin temin ettiği pili kullanınız.
Проблема
П х ч х бло о истит, пло о со ирает воду.
Вода в текает из резервуара.ы
С ь я члишком мален кое врем истки.
Блок не работает
Н я яе горит индикатор во врем зар дки.
З яагорелс красн свет и медленно мигает.ый
Возможные причины
• агр знилосЗ я ь ч истящее резиновое основание
(скре ок).б
• ор.Насадка не до кон а встроена в приц б
• ревП ышен максимальный объем ( 100 мл.) грязной
воды в резервуаре.
• ри зуетсП бор исполь я вверх ногами.
• азр торР яжен аккумуля
• азр торР яжен аккумуля
• ккумулА ятор повре ден или ест теж ь хни еские ч
про лемб ы.
• ккумулА ятор не полностью воткнут в розетку.
• ккумулА ятор не полностью вставлен в разъем
зар ства.ядки устрой
• Розетка или раз ем неисправнъ ы.
• ккумул ен.А ятор разряж
• Испол зуете непод ее зар дное устроь ходящ я йство.
Возможные решения
• иститП чоь скребок вла салжной феткой. При
необходимости заменит его.ь
• едитес , Уб ь что насадка крепко прикреплена к
корпусу прибора.
• В те гр воду из резервуараылей язную
• ение.Переверните при ор в правил ное полоб ь ж
• арЗ яжайте аккумулятор в течение 6 часов.
• арЗ яжайте аккумулятор в течение 6 часов.
• итесСвяж ь с ентром оц бслу иваниж я клиентов
ВИЛЕДА (www.vileda.com).
• Воткните шнур аккумул тора полност в розетку.я ью
• ровер те, П ь что шнур аккумулятора полност вошел ью
в разъем.
• итесСвяж ь с ентром оц бслу иваниж я клиентов
ВИЛЕДА (www.vileda.com).
• арЗ яжайте аккумулятор в течение 6 часов.
• Испол те тол ко рекомендованньзуй ь ый
производителем аккумулятор.
Probleem
Kehva puhastus ja vedeliku-imu.
Veepaak lekib
Puhastusaeg on liiga lühike
Seade ei tööta
Laadimise ajal tuli ei põle.
Aeglaselt vilkuv punane indikaatortuluke
Võimalik põhjus
• Kaabits on määrdunud
• Otsik ei täielikult põhiseadmega ühendatud.
• Veemahuti on täis tasemeni 100 ml
• Seadet on hoitud tagurpidi.
• Aku on tühi
• Aku on tühi
• Aku on kahjustatud või mehaanililine viga.
• Laadija pole korralikult ühendatud vooluvõrguga.
• Laadija pole korralikult ühendatud seadmega.
• Defektne laadija või pistikupesa
• Aku on tühi
• Kasutatakse vale laadijat
Võimalik lahendus
• Puhastage kaabits märja lapiga, vajadusel vahetage kaabits
•
Veenduge, et otsik on põhiseadmega korralikult ühendatud.
• Tühjendage musta vee paak
• Pöörake seade õiget pidi
• Laadige akut 6 tundi
• Laadige akut 6 tundi
•
Võtke ühendust Vileda klienditeenindusega (www.vileda.com)
• Kontrolli laadija ühendust vooluvõrguga
• Kontrolli laadija ühendust seadmega.
•
Võtke ühendust Vileda klienditeenindusega (www.vileda.com)
• Laadige akut 6 tundi
• Kasutage ainult tootja poolt lubatud akut.
Problema
Prastai valo ir surenka skystį
Vanduo teka iš vandens talpyklos
Per trumpas valymo laikas
Prietaisas neveikia
Kraunant prietaisą nedega šviesos indikatorius
Šviesos indikatorius užsidega raudonai ir l tai mirksiė
Galimos priežastys
• Gumin juostel yra sugadinta.ė ė
• Siurbtuvo galva ne iki galo prietaisą.įstumta į
• Viršyta maksimali (100 ml) vandens talpyklos riba.
• Prietaisas laikomas apverstoje pozicijoje.
• Išsikrov baterijaė
• Išsikrov baterijaė
• Pažeista baterija, mechaninis defektas
• Kroviklis ne iki galo elektros lizdą.įkištas į
• Kroviklis ne iki galo prietaiso krovimo lizdą.įkištas į
• Prietaiso krovimo lizdas arba kroviklis yra su defektu.
• Baterija baigia išsikrauti.
• Krovimui naudojamas netinkamas kroviklis.
Galimi sprendimai
• Dr gna šluoste nuvalykite guminę juostelę. Pakeiskite ė
guminę juostelę nauja, jei būtina.
•
Įsitikinkite, kad siurbtuvo galva yra teisingai sujungta su prietaisu.
• Ištuštinkite vandens talpyklą.
• Pastatykite prietaisą vertikalią padį ė įt .
• Kraukite bateriją 6 valandas.
• Kraukite bateriją 6 valandas.
• Susisiekite su vietiniu Vileda klient aptarnavimo centru ų
(www.vileda.com).
• Iki galo kiškite krovikl elektros lizdą.į į į
• Iki galo kiškite krovikl prietaiso krovimo lizdą.į į į
• Susisiekite su vietiniu Vileda klient aptarnavimo centru ų
(www.vileda.com).
• Kraukite bateriją 6 valandas.
• Naudokite tik tą krovikl , kur suteik gamintojas.į į ė
Problēma
Slikta t šana un š idruma uzsī īrķ ūkšana
Ū ūdens tek no dens tvertnes
T r rī īšanas laiks ir pā ā īk ss
Ierīce nedarbojas
Uzlādes laik nedeg indikatorsā
Gaismas indikators k st sarkans un l m mirgoļū ē ān
Iespējamais iemesls
• Gumijas apmale ir netīra
• Sprausla nav piln nofiks jusies pie galvenī ābē ās ier ces .ī
•
Pārsniegts netīrā ū īdens tvertnes maks. iepildes lmenis (100 ml atzīme).
• Ier ce tiek tur ta otrī ē ādi.
• Akumulators ir izlā ēd jies
• Akumulators ir izlā ēd jies
• Akumulators ir boj ts vai tam ir meh nisks defektsā ā
• Lā ē ād t js nav l dz galam iesprausts str vas kontaktligzdī ā ā.
• L js nav lā ē ād t īdz galam iesprausts ier ces uzlī ādes
kontaktligzdā.
• Boj ta str vas kontaktligzda vai lā ā ā ēd tājs.
• Akumulators ir gandr z izlī ā ēd jies
• Izmantots nepareizs lā ē ād t js
Iespējamais risinājums
• Not riet gumijas apmali ar mitru dr nu. Nomainiet gumijas ī ā
apmali, ja nepieciešams.
•
Pārliecinieties, ka sprausla ir pareizi piestiprināta pie ierīces.
• Iztukšojiet net dens tvertni.ī ā ūr
• Pagrieziet ier ci vertik pozī ā ālīcijā.
• Uzl jiet akumulatoru 6 stundasā ēd
• Uzl jiet akumulatoru 6 stundasā ēd
•
Sazinieties ar savu viet jo Vileda klientu servisu (www.vileda.com)ē
• Iespraudiet l ju lā ē ād t īdz galam str vas kontaktligzdā ā.
• P rbaudiet, vai lā ā ē ād t ja vads ir l dz galam iesprauts ī
ierīces uzl des kontaktligzdā ā.
•
Sazinieties ar savu viet jo Vileda klientu servisu (www.vileda.com)ē
• Uzl jiet akumulatoru 6 stundasā ēd
• Izmantot tikai ražot ja pieg to akumulatoru ā ā ād
ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا
ﻞﺋاﻮﺴﻟا صﺎﺼﺘﻣا ﻲﻓ ﻒﻌﺿو ﺔﺌﻴﺳ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ
ناﺰﺨﻟا ﻦﻣ ءﺎﻤﻟا بﺮﺴﺗ
ﺮﻴﺼﻗ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺖﻗو
ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ةﺪﺣﻮﻟا
ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻨﺛأ ءﻮﻀﻟا ءﻲﻀﻳ ﻻ
ءﻲﻄﺑ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳو ﺮﻤﺣأ ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ
ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﺐﺒﺴﻟا
ﺔﺨﺴﺘﻣ ﺔﻴﻃﺎﻄﻤﻟا ﺔﺤﺴﻤﻤﻟا •
ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻫﻮﻔﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ •
(ﻞﻣ 100) ﻪﻟ ﻰﻠﻋﻷا ﺪﺤﻟا ىﺪﻌﺗ ءﺎﻤﻟا •
بﻮﻠﻘﻣ زﺎﻬﺠﻟا •
ﻦﺤﺸﻠﻟ جﺎﺘﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا •
ﻦﺤﺸﻠﻟ جﺎﺘﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا •
زﺎﻬﺠﻟا ﻲﻓ ﻲﻨﻓ ﻞﻄﻋ كﺎﻨﻫ وأ ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا •
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻲﻓ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺻو ﻢﺘﻳ ﻢﻟ •
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ •
ﺐﻴﻌﻣ ﻦﺣﺎﺸﻟا وأ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﺲﺒﻘﻤﻟا •
ﻦﺤﺷ ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا •
زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ يﺬﻟا ﺮﻴﻏ ﺮﺧآ ﻦﺣﺎﺷ ﻮﻫ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻦﺣﺎﺸﻟا •
ﺔﻨﻜﻤﻤﻟا لﻮﻠﺤﻟا
.ﺔﻠﻠﺒﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺔﻴﻃﺎﻄﻤﻟا ﺔﺤﺴﻤﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ •
.ﺮﻣﻷا مﺰﻠﺘﺳا نإ ﺎﻬﻟﺪﺒﺘﺳا
ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﺔﺒﻛﺮﻣ ﺔﻫﻮﻔﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ •
ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ىﻮﺘﺤﻣ ﻎﻳﺮﻔﺘﺑ ﻢﻗ •
ﻲﺳأر ﻞﻜﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻊﺿ •
تﺎﻋﺎﺳ 6 ةﺪﻤﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ •
تﺎﻋﺎﺳ 6 ةﺪﻤﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ •
(www.vileda.com) ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ اﺪﻴﻠﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺨﺑ ﻞﺼﺗا •
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻲﻓ ﻦﺣﺎﺸﻟا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ •
ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ لﻮﺻﻮﻣ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻚﻠﺳ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ •
ةﺪﺣﻮﻟا
(www.vileda.com) ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﰲ اﺪﻴﻠﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺨﺑ ﻞﺼﺗا
•
تﺎﻋﺎﺳ 6 ةﺪﻤﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ •
زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟا ﻚﻟذ ﺮﻴﻏ ﻦﺣﺎﺷ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ •
Battery type: / Akku-Typ: / Type de batterie : / Batterijtype : / Tipo de batería: / Tipo di batteria: / Tipo de bateria: / Τύπος
µπαταρίας: / Batterityp: / Akku: / Batteritype: / Typ baterii: / Akkumulátor típusa: / Tip baterije: / Tip baterije: / Tip baterije: / Typ
baterie: / Typ batérie: / Pil tipi: / ип аккумулТ ятора: / Aku pinge: / Baterija: / Akumulatora tips: /
Charging period for fully discharged battery: / Ladedauer: /
Durée de charge pour une batterie totalement déchargée : /
Laadduur voor volledige lege batterij : /
Período de carga para una carga completa: / Tempo di carica per la batteria
completamente scarica: / Período de carga para bateria totalmente descarregada: / Χρόνος επαναφόρτισης
πλήρως αποφορτισµένης µπαταρίας: / Laddningstid för helt urladdat batteri: / Täysin tyhjän akun latausaika: /
Ladetid for et helt fladt/utladet batteri: / Okres ładowania całkowicie rozładowanej baterii: / Teljesen lemerült
akkumulátor feltöltési ideje:
/ Polnjenje povsem prazne baterije: /
Vrijeme punjenja potpuno prazne baterije:
/ Vreme
punjenja potpuno prazne baterije: / Doba nabíjení pro zcela vybitou baterii: / Doba nabíjania pre úplne vybitú batérií: /
Tamamıyla boş pil için şarjın dolma süresi: / Врем зар дки при полност разр енном аккумул торе: / Aku я я ью яж я
laadimisaeg täielikult tühja aku korral : / Pilnas baterijos krovimas: / Uzl des periods pilnį ā ī āb izl tam akumulatoram: / ā ēd
Charger output: / Ladegerät: /
Puissance de sortie : /
Uitgangsvermogen : /
Output cargador: / Uscita del caricatore: /
Output do carregador: / Απόδοση φορτιστή: / Laddare utgång: / Latauslaitteen antoteho: / Oplader
udgangseffekt/ utgangsspenning: / Wyjście ładowarki: / Töltő kimeneti feszültsége:
/ Izhodna napetost polnilca: /
Izlaz punjača:
/ Izlaz punjača: / Výstup nabíječky: / Výstup nabíjačky: / Şarj aleti çıkış gerilimi: / В ток зарыходной ядного
устройства: / Laadija võimsus:
/ Kroviklio iš jimo tampa: / L d t ja jauda: /ė į ā ē ā
Charger input: /
Akku-Ladegerätleistung: /
Puissance d'entrée : /
Ingangsvermogen : /
Input cargador: / Ingresso del
caricatore: / Input do carregador: /
Τάση εισόδου φορτιστή: / Laddare ingång: / Latauslaitteen ottoteho: / Oplader
indgangseffekt/ inngangsspenning: / Wejście ładowarki: /
Töltő bemeneti feszültsége:
/ Vhodna napetost polnilca: /
Ulaz punjača:
/ Ulaz punjača: / Vstup nabíječky: / Vstup nabíjačky: / Şarj aleti giriş gerilimi: / В ток зарходной ядного
устро jimo йства: / Aku sisend: / Kroviklio įė įtampa: / Lā ēd tāja ieeja: /
Weight: /
Gewicht: /
Poids : /
Gewicht : /
Peso: / Peso: / Peso: / Βάρος: / Vikt: / Paino: / Vægt/Vekt: / Masa: / Súly:
/
Teža: /
Težina:
/ Težina: / Hmotnost: / Hmotnosť: / Ağırlık: / Вес: / Kaal : / Svoris: / Svars: /
splash water protected according to /
Spritzwassergeschützt nach / Eclaboussures d'eau protégé selon / Spatwaterdicht
conform / Protección contra salpicaduras de agua de acuerdo con / Protetto da spruzzi d’acqua. Livello di protezione /
salpicos de água protegidos de acordo com / Προστασία έναντι εκτοξευόµενου νερού, σύµφωνα µε / Stänkvattenskyddad
enligt
/ IP-luokitus (suojaus vesiroiskeilta): / Stænkbeskyttelse efter / ochrona wodna klasy /
szerint kifröccsenő víz
elleni védelem
/ Zaščita pred pljuskom vode glede na /
Zaštita od prskanja vode u skladu s
/ Zaštita od prskanja vode
u skladu s / Chráněné proti stříkající vodě podle / Chránené proti striekajúcej vode podľa / Su sıçramalarına karşı /
Всплеск вод регулируетс в соответствии с / Pritsimiskaitse vastavalt / Produktas atitinka / Aizsargы я āts no ūdens
šļakatām saska ar /ņā
3.6 V / Li-lon
6 hours / Stunden /
heures /
uur /
horas / ore / horas / ώρες / timmar /
tuntia / timer / godzin / / ur / sati / sati / hodin / hodín / saat / óra часов
/ tundi / valandos / stundas /
6 V DC, 300 mA
100-240V, 50/60 Hz, 0,3 A
Aprox /
ca. /
environ /
ongeveer /
aprox. / circa / Aproximado / περίπου /
ca / noin / ca. / ok. / oko i / / oko / cca / cca / Yaklaşık / / / kb. l oko ~
Apytiksliai / apm /
640 g /
IPX4
'e göre korunuyor. / atsparumo vandeniui standartą. /
Technical specification / Technische Daten / Caractéristiques Techniques / Technische gegevens / Especificaciones técnicas / Specifiche tecniche / Especificações
Técnicas / Τεχνικά Χαρακτηριστικά / Teknisk specifikation / Tekniset tiedot / Tekniske specifikationer/spesifikasjoner / Specyfikacja techniczna / Műszaki jellemzők /
Tehnične specifikacije / Tehničke specifikacije / Tehničke specifikacije / Technická specifikace / Technická špecifikácia / Teknik Özellikler / Технические
характеристики / Tehnilised andmed / Techninė specifikacija / Tehniskā specifikācija /
نزﻮﻟا
ﺐﺴﺣ هﺎﻴﻤﻟا ﻖﺷاﺮﺗ ﺪﺿ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا
ماﺮﻏ 640 ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ
ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺧﺪﻣ
ﺮﻴﺒﻣأ 0.3 ،ﺰﺗﺮﻴﻫ 50/60 ، ﺖﻟﻮﻓ 100-240
ﺮﻴﺒﻣأ ﻞﻣ 300 ،ﺖﻟﻮﻓ 6
ءﺎﻤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ
ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﻟ بﻮﻠﻄﻤﻟا ﺖﻗﻮﻟا
:ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﻮﻧ
تﺎﻋﺎﺳ
ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
ﻦﺣﺎﺸﻟا جﺮﺨﻣ
166 166 166 166 166
830
213,3213,3213,3
639,9
Specyfikacje produktu
| Marka: | Vileda |
| Kategoria: | Niesklasyfikowane |
| Model: | Windomatic |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Vileda Windomatic, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Vileda
25 Września 2024
3 Lipca 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
- Leef
- Natuzzi
- Durable
- Emeril Everyday
- Realme
- Soundskins
- Camry
- Olympus
- Batavia
- BeamZ
- Seagate
- Amica
- Loewe
- Hama
- Adviti
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025