Instrukcja obsługi Waterco MultiCyclone MC12
Waterco
Filtr wody
MultiCyclone MC12
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Waterco MultiCyclone MC12 (64 stron) w kategorii Filtr wody. Ta instrukcja była pomocna dla 24 osób i została oceniona przez 12.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
Strona 1/64

www.waterco.com
Installation and Operation Manual
Manuel d’installation et d’utilisation
Installations-und Betriebshandbuch
Manual de instalación y funcionamiento
Installatie- en bedieningshandleiding
Manual de instalação e utilização
Manuale per l’installazione e il funzionamento
Installations- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjekirja
Monterings- og driftshåndbok
安装和操作手册
*
Certified to
NSF/ANSI/CAN 50
12 & 16 CENTRIFUGAL PRE-FILTRATION
PRÉFILTRATION CENTRIFUGE 12 et 16
12- UND 16-FACHE ZENTRIFUGAL-VORFILTERUNG
PREFILTRACIÓN CENTRÍFUGA 12 Y 16
V12 & 16 CENTRIFUGALE VOORFILTRATIE
PRÉ-FILTRAGEM CENTRÍFUGA — 12 E 16
12 e 16 PREFILTRAZIONE CENTRIFUGA
CENTRIFUGAL FÖRFILTRERING 12 & 16
12 & 16 LINKOAVA ESISUODATUS
12 & 16 SENTRIFUGAL FORHÅNDSFILTRERING
12 & 16 离心预过滤

This equipment must be installed and serviced by a qualified technician. Improper installation can create
electrical hazards which could result in property damage, serious injury or death. Improper installation
will void the warranty.
L’installation et l’entretien de cet équipement doivent être confiés à un technicien qualifié. Une mauvaise
installation peut présenter des risques électriques pouvant entraîner des préjudices matériels, des
blessures graves ou la mort. Toute mauvaise installation annule la garantie.
Dieses Gerät muss von einem qualifizierten Techniker installiert und gewartet werden. Eine
unsachgemäße Installation kann elektrische Gefahren erzeugen, die zu Sachschäden, schweren
Verletzungen oder zum Tod führen können. Eine unsachgemäße Installation führt zum Erlöschen der
Garantie.
El equipo lo debe instalar y mantener un técnico cualificado. La instalación incorrecta puede originar
riesgos de tipo eléctrico que pueden causar daños materiales, lesiones graves o la muerte. La
instalación incorrecta anulará la garantía.
WARNING
!
!
AVERTISSEMENT
!
WARNHINWEIS
!
ADVERTENCIA
!
警告
Deze apparatuur moet door een vakkundig technicus worden geïnstalleerd en onderhouden. Onjuiste
installatie kan een elektrisch gevaar opleveren die schade kan toebrengen aan eigendommen, ernstig letsel
kan veroorzaken of overlijden tot gevolg kan hebben. Bij een foutieve installatie vervalt de garantie.
A instalação e manutenção deste equipamento devem ser efetuadas por um técnico qualificado. A
instalação indevida pode originar perigos elétricos e resultar em danos materiais, lesões graves ou morte.
Uma instalação incorreta invalidará a garantia.
L’installazione e la manutenzione di questa attrezzatura devono essere affidate a un tecnico qualificato.
Un’installazione non corretta può causare pericoli elettrici, con la conseguenza di potenziali danni materiali,
gravi infortuni alla persona o morte. L’esecuzione non conforme dell’installazione rende nulla la garanzia.
Endast kvalificerade tekniker får utföra installation och service på den här utrustningen. En felaktig
installation kan resultera i elektriska faror som i sin tur kan leda till materialskador, personskador eller
dödsfall. Felaktig installation gör garantin ogiltig.
Vain pätevä teknikko saa asentaa tämän laitteen ja huoltaa sitä. Väärin asennettu laite voi aiheuttaa
sähkövikoja, jotka voivat johtaa omaisuuden vahingoittumiseen, vakaviin vammoihin tai kuolemaan.
Laitteen väärin asentaminen mitätöi takuun.
Vain pätevä teknikko saa asentaa tämän laitteen ja huoltaa sitä. Väärin asennettu laite voi aiheuttaa
sähkövikoja, jotka voivat johtaa omaisuuden vahingoittumiseen, vakaviin vammoihin tai kuolemaan.
Laitteen väärin asentaminen mitätöi takuun.
本设备必须由具备相关资质的人员安装和维护。安装不当易造成电气隐患,进而导致财产受损、人员伤亡。若本设备
安装不当,其所附质保将随即作废。
!
WAARSCHUWING
!
AVISO
!
AVVERTENZA
!
VARNIN G
!
ADVARS EL
!
!
VAROITUS

Notice to Installer/Consignes destinées à l’installateur/Hinweis für den Installateur/Aviso para
el personal de instalación
/Informatie voor de installateur/Aviso ao responsável pela instalação/
Avviso per l’installatore/ Huomautus asentajalle/Meddelande till den som installerar utrustningen/
Merknad til montør/ /
装人员须知
This manual contains important information about the installation, operation and safe use of this
product. Once the product has been installed this manual must be given to the owner/operator of this
equipment.
Le présent manuel contient des informations importantes relatives à l’installation, au fonctionnement et à
l’utilisation sûre de ce produit. Une fois le produit installé, ce manuel doit être remis au propriétaire ou à
l’opérateur de l’équipement.
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über die Installation, den Betrieb und die sichere
Verwendung dieses Produkts. Nach der Installation des Produkts muss dieses Handbuch dem Besitzer
bzw. Bediener dieses Geräts übergeben werden.
Este manual contiene información importante sobre la instalación, el funcionamiento y el uso seguro de
este producto. Una vez que se haya instalado el producto, este manual se debe entregar al propietario/
operario del equipo.
In deze handleiding staat belangrijke informatie over de installatie, bediening en het veilig gebruik van dit
product. Na installatie moet deze handleiding worden overhandigd aan de eigenaar/gebruiker van deze
apparatuur.
Este manual contém informações importantes sobre a instalação, operação e utilização segura deste
produto. Após a instalação do produto, este manual deve ser fornecido ao proprietário/operador deste
equipamento.
Il presente manuale contiene importanti informazioni sull’installazione, il funzionamento e l’utilizzo sicuro
del prodotto. Una volta completata l’installazione, il presente manuale deve essere consegnato al
proprietario/operatore dell’apparecchio.
Den här bruksanvisningen innehåller viktig information om installation och säkert bruk av den här
produkten. Den här bruksanvisningen måste överlämnas till utrustningens ägare/användare när
produkten har installerats.
Tässä ohjekirjassa on tärkeää tietoa tämän laitteen asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta. Kun laite on
asennettu, tämä ohjekirja on annettava laitteen omistajalle/käyttäjälle.
Denne håndboken inneholder viktig informasjon om montering, drift og trygg bruk av dette produktet.
Etter at produktet er montert skal denne håndboken leveres til eieren/operatøren av dette utstyret.
本手册内含本产品安装、操作及安全使用的重要说明。产品安装完成后,必须将本手册交给本设备的所有者/操作者。
Specyfikacje produktu
Marka: | Waterco |
Kategoria: | Filtr wody |
Model: | MultiCyclone MC12 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Waterco MultiCyclone MC12, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Filtr wody Waterco
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
Waterco Micron SPDD Nozzle Plate Mount Deep Bed Filters Instrukcja
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
Instrukcje Filtr wody
Najnowsze instrukcje dla Filtr wody
5 Stycznia 2025
31 Grudnia 2025
30 Grudnia 2025
27 Grudnia 2024
26 Grudnia 2024
23 Grudnia 2024
20 Grudnia 2024
19 Grudnia 2024
19 Grudnia 2024
19 Grudnia 2024