Instrukcja obsługi Audio-Technica AT-LT10
Audio-Technica
Niesklasyfikowane
AT-LT10
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Audio-Technica AT-LT10 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 24 osób i została oceniona przez 12.5 użytkowników na średnio 3.5 gwiazdek
Strona 1/2

■接続/ Install
Overhang adjustment
オーバーハング調整
1
2
Red (right channel / )+
Green (right channel / )Blue (left channel / ) --
White (left channel / ) +
赤(右チャンネル・+)
緑(右チャンネル・-)青(左チャンネル・-)
白(左チャンネル・+)
Layout of lead wires (Front view)
リード線の配列(前面)
Cartridge
installation
screw
Plastic washers
取り付けビス
Lead wires
リード線
Lead tips
リードチップ
プラスチック
ワッシャー
■外形寸法図/ Dimensions
4
5
12.7
18.5 15.518.6
10 36
50.5
(unit : mm)
(単位 :mm)
クイックスタートガイド / ヘッドシェル
Quick Start Guide / Headshell
Guide de démarrage rapide / Porte‑cellule
Kurzanleitung / Headshell
Guida rapida / Testina sagomata
Guía de inicio rápido / Portacápsulas
Guia de início rápido / Headshell
Краткое руководство по установке /
держатель головки
快速启动指南 / 唱头壳
快速入門指南 / 唱頭蓋
헤드셸
AT-LT10
User Manual (OnlineManual)
https://www.audio‑technica.co.jp/document/
AT‑LT10/Default.html
Global Support Contact
https://www.at‑globalsupport.com
サポート 本製品の詳しい使いかたの確認や困ったと
きの解決方法については、当社ホームページ掲載の取
扱説明書をご確認ください。
Support For more information on how to use this
product and troubleshoot any problems, refer to
the user manual on the Audio‑Technica website.
Support Pour plus d'informations sur l'utilisation
de ce produit et la résolution de problèmes,
reportez‑vous au manuel de l'utilisateur sur le site
Web d'Audio‑Technica.
Unterstützung Weitere Informationen zum
Gebrauch dieses Produkts und zur Behebung
eventueller Probleme entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung auf der Website von Audio‑
Technica.
Assistenza Per maggiori informazioni sull'utilizzo
del presente prodotto e per la risoluzione di
eventuali problemi, fare riferimento al manuale
dell'utente sul sito Audio‑Technica.
Asistencia Para más información sobre el uso
de este producto y la resolución de problemas,
consulte el manual de usuario en el sitio web de
Audio‑Technica.
Suporte Para obter mais informações sobre
como usar este produto e solucionar qualquer
problema, consulte o manual do usuário no site da
Audio‑Technica.
Техническая поддержка Для получения
дополнительной информации о том, как
использовать этот продукт и устранять любые
неисправности, обратитесь к руководству
пользователя на веб-сайте Audio-Technica.
支持信息 关于如何使用本产品及解决各种问题的详
细信息,请参阅“铁三角”网站上的用户手册。
支援資訊 有關本產品的使用方法以及各種問題的故
障排除方法,請參閱「鐵三角」網站上的使用說明書。
본 제품의 사용법 및 문제 해결에 관한 자세한
사항은 Audio-Technica 웹사이트의 사용자 설명서를
참조하십시오.
日本語
お買い上げありがとうございます。ご使用の前にこのクイックスター
トガイドを必ずお読みのうえ、正しくご使用ください。また、いつで
もすぐ読める場所に保管しておいてください。
■安全上の注意
本製品は安全性に充分な配慮をして設計をしていますが、使いか
たを誤ると事故が起こることがあります。
事故を未然に防ぐために下記の内容を必ずお守りください。
警告
この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が死亡ま
たは重傷を負う可能性があります」を意味しています。
•幼児の手の届く所に置かないでください。取り付けビスやプラ
スチックワッシャーなどの誤飲、事故の原因になります。
注意
この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が傷害を負う、
または物的損害が発生する可能性があります」を意味し
ています。
•カートリッジを取り付ける用途以外には使用しないでください。
破損や事故の原因になります。
•直射日光の当たる場所、暖房器具の近く、高温多湿やほこり
の多い場所に置かないでください。故障や不具合の原因にな
ります。
•分解や改造はしないでください。故障の原因になります。
•強い衝撃を与えないでください。故障の原因になります。
■テクニカルデータ
材質:アルミニウム(ヘッドシェル本体、コネクター部)
リード線:OFC
質量(取り付けビス除く):約10.7g(リード線含む)、約10.0g(リード線
除く)
外形寸法(コネクター部、突起部除く):15.5mm×18.5mm×50.5mm
(H×W×D)
付属品:取り付けビス(M2.6)(8.0mm×2、10.0mm×2)、プラスチック
ワッシャー ×2、ヘッドシェルスタンド
改良などのため予告なく変更することがあります。
English
Thank you for purchasing this Audio‑Technica product.
Before using the product, read through this Quick Start
Guide to ensure that you will use the product correctly.
Please keep this manual for future reference.
■Safety precautions
• Keep the product out of the reach of small children to
avoid accidental ingestion of screws and washers, or
damage to product.
• Do not use the product for any purpose other than to
mount a phono cartridge.
• Do not put the product in a location where it is
exposed to direct sunlight, near heating devices, or in
places with high temperatures, high humidity, or high
concentrations of dust.
• Do not attempt to disassemble or modify the product.
• Do not subject the product to strong impact.
■Specifications
Material: Aluminum (Headshell body, Connector)
Lead wire: OFC
Weight (excluding cartridge installation screws): Approx.
10.7 g (0.38 oz) (including lead wires), Approx. 10.0 g
(0.35 oz) (excluding lead wires)
Dimensions (excluding connector and protrusions):
15.5mm (0.61”) × 18.5 mm (0.73”) × 50.5 mm (1.99”)
(H× W × D)
Accessories: Cartridge installation screw (M2.6) (8.0 mm
× 2, 10.0 mm ×2), Plastic washer × 2, Headshell stand
For product improvement, the product is subject to
modification without notice.
Français
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce
produit Audio‑Technica. Avant de l’utiliser, lisez
entièrement ce Guide de démarrage rapide afin de vous
assurer que vous utiliserez correctement le produit.
Veuillez conserver ce manuel pour toute consultation
ultérieure.
■Consignes de sécurité
• Gardez le produit hors de portée des jeunes enfants
afin d’éviter toute ingestion accidentelle de vis et
rondelles, ou tout endommagement du produit.
• N’utilisez pas le produit dans un but autre que celui
de monter une cellule de tourne‑disque.
• Ne placez pas le produit dans un endroit exposé à un
ensoleillement direct, à proximité d’appareils
générant de la chaleur, dans des lieux à températures
ou une humidité élevées ou à forte concentration de
poussières.
• Ne tentez pas de démonter ou modifier le produit.
• Ne soumettez pas le produit à de forts impacts.
■Caractéristiques techniques
Matière : Aluminium (Corps du porte‑cellule, Connecteur)
Fil de liaison : OFC
Poids (vis d’installation de cellule non comprises) : Env.
10,7 g (avec fils de liaison), Env. 10,0 g (fils de liaison non
compris)
Dimensions (connecteur et parties saillantes non
compris): 15,5 mm × 18,5 mm × 50,5 mm (H × L × P)
Accessoires : vis d’installation de cellule (M2,6) (8,0 mm ×
2, 10,0 mm × 2), Rondelle en plastique × 2, Socle de
porte‑cellule
À des fins d’amélioration, le produit peut être modifié
sans préavis.

Deutsch
Vielen Dank für den Kauf dieses Audio‑Technica‑
Produktes. Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes
die Kurzanleitung für eine ordnungsgemäße Nutzung.
Bewahren Sie diese Anleitung zur zukünftigen
Bezugnahme sicher auf.
■Sicherheitsvorkehrungen
• Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite
von kleinen Kindern auf, um ein unbeabsichtigtes
Verschlucken von Schrauben und Unterlegscheiben
oder eine Beschädigung des Produktes zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich zum
Zweck der Befestigung eines Tonabnehmers.
• Platzieren Sie das Produkt nicht an einem Ort, an dem
es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, in der Nähe
von Heizvorrichtungen oder an Orten, an denen eine
hohe Temperatur oder hohe Luftfeuchtigkeit herrscht
oder viel Staub vorhanden ist.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt
auseinanderzubauen oder zu modifizieren.
• Schützen Sie das Produkt vor starken
Erschütterungen.
■Technische Daten
Material: Aluminium (Headshell‑Gehäuse, Stecker)
Anschlussdraht: OFC
Gewicht (ohne Befestigungsschrauben des
Tonabnehmers): Ca. 10,7 g (einschließlich
Anschlussdrähten), Ca. 10,0 g (ohne Anschlussdrähte)
Abmessungen (ohne Stecker und Noppen): 15,5 mm ×
18,5mm × 50,5 mm (H × B × T)
Zubehör: Befestigungsschraube für Tonabnehmer (M2,6)
(8,0 mm × 2, 10,0 mm × 2), Kunststoff‑Abstandshalter ×
2, Headshell‑Standvorrichtung
Produktänderungen zu Zwecken der Produktverbesserung
ohne Ankündigung vorbehalten.
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto Audio‑
Technica. Prima di utilizzare il prodotto, leggere con cura
questa Guida rapida per essere certi di utilizzare
correttamente il prodotto. Si prega di conservare il
presente manuale in modo da poterlo consultare in futuro.
■Precauzioni di sicurezza
• Conservare il prodotto lontano dai bambini per evitare
l’ingestione accidentale di viti e rondelle o per evitare
danni al prodotto.
• Non usare il prodotto per scopi diversi
dall’installazione di una capsula fonica.
• Non posizionare il prodotto alla luce diretta del sole,
vicino a dispositivi di riscaldamento o a temperature
elevate, umidità, o Polverosi.
• Non tentare di smontare o modificare il prodotto.
• Evitare di far urtare con forza il prodotto.
■Specifiche tecniche
Materiale: alluminio (Corpo della testina sagomata,
Connettore)
Cavo: OFC
Peso (tranne le viti di installazione della capsula): Circa
10,7g (inclusi i cavi), Circa 10,0 g (tranne i cavi)
Dimensioni (tranne i connettori e le sporgenze):
15,5mm× 18,5 mm × 50,5 mm (A × L × P)
Accessori: vite di installazione della capsula (M2,6)
(8,0mm × 2, 10,0 mm × 2), rondella in plastica × 2,
Supporto per la testina sagomata
Per garantire un continuo miglioramento, il prodotto è
soggetto a modifiche senza preavviso.
Español
Gracias por adquirir este producto de Audio‑Technica.
Antes de utilizar el producto, lea detenidamente esta Guía
de inicio rápido para asegurarse de que usa el producto
correctamente. Conserve este manual para futuras
consultas.
■Advertencias de seguridad
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños
pequeños para evitar la ingestión accidental de los
tornillos y arandelas, o daños al producto.
• No utilice el producto para otros fines que no sea el
montaje de una cápsula fonográfica.
• No coloque el producto en un lugar donde esté
expuesto a la luz directa del sol, cerca de aparatos de
calefacción, o en lugares con alta temperatura,
humedad elevada o alta concentración de polvo.
• No intente desmontar o modificar el producto.
• No someta el producto a fuertes impactos.
■Especificaciones
Material: Aluminio (Cuerpo del portacápsulas, Conector)
Cable conductor: OFC
Peso (excluidos tornillos de instalación de la cápsula):
Aprox. 10,7 g (incluidos cables conductores), Aprox.
10,0g (excluidos cables conductores)
Dimensiones (excluido el conector y las protuberancias):
15,5 mm × 18,5 mm × 50,5 mm (Al × An × F)
Accesorios: tornillo de instalación de la cápsula (M2,6)
(8,0mm × 2, 10,0 mm × 2), Arandela de plástico × 2,
Soporte portacápsulas
Con el fin de mejorar el producto, este está sujeto a
modificaciones sin previo aviso.
Português
Obrigado por comprar este produto da Audio‑Technica.
Antes de usar o produto, leia todo o Guia de início rápido
para assegurar que você usará corretamente o produto.
Guarde este manual para referência futura.
■Precauções de segurança
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças
pequenas para evitar a ingestão acidental de parafusos
e arruelas ou danos ao produto.
• Não use o produto para outra finalidade que não seja a
montagem de uma cápsula fonográfica.
• Não coloque o produto em um local onde ele fique
exposto a luz solar direta, perto de dispositivos de
aquecimento, ou em lugares com altas temperaturas,
alta umidade, ou altas concentrações de pó.
• Não tente desmontar ou modificar o produto.
• Não exponha o produto a impactos fortes.
■Especificações
Material: alumínio (Corpo da headshell, Conector)
Fio de ligação: OFC
Peso (excluindo os parafusos de instalação da cápsula):
Aprox. 10,7 g (incluindo os fios de ligação), Aprox. 10,0 g
(excluindo os fios de ligação)
Dimensões (excluindo o conector e as saliências): 15,5mm
× 18,5 mm × 50,5 mm (A × L × P)
Acessórios: parafusos de instalação da cápsula (M2,6)
(8,0mm × 2, 10,0 mm × 2), arruela de plástico × 2, Suporte
da headshell
Para fins de melhoria do produto, pode haver modificações
sem aviso prévio.
Русский
Благодарим вас за покупку этого изделия компании
Audio-Technica. Перед использованием изделия прочитайте
настоящее Краткое руководство по установке для правильной
эксплуатации изделия. Сохраните настоящее руководство для
обращения к нему в будущем.
■Меры безопасности
•Прячьте изделие от маленьких детей, чтобы избежать
повреждения изделия или случайного проглатывания
винтов и шайб.
•Используйте изделие только для крепления головки
звукоснимателя.
•Не помещайте изделие в места, где оно подвергается
воздействию прямых солнечных лучей, около
нагревательных устройств, и в местах с высокой
температурой, высокой влажностью или высокой
концентрацией пыли.
•Не пытайтесь разбирать или модифицировать изделие.
•Не подвергайте изделие сильным ударам.
■Технические характеристики
Материал: алюминий (Корпус держателя головки, Соединитель)
Провод: OFC
Масса (за исключением винтов для крепления головки
звукоснимателя): Ок. 10,7 г. (с проводами), Ок. 10,0 г.
(за исключением проводов)
Габаритные размеры (за исключением соединителя и
выступов): 15,5 мм × 18,5 мм × 50,5 мм (В × Ш × Д)
Принадлежности: винт для крепления головки звукоснимателя
(M2,6) (8,0 мм [2 шт.], 10,0 мм [2 шт.]), пластмассовая шайба
(2 шт.), Стойка держателя головки
В целях совершенствования изделия оно может быть изменено
без уведомления.
简体中文
感谢您购买本款“铁三角”产品。使用本产品之前,请通读本快速
启动指南以确保正确使用本产品。请妥善保存本手册,以便日后
查阅。
■安全须知
•请将本产品放在幼儿接触不到的地方,以免意外吞食螺钉
和垫圈,或者损坏产品。
•请勿将本产品用于安装唱机唱头以外的任何用途。
•请勿将本产品放在阳光直射处、加热装置附近或高温、潮湿
或多粉尘的地方。
•请勿试图拆开或改装本产品。
•请勿使本产品受到强烈冲击。
■规格
材料:铝(唱头壳基体、连接器)
引线:OFC
重量(不含唱头安装螺钉):约10.7g(含引线)、约10.0g(不含引线)
尺寸(不含连接器和突出部分):15.5mm × 18.5mm × 50.5mm
(高×宽×深)
附件:唱头安装螺钉(M2.6) (8.0mm × 2、10.0mm × 2)、塑料垫
圈 × 2、唱头壳支架
由于改进的原因,产品如有变更,恕不另行通知。
繁體中文
感謝您購買本Audio-Technica產品。使用前,請務必詳閱本快速
入門指南,確保以正確的方式使用本產品。請妥善保管本說明
書,以備日後參考。
■ 安全須知
• 請將本產品放在兒童接觸不到的地方,以免意外吞嚥螺
絲和墊圈,或造成產品損壞。
• 請勿將本產品用於安裝唱機唱頭以外的其他任何用途。
• 請勿將本產品放置在日照直射處、靠近暖氣設備的地方,
或高溫、高濕度或大量灰塵的地方。
•請勿嘗試分解或改造本產品。
•請勿使本產品受到強烈衝擊。
■ 規格
材質:鋁(唱頭蓋本體、接頭)
導線:OFC
重量(不含唱頭安裝螺絲):約10.7g(含導線)、約10.0g(不含
導線)
尺寸(不含接頭和突起部位):15.5mm × 18.5mm × 50.5mm
(高 × 寬 × 深)
附屬品:唱頭安裝螺絲(M2.6)(8.0mm × 2、10.0mm × 2)、塑
膠墊圈 × 2、唱頭蓋支架
本產品因改良而有變更時,恕不另行通知。
한국어
Audio-Technica 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 제품을
사용하기 전에 본 간편 사용 설명서를 자세히 읽고 제품을
올바르게 사용해 주십시오. 이후에 참고하기 위해 본 설명서를
보관하십시오.
■안전 주의사항
•우발적으로 나사나 와셔를 삼키거나 제품이 손상되는 일을
예방하기 위해 본 제품을 어린이의 손에 닿지 않게
하십시오.
•포노 카트리지 장착 이외의 목적으로 제품을 사용하지
마십시오.
•본 제품을 직사광선에 노출되는 장소, 가열 장치 근처 또는
온도나 습도가 높거나 먼지가 많은 장소에 두지 마십시오.
•본 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오.
•제품에 강한 충격을 가하지 마십시오.
■사양
소재: 알루미늄 ( 헤드셸 바디, 커넥터 )
리드선: OFC
무게 ( 카트리지 설치 나사 제외 ): 약 10.7g ( 리드선 포함 ), 약
10.0g ( 리드선 제외 )
크기 ( 커넥 터 및 돌출 부 제외 ): 15.5mm × 18.5mm ×
50.5mm ( H × W × D )
부속품: 카트리지 설치 나사 ( M2.6 )( 8.0mm × 2, 10.0mm ×
2 ), 플라스틱 와셔 × 2, 헤드셸 스탠드
제품 향상을 위해 통보 없이 제품을 수정할 수 있습니다.
此标记小于规定的大小,因此不会在本产品上显示。
アフターサービスについて
本製品をご家庭用として、取扱説明や接続・注意書きに沿ったご
使用において万が一、製造上の原因による品質不良が発生した
場合は新品とお取り換えいたします。それ以外の責はご了承くだ
さい。
お取り換えの際は、お買い上げの確認のため領収書またはレシー
トなどが必要になりますので大切に保管ください。
お問い合わせ先(電話受付 / 平日9:00〜17:30)
製品の仕様・使いかたや修理・部品のご相談は、お買い上げのお
店または当社窓口およびホームページのサポートまでお願いします。
●お客様相談窓口(製品の仕様・使いかた)
0120-773 -417
(携帯電話・PHS などのご利用は 03-6746-0211)
FAX:042-739-9120
E メール:support@audio-technica.co.jp
●サービスセンター(修理・部品)
0120-887- 416
(携帯電話・PHS などのご利用は 03-6746-0212)
FAX:042-739-9120
E メール:servicecenter@audio-technica.co.jp
●ホームページ(サポート)
https://www.audio-technica.co.jp/support/
351708170‑01‑01 ver.1 2024.02.15
中国大陆客户联系资料
制造商:铁三角有限公司
代理商:北京铁三角技术开发有限公司华南分公司
地址:广州市番禺区南村镇万博二路180号粤海广场2505房
电话:+86 (0)20 - 37619291
生产标准:GB4943.1-2022, GB/T9254.1-2021
原产地:中国深圳市
印刷版本一:2024年2月
香港及澳門客戶聯絡資料
總代理:鐵三角(大中華)有限公司
地址:香港九龍紅磡民裕街51號凱旋工商中心第二期9樓K室
電話:+852 - 23569268
台灣客戶聯絡資料
進口廠商/製造廠商:台灣鐵三角股份有限公司
地址:桃園市中壢區過嶺里福達路2段322巷6號
服務專線:0800 - 774-488
原產地:中國深圳市
Audio-Technica Corporation
2‑46‑1 Nishi‑naruse, Machida, Tokyo 194‑8666, Japan
www.audio‑technica.com
©2024 Audio‑Technica Corporation
Global Support Contact: www.at‑globalsupport.com
株式会社オーディオテクニカ
〒194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1
www.audio-technica.co.jp
Specyfikacje produktu
Marka: | Audio-Technica |
Kategoria: | Niesklasyfikowane |
Model: | AT-LT10 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Audio-Technica AT-LT10, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Audio-Technica
27 Grudnia 2024
7 Grudnia 2024
6 Grudnia 2024
6 Grudnia 2024
6 Grudnia 2024
6 Grudnia 2024
6 Grudnia 2024
6 Grudnia 2024
6 Grudnia 2024
6 Grudnia 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
- Niesklasyfikowane Lyman
- Niesklasyfikowane LiftMaster
- Niesklasyfikowane DoorBird
- Niesklasyfikowane Wabeco
- Niesklasyfikowane Rigol
- Niesklasyfikowane Dracast
- Niesklasyfikowane 909 Outdoor
- Niesklasyfikowane Clean Air Optima
- Niesklasyfikowane Blebox
- Niesklasyfikowane AcuRite
- Niesklasyfikowane Waves
- Niesklasyfikowane Luxman
- Niesklasyfikowane Tracer
- Niesklasyfikowane ADE
- Niesklasyfikowane Bazooka
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025