Instrukcja obsługi Creative Outlier Free+
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Creative Outlier Free+ (2 stron) w kategorii Słuchawki. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 10 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
1. Overview
3
5
4
6
2
1
7
PN: 03EF108000003 Rev A
QUICK START GUIDE
Wireless Bone Conduction Headphones with 
Adjustable Transducers
Adjustable Bone Conduction Transducers
Magnetic Charging Port
LED Indicator
Volume + Button
Multifunction Button (Power On / O, Play / Pause, Call / 
Bluetooth
®
 Connection, Low Latency On / O)
Volume - Button
Omni-directional Microphone
1
2
3
4
5
6
7
2. Multipoint Pairing
Multipoint Pairing
1. Disconnect the headphones from the rst mobile device. 
The headphones will automatically initiate 
Bluetooth
pairing upon disconnection
2. On the second mobile device, select the headphones 
again from the list of discovered devices to pair
3. Upon successful pairing to the second mobile device, 
reconnect the rst mobile device to the headphones to 
complete Multipoint Pairing
Multipoint connection is established when the above steps 
are performed successfully and 
Bluetooth
 is turned on 
across both mobile devices.
4. LED Indicators
v) 
Bluetooth
 Connection 
Established
Blinks blue once every 5s 
when audio is playing
Blinks blue twice every 5s 
when no audio is playing
Alternate red and blue
iv) 
Bluetooth
 Pairing / 
Multipoint Connectivity
1 2
Solid blueiii) Fully Charged
i) Low Battery Blinks red every 3s
Solid redii) Charging
6. Master Reset
To initiate a Master Reset, enter 
Bluetooth
 pairing mode, 
then press and hold the Volume + and Volume - buttons for 
5s. Upon completion, Ceative Outlier Free+ will play a voice 
prompt of “Power O” before powering o. 
Master Reset is reserved for cases where users encounter 
issues while headphones are in use or during situations 
such as: 
Bluetooth
 pairing failure, random LED blinking, or 
to reset all data.
5s
5. Charging Creative Outlier Free+
Ensure that the magnetic charging cable is securely 
connected to the headphones’ magnetic charging port 
before connecting it to a power source to charge. If the 
magnetic charging cable is not secured or if it is connected 
incorrectly, remove the cable, and reconnect it to the 
headphones. It is essential for the headphones to be 
connected securely and properly to the charging cable to 
prevent short circuit when there is an active current.  
 WARNING: Keep the device and charging cable in a well-ventilated area 
and away from heat sources and other property, especially when charging. 
Unplug the charging cable from the wall power outlet or USB port when the 
battery is fully charged or when unused. Leaving it plugged in risks damages to 
the battery and / or device.
7. Technical Specications
Headphone Drivers: Bone Conduction Transducers
Frequency Response: 20–20,000 Hz
Microphones: Omni-directional x 1
Bluetooth
 Version: 
Bluetooth
 5.3
Bluetooth 
Proles 
•  A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) 
•  AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole) 
•  HFP (Hands-free Prole)
Audio Codec: SBC, AAC
Operating Frequency: 2402–2480 Hz
Operating Range: Up to 10m / 33 ft
Voice Assistant Support: Siri and Google Assistant
Playtime: Up to 10 Hours*
Charging Time: 2 Hours
Charging Interface: USB-A
Battery Type: Rechargeable Lithium-ion Polymer Battery  
180 mAh 0.666 Wh
Input: 5V   1A
Operating Temperature: 0–45°C 
Maximum RF Output Power: 4 dBm
IP Rating: IPX5
*Based on moderate volume level. Actual battery life will vary 
with use, settings, songs, and environmental conditions
Adjust the bone conduction 
transducers to enjoy an 
improved bone conduction 
experience. The headphones 
are capable of delivering 
a richer sound output by 
directing the vibrations and 
sound waves to the best 
possible position.
OUTLIER
®
 FREE
+
© 2023  Creative  Technology  Ltd.  All  rights  reserved. Creative, the  Creative  Logo  and  Outlier 
are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/
or other countries. Siri is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 
The Bluetooth® word mark and logo  are owned by Bluetooth SIG, Inc.  and  any  use of such 
marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their 
respective owners and are hereby recognized as such. All specications are subject to change 
without notice. Actual product may  dier  slightly  from images shown. Use of this product is 
subject to a limited warranty.
creative.com/register
creative.com/support
Note: Voice Assistant and Low Latency switch can only be 
triggered when no audio is playing.
vi) Call Mode
Button Action
1s
x1
x2
3. Controls
i) Powering On / O
ii) Button iii) Action
ON
OFF
2s
3s
Note: Creative Outlier Free+ will automatically initiate 
Bluetooth
 pairing after powering on. The headphones can 
only enter
 Bluetooth
 pairing mode when it’s powered o.
5s
iv) Manually Initiate 
Bluetooth
 Pairing
Button Action
v) Playback Mode
Button Action
x1
1s
1s
x1
x1
x3
x4
ON OFF
Google AssistantSiri
DE
1. Overview
Einstellbare Bone-Conduction-Wandler
Magnetischer Ladeanschluss
LED-Anzeige
Lautstärke + Taste
Multifunktionstaste (Ein/Aus, Wiedergabe/Pause, Anruf/
Bluetooth
-Verbindung, Niedrige Latenz ein/aus)
Lautstärke - Taste
Omnidirektionales Mikrofon
Passen Sie die Bone-Conduction-Wandler an, um ein verbessertes 
Knochenleitungserlebnis zu erzielen. Die Kopfhörer sind in der Lage, 
eine sattere Klangausgabe zu liefern, indem sie die Vibrationen und 
Schallwellen in die bestmögliche Position lenken.
2. Multipoint-Kopplung
Multipoint-Kopplung
1. Trennen Sie die Kopfhörer von dem ersten mobilen Gerät. Die 
Kopfhörer leiten nach dem Trennen der Verbindung automatisch 
die 
Bluetooth
-Kopplung ein.
2. Wählen Sie auf dem zweiten mobilen Gerät die Kopfhörer erneut 
aus der Liste der erkannten Geräte zur Kopplung aus.
3. Nach erfolgreicher Kopplung mit dem zweiten Mobilgerät 
verbinden Sie das erste Mobilgerät wieder mit den Kopfhörern, um 
die Multipoint-Kopplung abzuschließen.
Die Multipoint-Verbindung ist hergestellt, wenn die oben genannten 
Schritte erfolgreich durchgeführt wurden und 
Bluetooth
 auf beiden 
mobilen Geräten eingeschaltet ist.
3. Bedienelemente
i) Ein-/Ausschalten
ii) Taste
iii) Vorgang
iv) Manuelle 
Bluetooth
-Kopplung
v) Wiedergabemodus
vi) Anruf-Modus
4. LED-Anzeige
i) Schwacher Akku  Blinkt alle 3 Sekunden rot
ii) Laden  Rotes Dauerlicht
iii) Voll aufgeladen  Dauerhaft blau
iv) 
Bluetooth
 Kopplung/Multipoint-Konnektivität
    Abwechselnd rot und blau
v) 
Bluetooth
-Verbindung hergestellt
    Blinkt einmal alle 5 Sekunden blau, wenn Audio abgespielt wird
    Blinkt alle 5 Sekunden zweimal blau, wenn kein Ton abgespielt 
wird
5. Creative Outlier Free+ auaden
Vergewissern Sie sich, dass das magnetische Ladekabel fest mit dem 
magnetischen Ladeanschluss der Kopfhörer verbunden ist, bevor 
Sie ihn zum Auaden an eine Stromquelle anschließen. Wenn das 
magnetische Ladekabel nicht gesichert oder falsch angeschlossen ist, 
entfernen Sie das Kabel und schließen Sie es erneut an die Kopfhörer 
an. Es ist wichtig, dass die Kopfhörer sicher und ordnungsgemäß mit 
dem Ladekabel verbunden sind, um einen Kurzschluss zu vermeiden, 
wenn ein aktiver Strom ießt.  
 WARNUNG: Bewahren Sie das Gerät und das Ladekabel in einem gut 
belüfteten Bereich auf und halten Sie es von Wärmequellen und anderen 
Gegenständen fern, insbesondere beim Auaden. Ziehen Sie den Stecker 
des Ladekabels aus der Steckdose oder dem USB-Anschluss, wenn der 
Akku vollständig aufgeladen ist oder wenn das Gerät nicht benutzt wird. 
Wenn Sie es eingesteckt lassen, besteht die Gefahr, dass der Akku und/
oder das Gerät beschädigt werden.
6. Master-Reset („Zurücksetzen“)
Rufen Sie den 
Bluetooth-
Kopplungsmodus auf und halten Sie dann 
die Tasten Lautstärke + und Lautstärke - 5 Sekunden lang gedrückt, 
um eine Zurücksetzung durchzuführen. Nach Abschluss des Vorgangs 
geben die Creative Outlier Free+ die Sprachansage „Ausschalten“ 
wieder, bevor sie sich ausschalten. 
Die Zurücksetzung eignet sich für Fälle, in denen Probleme auftreten, 
während die Kopfhörer in Gebrauch sind oder in Situationen wie 
z.B.: 
Bluetooth
-Kopplungsfehler, willkürliches Blinken der LED oder 
Zurücksetzen der Daten.
7. Technische Spezikationen
Kopfhörer-Treiber: Bone-Conduction-Schallköpfe
Frequenzgang: 20-20.000 Hz
Mikrofone: Omnidirektional x 1
Bluetooth
-Version: 
Bluetooth
 5.3
Bluetooth 
-Prole 
•  A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) 
•  AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole) 
•  HFP (Hands-free Prole)
Audio-Codec: SBC, AAC
Betriebsfrequenz: 2402-2480 Hz
Betriebsreichweite: Bis zu 10 m
Unterstützte Sprachassistenten: Siri und Google Assistant
Spielzeit: Bis zu 10 Stunden*
Auadezeit: 2 Stunden
Schnittstelle zum Auaden: USB-A
Akku: Wiederauadbarer Lithium-Ionen-Polymer-Akku 180 mAh 0,666 Wh
Input: 5 V   1 A
Betriebstemperatur: 0-45 °C 
Maximale RF-Ausgangsleistung: 4 dBm
IP-Bewertung: IPX5
* Basierend auf moderatem Lautstärkepegel. Die tatsächliche 
Akkulaufzeit hängt von der Verwendung, den Einstellungen, den 
Songs und den Umgebungsbedingungen ab
FR
1. Vue d’ensemble
Transducteurs à conduction osseuse réglables
Port de chargement magnétique
Voyant LED
Bouton Volume +
Bouton multifonction (allumer / éteindre, lecture / pause, appel / 
connexion 
Bluetooth
, faible latence activée / désactivée)
Bouton Volume -
Microphone omnidirectionnel
Ajustez les transducteurs à conduction osseuse pour proter d’une 
expérience améliorée de conduction osseuse. Les écouteurs sont 
capables de fournir une sortie sonore plus riche en dirigeant les 
vibrations et les ondes sonores vers la position la meilleure possible.
2. Jumelage multipoint
Jumelage Multipoint
1. Déconnecter les écouteurs du premier appareil mobile. Les 
écouteurs lancent automatiquement le jumelage 
Bluetooth
 dès la 
déconnexion.
2. Sur le deuxième appareil mobile, sélectionner à nouveau le casque 
dans la liste des dispositifs détectés à jumeler.
3. Une fois le jumelage réussi avec le second appareil mobile, 
reconnecter le premier appareil mobile au casque pour terminer le 
jumelage multipoint.
La connexion multipoint est établie lorsque les étapes ci-dessus sont 
eectuées avec succès et que le 
Bluetooth
 est activé sur les deux 
appareils mobiles.
3. Commandes
i) Allumer / éteindre
ii) Bouton
iii) Action
iv) Lancer manuellement le jumelage 
Bluetooth
v) Mode lecture
vi) Mode appel
4. Voyants LED
i) Batterie faible  Rouge clignotant toutes les 3 s
ii) En cours de chargement  Rouge xe
iii) Entièrement chargé  Bleu xe
iv) Jumelage 
Bluetooth
 / Connectivité multipoint / Multipoint Connectivity
    Rouge et bleu en alternance
v) Connexion 
Bluetooth
 établie
    Bleu clignotant une fois toutes les 5 s lorsque le son est en cours 
de lecture
    Bleu clignotant deux fois toutes les 5 s lorsqu’il n’y a pas de son
5. Chargement du Creative Outlier Free+
S’assurer que le câble de chargement magnétique soit bien connecté 
au port de chargement magnétique du casque avant de le connecter 
à une source d’alimentation pour le charger. Si le câble de chargement 
magnétique n’est pas sécurisé ou s’il est mal connecté, retirer le 
câble et le reconnecter au casque. Il est essentiel que le casque soit 
solidement et correctement connecté au câble de chargement pour 
éviter tout court-circuit en cas de courant actif.  
 AVERTISSEMENT: Garder l’appareil et le câble de charge dans un 
endroit bien ventilé et loin des sources de chaleur et d’autres propriétés, 
en particulier lors de la charge. Débrancher le câble de charge de la prise 
de courant murale ou du port USB lorsque la batterie est complètement 
chargée ou inutilisée. Le laisser branché peut endommager la batterie ou 
l’appareil.
6. Réinitialisation générale
Pour lancer une réinitialisation générale accéder au mode de 
jumelage 
Bluetooth
, puis appuyer sur les boutons Volume + et 
Volume - et les maintenir enfoncés pendant 5 s. Une fois l’opération 
terminée, le Creative Outlier Free+ émet le message vocal d’extinction 
« Power O » (extinction) avant de s’éteindre. 
La réinitialisation générale est réservée aux cas où les utilisateurs 
rencontrent des problèmes lorsque le casque est utilisé ou dans des 
situations telles que : échec de jumelage 
Bluetooth
, clignotement 
aléatoire des LED ou pour la réinitialisation de toutes les données.
7. Spécications techniques
 
IT
1. 
Trasduttori a conduzione ossea regolabili
Porta di ricarica magnetica
Indicatore LED
Pulsante Volume +
Pulsante multifunzione (accensione/spegnimento, riproduzione/
pausa, chiamata/connessione 
Bluetooth
, attivazione/
disattivazione bassa latenza)
Pulsante Volume -
Microfono omnidirezionale
Regola i trasduttori di conduzione ossea per goderti un’esperienza 
di conduzione ossea migliorata. Le cue sono in grado di fornire un 
suono più ricco dirigendo le vibrazioni e le onde sonore nella migliore 
posizione possibile.
2. 
3. 
i) 
ii) 
iii) 
iv) 
v) 
vi) 
4. 
i)   
ii)   
iii)   
iv) 
    
v) 
    
    
5. 
 si consiglia di tenere il dispositivo e il cavo di ricarica 
in un’area ben ventilata, lontano da fonti di calore e da altri oggetti, 
soprattutto durante la ricarica. Scollegare il cavo di ricarica dalla presa di 
corrente o dalla porta USB quando la batteria è completamente carica o 
quando il dispositivo non viene utilizzato. Lasciare il cavo collegato può 
danneggiare la batteria e/o il dispositivo.
6. 
7. 
 
ES
1. 
Transductores de conducción ósea ajustables
Puerto de carga magnético
Indicador LED
Botón Volumen +
Botón multifunción (encendido/apagado, reproducción/pausa, 
llamada/conexión 
Bluetooth
, baja latencia activada/desactivada)
Botón Volumen -
Micrófono omnidireccional
Ajuste los transductores de conducción ósea para disfrutar de una 
mejor experiencia de conducción ósea. Los auriculares son capaces 
de ofrecer una salida de sonido más rica al dirigir las vibraciones y las 
ondas de sonido a la mejor posición posible.
2. 
3. 
i) 
ii) 
iii) 
iv) 
v) 
vi) 
4. 
i)   
ii)   
iii)   
iv) 
    
v) 
    
    
5. +
 Mantenga el dispositivo y el cable de carga en un lugar 
bien ventilado y alejado de fuentes de calor y otros objetos, especialmente 
durante la carga. Desenchufe el cable de carga de la toma de corriente o 
del puerto USB cuando la batería esté completamente cargada o cuando 
no lo esté utilizando. Si lo deja enchufado, corre el riesgo de dañar la 
batería y/o el dispositivo.
6. 
7. 
 
NL
1. Overzicht
Verstelbare beengeleiding transducers
Magnetische oplaadpoort
Led-indicator
Volume + knop
Multifunctionele knop (aan / uit, afspelen / pauzeren, gesprek / 
Bluetooth
 -verbinding, lage latentie aan / uit)
Volume - knop
Omnidirectionele microfoon
Pas de beengeleiding transducers aan om te genieten van een 
verbeterde beengeleiding ervaring. De koptelefoon is in staat om een 
rijker geluid te leveren door de trillingen en geluidsgolven naar de 
best mogelijke positie te sturen.
2. Multipoint-koppeling
Multipoint-koppeling
1. Koppel de hoofdtelefoon los van het eerste mobiele apparaat. De 
hoofdtelefoon start automatisch de 
Bluetooth
-koppeling als de 
verbinding wordt verbroken.
2. Op het tweede mobiele apparaat selecteert u de hoofdtelefoon 
opnieuw in de lijst met ontdekte apparaten om deze te koppelen.
3. Na geslaagde koppeling met het tweede mobiele apparaat, koppelt 
u het eerste mobiele apparaat opnieuw aan op de hoofdtelefoon 
om de Multipoint-koppeling te voltooien.
Een multipoint-verbinding is tot stand gebracht wanneer de 
bovenstaande stappen geslaagd zijn uitgevoerd en 
Bluetooth
 op 
beide mobiele apparaten is ingeschakeld.
3. Bedieningen
i) In- / uitschakelen
ii) Knop
iii) Handeling
iv) 
Bluetooth
-koppeling handmatig starten
v) Afspeelmodus
vi) Belmodus
4. 
i)   
ii)   
iii)   
iv) 
    
v) 
    
    
5. 
 sla het apparaat en de oplaadkabel op in een 
goed geventileerde ruimte en uit de buurt van warmtebronnen en andere 
eigendommen, vooral tijdens het opladen. Haal de oplaadkabel uit het 
stopcontact of de USB-poort wanneer de accu volledig is opgeladen of 
wanneer deze niet wordt gebruikt. De accu en/of het apparaat  kunnen 
beschadigd raken als u de kabel aangesloten laat.
6. 
7. 
 
FI
1. 
Säädettävät luunjohtoanturit
ettinen latausportti
LED-merkkivalo
Äänenvoimakkuuden lisäyspainike
Monitoimipainike (virta päällä/pois päältä, toisto/tauko, puhelu/
Bluetooth
-yhteys, alhainen latenssi päällä/pois päältä)
Äänenvoimakkuuden vähennyspainike
Suuntaamaton mikrofoni
Säädä luunjohtoantureita saadaksesi paremman 
luunjohtokokemuksen. Kuulokkeet pystyvät tuottamaan rikkaamman 
äänen ohjaamalla värähtelyt ja ääniaallot parhaaseen mahdolliseen 
asentoon.
2. 
3. 
i) 
ii) 
iii) 
iv) 
: 
v) 
vi) 
 
4. 
i)   
ii)   
iii)   
iv) 
    
v) 
    
    
5. Creative 
 
 Säilytä laite  ja  latauskaapeli hyvin ilmastoidussa tilassa 
poissa lämmönlähteiden ja muiden tavaroiden luota erityisesti latauksen 
aikana.  Irrota  latauskaapeli  pistorasiasta  tai  USB-portista,  kun  akku  on 
ladattu täyteen tai laturia ei käytetä. Jos jätät laturin kiinni pistorasiaan, 
akku ja/tai laite voivat vaurioitua.
6. Master Reset
7. 
 
NO
1. 
Justerbare benledningstransdusere
tisk ladeport
LED-indikator
Volum + knapp
Multifunksjonell knapp (strøm på / av, spill av / pause, ring / 
Bluetooth
-tilkobling, lav ventetid på / av)
Volum - knapp
Rundstrålende mikrofon
Juster benledningstransduserne for å oppleve forbedret 
benledningsopplevelse. Hodetelefonene er i stand til å levere en 
rikere lydutgang ved å rette vibrasjonene og lydbølgene til den beste 
mulige posisjonen.
2. 
3. 
i) 
ii) 
iii) 
iv) 
v) 
vi) 
4. 
i)   
ii)   
iii)   
iv) 
    
v) 
    
    
5. +
 Hold enheten og ladekabelen i et godt ventilert 
område og unna varmekilder og annen eiendom, spesielt under 
lading. Koble fra ladekabelen fra strømuttaket eller USB-porten 
når batteriet er fulladet eller når det ikke er i bruk. Å la det 
være koblet til kan føre til skade på batteriet og/eller enheten.
6. 
7. 
 
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента 
Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость 
технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об 
ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники 
и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета 
Евразийской экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113 
Тип устройства: Беспроводная гарнитура
Номер модели, торговая марка: EF1080, Creative
Питание: 5V   1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Important Safety Instructions. Do not listen to audio on your 
earphones or headphones at high volume for prolonged periods 
of time as hearing loss may result.
OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/OutlierFreePlus for the user guide, safety 
and regulatory information and battery removal instruction, which is meant strictly 
for  independently  qualied  professional.  Please  visit  creative.com/support/
OutlierFreePlus for all other support related to your product.
[DE] WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/OutlierFreePlus für das 
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische Informationen und Anweisungen 
zum Entfernen der Batterie, die ausschließlich für unabhängige qualizierte Fachleute 
gedacht sind. Bitte besuchen Sie creative.com/support/OutlierFreePlus für 
weiteren Support zu Ihrem Produkt.
[FR] INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez consulter le site creative.com/compliance/OutlierFreePlus pour obtenir 
le guide d’utilisation, les informations relatives à la sécurité et à la réglementation 
et les instructions de retrait de la batterie, qui sont strictement destinés à des 
professionnels  qualiés  indépendants.  Veuillez  consulter  le  site  creative.com/
support/OutlierFreePlus pour toute autre assistance relative à votre produit.
[IT] ALTRE INFORMAZIONI
[IT] ALTRE INFORMAZIONI
Visitare la pagina creative.com/compliance/OutlierFreePlus per il manuale utente, 
le informazioni su sicurezza e normative e le istruzioni sulla rimozione in sicurezza della 
batteria, riservate esclusivamente al personale qualicato esterno. Visitare creative.
com/support/OutlierFreePlus per il supporto relativo al prodotto in uso.
[ES] OTRA INFORMACIÓN
Visite  creative.com/compliance/OutlierFreePlus para ver la guía del usuario, 
la información de seguridad y reglamentaria y las instrucciones para la extracción 
segura de la batería, que están destinadas estrictamente a profesionales cualicados 
independientes. Visite creative.com/support/OutlierFreePlus para obtener más 
asistencia relacionada con su producto.
[NL] OVERIGE INFORMATIE
Ga naar creative.com/compliance/OutlierFreePlus voor de gebruikershandleiding, 
informatie over veiligheid en regelgeving en instructies voor het verwijderen van de 
accu, welke uitsluitend bedoeld is voor onafhankelijk gekwaliceerde professionals. 
Bezoek creative.com/support/OutlierFreePlus voor alle andere ondersteuning met 
betrekking tot uw product.
[NO] ANNEN INFORMASJON
Besøk  creative.com/compliance/OutlierFreePlus for brukerhåndbok, sikkerhets- 
og forskriftsinformasjon, og instruksjoner for batterifjerning som er ment for 
uavhengige kvaliserte fagpersoner. Besøk creative.com/support/OutlierFreePlus 
for all annen støtte relatert til ditt produkt.
[FI] MUUT TIEDOT
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot ja akun poisto-ohjeet, jotka on tarkoitettu 
yksinomaan pätevälle ammattilaiselle, löytyvät sivustolta creative.com/compliance/
OutlierFreePlus.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta creative.com/support/
OutlierFreePlus.
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support 
available. You can register your product at creative.com/register. Please note that your warranty 
rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”) against defects 
in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months (for the European Union, 
twenty-four (24) months (excluding all wear and tear), subject to certain exceptions as stated in the 
EU Directive 1999/44/EC) from the date of purchase. The Creative Limited Hardware Warranty (the 
“Warranty”) does not cover (but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective 
coatings that, due to their nature, tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents or 
misuse. You must provide Creative proof of original purchase of the Product by a dated itemized 
receipt to be eligible for the Warranty. If a Defect arises and a valid claim is received during the 
applicable Warranty Period, Creative will at its sole option, service the Product at no charge using 
new or refurbished replacement parts at our sole discretion. Warranty benets are in addition to 
rights provided under local consumer laws. 
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian 
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation 
for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods 
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to 
a major failure. Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type 
rather than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Address: Creative 
Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 
4101 (standard international call charges apply.)]
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE 
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie nden Sie unter 
creative.com/compliance/OutlierFreePlus oder indem Sie den QR-Code scannen.
[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT 
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie, veuillez consulter le 
site suivant creative.com/compliance/OutlierFreePlus ou scanner le code QR.
[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA 
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando sul sito creative.
com/compliance/OutlierFreePlus o eseguendo la scansione del codice QR.
[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO 
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite creative.com/
compliance/OutlierFreePlus o escanee el código QR.
[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE 
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar creative.com/
compliance/OutlierFreePlus of scan de QR-code.
[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA 
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod adresem creative.com/
compliance/OutlierFreePlus. Dostęp do nich można też uzyskać, skanując poniższy kod QR.
[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI 
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk creative.com/compliance/
OutlierFreePlus eller skann QR-koden.
[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU 
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta creative.com/compliance/OutlierFreePlus tai 
skannaa QR-koodi.
[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI 
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök creative.com/compliance/
OutlierFreePlus eller skanna QR-koden.
[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI 
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst creative.com/compliance/
OutlierFreePlus eller scan QR-koden.
[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA 
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese creative.com/compliance/
OutlierFreePlus nebo po naskenování QR kódu.
[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA 
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese creative.com/compliance/
OutlierFreePlus  alebo po naskenovaní kódu QR.
 
Полные условия и подробную информацию о гарантии можно найти на сайте creative.com/
compliance/OutlierFreePlus (или отсканируйте QR-код).
creative.com/compliance/OutlierFreePlus
  
 creative.com/compliance/OutlierFreePlus 
creative.com/compliance/OutlierFreePlus
creative.com/compliance/OutlierFreePlus 
 
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen creative.com/compliance/OutlierFreePlus adresini 
ziyaret edin veya QR kodunu tarayın.
[EN]  For the full terms and detailed information on the Warranty, please 
visit creative.com/compliance/OutlierFreePlus, or scan the QR code. 
A printed copy is available upon request to Creative Labs, Inc., 1900 
McCarthy Boulevard, Suite 103, Milpitas, CA 95035.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Creative | 
| Kategoria: | Słuchawki | 
| Model: | Outlier Free+ | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Creative Outlier Free+, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Słuchawki Creative
                        
                         30 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Słuchawki
- Saitek
- Kraun
- Terris
- Samson
- JAYS
- NZXT
- Krom
- Mark Levinson
- Boompods
- ITT
- Savio
- Metronic
- Nodor
- Roland
- Fun Generation
Najnowsze instrukcje dla Słuchawki
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025