Instrukcja obsługi Creative Outlier Go
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Creative Outlier Go (2 stron) w kategorii Słuchawki. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 3.5 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
 
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: EF1210
OVERVIEW
CONTROLS
MASTER RESETFIT GUIDE
Touch Control Button
LED Indicator 
Adjustable Ear Hook 
Multifunction Button 
USB-C Charging Port
Remove 
protective
stickers 
before using
1
2
3
4
5
OUTLIER
®
 GO
1
2
4
2
1 2 3
Place both earbuds back in its charging case, then press 
and hold the multifunction button on the charging case 
for 8 seconds to perform a Master Reset. The charging 
case’s LED indicator will ash white, then turn o to 
indicate that the Master Reset is completed. Upon 
completion, Creative Outlier Go will return to its default 
state and automatically initiate   pairing. Bluetooth
Creative Outlier Go’s touch controls can be customized to t the user’s use case. Gestures such as Previous Track, Turning On / O 
Low Latency, Disabling Voice Prompts, and more can be added or customized in app. 
i) Power On / O
ii) Playback Mode
L / R
6s
1) OFF
L / R
2s
2) ON
L
x3
L / R
x2
R
x3
iii) Call Mode
L / R
x2
L / R
2s
L / R
2s
L / R
x2
L / R
x3
L R
R
2s
L
2s
A B
A
A
B
B
Set up your product, personalize audio settings, 
enhance product’s performance, and more with 
the Creative app
• Experience professionally tuned audio EQ presets or  
  customize your own
• Remap buttons or create custom touch control gestures
• Turn on / o low latency mode or audio voice prompts 
• Perform software upgrades, product registration, 
  and more
Download the Creative app from:
  iOS App Store                   Google Play Store
Note: Compliance markings are located at the bottom of 
the product. 
creative.com/support/OutlierGo
creative.com/contactus
Wireless Technology 
• Bluetooth 5.4
Operating Frequency 
• 2402–2480 MHz
Operating Range 
• Up to 10m / 33 ft    
  (unobstructed 
  line-of-sight)
Operating Temperature 
• 0–45°C
Max. RF Output Power 
• 13 dBm
Input Rating 
• 5V 
 1A
IP Rating 
• IPX4 (Earbuds only)
Battery 
• Earbuds (Left and Right) : 
  Lithium-ion 
  3.7V 60 mAH 0.222 Wh
• Battery Charging Case: 
  Lithium-ion 
  3.7V 600 mAH 2.22 Wh
5
Siri Google Assistant
R
2s
L
2s
3
BATTERY AND CHARGING
Charging
Charging Case’s Battery Level
Low Battery
Battery level can be checked by pressing the multifunction 
button once or when the case is being closed shut after 
removing the earbuds.
Charging
Fully Charged
Battery Level Is Low
0–25% 
26–50%
51-75%
76-100%
x1
8s
BLUETOOTH
®
 CONNECTIVITY
First Time Pairing
Subsequent Pairing
OUTLIER GO
OUTLIER GO
A
A
B
A B
OUTLIER GO
Multipoint Pairing
The Multipoint pairing feature allows users to connect to 
two audio devices simultaneously. To connect to a second 
phone, turn Device A’s Bluetooth o, then initiate pairing to 
pair to Device B. Once the connection is established, turn 
Device A’s   back on to reconnect.Bluetooth
Bluetooth pairing
Bluetooth paired
CONNECTED
OFF
3s
iii) Modalità chiamata
 1) Rispondere alla chiamata – L / R       x2
 2) Riutare chiamata – L / R        2s
   3) Metti in attesa la chiamata del telefono A,
  rispondi al telefono B – L / R        x2
  4) Metti in attesa la chiamata del telefono A,  
  riuta il telefono B – L / R        2s
  5) Termina la chiamata dal telefono A, 
  rispondi al telefono B – L / R        x3
 6) Diminuire il volume durante la chiamata 
      – L         2s
 7) Aumenta il volume durante la chiamata 
      – R         2s
ii) Modalità di riproduzione
 1) Riproduci/Pausa – L / R        x2
 2) Traccia Successiva – R       x3 
3) Diminuisci volume – L     2s
  4) Aumenta volume – R       2s 
5) Siri/Assistente Google 
      – L        x3
i)  Livello della batteria della custodia di ricarica 
Il livello della batteria può essere controllato premendo il pulsante 
multifunzione una volta o quando la custodia viene chiusa dopo aver 
rimosso gli auricolari.
ii)  Batteria bassa
iii) Ricarica 
In carica 
Completamente carica
IT
CONNETTIVITÀ   BLUETOOTH
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
Primo abbinamento
a) Associazione   Bluetooth
b)   abbinatoBluetooth
Accoppiamento successivo
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
Associazione multipoint
La funzione di accoppiamento Multipoint consente agli utenti di 
connettersi a due dispositivi audio contemporaneamente. Per connetterti 
a un secondo telefono, disattiva il   del dispositivo A, quindi avvia Bluetooth
l'accoppiamento per associarlo al dispositivo B. Una volta stabilita la 
connessione, riattiva il   del dispositivo A per riconnetterti.Bluetooth
GUIDA AL POSIZIONAMENTO
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
 
Riposiziona entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica, quindi 
tieni premuto il pulsante multifunzione sulla custodia per 8 secondi 
per eseguire un master reset. L'indicatore LED della custodia di ricarica 
lampeggerà in bianco, quindi si spegnerà per indicare che il reset è 
stato completato. Al termine, Creative Outlier Go tornerà allo stato 
predenito e avvierà automaticamente l'accoppiamento Bluetooth 
PANORAMICA 
Rimuovere gli adesivi protettivi prima dell'uso
(1) Controlli touch
(2) Indicatore LED
(3) Gancio per l'orecchio regolabile 
(4) Pulsante multifunzione 
(5) Porta di ricarica USB-C
BATTERIA E RICARICA
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
Tecnologia wireless: 
•  Bluetooth 5.4
Frequenza operativa 
• 2402–2480 MHz
Gamma operative 
• Fino a 10 m 
  (senza ostacoli in linea di vista)
Temperatura operativa 
• 0–45 °C
Potenza di uscita RF massima 
• 13 dBm
Potenza di input 
• 5V 
 1A
Classicazione IP 
• IPX4 (solo auricolari)
Batteria 
• Auricolari (sinistro e destro): 
  Agli ioni di litio 
  3,7V 60mAh 0,222Wh
• Custodia di ricarica della batteria: 
  Agli ioni di litio 
  3,7V 600mAh 2,22Wh
Nota: i marchi di conformità si trovano sulla parte inferiore 
del prodotto
creative.com/support/OutlierGo 
creative.com/contactus
I controlli touch di Creative Outlier Go possono essere personalizzati 
per adattarsi all'utente. Gesti come Traccia precedente, Attivazione/
Disattivazione della bassa latenza, Disattivazione dei comandi vocali e 
altro ancora possono essere aggiunti o personalizzati nell'app. 
i)  Accensione/spegnimento
 1) SPEGNIMENTO – L / R        6s
  2) ACCENSIONE – L / R         2s
Battery Level Is Low
APP CREATIVE 
Congura il prodotto, personalizza le impostazioni audio, migliorane 
le prestazioni e altro ancora con l'app Creative
•  Prova I preset EQ audio sintonizzati professionalmente o creane 
  uno personale
•  Rimappa i pulsanti o crea comandi touch personalizzati
•  Attiva/disattiva la modalità a bassa latenza o i comandi vocali audio 
•  Esegui aggiornamenti software, registrazione del prodotto, e altro
Scarica l’app Creative da:
•  iOS App Store     • Google Play Store
iii) Modo llamada
 1) Responder llamada – L / R        x2
 2) Rechazar llamada – L / R       2s
   3) Retener la llamada del teléfono A, 
  contestar el teléfono B
      – L / R       x2
   4) Retener llamada del teléfono A,
  rechazar llamada del teléfono B
      – L / R        2s
   5) Finalizar la llamada del teléfono A,
  contestar el teléfono B
      – L / R       x3
   6) Disminuir el volumen durante
  la llamada – L         2s
   7) Aumentar el volumen durante
  la llamada – R         2s
ii) Modo reproducción
   1) Reproducir / Pausa
  – L / R        x2
   2) Siguiente pista – R        x3
 3) Disminuir Volumen – L        2s
  4) Aumentar el volumen
    – R       2s
  5) Siri / Asistente de Google 
      – L       x3
i)  Nivel de batería del estuche de carga 
El nivel de la batería se puede comprobar pulsando el botón 
multifunción una vez o cuando se cierre el estuche después de 
quitarse los auriculares.
ii)   Baja batería
iii) Carga 
 Cargando 
  Carga completa
Battery Level Is Low
ES
CONEXIÓN BLUETOOTH 
Reérase a las instrucciones ilustradas
Primer emparejamiento
a) Emparejamiento Bluetooth
b)   emparejadoBluetooth
Siguientes emparejamientos
Reérase a las instrucciones ilustradas
Emparejamiento Multipoint
La función de emparejamiento Multipoint permite a los usuarios 
conectarse a dos dispositivos de audio simultáneamente. Para 
conectarse a un segundo teléfono, apague el Bluetooth del dispositivo 
A, luego inicie el emparejamiento para emparejarlo con el dispositivo 
B. Una vez establecida la conexión, vuelva a encender el   del Bluetooth
dispositivo A para volver a conectarse.
GUÍA DE AJUSTE
Reérase a las instrucciones ilustradas
 
Coloque ambos auriculares nuevamente en su estuche de carga, 
luego presione y mantenga presionado el botón multifunción en el 
estuche de carga durante 8 segundos para realizar un master reset. 
El indicador LED del estuche de carga parpadeará en blanco y luego 
se apagará para indicar que se completó el master reset. Al nalizar, 
Creative Outlier Go volverá a su estado predeterminado e iniciará 
automáticamente el emparejamiento   Bluetooth
DESCRIPCIÓN GENERAL 
Retire las pegatinas protectoras antes de usar
(1) Controles táctiles
(2) Indicador LED
(3) Gancho de oreja ajustable 
(4) Botón Multifunción 
(5) Puerto de carga USB-C
BATERÍA Y CARGA
Reérase a las instrucciones ilustradas
Tecnología inalámbrica 
•   5.4Bluetooth
Frecuencia operativa 
• 2402–2480 MHz
Rango de funcionamiento 
• Hasta 10 m 
  (sin obstáculos en la línea de 
  visión)
Temperatura operativa 
• 0–45°C
Potencia máxima de salida de RF 
• 13 dBm
Clasicación de entrada 
• 5V 
 1A
Clasicación IP 
• IPX4 (solo los auriculares)
Batería 
• Auriculares (izquierdo y derecho): 
  Iones de litio 
  3.7 V 60 mAh 0.222 Wh
• Batería del estuche de carga: 
  Iones de litio 
  3.7 V 600 mAh 2.22 Wh
Nota: Las marcas de cumplimiento están localizadas en la parte inferior 
del producto
creative.com/support/OutlierGo 
creative.com/contactus
Los controles táctiles de Creative Outlier Go se pueden personalizar para 
adaptarse al tipo de uso del usuario. Se pueden agregar o personalizar 
gestos como la pista anterior, activar o desactivar la baja latencia, 
deshabilitar las indicaciones de voz y más en la aplicación. 
i)  Encendido/Apagado
 1) APAGADO – L / R        6s
  2) ENCENDIDO – L / R        2s
APLICACIÓN CREATIVE 
Congure su producto, personalice la conguración de audio, mejore el 
rendimiento del producto y más con la aplicación Creative
•  Experimente ajustes preestablecidos de ecualizador de audio  
  sintonizados profesionalmente o personalice el suyo
•  Reasigne botones o cree gestos de control táctil personalizados
•  Active/desactive el modo de baja latencia o indicaciones de voz 
  de audio 
•  Realice actualizaciones de software, registro de productos, y más
Descargue la aplicación Creative desde:
•  iOS App Store     • Google Play Store
iii) Bel-modus
  1) Oproep beantwoorden 
  – L / R        x2
 2) Oproep weigeren – L / R        2s
   3) Oproep van telefoon A in
  wachtstand, telefoon B 
  beantwoorden
      – L / R        x2
  4) Telefoon A gesprek vasthouden, 
  telefoon B weigeren
      – L / R       2s
  5) Gesprek van telefoon A beëindigen, 
  telefoon B beantwoorden
      – L / R       x3
 6) Volume verlagen tijdens gesprek 
      – L        2s
 7) Volume verhogen tijdens gesprek 
      – R         2s
ii) Afspeelmodus
   1) Afspelen/pauzeren
  – L / R        x2
  2) Volgende nummer 
  – R       x3 
 3) Volume verlagen – L        2s
  4) Volume verhogen – R       2s 
5) Siri / Google Assistant 
  – L       x3
NL
OVERZICHT 
Verwijder de beschermende stickers voor gebruik
(1) Aanraakbediening
(2) Led-indicator
(3) Verstelbare oorhaak 
(4) Multifunctionele knop 
(5) USB-C-oplaadpoort
De aanraakbediening van Creative Outlier Go kan worden aangepast aan 
het gebruik van de gebruiker. Gebaren zoals Vorige track, Lage latentie 
in- of uitschakelen, Voice Prompts uitschakelen en meer kunnen worden 
toegevoegd of aangepast in de app. 
i)  In-/uitschakelen
 1) UIT – L / R        6s
  2) AAN – L / R         2s
BLUETOOTH -VERBINDING
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Eerste keer koppelen
a)  -koppelingBluetooth
b)   gekoppeldBluetooth
Latere koppeling
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Multipoint-koppeling
Met de functie Multipoint pairing kunnen gebruikers tegelijkertijd 
verbinding maken met twee audioapparaten. Om verbinding te maken 
met een tweede telefoon, schakel je de   van apparaat A uit en Bluetooth
start je vervolgens de koppeling om verbinding te maken met apparaat 
B. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, schakel je de   van Bluetooth
apparaat A weer in om opnieuw verbinding te maken.
i)    Batterijniveau oplaadetui
    Het batterijniveau kan worden gecontroleerd door één keer op de 
  multifunctionele knop te drukken of wanneer het etui wordt gesloten 
  nadat de oordopjes zijn verwijderd.
ii)   Batterij bijna leeg
iii) Opladen
      Opladen 
      Volledig opgeladen 
FIT-GIDS
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
 
Plaats beide oordopjes terug in het oplaadetui en houd de 
multifunctionele knop op het oplaadetui 8 seconden ingedrukt om een 
Master Reset uit te voeren. De LED-indicator van het oplaadetui knippert 
wit en gaat vervolgens uit om aan te geven dat de Master Reset is 
voltooid. Na voltooiing zal de Creative Outlier Go terugkeren naar de 
standaardstatus en automatisch de  -koppeling starten. Bluetooth
BATTERIJ EN OPLADEN
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
Battery Level Is Low
Draadloze technologie 
•   5.4Bluetooth
Bedrijfsfrequentie 
• 2402–2480 MHz
Werkingsbereik 
• Tot 10 m  
  (onbelemmerd zicht)
Bedrijfstemperatuur 
• 0–45°C
Maximaal RF-uitgangsvermogen 
• 13 dBm
Nominale invoer 
• 5V 
 1A
IP-classicatie 
• IPX4 (alleen oordopjes)
Batterij  
• Oordopjes (links en rechts): 
  Lithium-ion 
  3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Batterij oplaadcase:  
  Lithium-ion 
  3,7 V 600 mAh, 2,22 Wh
Opmerking: Nalevingssymbolen bevinden zich aan de onderkant 
van het apparaat
creative.com/support/OutlierGo 
creative.com/contactus
CREATIVE-APP 
Sets je product op, personaliseer audio-instellingen, verbeter de 
prestaties van het product en meer met de Creative-app
•  Ervaar professioneel afgestemde audio EQ presets of pas je eigen 
  EQ aan
•  Knoppen opnieuw toewijzen of aangepaste aanraakbewegingen 
  maken
•  Modus met lage latentie of gesproken aanwijzingen met audio 
  in- of uitschakelen 
•  Software-upgrades, productregistratie en meer uitvoeren
Download de Creative-app op:
• iOS App Store     • Google Play Store
iii) Anruf Modus
 1) Eingehender Anruf – L / R        x2
 2) Anruf ablehnen – L / R        2s
 3) Halten Sie den Anruf von Telefon A 
  und nehmen Sie den Anruf von 
  Telefon B entgegen 
  – L / R        x2
  4) Halten Sie den Anruf von Telefon A 
  und lehnen Sie Telefon B ab
      – L / R       2s
  5) Beenden Sie den Anruf von Telefon A 
  und nehmen Sie den Anruf von 
  Telefon B entgegen
      – L / R        x3
   6) Verringern Sie die Lautstärke
  während des Anrufs 
      – L         2s
   7) Erhöhen Sie die Lautstärke während
  des Anrufs 
      – R         2s
iii)  Wiedergabemodus
   1) Wiedergabe/Pause
  – L / R        x2
   2) Nächster Titel – R       x3
 3) Lautstärke verringern
    – L        2s
   4) Lautstärke erhöhen
 – R       2s
  5) Siri / Google Assistant
    – L        x3
i)    Akkustand des Ladefachs
     Der Batteriestand kann durch einmaliges Drücken der 
  Multifunktionstaste überprüft werden oder wenn das Gehäuse 
  nach dem Entfernen der Ohrhörer geschlossen wird.
ii)  Batterie schwach
iii) Auaden
      Gerät wird aufgeladen  
    Vollständig auaden
DE
BLUETOOTH KONNEKTIVITÄT
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
Erstmaliges Koppeln
a)  -KopplungBluetooth
b)   gekoppeltBluetooth
Anschließendes Koppeln
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
Multipoint-Kopplung
Mit der Multipoint-Pairing-Funktion können Benutzer gleichzeitig eine 
Verbindung zu zwei Audiogeräten herstellen. Um eine Verbindung zu 
einem zweiten Telefon herzustellen, schalten Sie das Bluetooth von Gerät 
A aus und initiieren Sie dann die Kopplung, um die Verbindung mit Gerät 
B herzustellen. Sobald die Verbindung hergestellt ist, schalten Sie das 
Bluetooth von Gerät A wieder ein, um die Verbindung wiederherzustellen .
ANLEITUNG ZUM ANPASSEN
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
 
Legen Sie beide Ohrhörer wieder in das Ladefach und halten Sie dann die 
Multifunktionstaste am Ladeetui 8 Sekunden lang gedrückt, um einen 
Master-Reset durchzuführen. Die LED-Anzeige des Ladeetuis blinkt weiß 
und erlischt dann, um anzuzeigen, dass der Master-Reset abgeschlossen 
ist. Nach Abschluss kehrt Creative Outlier Go in den Standardzustand 
zurück und initiiert automatisch die  -Kopplung. Bluetooth
ÜBERBLICK 
Entfernen Sie die Schutzaufkleber vor der Verwendung
(1) Touch-Bedienelemente
(2) LED-Anzeige
(3) Verstellbarer Ohrbügel 
(4) Multifunktionstaste 
(5) USB-C-Ladeanschluss
BATTERIE UND LADEN
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
Kabellose Technologie 
•   5.4Bluetooth
Betriebsfrequenz 
• 2402–2480 MHz
Betriebsbereich 
• Bis zu 10 m 
  (ungehindert Sichtlinie)
Betriebstemperatur 
• 0–45°C
Max. HF-Ausgangsleistung 
• 13 dBm
Eingabebewertung:  
• 5V 
 1A
IP-Bewertung 
• IPX4 (nur Ohrhörer)
Batterie 
• Ohrhörer (links und rechts): 
  Lithium-Ionen 
  3,7V 60 mAh 0,222 Wh
• Batterie-Ladefach: 
  Lithium-Ionen 
  3,7V 600 mAh 2,22 Wh
Hinweis: Compliance-Marken benden sich auf der Unterseite 
des Produkts
creative.com/support/OutlierGo 
creative.com/contactus
Die Touch-Steuerung von Creative Outlier Go kann an den Anwendungsfall 
des Benutzers angepasst werden. Gesten wie „Vorheriger Titel“, „Niedrige 
Latenz ein-/ausschalten“, „Sprachansagen deaktivieren“ und mehr können 
in der App hinzugefügt oder angepasst werden. 
i)  Ein-/Ausschalten
 1) AUS – L / R        6s
  2) EIN – L / R         2s
Battery Level Is Low
CREATIVE APP 
Richten Sie Ihr Produkt ein, personalisieren Sie Audioeinstellungen, 
verbessern Sie die Produktleistung und vieles mehr mit der 
Creative-App
•  Erleben Sie professionell abgestimmte Audio-EQ-Voreinstellungen 
  oder Passen Sie Ihre eigenen an
•  Ordnen Sie Tasten neu zu oder erstellen Sie benutzerdenierte 
  Touch-Steuerungsgesten
•  Schalten Sie den Low-Latency-Modus oder Audio-Sprachansagen 
  ein/aus 
•  Führen Sie Software-Upgrades und Produktregistrierungen und  
  mehr durch.
Laden Sie die Creative-App herunter von:
•  iOS App Store     • Google Play Store
iii) Mode appel
 1) Répondre à l'appel – G / D        x2
 2) Refuser l'appel – G / D        2s
 3) Mettre en attente l'appel du 
  téléphone A, répondre au  
  téléphone B
      – G/ D        x2
   4) Maintenir l'appel du téléphone A,
  refuser celui du téléphone B
      – G/ D        2s
 5) Terminer l'appel du téléphone A,  
  répondre au téléphone B
      – G / D        x3
   6) Diminuer le volume pendant
  l'appel – G         2s
   7) Augmenter le volume pendant
  l'appel – D         2s
iii)  Mode Lecture
   1) Lecture / Pause
  – G / D       x2
   2) Piste suivante – D        x3
   3) Diminuer le volume
 – G        2s
  4) Augmenter le volume 
 – D        2s
  5) Siri / Assistant Google 
  – G       x3
i)    Niveau de la batterie du boîtier de charge
    Le niveau de la batterie peut être vérié en appuyant une fois sur le 
  bouton multifonction  ou lorsque le boîtier est refermé après avoir 
  retiré les écouteurs.
ii)   Batterie faibl
iii) Chargement
      En cours de chargement 
  Chargement complet
FR
BLUETOOTH CONNECTIVITÉ 
Consultez les instructions illustrées
Premier apparage
a) Appairage Bluetooth
b) Bluetooth apparié
Appairage ultérieur
Consultez les instructions illustrées
Appairage multipoint
La fonction d'appairage multipoint permet aux utilisateurs de se 
connecter à deux appareils audio simultanément. Pour se connecter à un 
deuxième téléphone, désactivez le Bluetooth de l'appareil A, puis lancez 
le pairage avec l'appareil B. Une fois la connexion établie, réactivez le 
Bluetooth de l'appareil A pour vous reconnecter.
GUIDE DE L'ÉQUIPEMENT
Consultez les instructions illustrées
 
Replacez les deux écouteurs dans leur boîtier de charge, puis appuyez 
sur le bouton multifonction du boîtier de charge et maintenez-le 
enfoncé pendant 8 secondes pour eectuer une réinitialisation 
générale. Le voyant LED du boîtier de charge clignote en blanc, puis 
s'éteint pour indiquer que la réinitialisation générale est terminée. 
Une fois la réinitialisation terminée, Creative Outlier Go revient à son 
état par défaut et lance automatiquement l'appairage Bluetooth 
APERÇU GÉNÉRAL 
Enlevez les autocollants de protection avant utilisation
(1) Commandes tactiles
(2) Indicateur LED
(3) Crochet d'oreille réglable 
(4) Bouton multifonction 
(5) Port de chargement USB-C
BATTERIE ET CHARGEMENT
Consultez les instructions illustrées
Tecnologie sans l  
•   5.4Bluetooth
Fréquencede fonctionnement  
• 2402–2480 MHz
Plage de fonctionnement  
• Jusqu'à 10m  
  (ligne de visée)
Température de fonctionnement  
• 0–45°C
Max. Puissance de sortie RF  
• 13 dBm
Puissance d'entrée 
• 5V 
 1A
Indice IP 
• IPX4 (écouteurs uniquement)
Batterie  
• Ecouteurs (gauche et droit) : 
  Lithium-ion  
  3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Boîtier de chargement de la 
  batterie :  
  Lithium-ion  
  3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Remarque : Les marquages de conformité sont situés au bas 
du produit
creative.com/support/OutlierGo 
creative.com/contactus
Les commandes tactiles de Creative Outlier Go peuvent être 
personnalisées pour s'adapter au cas d'utilisation de l'utilisateur. Des 
gestes tels que la piste précédente, l'activation ou la désactivation de 
la faible latence, la désactivation des invites vocales, et bien d'autres 
encore, peuvent être ajoutés ou personnalisés dans l'application. 
i)  Allumer/éteindre
 1) ÉTEINT – G / D        6s
  2) ALLUMÉ – G / D         2s
Battery Level Is Low
CREATIVE APP 
Congurez votre produit, personnalisez les paramètres audio, améliorez 
les performances du produit et bien plus encore avec Creative app
•  Faire l'expérience de préréglages d'égaliseurs audio professionnels 
  ou personnalisez les vôtres
•  Modier les boutons ou créer des gestes de contrôle tactiles 
  personnalisés
•  Activer / désactiver le mode de faible latence ou les messages 
  vocaux audio 
•  Eectuer des mises à jour de logiciels, l'enregistrement de produits, 
  et bien d'autres choses encore
Téléchargez Creative app à partir de :
•  iOS App Store     • Google Play Store
ΕL
ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ BLUETOOTH
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
Πρώτη φορά ζεύξης
a) Σύζευξη Bluetooth
b) Συνδεδεμένο Bluetooth
Επακόλουθη σύζευξη
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ
Η λειτουργία ζεύξης πολλαπλών σημείων επιτρέπει στους χρήστες να 
συνδέονται ταυτόχρονα με δύο συσκευές ήχου. Για να συνδεθείτε σε ένα 
δεύτερο τηλέφωνο, απενεργοποιήστε το   της συσκευής Α και, Bluetooth
στη συνέχεια, ξεκινήστε τη σύζευξη για να συνδεθείτε με τη συσκευή Β. 
Μόλις δημιουργηθεί η σύνδεση, ενεργοποιήστε ξανά το   της Bluetooth
συσκευής Α για να επανασυνδεθείτε.
ΟΔΗΓΟΣ FIT
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
 
Τοποθετήστε και τα δύο ακουστικά πίσω στη θήκη φόρτισης και, στη 
συνέχεια, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλαπλών 
λειτουργιών στη θήκη φόρτισης για 8 δευτερόλεπτα για να εκτελέσετε 
μια Master Reset. Η ένδειξη LED της θήκης φόρτισης θα αναβοσβήσει 
με λευκό χρώμα και στη συνέχεια θα σβήσει για να υποδείξει ότι η 
Master Reset έχει ολοκληρωθεί. Μετά την ολοκλήρωση, το Creative 
Outlier Go θα επιστρέψει στην προεπιλεγμένη του κατάσταση και θα 
ξεκινήσει αυτόματα τη σύζευξη Bluetooth. 
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ 
Αφαιρέστε τα προστατευτικά αυτοκόλλητα πριν από τη χρήση
(1) Έλεγχοι αφής
(2) Ένδειξη LED
(3) Ρυθμιζόμενο γάντζο αυτιού 
(4) Κουμπί πολλαπλής λειτουργίας 
(5) Θύρα φόρτισης USB-C
Ασύρματη τεχνολογία 
•   5.4Bluetooth
Ασύρματη συχνότητα 
• 2402–2480 MHz
Εύρος λειτουργίας 
• Μέχρι 10m  
  (ανεμπόδιστη οπτική επαφή)
Θερμοκρασία λειτουργίας 
• 0–45°C
Μέγιστη ισχύς εξόδου RF 
• 13 dBm
Βαθμολογία εισόδου 
• 5V 
 1A
Βαθμολογία IP 
• IPX4 (μόνο ακουστικά)
Μπαταρία 
• Ακουστικά (αριστερά και δεξιά):  
  Λίθιο Ιόν 
  3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Θήκη φόρτισης μπαταρίας:  
  Λίθιο Ιόν 
  3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Σημείωση: Οι επισημάνσεις συμμόρφωσης βρίσκονται στο κάτω μέρος 
του προϊόντος.
creative.com/support/OutlierGo 
creative.com/contactus
Τα χειριστήρια αφής του Creative Outlier Go μπορούν να 
προσαρμοστούν ανάλογα με την περίπτωση χρήσης του χρήστη. 
Χειρονομίες όπως το προηγούμενο κομμάτι, η ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση της χαμηλής καθυστέρησης, η απενεργοποίηση 
των φωνητικών προτροπών και άλλα μπορούν να προστεθούν ή να 
προσαρμοστούν στην εφαρμογή. 
i)  Ενεργοποίηση / 
Απενεργοποίηση
 1) OFF – L / R        6 δευτs
  2) ON – L / R         2 δευτs
ii) Λειτουργία αναπαραγωγής
   1) Αναπαραγωγή / Παύση 
  – L / R        x2
   2) Επόμενο κομμάτι 
  – R        x3 
   3) Μείωση έντασης ήχου 
  – L        2 δευτs
   4) Αυξήστε την ένταση 
  – R       2 δευτs   
5) Siri / Βοηθός Google 
  – L       x3
iii) Λειτουργία κλήσης
 1) Απάντηση κλήσης – L / R        x2
 2) Απόρριψη κλήσης – L / R        2 δευτs
 3) Κρατήστε την κλήση του τηλεφώνου 
Α, απαντήστε στο τηλέφωνο Β
      – L / R         p1-x2 
 4) Κράτηση κλήσης τηλεφώνου Α, 
απόρριψη κλήσης τηλεφώνου Β
      – L / R        2 δευτs
 5) Τερματισμός κλήσης στο τηλέφωνο 
Α, απάντηση στο τηλέφωνο Β
      – L / R        x3
 6) Μείωση της έντασης ήχου κατά τη 
διάρκεια της κλήσης 
      – L         2 δευτs
 7) Αύξηση της έντασης ήχου κατά τη 
διάρκεια της κλήσης 
      – R         2 δευτs
i)    Στάθμη μπαταρίας της θήκης φόρτισης
     Η στάθμη της μπαταρίας μπορεί να ελεγχθεί πατώντας μία φορά  
  το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών ή όταν κλείνει η θήκη μετά την  
  αφαίρεση των ακουστικών.
ii)   Χαμηλή μπαταρία
iii) Φόρτιση
      Φόρτιση  
  Πλήρως φορτισμένο
ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΗ
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
Battery Level Is Low
CREATIVE APP 
Ρυθμίστε το προϊόν σας, εξατομικεύστε τις ρυθμίσεις ήχου, βελτιώστε 
την απόδοση του προϊόντος σας και πολλά άλλα με την εφαρμογή 
Creative.
•  Απολαύστε επαγγελματικά συντονισμένες προεπιλογές EQ ήχου ή  
  προσαρμόστε τις δικές σας
•  Επαναπροσδιορισμός κουμπιών ή δημιουργία προσαρμοσμένων  
  χειρονομιών ελέγχου αφής
•  Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της λειτουργίας χαμηλής  
  καθυστέρησης ή των φωνητικών προτροπών ήχου 
•  Εκτέλεση αναβαθμίσεων λογισμικού, καταχώριση προϊόντων  
  και πολλά άλλα
Κατεβάστε την εφαρμογή Creative από:
•  iOS App Store     • Google Play Store
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
Registering  your  product  ensures  you  receive  the  most  appropriate  service  and 
product support available. You can register your product at creative.com/register. 
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”) 
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months 
(for  the  European Union,  twenty-four (24)  months  (excluding all  wear and  tear), 
subject to certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the date 
of  purchase.  The  Creative  Limited  Hardware  Warranty  (the  “Warranty”)  does not 
cover (but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective coatings 
that, due to their nature, tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents 
or misuse. You must provide Creative proof of original purchase of the Product by a 
dated itemized receipt to be eligible for the Warranty. If a Defect arises and a valid 
claim  is received  during  the  applicable Warranty  Period,  Creative  will at  its  sole 
option, service the Product at no charge using new or refurbished replacement parts 
at our sole discretion. Warranty benets are in addition to rights provided under local 
consumer laws. 
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under 
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major 
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. 
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be 
of  acceptable  quality and  the  failure  does not  amount  to  a major  failure.  Goods 
presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather 
than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Address: 
Creative Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921. 
Telephone: +65 6895 4101 (standard international call charges apply.)]
[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE 
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie nden 
Sie unter  oder indem Sie den QR-Code scannen.creative.com/compliance/OutlierGo 
[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT 
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie, 
veuillez consulter le site suivant  ou scanner le creative.com/compliance/OutlierGo 
code QR.
[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA 
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando sul 
sito  o eseguendo la scansione del codice QR.creative.com/compliance/OutlierGo 
[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO 
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite  
creative.com/compliance/OutlierGo o escanee el código QR.
[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE 
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar 
creative.com/compliance/OutlierGo of scan de QR-code.
[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA 
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod 
adresem creative.com/compliance/OutlierGo. Dostęp do nich można też uzyskać, 
skanując poniższy kod QR.
[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI 
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk creative.com/
compliance/OutlierGo eller skann QR-koden.
[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU 
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta creative.com/compliance/
OutlierGo tai skannaa QR-koodi.
[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI 
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök creative.com/
compliance/OutlierGo eller skanna QR-koden.
[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI 
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst creative.
com/compliance/OutlierGo eller scan QR-koden.
[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA 
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese creative.com/
compliance/OutlierGo nebo po naskenování QR kódu.
[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA 
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese creative.com/
compliance/OutlierGo  alebo po naskenovaní kódu QR.
[EL]  
Για τους πλήρεις όρους και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, 
παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα   ή creative.com/compliance/OutlierGo
σαρώστε τον κωδικό QR.
[RU]  
Посетите   чтобы ознакомиться с руководством creative.com/compliance/OutlierGo
пользователя, сведениями о безопасности и стандартах, информацией об ErP и 
инструкцией по безопасному извлечению аккумулятора, которая предназначена 
исключительно для сторонних специалистов с профессиональной квалификацией. 
Посетите creative.com/support/OutlierGo по вопросам поддержки вашего 
устройства.
[TR]  
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen creative.com/compliance/
OutlierGo adresini ziyaret edin veya QR kodunu tarayın.
[EN]  For the full terms and detailed information 
on the Warranty, please visit 
creative.com/compliance/OutlierGo, or scan 
the QR code. A printed copy is available upon 
request to Creative Labs, Inc., 1900 McCarthy 
Boulevard, Suite 103, Milpitas, CA 95035. 
【EN】 Hereby,  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  declares  the 
Bluetooth
  headset,  model 
no.  EF1210  is  in  compliance  with Directive  2014/53/EU and  Radio Equipment 
Regulations  2017. The full  text of  the  EU  and  UK declaration of  conformity is 
available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro 
Bluetooth
que le modèle n° EF1210 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité 
du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://
www.creative.com/EUDoC 
【IT】 Creative Labs  Pte. Ltd.  dichiara  che Cue 
Bluetooth
,  modello  n.  EF1210 
è conforme  alla  Direttiva 2014/53/UE.  Il  testo completo  della  dichiarazione di 
conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass 
Bluetooth
-Headset, Modellnr. 
EF1210  der  Richtlinie  2014/53/EU  entspricht.  Der  vollständige  Text  der  EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】  Por  el  presente,  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  declara  que  el  Auriculares 
Bluetooth
  con  micrófono,  modelo  nº  EF1210  cumple  con  lo  establecido  en  la 
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la 
UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  verklaart  hierbij  dat  het 
Bluetooth
-headset, 
modelnummer  EF1210  in  overeenstemming  is  met  Richtlijn  2014/53/EU.  De 
volledige  tekst  van  de EU-verklaring  van overeenstemming  is beschikbaar  op 
http://www.creative.com/EUDoC
【PT】  Através  do  presente  documento, a  Creative  Labs Pte.  Ltd.  declara  que 
Equipamento 
Bluetooth
, modelo n.º EF1210 está em conformidade com a Diretiva 
2014/53/UE.  O  texto  completo  da  declaração  de  conformidade  da  UE  está 
disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed  förkunnar Creative  Labs Pte.  Ltd. 
Bluetooth
-headset, att  modell 
nr.  EF1210  uppfyller  direktiv  2014/53/EU.  Den  fullständiga  texten  av  EU-
Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.creative.com/EUDoC
【NO】 Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den 
Bluetooth
-headset, at modell 
nr. EF1210 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-
samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at 
Bluetooth
 headset, model nr. 
EF1210 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om 
konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että 
Bluetooth
- Mikrofonikuulokkeet, 
malli  EF1210  nrotäyttää  direktiivin  2014/53/EY  vaatimukset.  Koko  EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus  on  saatavilla  osoitteessa  http://www.creative.
com/EUDoC
【CZ】  Společnost Creative Labs  Pte. Ltd.  tímto  prohlašuje, Náhlavní  souprava 
Bluetooth
,  model  č.  EF1210  vyhovuje  směrnici  2014/53/EU.  Úplné  znění  EU 
prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
【PL】  Spółka  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  niniejszym  oświadcza,  że  Zestaw 
słuchawkowy 
Bluetooth
, model  EF1210  jest zgodny  z dyrektywą 2014/53/UE.  Z 
pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://
www.creative.com/EUDoC
【HU】  A  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  ezúton  kijelenti,  hogy  a(z) 
Bluetooth
fejbeszélő,  modellszáma  EF1210,  megfelel  a  2014/53/EU  irányelvben  foglal 
követelményeknek.  Az EU  megfelelőségi  nyilatkozat  teljes  szövege  elérhető  a 
következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν 
Bluetooth
 σετ 
ακουστικών, μοντέλο με αριθμό EF1210 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 
2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά 
με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
【LT】  „Creative  Labs Pte.  Ltd.“  pareiškia,  kad „
Bluetooth
“  ausinių komplektas, 
modelio  Nr.  EF1210,  atitinka  Direktyvos  2014/53/ES  reikalavimus.  Visa  ES 
atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že  Náhlavná súprava 
Bluetooth
,  č.  modelu EF1210,  je  v  súlade  so  smernicou  č. 2014/53/EÚ.  Úplné 
znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/
EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, Беспроводная 
гарнитура  модель №  EF1210 полностью соответствует Директиве 2014/53/
ЕС. Полный текст Декларации  о соответствии требованиям  ЕС доступен  на 
сайте http://www.creative.com/EUDoC
Important Safety Instructions. Do not listen to audio 
on your earphones or headphones at high volume for 
prolonged periods of time as hearing loss may result.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be 
treated as household waste. By ensuring this product is disposed of 
correctly, you will help protect the environment. For more detailed 
information about the recycling of this product, please contact your 
local  authority, your household  waste disposal service provider or 
the shop where you purchased the product.
Тип устройства: Беспроводная гарнитура
Номер модели, торговая марка: EF1210, Creative
Питание: 5V   1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Данное устройство отвечает требованиям Технического 
регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 
“Электромагнитная совместимость технических средств” утв. 
Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического 
союза «Об ограничении применения опасных веществ 
в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР 
ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской 
экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113 
BATTERIES DIRECTIVE 
FOR  REMOVABLE  BATTERY  (Li-ion/polymer,  button/coin  cells, 
cylindrical cells)
This product contains one or more of the above removable batteries. 
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the battery in this 
product  should  not  be  treated  as  unsorted  municipal  waste  upon 
reaching its end of life. Instead it should be taken to separate collection and recycling 
schemes. Batteries containing heavy metal content will have a two-letter symbol for the 
chemical under the crossed-out wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for 
lead, and ‘Hg’ for mercury. You can help the environment and avoid public health hazards 
by recycling the battery at an authorized recycling facility or the place of purchase. To 
nd the nearest authorized recycle centre contact your local authority. Instructions for 
removing the battery can be found in the product user manual. The instructions should 
be followed carefully before attempting to remove the battery.
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an 
authorized recycling centre. By recycling this product at your local authorized recycling 
centre or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately.
iii) Anropsmodus
 1) Besvare anrop – V / H        x2
          2s 2) Avvise anrop – (V / H)
3) Hold anrop fra telefon A, besvar 
anrop fra telefon B
      – V / H        x2
  4) Holde anrop fra telefon A, avvise 
anrop fra telefon B
      – V / H        2s
  5) Avslutte anrop fra telefon A, 
besvare anrop fra telefon B
      – V / H        x3
 6) Reduser volumet under samtalen 
      – V         2s
 7) Øk volumet under samtalen 
      – V         2s
ii) Avspillingsmodus
 1) Avspilling/pause
    – V / H        x2
   2) Neste spor – H        x3
 3) Redusere volumet – V        2s
   4) Øke volumet – H        2s
  5) Siri / Google Assistant 
  – H        x3
NO
BLUETOOTH TILKOBLING
Se illustrerte instruksjoner
Første gang sammenkoblingc
a)   -sammenkoblingBluetooth
b)   paretBluetooth
Påfølgende sammenkobling
Se illustrerte instruksjoner
Multipoint-paring
Multipoint-paringsfunksjonen gjør det mulig å koble til to lydenheter 
samtidig. Hvis du vil koble til en annen telefon, slår du av Bluetooth på 
enhet A og starter sammenkoblingen med enhet B. Når tilkoblingen er 
opprettet, slår du på Bluetooth på enhet A igjen for å koble til på nytt.
FIT-GUIDE
Se illustrerte instruksjoner
 
Sett begge øreproppene tilbake i ladeetuiet, og hold 
multifunksjonsknappen på ladeetuiet inne i 8 sekunder for å utføre 
en Master Reset. LED-indikatoren på ladeetuiet vil blinke hvitt og 
deretter slukke for å indikere at Master Reset er fullført. Når den 
er fullført, går Creative Outlier Go tilbake til standardtilstanden og 
starter automatisk Bluetooth-paring. 
OVERSIKT 
Fjern beskyttelsesetikettene før bruk
(1) 
 Berøringskontroller
(2) LED-indikator
(3) Justerbar ørekrok 
(4) Multifunksjonsknapp 
(5)  USB-C-ladeport
BATTERI OG LADING
Se illustrerte instruksjoner
Trådløs teknologi 
•   5.4Bluetooth
Driftsfrekvens 
• 2402–2480 MHz
Driftsområde 
• Opptil 10 m 
  (ubegrenset siktlinje)
Driftstemperatur 
• 0–45°C
Maksimal RF-utgangseekt 
• 13 dBm
Inngangsvurdering 
• 5V 
 1A
IP-klassisering 
• IPX4 (bare ørepropper)
Batteri 
• Ørepropper (venstre og høyre): 
  Litium-ion 
  3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Batteriladeretui: 
  Litium-ion 
  3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Merk: Overensstemmelsesmerker er plassert nederst på produktet
creative.com/support/OutlierGo 
creative.com/contactus
Creative Outlier Gos berøringskontroller kan tilpasses brukerens behov. 
Du kan legge til eller tilpasse bevegelser som forrige spor, slå på/av lav 
ventetid, deaktivere talemeldinger og mer i appen. 
i)  Slå på/av
 1) AV – V / H        6s
  2) PÅ – V / H         2s
i)    Batterinivå ladeetuiet
     Batterinivået kan kontrolleres ved å trykke én gang på  
  multifunksjonsknappen eller når etuiet lukkes etter at øreproppene 
  er tatt ut.
ii)  Lavt batteri
iii) Lading
      Lading  
      Fulladet
Battery Level Is Low
CREATIVE-APPEN 
Kongurer produktet, tilpass lydinnstillingene, forbedre produktets 
ytelse og mye mer med Creative-appen.
•  Opplev profesjonelt innstilte EQ-forhåndsinnstillinger for lyd,  
  eller tilpass dine egne
• Tilordne knapper på nytt eller opprett egendenerte 
  berøringsstyringsbevegelser
• Slå av/på modus for lav latenstid eller talemeldinger på lydsiden 
•  Utføre programvareoppgraderinger, produktregistrering med mer
Last ned Creative-appen fra:
•  iOS App Store     • Google Play Store
iii) Puhelutila
 1) Vastaa puheluihin – V / O        x2
   2) Puhelun hylkääminen 
  – V / O        2s
   3) Pidä puhelu puhelimesta A,
  vastaa puhelimeen B
      – V / O        x2
   4) Pidä puhelu puhelimesta A,
  hylkää puhelu puhelimesta B
      – V / O        2s
  5) Lopeta puhelu puhelimesta A,  
  vastaa puhelimeen B
      – V / O        x3
   6) Vähennä äänenvoimakkuutta
  puhelun aikana 
      – V         2s
   7) Lisää äänenvoimakkuutta
  puhelun aikana 
      – O         2s
ii) Toistotila
 1) Toista / keskeytä
    – V / O        x2
   2) Seuraava raita – O        x3
 3) Hiljennä äänenvoimakkuutta  
 – V        2s
   4) Lisää äänenvoimakkuutta
 – O       2s 
  5) Siri / Google Assistant 
  – V        x3
FI
YLEISKATSAUS 
Poista suojatarrat ennen käyttöä
(1) Kosketusohjaimet
(2) LED-merkkivalo
(3) Säädettävä korvakoukku 
(4) Monitoimipainike 
(5) USB-C-latausportti
Creative Outlier Go:n kosketustoiminnot voidaan mukauttaa käyttäjän 
tarpeiden mukaan Eleet kuten edellinen kappale, matalan latenssin 
päälle/pois kytkeminen, äänipromptien poistaminen ja muut voivat olla 
lisättävissä tai mukautettavissa sovelluksessa 
i)  Virta päälle/pois
 1) OFF – V / O        6s
  2) ON – V / O         2s
BLUETOOTH -YHTEYS
Katso kuvalliset ohjeet
Ensimmäinen kerta parittamista
a)  -pariliitosBluetooth
b)   yhdistettyBluetooth
Seuraavat parit
Katso kuvalliset ohjeet
Multipoint-pariliitos
Multipoint-pariliitäntäominaisuuden avulla käyttäjät voivat muodostaa 
yhteyden kahteen äänilaitteeseen samanaikaisesti. Jos haluat muodostaa 
yhteyden toiseen puhelimeen, kytke laitteen A Bluetooth pois päältä 
ja aloita sitten pariliitos pariliitoksen muodostamiseksi laitteeseen B. 
Kun yhteys on muodostettu, kytke laitteen A Bluetooth takaisin päälle 
yhteyden muodostamiseksi uudelleen.
SOVITUSOPAS
Katso kuvalliset ohjeet
 
Aseta molemmat korvanapit takaisin latauskoteloonsa ja paina sitten 
latauskotelon monitoimipainiketta 8 sekunnin ajan Master Reset 
-toiminnon suorittamiseksi. Latauskotelon LED-merkkivalo vilkkuu 
valkoisena ja sammuu sen jälkeen merkiksi siitä, että Master Reset 
on suoritettu. Sen jälkeen Creative Outlier Go palaa oletustilaansa ja 
aloittaa automaattisesti  -pariliitoksen. Bluetooth
i)    Latauskotelon akun varaustaso
     Akun varaustaso voidaan tarkistaa painamalla monitoimipainiketta.  
  kerran tai kun kotelo suljetaan kiinni korvanappien poistamisen jälkeen.
ii)  Akku vähissä
iii) Lataus
      Lataus 
    Täysin ladattu
AKKU JA LATAUS
Katso kuvalliset ohjeet
Battery Level Is Low
Langaton teknologia 
•   5.4Bluetooth
Käyttötaajuus 
• 2 402–2 480 MHz
Käyttöalue 
• Jopa 10 metriä 
(esteetön näköyhteys)
Käyttölämpötila 
• 0–45 °C
Suurin RF-lähtöteho 
• 13 dBm
Sisääntulo 
• 5V 
 1A
IP-luokitus 
• IPX4 (vain korvanapit)
Battery 
• Korvanapit (vasen ja oikea):  
  Litiumioni 
  3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
• Akun latauskotelo: 
  Litiumioni 
  3,7 V 600 mAh 2,22 Wh
Huomio: Vaatimustenmukaisuusmerkinnät ovat tuotteen pohjassa
creative.com/support/OutlierGo 
creative.com/contactus
CREATIVE APP 
Tuotteen määrittäminen, ääniasetusten mukauttaminen,  
tuotteen suorituskyvyn parantaminen ja paljon muuta  
Creative-sovelluksen avulla.
• Koe ammattimaisesti viritetyt äänen EQ-esiasetukset tai räätälöi 
  omat esiasetuksesi
•  Kohdista painikkeet uudelleen tai luo mukautettuja 
  kosketusohjausliikkeitä.
• Matalan viiveen tilan tai äänikehotteiden kytkeminen päälle / 
  pois päältä 
• Suorita ohjelmistopäivitykset, tuoterekisteröinti ja paljon muuta.
Lataa Creative-sovellus osoitteesta:
•  iOS App Store   • Google Play -kauppa
©  2024  Creative  Technology  Ltd.  All  rights  reserved.  Creative,  the 
Creative  logo  and  Outlier  are  trademarks  or  registered  trademarks  of 
Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The 
Bluetooth® word mark and logo are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any 
use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. All other 
trademarks are  the property of  their respective owners and are hereby 
recognized as such. All specications are subject to change without notice. 
Actual product may dier slightly from images shown. Use of this product 
is subject to a limited warranty.
creative.com/register
creative.com/support
FCC ID: 2AJIV-EF1210
Specyfikacje produktu
| Marka: | Creative | 
| Kategoria: | Słuchawki | 
| Model: | Outlier Go | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Creative Outlier Go, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Słuchawki Creative
                        
                         30 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Słuchawki
- Sunstech
- Karma
- Kensington
- Gembird
- Yamaha
- Marshall
- Gustard
- BML
- Ifrogz
- Native Union
- HiFiMAN
- Lamax
- Hama
- Cobra
- IHome
Najnowsze instrukcje dla Słuchawki
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025