Instrukcja obsługi Creative Sound Blaster Play! 4
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Creative Sound Blaster Play! 4 (2 stron) w kategorii Słuchawki. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
ES
COMPORTAMIENTO ADMITIDO DE BOTONES DE CASCOS CON MICRÓFONO
Al conectarse a Sound Blaster PLAY! 4, los usuarios pueden seguir usando los botones 
integrados de sus cascos o cascos con micrófono para controlar las llamadas y la 
reproducción del audio.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el 
servicio y la asistencia disponibles más adecuados. Puede 
registrarlo en creative.com/register. Tenga en cuenta que 
los derechos de la garantía no dependen del registro.
OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/sbplay4 para obtener la 
guía del usuario, así como información sobre seguridad 
y normativa.
La información de la garantía se proporciona con 
el producto en un documento independiente.
No pierda el justicante de compra mientras esté 
vigente el período de garantía.
Garantía
Guarde este documento para futuras 
referencias.
CREATIVE APP
Congure el producto, personalice la conguración de 
audio y mejore el rendimiento del producto, entre otras 
acciones, con Creative App*.
• Acceda y controle nuestro nuevo conjunto totalmente 
nuevo del SmartComms Kit de características de 
comunicación inteligentes, como VoiceDetect, 
NoiseClean-in y NoiseClean-out, para mejorar su 
experiencia de llamadas en línea
• Disfrute de características del modo de sonido de 
Acoustic Engine, como Surround, Crystalizer, Bass, Smart 
Volume y Dialog Plus
• Congure la reproducción, la grabación y otras 
conguraciones
• Realice actualizaciones de software, registros de 
productos, etc
*Creative App y SmartComms Kit solo están disponibles en 
la plataforma Windows
INFORMACIÓN GENERAL
1. Cable USB-C
2. Botón Silencio del micrófono / Silencio desactivado
3. Botón Mejora de graves / EQ dinámico
4. Puerto de salida de cascos de 3,5 mm
Adaptador USB-C a USB-A* (incluido)
*El adaptador USB-C a USB-A está diseñado solo para la transferencia de datos USB y no 
admite la carga USB-PD. No utilice el convertidor para otro n que no sea el previsto.
SELECCIÓN DE MODO
Botón
Predeterminado:  
Modo 2
Acciones Indicadores LED
COMPORTAMIENTOS DE CONTROLES / LED 
Botón
Predeterminado:  
EQ desactivado
Predeterminado:  
Silencio del 
micrófono
Acciones
x1
x1
Indicadores LED
Desactivado – EQ desactivado
Azul jo – Mejora de graves
Blanco jo – Dinámico
Rojo jo – Silencio del micrófono
Desactivado – Silencio del 
micrófono
EQ 
desactivado
Mejora de 
graves 
Dinámico
Modo 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Seleccione este modo para que Sound Blaster 
PLAY! 4 se detecte automáticamente por todas las plataformas al conectarse.
Modo 2: solo PC / Mac – Seleccione este modo al usar Sound Blaster PLAY! 4 
exclusivamente en PC / Mac. En este modo, Sound Blaster PLAY! 4 proporcionará una mejor 
calidad de audio para PC / Mac, pero no se detectará por consolas de juegos, como PS4 / 
Nintendo Switch al conectarse.
Optimice la calidad del audio de Sound Blaster PLAY! 4 al conectarse a plataformas 
diferentes.
2s
Azul intermitente (x5) –  
Modo 1
Blanco intermitente (x5) –  
Modo 2 
Modo 1: PC / Mac / PS4 /
Nintendo Switch
Modo 2: solo PC / Mac
CASCOS CON MICRÓFONO DE 
1 BOTÓN
i) Modo de reproducción
ii) Modo de llamada
CASCOS CON MICRÓFONO DE 
3 BOTONES
i) Modo de reproducción
ii) Control de volumen 
iii) Modo de llamada
Nota: Consulte 
el manual de sus 
cascos o cascos con 
micrófono para leer 
información sobre 
funciones admitidas
FR
COMPORTEMENT DES BOUTONS DE CASQUE PRIS EN CHARGE
Lorsqu’ils connectent leur casque / écouteurs à Sound Blaster PLAY! 4, les utilisateurs 
peuvent quand même utiliser les boutons intégrés à leur casque / écouteurs pour 
contrôler la lecture audio et les appels.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
L’enregistrement de votre produit vous garantit le service 
et l’assistance produit les plus appropriés disponibles. 
Vous pouvez enregistrer votre produit sur creative.com/
register. Veuillez noter que vos droits de garantie sont 
indépendants à l’enregistrement.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez visiter creative.com/compliance/sbplay4 pour 
consulter le guide de l’utilisateur, et les informations 
réglementaires et de sécurité.
Les informations sur la garantie sont fournies 
avec votre produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la 
durée de la période de garantie.
Garantie
Conservez ce document pour pouvoir vous y 
référer ultérieurement.
CREATIVE APP
Conguration de votre produit, personnalisation des 
réglages audio, augmentation de la performance de votre 
produit, et plus encore avec la Creative app*.
• Accédez à et contrôlez votre toute nouvelle suite 
SmartComms Kit de fonctionnalités de communication 
intelligentes telles que VoiceDetect, NoiseClean-in, et 
NoiseClean-out pour améliorer votre expérience d’appel 
en ligne
• Protez des fonctionnalités de modes sons d’Acoustic 
Engine telles que Surround, Crystalizer, Bass, Smart 
Volume, et Dialog Plus
• Congurez la lecture, l’enregistrement, et d’autres 
paramètres
• Eectuez la mise à niveau logicielle, l’enregistrement du 
produit, et plus
*Creative app et SmartComms Kit ne sont pour l’instant 
disponibles que sur la plateforme Windows
VUE D’ENSEMBLE
1. Câble USB-C
2. Bouton Désactiver / Activer Micro
3. Bouton Amplication des graves / Égaliseur dynamique
4. Port de sortie casque 3,5 mm
Adaptateur USB-C vers USB-A* (inclus)
*L’adaptateur USB-C vers USB-A est uniquement destiné au transfert de données USB et ne 
permet pas la charge USB-PD. N’utilisez pas l’adaptateur à d’autres ns que celles prévues.
SÉLECTION DE MODE
Bouton
Par défaut :  
Mode 2
Actions Voyants LED
COMMANDES / COMPORTEMENT DES LED 
Bouton
Par défaut :  
Égaliseur 
Désactivé
Par défaut :  
Micro Activé
Actions
x1
x1
Voyants LED
Éteint – Égaliseur Désactivé
Bleu xe – Amplication des 
basses
Blanc xe – Dynamique
Rouge xe – Micro Désactivé
Éteint – Micro Désactivé
Égaliseur 
Désactivé
Amplication 
des graves 
Dynamique
Mode 1 : PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Sélectionnez ce mode pour que Sound Blaster 
PLAY! 4 soit détecté automatiquement par toutes les plates-formes lors de la connexion.
Mode 2 : PC / Mac uniquement – Sélectionnez ce mode pour utiliser Sound Blaster PLAY! 4 
exclusivement sur PC / Mac. Dans ce mode, Sound Blaster PLAY! 4 fournit une qualité audio 
améliorée pour PC / Mac, mais il n’est pas détecté par des consoles de jeu telles que PS4 / 
Nintendo Switch lors de la connexion.
Optimisation de la qualité audio de votre Sound Blaster PLAY! 4 lors de la connexion à 
diérentes plates-formes.
2s
Bleu clignotant (x5) –  
Mode 1
Blanc clignotant (x5) –  
Mode 2 
Mode 1 : PC / Mac / PS4 / 
Nintendo Switch
Mode 2 : PC / Mac 
uniquement
1-BOUTON CASQUE
i) Mode Lecture
ii) Mode Appel
3-BOUTON CASQUE
i) Mode Lecture
ii) Contrôle du volume 
iii) Mode Appel
Remarque : Veuillez 
consulter le manuel 
de votre casque / 
vos écouteurs pour 
des détails sur les 
fonctions prises en 
charge
Auto Mute with Two-way Noise 
Cancellation for Conference Calls
© 2021 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, 
Blaster, Sound Blaster and the Sound Blaster logo, are trademarks or registered 
trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other 
countries. Mac, macOS and iPadOS are trademarks of Apple Inc., registered in 
the U.S. and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft 
Corporation in the United States and other countries. All other trademarks are 
properties of their respective owners. Use of this product is subject to a limited 
hardware warranty. All specications are subject to change without prior notice.
114mm x 4 = 456mm
PRODUCT REGISTRATION
Registering your product ensures you receive the most 
appropriate service and product support available. You 
can register your product at creative.com/register. 
Please note that your warranty rights are not dependent 
on registration.
Warranty information is supplied with your 
product in a separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the 
duration of the Warranty period.
Warranty
Keep this document for future reference.
OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/sbplay4 for the 
user guide, safety and regulatory information.
CONTROLS / LED BEHAVIORS 
 MODE SELECTION
OVERVIEW
EQ O
Bass Boost  Dynamic
【EN】  The use of the WEEE Symbol indicates that this product 
may not be treated as household waste. By ensuring this product 
is disposed of correctly, you will help protect the environment. For 
more detailed information about the recycling of this product, please 
contact your local authority, your household waste disposal service 
provider or the shop where you purchase the product.
【FR】  L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne 
peut  être  traîté  comme  déchet  ménager.  En  garantissant  la  mise 
au  rebut  appropriée  de  ce  produit,  vous  contribuez  à  préserver 
l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce 
produit,  contactez  les  autorités  locales,  le  fournisseur  de  service  d’élimination  des 
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】  Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als 
Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses 
Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum 
Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige 
Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. 
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como 
un  desecho  doméstico.  Si  se  deshace  de  este  producto  debidamente,  contribuirá  a 
proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje 
de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de 
recogida de basura o la tienda donde p1-ha adquirido el producto.
【IT】  L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un 
riuto  domestico.  Assicurandosi  che  questo  prodotto  sia  smaltito  correttamente,  si 
contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di 
questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei 
riuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】  Symbol  WEEE  wskazuje,  że  ten  produkt  nie  może  być  traktowany  jako  odpad 
gospodarczy.  Zapewniając  prawidłową  utylizację  produktu  pomagasz  w  ochronie 
środowiska.  Aby  uzyskać  szczegółowe  informacje  na  temat  utylizacji  produktu,  należy 
skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania 
odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
【NL】  Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal 
huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het 
milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie 
over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw 
afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】  O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como 
resíduo doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a 
proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste 
produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo 
doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】  Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som 
hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att 
skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt får du 
hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor 
eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles 
som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at 
dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale 
myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte 
produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】  Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles 
som  husholdningsaald.  Ved  at sikre  at  produktet  bortskaes korrekt,  vil  du 
hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug 
af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs 
tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】  WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää 
kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään 
asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän 
tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, 
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
【HU】  A  WEEE  szimbólum  használata  jelzi,  hogy  termék  nem  kezelhető 
háztartási hulladékként. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a 
környezetet. A  termék  újrahasznosításával  kapcsolatos  további  információkért 
keresse  meg  a  helyi  hatóságot,  a  háztartási  hulladék  elszállításáért  felelős 
szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
【EL】 Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε 
αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη 
του  προϊόντος  αυτού,  βοηθάτε  στην  προστασία  του  περιβάλλοντος.  Για 
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με  την  ανακύκλωση  αυτού  του  προϊόντος, 
επικοινωνήστε  με  τις  τοπικές  αρχές,  την  υπηρεσία  απόθεσης  οικιακών 
απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν. 
【LT】  EEĮA  simbolis  rodo,  kad  produkto  negalima  išmesti  kartu  su  buitinėmis 
atliekomis.  Tinkamai  išmesdami  šį  produktą  padėsite  saugoti  aplinką.  Dėl 
išsamesnės  informacijos,  kaip  perdirbti  šį  produktą,  kreipkitės  į  vietines 
atsakingąsias  institucijas,  buitinių  atliekų  perdirbimo  paslaugų  teikėją  arba  į 
parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s 
komunálnym odpadom. Ak výrobok správne  zlikvidujete,  prispejete  k  ochrane 
životného  prostredia.  Podrobnejšie  informácie  o recyklácii  výrobku  získate  na 
miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu 
alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za 
domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit 
životní prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte  od 
místních úřadů, od rmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, 
kde jste výrobek zakoupili.
【RU】  Использование  символа  WEEE  означает,  что  данный  продукт  не 
может рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную 
утилизацию  этого  изделия,  вы  поможете  защитить  окружающую  среду. 
Для  получения  более  подробной  информации  о  переработке  изделия, 
пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых 
отходов или в магазин, где был приобретен продукт.
PN: 03SB186000000 Rev A
QUICK START GUIDE
Mic Mute / Unmute Button
2
Bass Boost / Dynamic 
EQ Button
3
3.5 mm Headphone-out Port
4
USB-C Cable
USB-C to 
USB-A Adapter
*
(included)
1
*
USB-C to USB-A Adapter is meant for USB data transfer 
only, and does not support USB-PD charging. Do not use 
the adapter for other than intended purpose.
Button Actions LED Indicators
Solid Red – Mic Muted
O – Mic Unmuted
x1
x1
O – EQ O
Solid Blue – Bass Boost 
Solid White – Dynamic
Тип оборудования: Звуковая карта USB
Модели, торговая марка: SB1860, Creative
Питание: 5V   100 mA
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: китай
Название и адрес представителя в таможенном союзе:  
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино,  
Оболенское шоссе, д.2, к.216., 
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84 
Электронный адрес : proxy.russia@gmail.com
Название и адрес представителя в таможенном союзе: 
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, 
дом 16, помещение VII, комната №3, основной государственный 
регистрационный номер: 1177746150779, 
Номер телефона: +7(495)723-23-71 
адрес электронной почты: info@minprom.ru
Данная контактнаяинформация только для соответствующих 
органов таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по 
вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, 
посмотрите гарантийный талон из комплекта поставки ата 
производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического 
регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 
“Электромагнитная совместимость технических средств” утв. 
Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза 
«Об ограничении применения опасных веществ в изделиях 
электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ 
Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 
октября 2016 г. N. 113
Model No. / 型號 / 型号: SB1860
Default: Mic Unmuted
SUPPORTED HEADSET’S BUTTONS BEHAVIOR
When connected to Sound Blaster PLAY! 4, users may still use their headphones / headset’s built-in buttons to control audio 
playback and calls.
1-BUTTON HEADSET 3-BUTTON HEADSET
i) Playback Mode i) Playback Modeii) Call Mode ii) Volume Control
iii) Call Mode
【EN】   You need to provide this serial number if you require technical support 
for this product.
【FR】   Vous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d’assistance 
technique pour ce produit.
【DE】   Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst 
für das Produkt abgefragt. 
【ES】  Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que 
proporcionar este número de serie.
【PL】  W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu, 
muszą Państwo podać ten numer.
【CZ】   Toto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku 
technickou podporu.
【SK】  V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku 
budete toto sériové číslo potrebovať.
【RU】   Если вам потребуется техническая поддержка по изделию, 
необходимо будет указать серийный номер.
【JP】 テクニカルサポートを受ける際 に、シリアル 番 号 が必 要 となりますので、シリアル
番号ラベルを上部のシリアル番号欄に貼り付け(貼り付けた状態で出荷されてい
る場合もあります)、本書を大切に保管してください。
【CS】 今后若需要技术支持服务,您还需提供此序列号。
【CT】 今後若需要技術支持服務,您還需提供此序列號。
【KO】 제품의 기술 지원이 필요할 경우 이 일련 번호를 제공해야 합니다.
Serial  No  /  Numéro  de  série /  Seriennummer  /  Número  de  serie  / 
 Numer seryjny / Výrobní číslo / Sériové císlo / Серийный номер /
シリアル番号/일련 번호/序列号/序列號
Default: EQ O
Button Actions LED Indicators
Default: Mode 2
Mode 1: PC / Mac / PS4
™ 
/ 
Nintendo Switch
™
Mode 2: PC / Mac Only
2s
Blinking Blue (x5) – Mode 1
Blinking White (x5) – Mode 2
Mode 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Select this mode for Sound Blaster PLAY! 4 to be automatically detected by all platforms 
when connected.
Mode 2: PC / Mac only – Select this mode when using the Sound Blaster PLAY! 4 exclusively on PC / Mac. In this mode,  
Sound Blaster PLAY! 4 will provide improved audio quality for PC / Mac, but it will not be detected by gaming consoles  
(e.g. PS4 / Nintendo Switch) when connected.
Optimize Sound Blaster PLAY! 4’s audio quality when connected to dierent platforms.
Note: Please refer to your headphones / headset’s manual for details on supported functions
Button Button ButtonButtonAction Action ActionAction
x1
x2
x3
2s
Siri
Google 
Assistant
x1
2s
x2
2
1
x2
2
1
2s
x1
2s
x1
x1
x2
x3
2s
Siri
Google 
Assistant
x1
x1
2s
x1
PLAY! 4
CREATIVE APP
Set up your product, personalize 
audio settings, enhance your 
product’s performance, and more 
with the Creative app
*
.
•  Access and control our all-new 
SmartComms Kit’s suite of smart 
communication features such as 
VoiceDetect, NoiseClean-in, and NoiseClean-out to 
improve your online calls experience
•  Enjoy Acoustic Engine sound mode features such 
as Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, and 
Dialog Plus
•  Congure Playback, Recording, and other settings
•  Perform software upgrade, product registration, and 
more
*The Creative app and SmartComms Kit are currently available on 
Windows platform only
DE
VERHALTEN DER UNTERSTÜTZEN HEADSET-TASTEN
Die integrierten Tasten von Kopfhörern/Headsets können während der Verbindung mit 
Sound Blaster PLAY! 4 weiterhin verwendet werden, um die Audiowiedergabe und Anrufe 
zu steuern.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten Sie den am 
besten geeigneten Service und Produktsupport. Sie können 
Ihr Produkt unter creative.com/register registrieren. Bitte 
beachten Sie, dass Ihre Gewährleistungsrechte nicht von 
der Registrierung abhängen.
WEITERE INFORMATIONEN
Unter creative.com/compliance/sbplay4 nden 
Sie das Benutzerhandbuch sowie Sicherheits- und 
Behördeninformationen.
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen 
benden sich in einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten 
Garantiezeit auf.
Garantie
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
CREATIVE APP
Nutzen Sie die Creative App, um Ihr Produkt einzurichten, 
Audioeinstellungen anzupassen, die Leistung Ihres Produkts 
zu optimieren und weitere Funktionen auszuführen*.
• Nutzen und steuern Sie unser völlig neues SmartComms 
Kit mit intelligenten Kommunikationsfunktionen wie 
VoiceDetect, NoiseClean-in und NoiseClean-out, um Ihre 
Erfahrung bei Online-Anrufen zu verbessern
• Genießen Sie die Funktionen des Acoustic Engine 
Soundmodus wie Surround, Crystalizer, Bass, Smart 
Volume und Dialog Plus
• Kongurieren Sie die Wiedergabe- und Aufnahmefunktion 
sowie weitere Einstellungen
• Führen Sie Softwareaktualisierungen, 
Produktregistrierungen und vieles mehr durch
*Die Creative App und das SmartComms Kit sind derzeit 
nur über die Windows-Plattform verfügbar
ÜBERSICHT
1. USB-C-Kabel
2. Taste Mikrofon-Stummschaltung ein / aus
3. Taste Bass-Verstärkung / dynamischer Equalizer
4. 3,5 mm Kopfhöreranschluss
USB-C zu USB-A-Adapter* (mitgeliefert)
*USB-C zu USB-A-Adapter ist nur für die USB-Datenübertragung vorgesehen und 
unterstützt nicht das Auaden von USB-PD. Verwenden Sie den Adapter nur für den 
vorgesehenen Zweck.
MODUSAUSWAHL
BEDIENELEMENTE / LED-VERHALTEN 
Taste
Standard:  
EQ Aus
Standard:  
Mikrofon aktiv
Bedienung
x1
x1
LED-Anzeige
Aus – EQ aus
Leuchtet blau – Bass-Verstärkung
Leuchtet weiß – Dynamisch
Leuchtet rot – Mikrofon stumm
Aus – Mikrofon aktiv
EQ aus
Bass-Verstärkung  Dynamisch
Modus 1: PC / Mac / PS4 / Nintendo Switch – Wählen Sie diesen Modus, damit der Sound 
Blaster PLAY! 4 beim Verbinden von allen Plattformen automatisch erkannt wird.
Modus 2: Nur PC / Mac – Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Sound Blaster PLAY! 4 
ausschließlich über einen PC / Mac nutzen. In diesem Modus bietet Sound Blaster PLAY! 4 
eine optimierte Audioqualität für PC / Mac, wird jedoch beim Verbinden von Spielkonsolen 
wie PS4/Nintendo Switch nicht erkannt.
Optimieren Sie die Audioqualität des Sound Blaster PLAY! 4, während Sie mit 
verschiedenen Plattformen verbunden sind.
Taste
Standard:  
Modus 2
Bedienung LED-Anzeige
2s
Blinkt blau (x5) – Modus 1
Blinkt weiß (x5) – Modus 2 
Modus 1: PC / Mac / PS4 /
Nintendo Switch 
Modus 2: nur PC / Mac
HEADSETS MIT EINER TASTE
i) Wiedergabe-Modus
ii) Anruf-Modus
HEADSETS MIT DREI TASTEN
i) Wiedergabe-Modus
ii) Lautstärkeregler 
iii) Anruf-Modus
Hinweis: Bitte 
beachten Sie das 
Handbuch Ihres 
Kopfhörers / Headsets 
für Einzelheiten zu 
den unterstützten 
Funktionen
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管
理办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单
位为年,起始日期为产品的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示
该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有毒有害物质(如下
表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
电路板组件
电缆组件
线材/连接器
**喇叭
**电池*
**适配器
**遥控器
非金属部件
/塑料部件
金属部件
部件名称 六价铬
(Cr6
+
)
多溴
联苯
(PBB)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
多溴二
苯醚
(PBDE)
邻苯二甲酸二
(2-乙基已)酯
(DEHP)
邻苯二甲酸
二丁酯
(DBP)
邻苯二甲酸
丁苄酯
(BBP)
邻苯二甲酸二
异丁酯
(DIBP)
铅
(Pb)
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T26572规定的限量要求以下。
:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T26572规定的限量要求。
:各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同,应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,
因为电池组的“环保使用期限”可能比整个系统的要短,一般为5年。
:仅适用于某些产品
本表格依据SJ/T11364的规定编制。
Specyfikacje produktu
| Marka: | Creative | 
| Kategoria: | Słuchawki | 
| Model: | Sound Blaster Play! 4 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Creative Sound Blaster Play! 4, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Słuchawki Creative
                        
                         30 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Słuchawki
- Lamax
- JAZ Audio
- Maxxter
- Bosch
- Klip Xtreme
- JLab
- Whistler
- Pentagram
- Chord
- Iqua
- Qware
- Vincent
- Musical Fidelity
- Lasmex
- Audio-Technica
Najnowsze instrukcje dla Słuchawki
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025