Instrukcja obsługi Creative Zen Hybrid Pro
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Creative Zen Hybrid Pro (2 stron) w kategorii Słuchawki. Ta instrukcja była pomocna dla 26 osób i została oceniona przez 13.5 użytkowników na średnio 3.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
14
9
11
10
12
8
7
13
5
6
4
3
1
2
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth headset, model no. 
EF1040 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 
2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is available at 
http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro bluetooth que 
le modèle n° EF1040 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de 
la déclaration de conformité européenne est disponible sur 
http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cue Bluetooth, modello n. EF1040 
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di 
conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Headset, Modellnr. 
EF1040 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares Bluetooth con 
micrófono, modelo nº EF1040 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. 
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en 
http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth-headset, 
modelnummer EF1040 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige 
tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op 
http://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que 
Equipamento Bluetooth, modelo n.º EF1040 está em conformidade com a Diretiva 
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível 
em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-headset, att modell nr. 
EF1040 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om 
överensstämmelse nns på http://www.creative.com/EUDoC
【NO】 Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den Bluetooth-headset, at modell 
nr. EF1040 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-
samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at Bluetooth headset, model nr. 
EF1040 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om 
konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth- Mikrofonikuulokkeet, 
malli EF1040 nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa 
http://www.creative.com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní souprava 
Bluetooth, model č. EF1040 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení 
o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw słuchawkowy 
Bluetooth, model EF1040 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem 
deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem 
http://www.creative.com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth fejbeszélő, 
modellszáma EF1040, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. 
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: 
http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth σετ 
ακουστικών, μοντέλο με αριθμό EF1040 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 
2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με 
τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ ausinių komplektas, 
modelio Nr. EF1040, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties 
deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Náhlavná súprava 
Bluetooth, č. modelu EF1040, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie 
vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, Беспроводная 
гарнитура  модель № EF1040 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. 
Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте 
http://www.creative.com/EUDoC
80x9=720 + 2 column=880
100x4=400
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: EF1040
 OVERVIEW
© 2023 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, X-FI, 
the X-Fi logo, SXFI, the Super X-Fi logo, Headphone Holography are trademarks or 
registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other 
countries. The Bluetooth® word mark and logo are owned by Bluetooth SIG, Inc. 
and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. All other 
trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized 
as such. All specications are subject to change without notice. Actual product may 
dier slightly from images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.  
ZEN
®
 HYBRID PRO
WIRELESS OVER-EAR HEADPHONES WITH 
BLUETOOTH
®
 LE AUDIO 
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and 
product support available. You can register your product at creative.com/register. 
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”) 
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months 
(for the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear), 
subject to certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the 
date of purchase. The Creative Limited Hardware Warranty (the “Warranty”) does 
not cover (but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective 
coatings that, due to their nature, tend to diminish over time; normal wear and 
tear, accidents or misuse. You must provide Creative proof of original purchase of 
the Product by a dated itemized receipt to be eligible for the Warranty. If a Defect 
arises and a valid claim is received during the applicable Warranty Period, Creative 
will at its sole option, service the Product at no charge using new or refurbished 
replacement parts at our sole discretion. Warranty benets are in addition to rights 
provided under local consumer laws. 
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under 
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major 
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. 
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be 
of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods 
presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather 
than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Address: 
Creative Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921. 
Telephone: +65 6895 4101 (standard international call charges apply.)]
[EN]  For the full terms and detailed information on 
the Warranty, please visit creative.com/compliance/
zenhybridpro, or scan the QR code. A printed copy 
is available upon request to Creative Labs, Inc., 1900 
McCarthy Boulevard, Suite 103, Milpitas, CA 95035. 
creative.com/register
creative.com/support
[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE 
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie 
nden Sie unter creative.com/compliance/zenhybridpro oder indem Sie den 
QR-Code scannen.
[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT 
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur 
la garantie, veuillez consulter le site suivant creative.com/compliance/
zenhybridpro ou scanner le code QR.
[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA 
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando 
sul sito creative.com/compliance/zenhybridpro o eseguendo la scansione del 
codice QR.
[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO 
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, 
visite creative.com/compliance/zenhybridpro o escanee el código QR.
[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE 
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar  
creative.com/compliance/zenhybridpro of scan de QR-code.
[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA 
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod 
adresem creative.com/compliance/zenhybridpro. Dostęp do nich można też 
uzyskać, skanując poniższy kod QR.
[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI 
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk  
creative.com/compliance/zenhybridpro eller skann QR-koden.
[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU 
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta creative.com/compliance/
zenhybridpro tai skannaa QR-koodi.
[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI 
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök  
creative.com/compliance/zenhybridpro eller skanna QR-koden.
[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI 
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst  
creative.com/compliance/zenhybridpro eller scan QR-koden.
[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA 
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese  
creative.com/compliance/zenhybridpro nebo po naskenování QR kódu.
[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA 
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese  
creative.com/compliance/zenhybridpro  alebo po naskenovaní kódu QR.
[RU]  
Полные условия и подробную информацию о гарантии можно найти на сайте  
creative.com/compliance/zenhybridpro (или отсканируйте QR-код).
[TR] 
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen  
creative.com/compliance/zenhybridpro adresini ziyaret edin veya QR kodunu 
tarayın.
[EL]  
Για τους πλήρεις όρους και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, 
παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα creative.com/compliance/zenhybridpro 
ή σαρώστε τον κωδικό QR.
CONTROLS
Creative BT-L3 and Creative BT-L4 oer Ultra-low Latency 
mode for a smooth, lag-free and consistent viewing 
experience, great for time-sensitive media such as movies 
and games. Visit creative.com for more information on 
products supporting ULL mode. 
Press and hold the Mic Mute / Unmute button for 10 seconds to 
perform a Master Reset. Creative Zen Hybrid Pro’s LED Indicator 
will ash red during the process. All saved settings such as 
customized EQs, Lighting, and Bluetooth data will be removed 
after completion.
Headphone Drivers
• Custom-tuned 40 mm Titanium Driver x 2
Frequency Response
• 20–20,000 Hz
Sensitivity (1 kHz / mW)
• 117 dB
Built-in Microphones
• Omni-directional x 5
Bluetooth Version
• Bluetooth 5.3
LE Audio Modes
• Unicast (CIS) Mode
• Broadcast (BIS) Mode
Classic Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Supported Audio Codecs
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Wireless Operating Frequency
• 2402–2480 MHz
Wireless Operating Range
• Up to 15m / 49.2 ft, measured in open space. 
Walls and structures may aect range of device
Battery
• Rechargeable Lithium-ion Polymer Battery 3.7V 850 mAh
Total Playtime^
• Up to 100 Hours 
(With ANC disabled)
• Up to 80 Hours 
(With ANC enabled)
Operating Temperature
• 0–45°C
Headphone Weight
• 282g / 9.95 oz
Input rating
• 5V       1A
Maximum RF Output Power
• 8 dBm 
^Based on moderate volume level when streaming in Bluetooth LE Audio 
mode with LED turned o. Actual battery life will vary with use, settings, 
songs, and environmental conditions
Blinking Red > Blinking Blue
Blinking Red > LED O
>
>
(3) Call Function
(4) Noise Control
(2) Headphones Control
i) Button
i) Button
i) Button
i) Button
ii) Action
ii) Action
ii) Action
ii) Action
iii) LED Status Indicator
1s
1s
ON
OFF
Siri Google Assistant
UNICAST AND BROADCAST MODES
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MASTER RESET
CREATIVE APP
x1
x1
x1
2s
AVAILABLE FOR ZEN HYBRID PRO CLASSIC AND 
ZEN HYBRID PRO SXFI BUNDLES ONLY
AVAILABLE FOR ZEN HYBRID PRO CLASSIC AND 
ZEN HYBRID PRO SXFI BUNDLES ONLY
x1
x1
Set up your product, personalize audio 
settings, enhance your product’s performance, 
and more with the Creative app.
•  Adjust noise control level for both Ambient mode and Active 
Noise Cancellation mode
•  Experience professionally-tuned audio presets for movies, 
music, and games
•  Customize RGB LED rings or manually turn them o
•  Perform software upgrades, product registration, and more
Comfort-boosting Padded Headband
Adjustable Slider with Length Markings
Next Track Button
Previous Track Button
RGB LED Rings
Mic Mute / Unmute Button
Charging LED Indicator
USB-C Charging Port 
Multifunction Button 
(Power / Bluetooth
®
 Pairing)
Omni-directional Microphone 
Detachable Boom Mic Input Port
Hybrid Active Noise Cancellation 
(ANC) Button
Play / Pause Button
Volume Dial 
LED Status Indicator 
1 7
11
12
2
8
13
3
9
4
14
15
5
10
6
DETACHABLE BOOM MICROPHONE 
(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
Unicast mode lets the user wirelessly connect to a compatible 
LE audio receiver to enjoy high-denition audio streaming on a 
one-to-one basis. Visit creative.com for more information on 
products supporting Unicast mode. 
Broadcast mode lets the user broadcast wireless audio from an 
audio source to an unlimited number of supported audio devices. 
The LED indicator will start ashing white to indicate that it is 
currently broadcasting. 
Note that the broadcast stream is unencrypted and any support 
device can join the stream if it is within range. Visit creative.com 
for more information on products supporting Broadcast mode.       
For more details on how to operate the device, refer to the device’s 
quick start guide included in the box. 
15
Ambient Mode
On
(2) MULTIPOINT PAIRING
1. To connect to a second device, press and hold the Multifunction 
button for 4 seconds to manually initiate Bluetooth pairing on the 
headphones. Select the headphones under “Available Devices” on 
the second device to pair.
2. 
Once paired to the second device, Creative Zen Hybrid Pro will 
automatically reconnect to the last two paired devices when 
powered on.
Caution: Avoid connecting or disconnecting the Boom Microphone while engaged 
in calls or online chats to prevent potential disruptions that may result in audio 
being abruptly interrupted.
Creative Zen Hybrid Pro will automatically power o when 
plugged in for charging.
Bluetooth Pairing
Enter 
Broadcast Mode
Bluetooth Paired
Flashing Blue
Flashing Purple
(Searching for LE Audio Broadcast)
i) Button
i) Button
ii) Action
ii) Action
iii) LED Status Indicator
iii) LED Status Indicator
4s
x2
(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
Solid Blue
(Ultra-low Latency mode / LE Audio 
mode / Bluetooth mode)
Solid Purple 
(Broadcast Connected)
BATTERY CHARGING
Solid Red
Solid Green
Flashing Red
i) Action ii) LED Charging Indicator
< 10%
Charging
Fully charged
PAIRING INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions. Do not listen to audio on your 
earphones or headphones at high volume for prolonged periods 
of time as hearing loss may result.
10s
x1
Download the Creative app from: 
  iOS App Store  Google Play Store
iv)
iv)
iv)
iii)
iv)
v)
iv)
iii)
v)
DE
 ÜBERBLICK
ABNEHMBARES BOOM-MIKROFON 
BEDIENELEMENTE
KOPPLUNGSANLEITUNG
AKKU WIRD GELADEN
MASTER-RESET
(1) Komfortsteigernder, gepolsterter Kopfbügel
(2) Verstellbarer Schieber mit Längenmarkierungen
(3) Nächster Titel-Taste
(4) Vorheriger Titel-Taste
(5) RGB-LED-Ringe
(6) Mic Mute-/Taste
(7) Lade-LED-Anzeige
(8) USB-C-Ladeanschluss 
(9) Multifunktionstaste (Power / Bluetooth
®
 Kopplung)
(10) Omnidirektionales Mikrofon 
(11) Abnehmbarer Boom-Mikrofon-Eingangsanschluss
(12) Hybrid Active Noise Cancellation (ANC)-Taste
(13) Wiedergabe/Pause-Taste
(14) Lautstärkeregler 
(15) LED-Statusanzeige 
NUR FÜR DIE BUNDLES ZEN HYBRID PRO CLASSIC UND ZEN HYBRID 
PRO SXFI VERFÜGBAR
i) 3,5-mm-CTIA-Anschluss
ii) Mikrofon (Sprachaufnahme)
iii) Flexibler Mikrofonarm
iv) Mikrofon-LED-Anzeige
Vorsicht: Vermeiden Sie das Anschließen oder Trennen des Boom-Mikrofons 
während Telefonaten oder Online-Chats, um potenzielle Störungen zu vermeiden, 
die zu einer plötzlichen Unterbrechung des Tons führen könnten.
Forsiktig: Unngå å koble til eller koble fra Boom-mikrofonen under samtaler eller 
online-chatter for å unngå potensielle forstyrrelser som kan føre til at lyden blir 
brått avbrutt.
Varoitus: Vältä Boom-mikrofonin liittämistä tai irrottamista puheluiden tai online-
keskustelujen aikana, jotta vältetään mahdolliset häiriöt, jotka voivat johtaa äänen 
äkilliseen katkeamiseen.
Varning: Undvik att ansluta eller koppla från Boom-mikrofonen under samtal 
eller online-chattar för att undvika potentiella störningar som kan resultera i att 
ljudet avbryts abrupt.
Attention: Évitez de connecter ou de déconnecter le microphone Boom pendant 
les appels ou les discussions en ligne an d‘éviter d‘éventuelles perturbations qui 
pourraient entraîner une interruption brusque de l‘audio.
Precaución: Evite conectar o desconectar el micrófono Boom mientras está en 
llamadas o chats en línea para evitar posibles interrupciones que podrían resultar 
en una interrupción abrupta del audio.
(1) Ein-/Ausschalten
i) Taste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige 
iv) 1 s – EIN – Rot blinkend > Blau blinkend
v) 1 s – AUS – Rot blinkend > LED aus
(2) Kopfhörersteuerung 
i) Taste 
ii) Aktion
i) Taste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige 
(4) Lärmschutz
i) Taste
ii) Aktion
iii) p1-x1 – ANC Aus | Umgebungsmodus | ANC Ein
(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
i) Taste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige 
iv) 4 s – Bluetooth kopplung | Blinkendes Blau
  – 
Bluetooth
 gekoppelt | Durchgehend Blau 
    (Ultra-Low-Latency-Modus/ LE-Audio-Modus/
Bluetooth
-Modus)
(2) MULTIPOINT-KOPPLUNG
1. Um eine Verbindung zu einem zweiten Gerät herzustellen, halten Sie die 
Multifunktionstaste 4 Sekunden lang gedrückt, um die Bluetooth-Kopplung 
der Kopfhörer manuell zu starten. Wählen Sie den Kopfhörer unter 
„Verfügbare Geräte“ auf dem zweiten Gerät zum Koppeln aus.
2. Sobald der Creative Zen Hybrid Pro mit dem zweiten Gerät gekoppelt ist, 
verbindet er sich beim Einschalten automatisch wieder mit den beiden 
zuletzt gekoppelten Geräten.
i) Vorgang
ii) LED-Statusanzeige 
iii) Laden – Leuchtend rot
iv) Voll aufgeladen – Leuchtend grün
v) < 10% – Rot blinkend
Der Creative Zen Hybrid Pro schaltet sich automatisch aus, wenn er zum 
Auaden angeschlossen wird.
(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
Halten Sie die Mikrofon-Stummschaltungstaste 10 Sekunden lang gedrückt, 
um einen Master-Reset durchzuführen. Die LED-Anzeige des Creative Zen 
Hybrid Pro blinkt während des Vorgangs rot. Alle gespeicherten Einstellungen 
wie benutzerdenierte EQs, Beleuchtung und Bluetooth-Daten werden nach 
Abschluss entfernt.
CREATIVE-APP
UNICAST- UND BROADCAST-MODI
Nutzen Sie die Creative App, um Ihr Produkt einzurichten, Audio-Einstellungen 
anzupassen, die Leistung Ihres Produkts zu optimieren und weitere Funktionen 
auszuführen*.
•  Passen Sie den Geräuschpegel sowohl für den Umgebungsmodus als auch 
für den aktiven Geräuschunterdrückungsmodus an
•  Genießen Sie die professionell abgestimmte Audio-Voreinstellungen für 
Spiele, Filme und Musik
•  Passen Sie RGB-LED-Ringe an oder schalten Sie sie manuell aus
•  Führen Sie Softwareaktualisierungen, Produktregistrierungen und vieles 
mehr durch
Laden Sie die Creative-App herunter: iOS App Store | Google Play Store
NUR FÜR DIE BUNDLES ZEN HYBRID PRO CLASSIC UND ZEN HYBRID 
PRO SXFI VERFÜGBAR
 
Im Unicast-Modus kann der Benutzer eine drahtlose Verbindung zu 
einem kompatiblen LE-Audioempfänger herstellen, um High-Denition-
Audiostreaming auf einer Eins-zu-Eins-Basis zu genießen. Besuchen Sie 
creative.com für weitere Informationen zu Produkten, die den Unicast-
Modus unterstützen.
 
Im Übertragungsmodus kann der Benutzer drahtlos Audio von einer 
Audioquelle an eine unbegrenzte Anzahl von unterstützten Audiogeräten 
übertragen. Die LED-Anzeige beginnt weiß zu blinken, um anzuzeigen, 
dass gerade eine Übertragung stattndet. 
Beachten Sie, dass der Broadcast-Stream unverschlüsselt ist und jedes 
unterstützende Gerät dem Stream beitreten kann, wenn es sich in 
Reichweite bendet. Besuchen Sie creative.com für weitere Informationen 
zu Produkten, die den Broadcast-Modus unterstützen.
Weitere Einzelheiten zur Bedienung des Geräts nden Sie in der im 
Lieferumfang enthaltenen Kurzanleitung des Geräts.
i) Taste
ii) Aktion
iii) LED-Statusanzeige 
iv) p1-x2  – Broadcast-Modus aufrufen 
  – Lila blinkend (Suche nach LE Audio Broadcast) 
    Durchgehend lila (mit Übertragung verbunden)
 
Creative BT-L3 und Creative BT-L4 bieten einen Ultra-Low-Latency-Modus 
für ein üssiges, verzögerungsfreies und konsistentes Seherlebnis, ideal 
für zeitkritische Medien wie Filme und Spiele. Besuchen Sie creative.com 
Weitere Informationen zu Produkten, die den ULL-Modus unterstützen.
^Basierend auf einer moderaten Lautstärke beim Streaming im Bluetooth LE-
Audiomodus mit ausgeschalteter LED. Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert 
je nach Nutzung, Einstellungen, Songs und Umgebungsbedingungen
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Kopfhörer-Treiber
• Speziell abgestimmter 40-mm-Titan-
Treiber x 2
Frequenzgang
• 20–20.000 Hz
• 117 dB
Eingebaute Mikrofone
• Omnidirektional x 5
Bluetooth-Version
• Bluetooth 5.3
LE-Audiomodi
• Unicast-Modus (CIS)
• Broadcast-Modus (BIS)
Klassische Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution 
Prole)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control 
Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Unterstützte Audiocodecs
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Kabellose Betriebsfrequenz
• 2402–2480 MHz
Kabellose Betriebsreichweite
• Bis zu 15 m gemessen im Freien. 
Wände und Strukturen können 
die Reichweite des Geräts 
beeinträchtigen.
Akku
• Wiederauadbarer Lithium-Ionen-
Polymer-Akku, 3,7 V, 850 mAh
Gesamtspielzeit^
• Bis zu 100 Stunden 
(Mit deaktiviertem ANC)
• Bis zu 80 Stunden 
(Mit aktiviertem ANC)
Betriebstemperatur
0–45 °C
Gewicht des Kopfhörers
• 282 g
Leistungseingangsbewertung
• 5 V       1 A
Maximale RF-Ausgangsleistung
• 8 dBm
i) 3.5 mm CTIA Connector
iii) Flexible Microphone Boom Arm
ii) Microphone (Voice Pickup)
iv) Mic LED Indicator
FR
 VUE D’ENSEMBLE
MICROPHONE À PERCHE AMOVIBLE 
COMMANDES
INSTRUCTIONS D'APPAIRAGE
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
(1) Arceau rembourré pour un meilleur confort
(2) Glissière réglable avec repères de longueur
(3) Bouton piste suivante
(4) Bouton piste précédente
(5) Anneaux LED RGB
(6) Bouton Désactiver / Activer Micro
(7) Indicateur LED de charge
(8) Prise de chargement USB-C 
(9) Bouton multifonction (Alimentation/Bluetooth
®
 Appairage)
(10)  Microphone omnidirectionnel 
(11) Port d'entrée du microphone à perche amovible
(12) Bouton Hybrid Active Noise Cancellation (ANC)
(13) Bouton Lecture / Pause
(14) Molette du volume 
(15) Voyant d’état LED 
DISPONIBLE UNIQUEMENT POUR LES BUNDLES ZEN HYBRID PRO 
CLASSIC ET ZEN HYBRID PRO SXFI
i) Connecteur CTIA 3,5 mm
ii) Microphone ( Enregistrement de la voix)
iii) Bras de microphone exible
iv) Indicateur LED du micro
(1) Marche/arrêt
i) Bouton
ii) Action
iii) Voyant d’état LED 
iv) 1 s – ON – Rouge clignotant > Bleu clignotant
v) 1 s – OFF – Rouge clignotant > LED O
(2) Commande du casque 
i) Bouton 
ii) Action
(3) Fonction d'appel
i) Bouton
ii) Action
iii) Voyant d’état LED 
(4) Contrôle du bruit
i) Bouton
ii) Action
iii) p1-x1 – ANC Désactivé | Mode ambiante | ANC Activé
(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
i) Bouton
ii) Action
iii) Indicateur d'état LED 
iv) 4 s – Bluetooth Appairage | Bluetooth Appairé
  – Bleu clignotant | Bleu solide 
    (Mode ultra-faible latence / Mode audio LE / Mode 
Bluetooth
)
(2) APPAIRAGE MULTIPOINT
1. Pour établir une connexion avec un deuxième appareil, appuyez sur le 
bouton Multifonction et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes pour 
lancer manuellement l'appairage Bluetooth sur le casque. Sélectionnez le 
casque sous "Appareils disponibles" sur le second appareil à appairer.
2. Une fois apparié au deuxième appareil, le Creative Zen Hybrid Pro se 
reconnecte automatiquement aux deux derniers appareils appariés 
lorsqu'il est mis sous tension.
i) Action
ii) Indicateur d'état LED  
iii) Charge – Rouge solide
iv) Complètement chargé – Vert solide
v) < 10% – Rouge clignotant
Le Creative Zen Hybrid Pro est automatiquement mis hors tension lorsqu'il est 
branché pour être rechargé.
(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
Appuyez sur le bouton Mic Mute / Unmute et maintenez-le enfoncé pendant 
10 secondes pour eectuer une réinitialisation générale. L'indicateur LED du 
Creative Zen Hybrid Pro clignotera en rouge pendant le processus. Tous les 
paramètres enregistrés, tels que les égaliseurs personnalisés, l'éclairage et 
les données Bluetooth, seront supprimés une fois la réinitialisation terminée.
APPLI CREATIVE
MODES MONODIFFUSION ET DIFFUSION
Conguration de votre produit, personnalisation des réglages audio, 
augmentation de la performance de votre produit, et plus encore avec la 
l'application Creative*.
•  Régler le niveau de contrôle du bruit pour le mode Ambient et le mode Active 
Noise Cancellation
•  Bénécier de préréglages audio paramétrés par des professionnels pour les 
jeux, les lms et la musique
•  Personnalisez les anneaux de LED RVB ou désactivez-les manuellement
•  Eectuez les mises à niveau logicielles, l’enregistrement du produit, et plus
Téléchargez l'application Creative à partir de : 
iOS App Store | Google Play Store
DISPONIBLE UNIQUEMENT POUR LES BUNDLES ZEN HYBRID PRO CLAS-
SIC ET ZEN HYBRID PRO SXFI
 
Le mode Monodiusion permet à l'utilisateur de se connecter sans l 
à un récepteur audio LE compatible pour proter de la diusion audio 
haute dénition sur une base individuelle. Visitez creative.com pour plus 
d'informations sur les produits prenant en charge le mode Monodiusion.
 
Le mode diusion permet à l’utilisateur de diuser du son sans l à partir 
d’une source audio vers un nombre illimité d’appareils audio pris en charge. 
Le voyant LED commence à clignoter en blanc pour indiquer que la diusion 
est en cours. 
Notez que le ux de diusion n'est pas crypté et que tout appareil de 
prise en charge peut rejoindre le ux s'il se trouve à portée. Visitez le site 
creative.com pour plus d'informations sur les produits prenant en charge 
le mode diusion.
Pour plus de détails sur le fonctionnement de l'appareil, reportez-vous au 
guide de démarrage rapide de l'appareil inclus dans le carton.
i) Bouton
ii) Action
iii) Indicateur d'état LED 
iv) p1-x2  – Entrez en mode diusion 
  – Pourpre clignotant (recherche d'une diusion audio LE)  
    Violet xe (émission connectée)
 
Le Creative BT-L3 et le Creative BT-L4 orent un mode de latence ultra-faible 
pour une expérience de visualisation uide, sans décalage et cohérente, 
idéale pour les médias sensibles au temps, tels que les lms et les vidéos. 
Visitez creative.com pour plus d'informations sur les produits prenant en 
charge le mode ULL.
^ Basé sur un niveau de volume modéré lors de la diusion en mode Bluetooth 
LE Audio avec LED éteinte. L'autonomie réelle de la batterie varie en fonction de 
l'utilisation, des réglages, des chansons et des conditions ambiantes.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Haut-parleurs du casque
• Membrane en titane de 40 mm 
spécialement adaptée x 2
Réponse en fréquence
• 20–20 000 Hz
Sensibilité (1 kHz/ mW)
• 117 dB
Microphones intégrés
• 5 omnidirectionnels
Version Bluetooth
• Bluetooth 5.3
Modes LE Audio
• Mode Unicast (CIS)
• Mode Broadcast (BIS)
Bluetooth classiques
• A2DP (Advanced Audio Distribution 
Prole)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control 
Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Codecs audio pris en charge
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Fréquence de fonctionnement 
• 2402–2480 MHz
• Jusqu’à 15 m, mesurés dans un 
espace ouvert, les murs et les 
structures peuvent inuer sur la 
portée de l’appareil.
Batterie
• Batterie rechargeable au lithium-ion 
polymère 3,7 V 850 mAh
Temps de lecture total^
• Jusqu'à 100 heures  
(avec ANC désactivé)
• Jusqu'à 80 heures  
(avec ANC activé)
Température en service
• 0–45 °C
Poids du casque
• 282 g
Fréquence d’entrée
• 5 V       1 A
Puissance maximale de sortie RF
• 8 dBm 
ES
 INFORMACIÓN GENERAL
CONTROLES
INSTRUCCIONES DE VINCULACIÓN
CARGAR LA BATERÍA
MASTER RESET
(1) Diadema acolchada que aumenta la comodidad
(2) Deslizador ajustable con marcas de longitud
(3) Botón Siguiente pista
(4) Botón de anterior pista
(5) Anillos LED RGB
(6) Botón de muteo/habilitación de micro
(7) Indicador LED de carga
(8) Puerto de carga USB-C 
(9) Botón multifunción (Encendido/Bluetooth
®
 Emparejamiento)
(10) Micrófono omnidireccional 
(11) Puerto de entrada de micrófono boom desmontable
(12) Botón de cancelación activa de ruido Híbrido (ANC)
(13) Botón Play / Pausa
(14) Dial de volumen 
(15) Indicador de estado LED 
MICRÓFONO BOOM DESMONTABLE 
DISPONIBLE SOLO PARA PAQUETES ZEN HYBRID PRO CLASSIC Y ZEN 
HYBRID PRO SXFI
i) Conector 3.5 mm CTIA
ii) Micrófono (Captura de voz)
iii) Brazo articulado de micrófono Boom
iv) Indicador LED del micrófono
(1) Encendido/apagado
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED 
iv) 1 s – ON– Rojo parpadeante > Azul parpadeando
v) 1 s – OFF– Blinking Red > LED O
(2) Control de auriculares 
i) Botón 
ii) Acción
(3) Función llamada
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED 
(4) Control de ruido
i) Botón
ii) Acción
iii) p1-x1 – ANC O | Modo Ambiente | ANC On
(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
i) Botón
ii) Acción
iii) Indicador de estado LED 
iv) 4 s – Emparejamiento 
Bluetooth
 | Azul intermitente
  – 
Bluetooth
 emparajado | Azul jo 
    (modo de latencia ultrabaja/modo LE Audo/modo 
Bluetooth
)
(2) EMPAREJAMIENTO MULTIPOINT
1. Para conectarse a un segundo dispositivo, mantenga presionado el 
botón multifunción durante 4 segundos para iniciar manualmente el 
emparejamiento de Bluetooth en los auriculares. Seleccione los auriculares 
en "Dispositivos disponibles" en el segundo dispositivo para emparejar.
2. Una vez emparejado con el segundo dispositivo, Creative Zen Hybrid Pro 
se volverá a conectar automáticamente a los dos últimos dispositivos 
emparejados cuando se encienda.
i) Acción
ii) IndicadorLED de estado 
iii) Cargando – Rojo jo
iv) Carga completa – Verde jo
v) < 10% – Rojo parpadeante
Creative Zen Hybrid Pro se apagará automáticamente cuando se conecte 
para cargar.
(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
Mantenga presionado el botón Silenciar / Activar micrófono durante 10 segundos 
para realizar un master reset. El indicador LED de Creative Zen Hybrid Pro 
parpadeará en rojo durante el proceso. Todos los ajustes guardados, como los 
ecualizadores personalizados, la iluminación y los datos de Bluetooth, se eliminarán 
después de completarse.
CREATIVE APP
MODOS UNICAST Y BROADCAST
Congure el producto, personalice la conguración de audio y mejore el 
rendimiento del producto, entre otras acciones, con Creative App*.
•  Ajuste el nivel de control de ruido tanto para el modo Ambiente como para el 
modo de cancelación activa de ruido
•  Experimente ajustes preestablecidos de audio ajustados profesionalmente para 
películas, música y juegos
•  Personalice los anillos LED RGB o apáguelos manualmente
•  Realice actualizaciones de software, registros de productos, etc
Descargue la aplicación Creative desde: iOS App Store | Tienda Google Play
DISPONIBLE SOLO PARA PAQUETES ZEN HYBRID PRO CLASSIC Y ZEN 
HYBRID PRO SXFI
 
El modo Unicast permite al usuario conectarse de forma inalámbrica a un 
receptor de audio LE compatible para disfrutar de la transmisión de audio 
de alta denición de forma individual. Visite creative.com para obtener más 
información sobre los productos compatibles con el modo Unicastor.
 
El modo de transmisión (Broadcast) permite al usuario transmitir audio 
inalámbrico desde una fuente de audio a un número ilimitado de dispositivos 
de audio compatibles. El indicador LED empezará a parpadear en blanco para 
indicar que se está emitiendo. 
Tenga en cuenta que el ujo de transmisión no está cifrado y que cualquier 
dispositivo de soporte puede unirse al ujo si se encuentra dentro de 
su alcance. Visite creative.com para obtener más información sobre los 
productos compatibles con el modo Broadcast.
Para obtener más detalles sobre cómo operar el dispositivo, consulte la guía 
de inicio rápido del dispositivo que se incluye en la caja.
i) Botón
ii) Acción
Iii) Indicador LED de estado 
iv) p1-x2  – Acceder al modo de transmisión 
  – Púrpura parpadeante (buscando Audio LE Broadcast) 
    Púrpura jo (transmisión conectada)
 
Creative BT-L3 y Creative BT-L4 ofrecen un modo de latencia ultrabaja para 
una experiencia de visualización uida, sin retrasos y consistente, ideal para 
medios sensibles al tiempo como películas y juegos. Visite creative.com para 
obtener más información sobre los productos compatibles con el modo ULL.
^Basado en un nivel de volumen moderado cuando se transmite en modo 
Bluetooth Audio LE con el LED apagado. La duración real de la batería variará 
según el uso, la conguración, las canciones y las condiciones ambientales
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Controladores de los auriculares
• Controlador de titanio personalizado 
de 40 mm x 2
Respuesta de frecuencia
• 20–20 000 Hz
Sensibilidad (1 kHz/mW)
• 117 dB
Micrófonos integrados
• 5 x omnidireccional
Versión Bluetooth
• Bluetooth 5.3
Modos Audio LE
• Modo Unicast (CIS)
• Modo Broadcast (BIS)
Bluetooth clásicos
• A2DP (Perl de distribución de audio 
avanzado)
• AVRCP (Perl de control remoto de 
audio/video)
• HFP (ProlePerl de manos libres)
Códecs de audio admitido
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Frecuencia operativa inalámbrica
• 2402–2480 MHz
Alcance operativo inalámbrico
• Hasta 15 m medidos en espacios 
abiertos. Las paredes y estructuras 
pueden afectar el alcance del 
dispositivo.
Batería
• Batería de polímero de iones de litio 
recargable 3.7 V 850 mAh
Reproducción total^
• Hasta 100 horas 
(Con ANC deshabilitado)
• Hasta 80 horas 
 (Con ANC habilitado)
Temperatura operativa
• 0–45°C
Peso de auriculares
• 282 g 
Potencia de entrada
• 5 V       1 A
Potencia de salida RF máxima
• 8 dBm
NO
 OVERSIKT
AVTAGBAR BOOM-MIKROFON 
KONTROLLER
INSTRUKSJONER FOR SAMMENKOBLING
BATTERILADING
FABRIKKTILBAKESTILLING
(1) Komfort forsterkende polstret pannebånd
(2) Justerbar skyvebryter med markeringer for lengde
(3) Neste spor-knapp
(4) Forrige spor-knapp
(5) RGB LED-ringer
(6) Mikrofon av/på-knapp
(7) Lading LED-indikator
(8) USB-C ladeport 
(9) Multifunksjonell knapp (strøm / Bluetooth
®
 paring)
(10) Omni-direksjonell mikrofon 
(11) Avtakbar boom-mikrofon inngangsport
(12) Hybrid Active Noise Cancellation (ANC)-knapp
(13) Spill av/Pause-knapp
(14) Volumkontroll 
(15) LED-statusindikator 
KUN TILGJENGELIG FOR ZEN HYBRID PRO CLASSIC OG ZEN HYBRID 
PRO SXFI-PAKKER
i) 3,5 mm CTIA-kontakt
ii) Mikrofon (stemmeopptak)
iii) Fleksibel mikrofonarm
iv) Mikrofon LED-indikator
(1) Slå på/av
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-status indikator 
iv) 1 s – PÅ – Blinker rødt > Blinker blått
v) 1 s – AV – Blinker rødt > LED av
(2) Hodetelefon kontroll 
i) Knapp 
ii) Handling
(3) Funksjon for anrop
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-status indikator 
(4) Støykontroll
i) Knapp
ii) Handling
iii) x1 – ANC av |  Ambient-modus|ANC på
(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-status indikator 
iv) 4 s – Bluetooth- sammenkobling | Blinker blått
  – 
Bluetooth
 sammenkoblet | Helt blått 
    (Ultra-lav latens-modus/ LE Audio-modus/ 
Bluetooth
-modus)
(2) MULTIPUNKT SAMMENKOBLING
1.  For å koble til en annen enhet, trykk og hold multifunksjonell knappen i 4 
sekunder for å starte Bluetooth-sammenkoblingen manuelt på hodetelefonene. 
Velg hodetelefonene under "Tilgjengelige enheter" på den andre enheten som 
skal sammenkobles.
2.  Når den er sammenkoblet til den andre enheten, vil Creative Zen Hybrid Pro 
automatisk koble til de to siste enhetene når den slås på.
i) Handling
ii) LED-status indikator 
iii) Lading – Solid rødt
iv) Fulladet – Solid grønn
v) < 10 % – Blinker rødt
Creative Zen Hybrid Pro slår seg automatisk av når den kobles til for lading.
(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
Hold inne Mic Mute/Unmute-knappen i 10 sekunder for å utføre en 
fabrikktilbakestilling. Creative Zen Hybrid Pro sin LED-indikator vil blinke rødt 
under prosessen. Alle lagrede innstillinger, som tilpassede EQ-er, belysning og 
Bluetooth-data, vil bli fjernet etter fullføring.
CREATIVE-APPEN
UNICAST OG KRINGKASTING MODUS
Kongurer produktet ditt, tilpass lydinnstillingene, forbedre produktets 
ytelse og mer med Creative-appen*.
•   Juster nivået for støykontroll for både Ambient-modus og Active Noise 
Cancellation-modus
•  Opplev profesjonelt innstilte forhåndsinnstillinger for lyd til lmer, musikk 
og spill
•  Tilpass RGB LED-ringer eller slå dem av manuelt
•  Utfør programvareoppgraderinger, produktregistrering og mer
Last ned Creative-appen fra: iOS App Store | Google Play Butikk
KUN TILGJENGELIG FOR ZEN HYBRID PRO CLASSIC OG ZEN HYBRID PRO 
SXFI-PAKKER
 
Unicast-modus lar brukeren trådløst koble seg til en kompatibel LE-lydmottaker 
for å nyte høyoppløst strømming av lyd på en-til-en-basis. Besøk creative.com 
for mer informasjon om produkter som støtter Unicast-modus.
 
Kringkasting-modus lar brukeren kringkaste trådløs lyd fra en lydkilde til et 
ubegrenset antall støttede enheter. LED-indikatoren vil begynne å blinke hvitt 
for å indikere at den sender. 
Vær oppmerksom på at kringkastingen ikke er kryptert, og enhver støttet enhet 
kan bli med i strømmen hvis den er innenfor rekkevidde. Besøk creative.com 
for mer informasjon om produkter som støtter kringkasting-modus.
For mer informasjon om hvordan du bruker enheten, se enhetens guide for 
hurtigstart som følger med i esken.
i) Knapp
ii) Handling
iii) LED-status indikator
iv) x2  – Gå inn i kringkasting modus 
  – Blinkende lilla (søker etter LE Audio Broadcast) 
    Solid lilla (kringkasting tilkoblet)
 
 Creative BT-L3 og Creative BT-L4 tilbyr Ultra-lav Latens-modus for 
 en jevn, fri for forsinkelser og konsekvent opplevelse, perfekt for 
 tidsfølsomt innhold som lmer og spill. Besøk creative.com 
 for mer informasjon om produkter som støtter ULL-modus.
^Basert på moderat volum ved strømming i Bluetooth LE Audio-modus med 
LED slått av. Faktisk batterilevetid vil variere med bruk, innstillinger, sanger og 
miljøforhold
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Hodetelefon drivere
• Spesialtilpasset 40 mm driver i titan 
x 2
Frekvensgang
• 20–20 000 Hz
Følsomhet (1 kHz / mW)
• 117 dB
Innebygde mikrofoner
• Omni-direksjonell x 5
Bluetooth-versjon
• Bluetooth 5.3
LE lyd-moduser
• Unicast-modus (CIS)
• Kringkasting-modus (BIS)
Klassiske Bluetooth-
• A2DP (avansert prol for 
distribusjon av lyd)
• AVRCP (prol for lyd/video 
fjernkontroll)
• HFP (håndfri prol)
Støttede lydkodeker
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Trådløs frekvens for drift
• 2402–2480 MHz
Trådløs rekkevidde
•  Opptil 15 m, målt i åpen plass. 
Vegger og konstruksjoner kan 
påvirke rekkevidden av enheten
Batteri
•  Oppladbart litium-ion-
polymerbatteri 3,7 V 850 mAh
Total batterilevetid^
•  Opptil 100 timer 
 (Med ANC deaktivert)
•  Opptil 80 timer 
 (Med ANC aktivert)
Driftstemperatur
• 0–45°C
Hodetelefon vekt
• 282 g
Inngangsvurdering
• 5 V       1 A
• 8 dBm
FI
 ESITTELY
IRROTTAVA PUOMIMIKROFONI 
SÄÄTIMET
PARITUSOHJEET
AKUN LATAAMINEN
TEHDASASETUKSET
(1) Mukavuutta lisäävä pehmustettu otsapanta
(2) Säädettävä liukusäädin pituusmerkinnöillä
(3) Seuraava kappale -painike
(4) Edellinen kappale -painike
(5) RGB-LED-renkaat
(6) Mikrofonin mykistys-/mykistyksen poistopainike
(7) Latauksen LED-merkkivalo
(8) USB-C-latausportti 
(9) Monitoimipainike (Virta/Bluetooth
®
 -pariliitos)
(10) Monisuuntainen mikrofoni 
(11) Irrotettavan puomimikrofonin tuloportti
(12) Aktiivinen hybridivastamelutoiminto (ANC) -painike
(13) Toisto/Tauko-painike
(14) Äänenvoimakkuuden säädin 
(15) LED-tilan merkkivalo 
SAATAVILLA VAIN ZEN HYBRID PRO CLASSIC- JA ZEN HYBRID PRO SXFI 
-PAKKAUKSILLE
i) 3,5 mm:n CTIA-liitin
ii) Mikrofoni (äänen tunnistus)
iii) Joustava mikrofonin varsi
iv) Mikrofonin LED-merkkivalo
(1) Virran kytkeminen päälle/pois
i) Painike
ii) Toiminto
iii) LED-tilan merkkivalo 
iv) 1 s– PÄÄLLÄ– Vilkkuva punainen > Vilkkuva sininen
v) 1 s – POIS - Vilkkuva punainen > LED ei pala
(2) Kuulokkeiden säätö 
i) Painike 
ii) Toiminto
(3) Puhelutoiminto
i) Painike
ii) Toiminto
iii) LED-tilamerkkivalo 
(4) Melunhallinta
i) Painike
ii) Toiminto
iii) p1-x1 – ANC Pois | Ambient-tila|ANC Päällä
(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
i) Painike
ii) Toiminto
iii) LED-tilamerkkivalo 
iv) 4 s – Bluetooth-pariliitos |  Vilkkuva sininen 
  – Bluetooth paritettu | Tasainen sininen
    (Ultra-low Latency -tila/LE Audio -tila/Bluetooth-tila)
(2) MONIPISTEINEN PARITUS
1. Voit muodostaa yhteyden toiseen laitteeseen painamalla monitoimipainiketta 
ja pitämällä sitä painettuna 4 sekunnin ajan käynnistääksesi Bluetooth-
pariliitoksen manuaalisesti kuulokkeissa. Valitse kuulokkeet kohdasta 
"Saatavilla olevat laitteet" toisessa liitettävässä laitteessa.
2. Kun Creative Zen Hybrid Pro on liitetty toiseen laitteeseen, se muodostaa 
automaattisesti yhteyden kahteen viimeksi liitettävään laitteeseen, kun se 
kytketään päälle.
i) Toiminta
ii) LED-tilamerkkivalo 
iii) Lataa – Tasainen punainen
iv) Täyteen ladattu – Tasainen vihreä
v) < 10 % – Vilkkuva punainen
Creative Zen Hybrid Pro sammuu automaattisesti, kun se on kytkettynä 
lataukseen.
(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
Suorita perusnollaus painamalla mikrofonin mykistys/poista mykistys 
-painiketta ja pitämällä sitä painettuna 10 sekunnin ajan. Creative Zen Hybrid 
Pron LED-merkkivalo vilkkuu punaisena prosessin aikana. Kaikki tallennetut 
asetukset, kuten mukautetut taajuuskorjaimet, valaistus ja Bluetooth-tiedot, 
poistetaan valmistumisen jälkeen.
CREATIVE-SOVELLUS
UNICAST- JA BROADCAST-TILAT
Määritä tuotteesi, mukauta ääniasetuksia, paranna tuotteesi suorituskykyä ja 
paljon muuta Creative-sovelluksella*.
•  Säädä melun tasoa sekä Ambient-tilassa että Active Noise Cancellation -tilassa
•  Koe ammattimaisesti viritetyt äänen esiasetukset elokuvissa, musiikissa ja 
peleissä
•  Mukauta RGB-LED-renkaita tai sammuta ne manuaalisesti
•  Tee ohjelmistopäivityksiä, rekisteröi tuotteesi jne
Lataa Creative-sovellus osoitteesta: iOS App Store | Google Play Store
SAATAVILLA VAIN ZEN HYBRID PRO CLASSIC- JA ZEN HYBRID PRO SXFI 
-PAKKAUKSILLE
 
Unicast-tilan avulla käyttäjä voi muodostaa langattoman yhteyden 
yhteensopivaan LE Audio -vastaanottimeen ja nauttia selkeästä suoratoistosta. 
Vieraile osoitteessa creative.com saadaksesi lisätietoja Unicast-tilaa tukevista 
tuotteista.
 
Broadcast-tilan avulla käyttäjä voi lähettää langattoman äänen äänilähteestä 
rajoittamattomaan määrään tuettuja äänilaitteita. LED-merkkivalo alkaa vilkkua 
valkoisena osoittaen, että se lähettää parhaillaan. 
Huomaa, että lähetysstriimi on salaamaton ja mikä tahansa tukilaite voi liittyä 
striimiin, jos se on kantaman sisällä. Käy osoitteessa creative.com saadaksesi 
lisätietoja Broadcast-tilaa tukevista tuotteista.
Katso lisätietoja laitteen käytöstä pakkauksessa olevasta laitteen pika-
aloitusoppaasta.
i) Painike
ii) Toiminto
iii) LED-tilamerkkivalo 
iv) p1-x2  – Siirry lähetystilaan 
  – Vilkkuva violetti (LE Audio -lähetystä haetaan) 
    Tasainen violetti (lähetys yhdistetty)
 
Creative BT-L3 ja Creative BT-L4 tarjoavat Ultra-low Latency -tilan sujuvan, 
viiveettömän ja tasaisen katselukokemuksen varmistamiseksi. Se sopii 
erinomaisesti aikaherkälle medialle, kuten elokuville ja peleille. Käy osoitteessa 
creative.com saadaksesi lisätietoja ULL-tilaa tukevista tuotteista.
^Perustuu kohtuulliseen äänenvoimakkuustasoon striimattaessa Bluetooth LE 
Audio -tilassa LED sammutettuna. Todellinen akun käyttöaika vaihtelee käytön, 
asetusten, kappaleiden ja ympäristöolosuhteiden mukaan
TEKNISET TIEDOT
Kuulokkeiden elementit
• Mukautettu 40 mm:n 
titaanielementti x 2
Taajuusvaste
• 20–20 000 Hz
Herkkyys (1 kHz/mW)
• 117 dB
Sisäänrakennetut mikrofonit
• Monisuuntainen x 5
Bluetooth-versio
• Bluetooth 5.3
LE Audio -tilat
• Unicast (CIS) -tila
• Broadcast (BIS) -tila
Klassiset Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution 
Prole)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control 
Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Tuetut äänikoodekit
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Langaton toimintataajuus
• 2402–2480 MHz
Langaton käyttöalue
• Opa 15 m avoimessa tilassa 
mitattuna. Seinät ja rakenteet voivat 
vaikuttaa laitteen kantamaan.
Akku
• Ladattava litiumionipolymeeriakku 
3,7 V 850 mAh
Toistoaika yhteensä^
• Jopa 100 tuntia 
 (Kun ANC ei ole käytössä)
• Jopa 80 tuntia 
 (Kun ANC on käytössä)
Käyttölämpötila
• 0–45°C
Kuulokkeiden paino
• 282 g
Sisääntulo
• 5 V       1 A
Radiotaajuuden enimmäislähtöteho
• 8 dBm
SV
 ÖVERSIKT
AVTAGBAR BOMMIKROFON 
KONTROLLER
INSTRUKTIONER FÖR PARKOPPLING
BATTERILADDNING
HUVUDÅTERSTÄLLNING
(1) Komforthöjande vaddera huvudbygel
(2) Justerbart skjutreglage med längdmarkeringar
(3) Knappen Nästa spår
(4) Knappen Föregående spår
(5) RGB LED-ringar
(6) Knapp för att slå av/på mikrofonen
(7) LED-indikator för laddning
(8) USB-C-laddningsport 
(9) Multifunktionsknapp (ström/Bluetooth
®
-parkoppling)
(10) Omnidirektionell mikrofon 
(11) Avtagbar ingång för bommikrofon
(12) Knapp för hybridbaserad aktiv brusreducering (ANC)
(13) Uppspelnings-/pausknapp
(14) Volymreglage 
(15) LED-statusindikator 
ENDAST TILLGÄNGLIGT FÖR ZEN HYBRID PRO CLASSIC OCH ZEN 
HYBRID PRO SXFI BUNDLES
i) 3,5 mm CTIA-kontakt
ii) Mikrofon (röstupptagning)
iii) Flexibel bomarm för mikrofon
iv) LED-indikator för mikrofon
(1) Slå på/av
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-statusindikator 
iv) 1 sek – PÅ – Blinkande röd > Blinkande blå
v) 1 sek – AV – Blinkande röd > LED släckt
(2) Hörlurskontroll 
i) Knapp 
ii) Åtgärd
(3) Samtalsfunktion
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-statusindikator 
(4) Bullerbekämpning
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) p1-x1 – ANC Av | Omgivande läge | ANC På
(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-statusindikator 
iv) 4 sek  – Bluetooth Parkoppling | Blinkar blått
  – Bluetooth parkopplad | Fast blått
    (Ultra-låg latens-läge/LE Audio-läge/Bluetooth-läge)
(2) MULTIPOINT-PARNING
1. För att ansluta till en andra enhet, tryck och håll ned multifunktionsknappen 
i 4 sekunder för att manuellt initiera Bluetooth-parning på hörlurarna. Välj 
hörlurarna under "Tillgängliga enheter" på den andra enheten som ska 
parkopplas.
2. När Creative Zen Hybrid Pro har parkopplats med den andra enheten 
återansluter den automatiskt till de två senast parkopplade enheterna när 
den slås på.
i) Åtgärd
ii) LED-statusindikator 
iii) Laddar – Fast rött
iv) Fulladdad – Fast grön
v) < 10% – Blinkande röd
Creative Zen Hybrid Pro stängs automatiskt av när den ansluts för laddning.
(1) CREATIVE ZEN HYBRID PRO
Håll knappen för att slå på/av mikrofonen intryckt i 10 sekunder för att utföra 
en huvudåterställning. LED-indikatorn på Creative Zen Hybrid Pro blinkar rött 
under processen. Alla sparade inställningar som anpassade EQ, belysning och 
Bluetooth-data kommer att tas bort efter slutförandet.
CREATIVE-APPEN
UNICAST- OCH BROADCAST-LÄGEN
Kongurera produkten, anpassa ljudinställningarna, förbättra din produkts 
prestanda och mera med Creative-appen*.
•  Justera bullerkontrollnivån för både omgivande läge och aktiv 
brusreduceringsläge
•  Upplev professionellt inställda ljudinställningar för lmer, musik och spel
•  Anpassa RGB LED-ringar eller stäng av dem manuellt
•  Utför programuppdateringar, produktregistrering och mer
Ladda ner Creative-appen från: iOS App Store | Google Play Store
ENDAST TILLGÄNGLIGT FÖR ZEN HYBRID PRO CLASSIC OCH ZEN HYBRID PRO 
SXFI BUNDLES
 
Unicast-läget låter användaren ansluta trådlöst till en kompatibel LE Audio-
mottagare för att njuta av strömning av HD Audio på en-till-en-basis. Besök 
creative.com för mer information om produkter som stöder Unicast-läge.
 
Med Broadcast-läget kan användaren sända trådlöst ljud från en ljudkälla till ett 
obegränsat antal ljudenheter som stöds. LED-indikatorn börjar blinka vitt för att 
indikera att den för närvarande sänder. 
Observera att sändningsströmmen är okrypterad och att alla stödda enheter 
kan ansluta till strömmen om de är inom räckhåll. Besök creative.com för mer 
information om produkter som stöder Broadcast-läge.
Mer information om hur du använder enheten nns i enhetens snabbstartsguide 
som medföljer i förpackningen.
i) Knapp
ii) Åtgärd
iii) LED-statusindikator 
iv) p1-x2  – Gå in i Broadcast-läge 
  – Blinkande lila (söker efter LE Audio-sändning) 
    Fast lila (sändning ansluten)
 
Creative BT-L3 och Creative BT-L4 erbjuder ultralåg latens-läge för en smidig, 
laggfri och konsekvent visningsupplevelse, perfekt för tidskänslig media som 
lmer och spel. Besök creative.com 
för mer information om produkter som stöder ULL-läge.
^Baserat på måttlig volymnivå vid streamning i Bluetooth LE Audio-läge med 
LED avstängd. Den faktiska batteritiden varierar beroende på användning, 
inställningar, låtar och miljöförhållanden
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Drivelement för hörlurar
• Specialanpassad 40 mm 
titandrivenhet x 2
Frekvensrespons
• 20–20 000 Hz
Känslighet (1 kHz/mW)
• 117 dB
Inbyggda mikrofoner
• Omnidirektionell x 5
Bluetooth -version
• Bluetooth 5.3
LE Audio-lägen
• Unicast-läge (CIS)
• Broadcast-läge (BIS)
KlassiskaBluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution 
Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote 
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Ljudkodekar som stöds
• LC3+ (ULL)
• LC3
• AAC
• SBC
Trådlös driftfrekvens
• 2402–2480 MHz
Trådlös räckvidd
• Upp till 15 m, mätt i öppet utrymme. 
Väggar och strukturer kan påverka 
enhetens räckvidd.
Batteri
• Uppladdningsbart 
litiumjonpolymerbatteri 3,7 V 850 
mAh
Total speltid^
• Upp till 100 timmar 
(med ANC avaktiverat)
• Upp till 80 timmar 
(med ANC aktiverat)
Driftstemperatur
• 0–45°C
Hörlurarnas vikt
• 282 g
• 5 V       1 A
• 8 dBm
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be 
treated as household waste. By ensuring this product is disposed of 
correctly, you will help protect the environment. For more detailed 
information about the recycling of this product, please contact your 
local authority, your household waste disposal service provider or 
the shop where you purchased the product.
BATTERIES DIRECTIVE 
FOR REMOVABLE BATTERY (Li-ion/polymer, button/coin cells, 
cylindrical cells)
This product contains one or more of the above removable batteries. 
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the battery in this 
product should not be treated as unsorted municipal waste upon 
reaching its end of life. Instead it should be taken to separate collection 
and recycling schemes. Batteries containing heavy metal content will 
have a two-letter symbol for the chemical under the crossed-out 
wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for lead, and ‘Hg’ 
for mercury. You can help the environment and avoid public health 
hazards by recycling the battery at an authorized recycling facility or 
the place  of purchase. To  nd the  nearest authorized recycle centre 
contact your local authority. Instructions for removing the battery 
can be found in the product user manual. The instructions should be 
followed carefully before attempting to remove the battery.
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only 
be removed by an authorized recycling centre. By recycling this product 
at your local authorized recycling centre or the place of purchase, the 
battery will be removed and recycled separately.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Creative | 
| Kategoria: | Słuchawki | 
| Model: | Zen Hybrid Pro | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Creative Zen Hybrid Pro, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Słuchawki Creative
                        
                         30 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Słuchawki
- Livoo
- Jam
- LogiLink
- Mad Catz
- Hamlet
- Macrom
- Cardo
- Corsair
- Conceptronic
- Kensington
- Electro Harmonix
- DreamGEAR
- Ryght
- Maginon
- Exibel
Najnowsze instrukcje dla Słuchawki
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025