Instrukcja obsługi Ernesto HG08118A


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ernesto HG08118A (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek

Strona 1/3
ALLGEMEINE PFLEGETIPPS
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an
einem sicheren Ort auf.
Verwenden Sie zum Schneiden stets ein
Schneidebrett aus Holz oder weichem
Kunststoff. Das Produkt ist nur zum Schneiden
von Lebensmitteln vorgesehen.
Dieses Produkt besteht aus hochwertigem
Edelstahl.
Nach jedem Gebrauch: Reinigen Sie das
Produkt mit herkömmlichem Spülmittel unter
fließendem Wasser. Speisereste könnten sonst
das Material angreifen und zu Verfärbungen
bzw. Flugrost führen. Lassen Sie Ihr Produkt
aus diesem Grund nie längere Zeit ungespült
liegen.
Flecken auf dem Produkt entfernen:
Verwenden Sie ein Metallpflegemittel (ohne
Schmirgelzusatz).
Spülmaschinengeeignet. Wir empfehlen
Ihnen dennoch Handspülung, um das
Produkt vor aggressiven Reinigungsmitteln
in der Spülmaschine und vor mechanischer
Beschädigung, wie z. B. Flugrost, der von
rostenden Schrauben an Töpfen und Deckeln
kommen kann, zu schützen.
Reinigung in der Spülmaschine
Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihrer
Spülmaschine.
Nach Beendigung des Spülgangs: Nehmen
Sie das Produkt aus der Spülmaschine und
trocknen Sie es, falls notwendig, ab.
Falls dies nicht möglich sein sollte, öffnen Sie
die Tür der Spülmaschine einen Spalt breit,
um den Dampf entweichen zu lassen und um
einen Feuchtigkeitsstau zu vermeiden.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung giltr Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 391746_2201) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder
als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des
Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
GENERAL CARE INSTRUCTIONS
Keep the instruction manual in a safe place.
Always do your cutting on chopping boards
made of wood or soft plastic. Only use the
product for cutting food.
This product is made of high-quality stainless
steel.
After each use: Always clean the product
immediately (especially after cutting acidic
foods). Food residue might otherwise cause
discolouration or flash rust. For that reason,
do not leave the product dirty for a longer
period of time.
Removing spots from the product: Use metal
polish (without emery additives).
Suitable for dishwashers. It is nevertheless
recommended to clean the product by hand
in order to protect it from aggressive cleaning
agents in the dishwasher and from mechanical
damage, such as flash rust, resulting from
rusting screws in pots and lids.
Cleaning in a dishwasher
Follow the instruction manual of your
dishwasher.
After cleaning: Remove the product from the
dishwasher and dry, if necessary.
Alternatively, open the dishwasher door a little
in order for the steam to escape and to avoid
accumulation of moisture.
Warranty
The product has been manufactured to strict
quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. The warranty period begins
on the date of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is
required as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date of
purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you. This warranty
becomes void if the product has been damaged,
or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN 391746_2201) available as proof of
purchase.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving, on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
CONSEILS GÉNÉRAUX D’ENTRETIEN
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit
sûr.
Utilisez toujours une planche à découper en
bois ou en plastique souple pour couper. Ce
produit est uniquement prévu pour couper des
produits alimentaires.
Ce produit est fabriqué en acier inoxydable
d’excellente qualité.
Après chaque utilisation: nettoyez le produit
avec un liquide vaisselle standard sous
l’eau courante. Sinon, les restes d’aliments
pourraient attaquer la matière et entrner une
décoloration ou l’apparition de rouille. Pour
cette raison, ne laissez jamais votre produit
inutilisé sur une longue période.
Retirez les taches sur le produit: utilisez
un produit d’entretien spécial métal (ne
contenant pas d’abrasif).
Va au lave-vaisselle. Cependant, nous vous
recommandons de laver le produit à la main
afin de le protéger contre les détergents
agressifs du lave-vaisselle et les dommages
mécaniques tels que des vis rouillées sur les
casseroles et les couvercles qui causeraient
l’apparition de rouille.
Nettoyage au lave-vaisselle
Respectez le mode d’emploi de votre lave-
vaisselle!
À la fin du cycle de rinçage: retirez le produit
du lave-vaisselle et séchez-le si nécessaire.
Si cela n’est pas possible, ouvrez un peu
la porte du lave-vaisselle pour permettre
à la vapeur de s’échapper et éviter ainsi
l’accumulation d’humidité.
Garantie
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d‘immobilisation
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée
de la garantie qui restait à courir. Cette période
court à compter de la demande d‘intervention
de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise
à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-
13 du Code de la consommation et aux articles
1641 à 1648 2232 du e Civil. et Cod
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par
son représentant, notamment dans la
publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché
par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de
qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes
en droit de retourner ce produit au vendeur. La
présente garantie ne constitue pas une restriction
de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le
ticket de caisse original. Il fera office de preuve
d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre discrétion la
réparation ou le remplacement du produit sans
frais supplémentaires. La garantie prend fin si
le produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux
pièces du produit soumises à une usure normale
(p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent
être considérées comme des pièces d’usure, ni aux
dommages sur des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la
procédure de garantie, veuillez respecter les
indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la
référence du produit (IAN 391746_2201) à titre
de preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur
la plaque d’identification, gravé sur la page de
titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un
autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure
du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de
tout autre défaut, contactez en premier lieu le
service après-vente par téléphone ou par e-mail
aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout
produit considéré comme défectueux au service
clientèle indiqué, accompagné de la preuve
d’achat (ticket de caisse) et d’une description
écrite du défaut avec mention de sa date
d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
ALGEMENE ONDERHOUDSTIPS
Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige
plaats.
Gebruik bij het snijden altijd een snijplank van
hout of van zachte kunststof. Dit product is
bestemd voor het snijden van levensmiddelen.
Dit product is vervaardigd van hoogwaardig
roestvrij staal.
Na ieder gebruik: Maak het product
onder de kraan schoon met een gewoon
vaatwasmiddel. Doet u dat niet dan kunnen
etensresten het materiaal aantasten wat leidt
tot verkleuringen of vliegroest. Laat daarom
het product nooit voor langere tijd liggen
zonder het afgespoeld te hebben.
Vlekken van het product verwijderen: Gebruik
een metaalpoetsmiddel (zonder toegevoegd
amaril).
Geschikt voor de vaatwasmachine. Wij
bevelen u desalniettemin aan het product
op de hand te wassen om het in de
vaatwasmachine te beschermen tegen
agressieve schoonmaakmiddelen en tegen
mechanische beschadigingen zoals vliegroest,
die afkomstig kan zijn van roestende
schroeven in pannen en deksels.
Schoonmaken in de vaatwasmachine
Houd de hand aan de gebruiksaanwijzing
van uw vaatwasmachine.
Na afloop van het afwassen: Haal het
product uit de vaatwasmachine en droog het
zonodig af.
Mocht dat niet mogelijk zijn, open zet dan
de deur van de vaatwasmachine op een kier
zodat de stoom kan ontwijken en voorkomen
wordt dat er zich vocht ophoopt.
Garantie
Het product wordt volgens strenge
kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en
voor levering grondig getest. In geval van schade
aan het product kunt u rechtmatig beroep doen
op de verkoper van het product. Deze wettelijke
rechten worden door onze hierna vermelde
garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf
aankoopdatum. De garantieperiode start op de
dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor
aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum
van dit product een materiaal- of productiefout
optreedt, dan wordt het product door ons – naar
onze keuze – gratis voor u gerepareerd of
vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het
product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of
onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en
productiefouten. Deze garantie is niet van
toepassing op productonderdelen, die onderhevig
zijn aan normale slijtage en hierdoor als
aan slijtage onderhevige onderdelen gelden
(bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars,
accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn
van glas.
Afwikkeling in geval van
garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te
waarborgen dient u de volgende instructies in acht
te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het
artikelnummer (IAN 391746_2201) als bewijs
van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat,
ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding
(linksonder) of als sticker op de achter- of
onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere
gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of
per e-mail contact met de onderstaande service-
afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan
samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en
vermelding van de concrete schade alsmede
het tijdstip van optreden voor u franco aan het u
meegedeelde servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service België
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
OGÓLNE PORADY DOTYCZĄCE
PIELĘGNACJI
Instrukcję obsługi należy przechowywać w
bezpiecznym miejscu.
Do krojenia należy zawsze używać
drewnianej lub miękkiej plastikowej deski.
Produkt przeznaczony jest wącznie do
krojenia żywności.
Produkt wykonany jest z wysokiej jakości stali
nierdzewnej.
Po każdym użyciu: Produkt należy czyścić
zwykłym detergentem pod bieżącą wodą. W
przeciwnym razie resztki mogą zaatakow
materiał i doprowadzić do przebarwienia
lub rdzy. Z tego powodu nigdy nie wolno
pozostawiać produktu nieużywanego przez
ugi czas.
Usuwanie plam z produktu: Używać
produktu do pielęgnacji metali (bez dodatku
szmerglowego).
Można myć w zmywarce. Zalecamy jednak
mycie ręczne w celu ochrony produktu przed
agresywnymi detergentami w zmywarce i
uszkodzeniami mechanicznymi, np. przez
rdzę, która może pochodzić z rdzewiejących
śrub na garnkach i pokrywach.
Czyszczenie w zmywarce do naczyń
Postępować zgodnie z instrukcją obsługi
zmywarki.
Po zakczeniu cyklu płukania: Wyjąć
produkt ze zmywarki i wysuszyć w razie
potrzeby.
Jeśli nie jest to możliwe, otworzyć nieco
drzwiczki zmywarki, aby umożliwić ujście
pary i uniknąć gromadzenia się wilgoci.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich
standarw jakości i poddano skrupulatnej
kontroli przed wysyłką. W przypadku wad
produktu nabywcy przysługu ustawowe prawa.
Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw
nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty
zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego
przez użytkownika uszkodzenia produktu,
niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty
zakupu wad materiałowych lub fabrycznych,
dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej
naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady
materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje
części produktu ulegających normalnemu
zużyciu, uznawanych za części zużywalne
(np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych,
np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych
ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz
z wymianą urdzenia lub ważnej części czas
gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Spob postępowania
w przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa
wniosku, prosimy stosować się do następujących
wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu
(IAN 391746_2201) jako dowód zakupu.
Numery artyków można znaleźć na tabliczce
znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej
jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako
naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub
innych wad, należy skontaktować się najpierw
z wymienionym poniżej dziem serwisowym
telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie
z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu)
i podaniem, na czym polega wada i kiedy
wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu
adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
VŠEOBECNÉ TIPY PRO OŠETŘOVÁNÍ
Uchovávejte tento návod na obsluhu na
bezpečném místě.
Používejte pro řezá vždy prkénko zeeva
nebo měkkého plastu. Tento výrobek je určen
pouze k řezá potravin.
Tento výrobek je z vysoce kvalit ušlechti
oceli.


Specyfikacje produktu

Marka: Ernesto
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: HG08118A

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ernesto HG08118A, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Ernesto

Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto IAN 437650 Instrukcja

8 Października 2024
Ernesto

Ernesto IAN 58883 Instrukcja

18 Września 2024
Ernesto

Ernesto Z30448A Instrukcja

12 Września 2024
Ernesto

Ernesto IAN 379625 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG03698 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG03275 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG00749 Instrukcja

10 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG08118A Instrukcja

8 Września 2024
Ernesto

Ernesto HG01018A Instrukcja

8 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

SmallRig

SmallRig VB99 SE Instrukcja

29 Stycznia 2025
QSC

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5130 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Sunding

Sunding SD-581G Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5070 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS2010 Instrukcja

29 Stycznia 2025
OSEE

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025