Instrukcja obsługi Ernesto IAN 100929


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ernesto IAN 100929 (1 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek

Strona 1/1
1
0
m
i
n
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
0
5
5
0
B
A
Abb. A: Drehen Sie den Timer im Uhrzeigersinn bis zur 59
Minuten-Markierung (weißer Punkt).
Abb. B: Drehen Sie ihn anschließend entgegen dem Uhrzeigersinn
auf die von Ihnen gewünschte Zeit. Nach Ablauf der eingestellten
Zeit erklingt ein Alarm.
IAN 100929
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31160A/100929-14-01
Version: 06/2014
Fig. A: Turn the timer clockwise to the 59 minutes mark (white dot).
Fig. B: Then, turn the timer counter-clockwise to the desired time.
An alarm will sound when the set time has elapsed.
MT
ill. A : tournez la minuterie dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à la marque 59 minutes (point blanc).
ill. B : Tournez-le ensuite dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre sur le temps souhaité. Après que le temps se soit écoulé,
une alarme retentit.
MT
Fig. A: Ruotare il timer in senso orario fino al segno del minuto
59 (punto bianco).
Fig. B: Quindi, ruotare il timer in senso antiorario fino al minuto
desiderato. Il segnale acustico si attiverà al raggiungimento
del minuto impostato.
ES
Fig. A: Gire el temporizador en el sentido de las agujas del reloj
hasta la marca de 59 minutos (punto blanco).
Fig. B: A continuación, gire el temporizador en el sentido contrario
a las agujas del reloj hasta el tiempo deseado. Sonará una alarma
cuando haya pasado el tiempo establecido.
PT
Fig. A: Rode o temporizador no sentido horário até à marca
de 59 minutos (ponto branco).
Fig. B: Em seguida, ligue o temporizador no sentido
anti-horário até ao tempo pretendido. Será emitido um
alarme sonoro quando o tempo programado terminar.
Fig. A: Draai de timer met de klok mee naar de 59 minuten
markering (witte stip).
Fig. B: Draai de timer vervolgens tegen de klok in naar de
gewenste tijd. Een alarm gaat af zodra de ingestelde tijd is
verstreken.
Σχήμα. Α: Γυρίστε το χρονοδιακόπτη δεξιόστροφα στην ένδειξη
59 λεπτά (λευκή κουκίδα).
Σχήμα. Β: Στη συνέχεια, γυρίστε το χρονοδιακόπτη προς τα
αριστερά στην επιθυμητή ώρα. Θα ακουστεί μία ηχητική σήμανση
όταν παρέλθει ο καθορισμένος χρόνος.
Fig. A: Drej timeren med uret til 59 minutter mærket (hvid prik).
Fig. B: Derefter drejes timeren mod uret til den ønskede tid. Når den
indstillede tid er gået, lyder en alarm.
FI
Kuva A: Kierrä ajastinta myötäpäivään 59 minuutin merkinnän kohdalle
(valkoinen piste).
Kuva B: Kierrä sitä sitten vastapäivään haluttuun kellonaikaan. Kun
asetettu aika on kulunut umpeen kuulet hälytysäänen.
SE
Figur A: Vrid timern medsols till 59 minuters markeringen (vit prick).
Figur B: Vrid sedan timern motsols till önskad tid. Ett larm ljuder när
den inställda tiden har passerat.
Rys. A: Przekręć czasomierz zgodnie z ruchem wskazówek zegara do 59
minuty (biała kropka).
Rys. B: Następnie przekręć czasomierz przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara na pożądany czas. Alarm zabrzmi gdy ustalony czas upłynie.
A. ábra: Fordítsa az időzítőt az óramutató járásával megegyező irányba
az 59 perc jelzés felé (fehér pont).
B. ábra: Fordítsa az időzítőt az óramutató járásával ellenkező irányba
a kívánt idő beállításához. Az idő lejártakor egy jelzőhangot fog hallani.
Sl. A: Obrnite časovnik v smeri urinega kazalca do oznake 59 minut
(bela pika).
Sl. B: Potem obrnite časovnik v nasprotni smeri urinega kazalca do
želenega časa. Ko poteče nastavljeni čas, se bo oglasil alarm.
Obr. A: Otočte časovač ve směru hodinových ručiček na značku 59
minut (bílá tečka).
Obr. B: Potom otoč časovač proti směru hodinových ruček na
požadovaný čas. Když uplyne nastavený čas, zazní alarm.
Obr. A: Otočte časovač v smere hodinových ručičiek na znak 59
minút (biela bodka).
Obr. B: Potom otočte časovať proti smeru hodinových ručičiek na
požadovaný čas. Po uplynutí nastaveného času zaznie zvuk alarmu.
Sl. A: Okrenite tajmer u smjeru kazaljke na satu do oznake od 59
minuta (bijela točka).
Sl. B: Potom okrenite tajmer u smjeru suprotnom od kazaljke na satu do
željenog vremena. Nakon što istekne postavljeno vrijeme, aktivirat će se
alarm.
Fig. A: rotiţi temporizatorul în sens orar până la marcajul de 59 minute
(punctul alb).
Fig. B: rotiţi-l apoi în sens antiorar la durata dorită de dvs. După
scurgerea duratei de timp reglate, se va auzi o alarmă.
Фиг. А: Завъртете таймера по часовниковата стрелка до
маркировката за 59 минути (бяла точка).
Фиг. В: След това завъртете таймера обратно на часовниковата
стрелка до желаното време. Ще прозвучи аларма, когато
зададеното време е изтекло.
100929/14 > Ernesto Mechanical Timer - Manual
( All languages in one leaflet )


Specyfikacje produktu

Marka: Ernesto
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 100929

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ernesto IAN 100929, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą