Instrukcja obsługi Ernesto IAN 275306
                    Ernesto
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    IAN 275306
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ernesto IAN 275306 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/3
                    
                    
                    
GEBRAUCHS- UND PFLEGEHINWEISE:
• Bitte beachten, dass das Produkt während des Backens 
heiß wird. Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz 
Topflappen oder Grillhandschuhe.
• Schneiden Sie nicht auf dem Produkt. Dies könnte das 
Produkt beschädigen.
• Keine Crisp-Funktion in der Mikrowelle anwenden. Dies 
könnte das Produkt beschädigen.
• LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und 
Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht 
beeinträchtigt.
• Reinigen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch mit 
warmem Wasser und einem milden Spülmittel. Trocknen 
Sie es anschließend sorgfältig ab.
• Hinweis: Machen Sie sich mit dem ordnungsgemäßen 
Gebrauch Ihres Ofens / Ihrer Mikrowelle vertraut.
• Hinweis: Überprüfen Sie anhand der 
Bedienungsanleitung Ihres Backofens, wie Sie die 
verfügbare Ausgangsleistung des Backofens für die 
Zubereitung verwenden können.
• Das Produkt ist ausschließlich für Backofen und 
Mikrowelle geeignet. Das Produkt nicht auf dem 
Elektroherd, dem Grill oder über offenem Feuer 
verwenden.
• Lassen Sie die Speisen nach dem Backen abkühlen.
• Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch mit 
warmem Wasser und trocknen Sie das Produkt gründlich 
ab.
• Das Produkt ist für die Spülmaschine geeignet.
• Nach der Benutzung kann eine dauerhafte 
Verschmutzung auftreten, die jedoch die Funktion des 
Produkts nicht beeinträchtigt.
• Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen 
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen 
entsorgen können.
• Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts 
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
CARE AND USE:
• Please note that the product may get hot during baking. 
Wear oven mitts or grill gloves for your own safety.
• Do not cut on the product. This may damage the product.
• Do not use a crisp function in the microwave. This may 
damage the product.
• FOOD SAFE! This product does not affect the taste and 
aroma properties of foodstuffs.
• Please clean the product with warm water and a mild 
washing-up liquid before initial use. Dry it off carefully.
• Make sure you are familiar with the proper operation of 
your oven/microwave.
• Check the operating instructions for your oven to find out 
how to use the available output power of the oven for 
baking.
• The product is suitable for oven/microwave use only. The 
product is not suitable for use on an electric cooker, over 
an open flame or on a grill.
• Allow your baking to cool down after you have removed 
it from the oven.
• Wash the product with warm water after using it and dry 
it off thoroughly.
• This product is suitable for dishwasher.
• Permanent food stain may appear after using, but it will 
not impair the function of the product.
• The packaging is made entirely of recyclable materials, 
which you may dispose of at local recycling facilities.
• Contact your local refuse disposal authority for more 
details of how to dispose of your worn-out product.
INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ET D‘ENTRETIEN :
• Tenir compte que le produit s’échauffe pendant la 
cuisson. Utilisez donc des maniques ou des gants 
barbecue pour vous protéger.
• Ne pas couper sur le produit. Ceci peut endommager le 
produit.
• Ne pas utiliser la fonction crisp du micro-ondes. Ceci peut 
endommager le produit.
• Le produit est apte au contact alimentaire et n’altère pas 
les propriétés de goût ou d’odeur des denrées.
• Veuillez nettoyer le produit à l’eau tiède et à l’aide d’un 
liquide de vaisselle doux avant la première utilisation. 
Séchez l’appareil délicatement.
• Avis : Familiarisez-vous avec le fonctionnement correct de 
votre four / micro-ondes.
• Avis : Contrôlez dans le mode d‘emploi de votre four 
comment utiliser la puissance disponible du four pour la 
préparation.
• Le produit est exclusivement adapté à un usage dans les 
fours et fours à micro ondes. Ne pas utiliser le produit sur 
une cuisinière électrique, un grill ou une flamme nue.
• Laissez refroidir les mets après la cuisson.
• Nettoyez le produit à l‘eau chaude après chaque 
utilisation et séchez bien le produit.
• Le produit peut être lavé en lave-vaisselle.
• Après utilisation, une tache indélébile produite par 
les aliments peut apparaître, mais elle ne nuit pas au 
fonctionnement du produit.
• L‘emballage est constitué de matériaux écologiques que 
vous pouvez éliminer par l’intermédiaire des centres de 
recyclage locaux.
• Pour les possibilités d‘élimination du produit usagé, 
consultez votre commune.
ISTRUZIONI D‘USO E DI CURA:
• Tenere conto del fatto che durante la cottura il prodotto 
diventa caldo. A protezione dell’utilizzatore si deve 
quindi fare uso di presine o di guanti da grill.
• Non tagliare sul prodotto. Ciò potrebbe danneggiare il 
prodotto.
• Non utilizzare la funzione “crisp“ nel microonde. Ciò 
potrebbe danneggiare il prodotto.
• ADATTO PER GENERI ALIMENTARI! Le proprietà 
gustative e olfattive degli alimenti non vengono 
compromesse dall’utilizzo di questo prodotto.
• Si prega di pulire il prodotto con acqua calda e un 
detersivo liquido delicato primo dell’uso iniziale. 
Asciugarlo con cura.
• Nota: Familiarizzarsi con l’utilizzo corretto del forno / 
del forno a microonde.
• Nota: Sulla base delle istruzioni d’uso del forno di cottura 
verificare se la potenza di uscita disponibile del forno 
medesimo può essere utilizzata per la preparazione di 
cibi nello stampo.
• Il prodotto è previsto esclusivamente per un forno di 
cottura e per un forno a microonde. Non utilizzare il 
prodotto su un fornello elettrico, una griglia o su una 
fiamma libera.
• Dopo la cottura lasciare raffreddare i cibi.
• Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo con acqua calda e 
asciugare il prodotto accuratamente.
• Il prodotto è adatto ad essere lavato in una lavastoviglie.
• Dopo l’uso, potrebbero comparire macchie di cibo 
permanenti, che tuttavia non comprometteranno il 
funzionamento del prodotto.
• L’imballaggio consiste di materiali non dannosi per 
l’ambiente che possono essere riciclati nei punti di 
raccolta locali.
• Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale 
sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e corretto 
del prodotto usato.
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZING:
• Let op dat het product heet wordt tijdens het 
bakken. Gebruik daarom altijd pannenlappen of 
ovenhandschoenen als bescherming.
• Snijd niet op het product. Hierdoor kan het product 
beschadigd raken.
• Niet geschikt voor de gratineerfunctie in de magnetron. 
Hierdoor kan het product beschadigd raken.
• GESCHIKT VOOR LEVENSMIDDELEN! Smaak- en 
geureigenschappen worden door dit product niet 
beïnvloed.
• Reinig het product voor ingebruikname met warm water 
en een mild afwasmiddel. Droog het zorgvuldig af.
• Opmerking: maak u vertrouwd met het correcte gebruik 
van uw oven / magnetron.
• Opmerking: controleer aan de hand van de 
gebruiksaanwijzing hoe u het beschikbare vermogen van 
de bakoven voor de bereiding kunt gebruiken.
• Het product is uitsluitend geschikt voor het gebruik in 
bakovens en magnetrons. Het product mag niet worden 
gebruikt op het elektrische fornuis, de grill of boven open 
vuur.
• Laat het gebak na het bakken afkoelen.
• Reinig het product na ieder gebruik met warm water en 
droog het product goed af.
• Het product is geschikt voor de vaatwasmachine.
• Permanente voedselvlekken kunnen na gebruik 
verschijnen, dit heeft echter geen invloed op de functie 
van het product.
• De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen 
die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren.
• Informeer bij uw gemeente naar mogelijkheden voor de 
afvoer van het uitgediende product.
KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET:
• Huomaa, että tuote voi kuumeta  paistamisen aikana. 
Käytä tästä syystä omaksi turvallisuudeksesi aina 
patalappuja tai grillikintaita.
• Älä leikkaa tuotteen päällä. Tämä voi vahingoittaa 
tuotetta.
• Älä käytä mikrossa rapeutusjärjestelmää (chrisp-toiminto). 
Tämä voi vahingoittaa tuotetta.  
• ELINTARVIKKEITA KESTÄVÄ! Tämä tuote ei vaikuta maku- 
eikä hajuominaisuuksiin.
• Puhdista tuote lämpimällä vedellä ja miedolla 
astianpesuaineella  ennen ensimmäistä käyttöä. Kuivaa 
se sitten huolellisesti.
• Huomautus: Tutustu uunisi / mikroaaltouunisi 
määräystenmukaiseen käyttöön.
• Huomautus: Tarkista paistinuunisi käytöohjeen avulla, 
kuinka voit käyttää paistinuunisi käytettävissä olevan 
lähtötehon hyväksi valmistuksessa.
• Tuote soveltuu ainoastaan paistinuuniin ja 
mikroaaltouuniin. Tuotetta ei saa käyttää sähköliedellä, 
grillissä eikä avoimen tulen yläpuolella.  
• Anna ruokien jäähtyä paistamisen jälkeen.
• Pese tuote jokaisen käytön jälkeen kuumalla vedellä ja 
kuivaa se huolellisesti.
• Tuote kestää konepesun.
• Pysyviä ruokatahroja voi ilmaantua käytön jälkeen, mutta 
tämä ei heikennä tuotteen toimintaa millään tavalla.
• Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja 
se voidaan hävittää paikallisiin kierrätyspisteisiin. 
• Pyydä paikkakuntasi tai kaupunkisi virastosta tietoja 
käytetyn tuotteen hävittämismahdollisuuksista. 
BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR:
• Observera att produkten blir varm under användningen. 
Använd alltid grytlappar eller grillhandskar för att skydda 
dig.
• Skär inte på produkten. Detta kan skada produkten.
• Använd inte mikrovågens krispfunktion. Detta kan skada 
produkten.
• LÄMPLIG FÖR LIVSMEDEL! Produkten påverkar inte smak 
och lukt.durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
• Rengör produkten med varmt vatten och ett milt 
diskmedel före första användningen. Torka bort det 
försiktigt.
• Obs: Gör dig bekant med korrekt användning av din 
ugn/mikrovåg.
• Obs: Kontrollera i ugnens bruksanvisning hur du kan 
använda ugnens utgångeffekt för tillagningen.
• Denna produkt är endast avsedd för bakugn och 
mikrovågsugn. Använd inte produkten på spisen, i grillen 
eller över öppen eld.
• Låt rätterna svalna efter bakningen.
• Rengör produkten med varmt vatten och torka produkten 
noga efter varje användning.
• Produkten kan maskindiskas.
• Permanenta matfläckar kan uppstå efter användning, men 
det kommer inte försämra produktens funktion.
• Förpackningen bestå av miljövänliga material som kan 
avfallshanteras på lokal återvinning.
• Information om möjligheter för avfallshantering av 
förbrukad produkt finns hos din kommun.
BRUGSANVISNING OG VEDLIGEHOLDELSE:
• Husk, at produktet bliver varm under bagningen. 
Brug derfor grydelapper eller grillhandsker til Deres 
beskyttelse.
• Der må ikke skæres på produktet. Dette kan beskadige 
produktet. 
• Brug ikke crisp-funktionen i mikrobølgeovnen. Dette kan 
beskadige produktet.
• FØDEVARGODGENKENDT! Smags- og duftegenskaber 
indskrænkes ikke.
• Rengør produktet med varmt vand tilsat et mildt 
opvaskemiddel før ibrugtagning. Tør produktet 
omhyggeligt.
• Bemærk: Gør Dem fortroligt med den hensigtsmæssige 
anvendelse af Deres ovn / mikrobølgeovn.  
• Bemærk: Kontroller i henhold til Deres bageovns 
brugervejledning, hvordan De kan bruge Deres ovns til 
rådighed stående effekt til tilberedningen.
• Produktet er udelukkende egnet til bageovn og 
mikrobølgeovn. Produktet må ikke bruges på  el-komfuret, 
grillen eller over åben ild.
• Lad fødevarerne køle af efter bagningen.
• Rens produktet efter hver anvendelse med varmt vand og 
tør produktet grundigt.
• Produktet er egnet til maskinvask.
• Der kan forekomme permanente madrester efter brug, 
men de vil ikke påvirke produktets funktion.
• Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan 
bortskaffes over de lokale genbrugspladser.
• Muligheder for bortskaffelse af produktet erfarer De hos 
Deres  kommune- eller byforvaltning.
WSKAZÓWKI ZASTOSOWANIA I PIELĘGNACJI:
• Miej proszę na uwadze, że podczas pieczenia produkt 
staje się gorący. W celu własnej ochrony należy 
stosować łapki do garnkόw lub rękawice do grylowania.
• Nie używać produktu jako podkładki do krojenia. Może 
to spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie stosować funkcji CRISP w kuchence mikrofalowej. 
Może to spowodować uszkodzenie produktu.
• NADAJE SIĘ DO BEZPOŚREDNIEGO KONTAKTU Z 
ŻYWNOŚCIĄ! Niniejszy produkt nie wywiera żadnego 
wpływu na właściwości smakowe oraz zapachowe.
• Przed pierwszym użyciem produkt należy umyć ciepłą 
wodą z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego. 
Dokładnie osuszyć.
• Wskazόwka: Należy się zapoznać z właściwym 
sposobem zastosowania państwa pieca / kuchenki 
mikrofalowej.
• Wskazόwka: Należy sprawdzić na podstawie 
instrukcji obsługi państwa piekarnika, w jaki sposόb 
mogą państwo wykorzystać dostępną moc wyjściową 
piekarnika w trakcie przyrządzania.
• Produkt ten nadaje się wyłącznie do piekarników oraz 
kuchenek mikrofalowych. Produktu nie należy używać 
na kuchenkach elektrycznych, grillu lub nad otwartym 
ogniem.
• Potrawy należy pozostawić po pieczeniu do schłodzenia.
• Proszę po każdym zastosowaniu oczyścić niniejszy 
produkt za pomocą ciepłej wody oraz dokładnie go 
osuszyć.
• Niniejszy produkt nadaje się do zmywarek 
mechanicznych.
• Po użyciu mogą pojawiać się stałe plamy po żywności, 
ale nie wpływa to negatywnie na działanie produktu.
• Opakowanie składa się z materiałόw przyjaznych dla 
środowiska, ktόre mogą zostać zbyte poprzez miejscowe 
punkty recyklingu.
• O możliwościach zbycia wysłużonego produktu 
dowiedzą się państwo w zarządzie gminy lub miasta.
HASZNÁLATI ÉS ÁPOLÁSI TUDNIVALÓK:
• Vegye figyelembe, hogy a termék sütés közben forróvá 
válik. Ezért a védelmére használjon edényfogó kendőt 
vagy grillkesztyűt.
• Ne vágjon a terméken. Az megkárosíthatja a terméket.
• Mikrohullámú sütőkben ne alkalmazza a crisp-funkciót. 
Az megkárosíthatja a terméket.
• ÉLELMISZER MINŐSÉGŰ! A termék nem rontja le az 
ételek íz- és aroma-tuloajdonságait.
• Az első használat előtt mossa el a terméket meleg vízzel 
és lágy tisztítószerrel. Törölje szárazra óvatosan.
• Utalás: Ismerkedjen meg a sütője / mikrohullámú sütője 
szabályszerű használatának a módjával.
• Utalás: Vizsgálja meg a sütője kezelési útmutatójának a 
leírása alapján, hogy a sütő rendelkezésre álló kimeneti 
teljesítményét a sütéshez hogyan alkalmazhatja.
• A termék kizárólag sütőkben vagy mikrohullámú sütökben 
történő használatra alkalmas. Ne hasznáják a terméket 
elektromos tűzhelyeken, grilleken vagy nyílt lángokon.
• A sütés után hagyja az ételeket lehűlni.
• Tisztítsa meg a terméket minden egyes használat után 
meleg vizzel és utána törölgesse a terméket gondosan 
szárazra.
• A termék mosogépben való tisztításra alkalmas.
• A hosszú távú használat során a terméken tartós 
szennyeződések maradhatnak, ezek azonban nincsenek 
hatással annak használhatóságára.
• A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket 
a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
• A kiszolgált termék mentesítésének a lehetőségeit a 
községe vagy városa illetékes hivatalánál érdeklődheti 
meg.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ernesto | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | IAN 275306 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ernesto IAN 275306, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Ernesto
                        
                         15 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Rommer
- Revier Manager
- Sonifex
- Cypress
- PowerColor
- CRAFT + MAIN
- Grendel
- SainSmart
- GEV
- Dynacord
- Carnielli
- TacTic
- Casio
- Warm Audio
- Technics
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025