Instrukcja obsługi Ernesto IAN 277820
                    Ernesto
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    IAN 277820
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ernesto IAN 277820 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
GEBRAUCHS- UND PFLEGEHINWEISE:
• Bitte beachten Sie, dass das Produkt heiß werden 
kann. Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz 
Topflappen oder Grillhandschuhe.
• Schneiden Sie nicht auf dem Produkt. Dies könnte das 
Produkt beschädigen.
• Keine Crisp-Funktion in der Mikrowelle anwenden. Dies 
könnte das Produkt beschädigen.
• LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und 
Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt 
nicht beeinträchtigt.
• Reinigen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch 
mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel. 
Trocknen Sie es anschließend sorgfältig ab.
• Hinweis: Machen Sie sich mit dem ordnungsgemäßen 
Gebrauch Ihres Ofens / Ihrer Mikrowelle vertraut.
• Überprüfen Sie anhand der Bedienungsanleitung Ihres 
Backofens, wie Sie die verfügbare Ausgangsleistung 
des Backofens für die Zubereitung verwenden können.
• Das Produkt ist ausschließlich für Backofen und 
Mikrowelle geeignet. Das Produkt nicht auf dem 
Elektroherd, dem Grill oder über offenem Feuer 
verwenden.
• Zum Dämpfen benötigen Sie keine Flüssigkeit, da Ihre 
Lebensmittel im eigenen Saft garen werden.
• Lassen Sie die Speisen nach der Zubereitung ein wenig 
abkühlen.
• Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch 
mit warmem Wasser und trocknen Sie das Produkt 
gründlich ab.
• Das Produkt ist für die Spülmaschine geeignet.
• Nach dem Kochen / Backen kann eine dauerhafte 
Verschmutzung auftreten, die jedoch die Funktion des 
Produkts nicht beeinträchtigt.
• Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen 
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen 
entsorgen können.
• Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten 
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder 
Stadtverwaltung.
CARE AND USE:
• Please note that the product may get hot. Wear oven 
mitts or grill gloves for your own safety.
• Do not cut on the product. This may damage the 
product.
• Do not use a crisp function in the microwave. This may 
damage the product.
• FOOD SAFE! This product does not affect the taste 
and aroma properties of foodstuffs.
• Please clean the product with warm water and a mild 
washing-up liquid before initial use. Dry it off carefully.
• Make sure you are familiar with the proper operation 
of your oven/microwave.
• Check the operating instructions for your oven to find 
out how to use the available output power of the oven 
for cooking.
• The product is suitable for oven/microwave use only. 
The product is not suitable for use on an electric 
cooker, over an open flame or on a grill.
• For steaming you do not need any liquid, because your 
food will cook in its own juice.
• Allow your food to cool down a little bit after have 
finished your preparation.
• Wash the product with warm water after using it and 
dry it off thoroughly.
• This product is suitable for dishwasher.
• Permanent food stain may appear after cooking / 
baking, but it will not impair the function of the product.
• The packaging is made entirely of recyclable materials, 
which you may dispose of at local recycling facilities.
• Contact your local refuse disposal authority for more 
details of how to dispose of your worn-out product.
INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ET D‘ENTRETIEN :
• Veuillez noter que ce produit peut atteindre des 
températures élevées. Utilisez donc des maniques ou 
des gants barbecue pour vous protéger.
• Ne pas couper sur le produit. Ceci peut endommager 
le produit.
• Ne pas utiliser la fonction crisp du micro-ondes. Ceci 
peut endommager le produit.
• Le produit est apte au contact alimentaire et n’altère 
pas les propriétés de goût ou d’odeur des denrées.
• Veuillez nettoyer le produit à l’eau tiède et à l’aide 
d’un liquide de vaisselle doux avant la première 
utilisation. Séchez l’appareil délicatement.
• Avis : Familiarisez-vous avec le fonctionnement correct 
de votre four / micro-ondes.
• Consultez le manuel d’utilisateur de votre four afin de 
savoir comment utiliser la puissance de sortie de votre 
four pour la cuisson.
• Le produit est exclusivement adapté à un usage dans 
les fours et fours à micro ondes. Ne pas utiliser le 
produit sur une cuisinière électrique, un grill ou une 
flamme nue.
• Pour la cuisson à la vapeur, vous n’avez besoin 
d’aucun liquide : la nourriture cuira dans son propre 
jus.
• Au terme de votre préparation, patientez un instant 
afin que la nourriture refroidisse.
• Nettoyez le produit à l‘eau chaude après chaque 
utilisation et séchez bien le produit.
• Le produit peut être lavé en lave-vaisselle.
• Après avoir cuisiné / cuit au four, un encrassement 
durable peut apparaître, celui-ci ne compromet 
cependant pas le fonctionnement de l’appareil.
• L‘emballage est constitué de matériaux écologiques 
que vous pouvez éliminer par l’intermédiaire des 
centres de recyclage locaux.
• Pour les possibilités d‘élimination du produit usagé, 
consultez votre commune.
ISTRUZIONI D‘USO E DI CURA:
• Attenzione: il prodotto potrebbe diventare molto 
caldo. A protezione dell’utilizzatore si deve quindi fare 
uso di presine o di guanti da grill.
• Non tagliare sul prodotto. Ciò potrebbe danneggiare 
il prodotto.
• Non utilizzare la funzione “crisp“ nel microonde. Ciò 
potrebbe danneggiare il prodotto.
• ADATTO PER GENERI ALIMENTARI! Le proprietà 
gustative e olfattive degli alimenti non vengono 
compromesse dall’utilizzo di questo prodotto.
• Si prega di pulire il prodotto con acqua calda e un 
detersivo liquido delicato primo dell’uso iniziale. 
Asciugarlo con cura.
• Nota: Familiarizzarsi con l’utilizzo corretto del forno / 
del forno a microonde.
• Controllare le istruzioni di funzionamento del forno 
per verificare come utilizzare la potenza in uscita 
disponibile per la cottura.
• Il prodotto è previsto esclusivamente per un forno di 
cottura e per un forno a microonde. Non utilizzare il 
prodotto su un fornello elettrico, una griglia o su una 
fiamma libera.
• Per la cottura a vapore, non è necessario alcun liquido, 
dal momento che il cibo cuoce nel proprio sugo.
• Lasciar raffreddare leggermente il cibo al termine della 
preparazione.
• Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo con acqua calda e 
asciugare il prodotto accuratamente.
• Il prodotto è adatto ad essere lavato in una lavastoviglie.
• Dopo la cottura è possibile un insudiciamento permanente 
che tuttavia non pregiudica le funzioni del prodotto.
• L’imballaggio consiste di materiali non dannosi per 
l’ambiente che possono essere riciclati nei punti di 
raccolta locali.
• Informarsi presso l’amministrazione cittadina o 
comunale sulle possibilità di uno smaltimento 
ecologico e corretto del prodotto usato.
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZING:
• Opgelet, het product kan warm worden. Gebruik 
daarom altijd pannenlappen of ovenhandschoenen als 
bescherming.
• Snijd niet op het product. Hierdoor kan het product 
beschadigd raken.
• Niet geschikt voor de gratineerfunctie in de 
magnetron. Hierdoor kan het product beschadigd 
raken.
• GESCHIKT VOOR LEVENSMIDDELEN! Smaak- en 
geureigenschappen worden door dit product niet 
beïnvloed.
• Reinig het product voor ingebruikname met warm water 
en een mild afwasmiddel. Droog het zorgvuldig af.
• Opmerking: maak u vertrouwd met het correcte 
gebruik van uw oven / magnetron.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw oven om 
te weten te komen hoe het beschikbaar uitgaand 
vermogen van de oven voor de bereiding te gebruiken.
• Het product is uitsluitend geschikt voor het gebruik 
in bakovens en magnetrons. Het product mag niet 
worden gebruikt op het elektrische fornuis, de grill of 
boven open vuur.
• Voor het stomen hebt u geen vloeistof nodig, uw 
voedsel wordt namelijk in eigen sap gaar gekookt.
• Laat uw voedsel na het bereiden gedurende een korte 
periode afkoelen.
• Reinig het product na ieder gebruik met warm water 
en droog het product goed af.
• Het product is geschikt voor de vaatwasmachine.
• Na het koken/bakken kan een blijvende 
verontreiniging optreden, die de functie van het 
product echter niet beïnvloedt.
• De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen 
die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt 
afvoeren.
• Informeer bij uw gemeente naar mogelijkheden voor 
de afvoer van het uitgediende product.
KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET:
• Huomioi, että tuote saattaa kuumentua. Käytä tästä 
syystä omaksi turvallisuudeksesi aina patalappuja tai 
grillikintaita.
• Älä leikkaa tuotteen päällä. Tämä voi vahingoittaa 
tuotetta.
• Älä käytä mikrossa rapeutusjärjestelmää (chrisp-
toiminto). Tämä voi vahingoittaa tuotetta.
• ELINTARVIKKEITA KESTÄVÄ! Tämä tuote ei vaikuta 
maku- eikä hajuominaisuuksiin.
• Puhdista tuote lämpimällä vedellä ja miedolla 
astianpesuaineella  ennen ensimmäistä käyttöä. Kuivaa 
se sitten huolellisesti.
• Huomautus: Tutustu uunisi / mikroaaltouunisi 
määräystenmukaiseen käyttöön.
• Tarkista uunisi käyttöohjeista kuinka voit käyttää uunisi  
antotehoa ruoan kypsennykseen.
• Tuote soveltuu ainoastaan paistinuuniin ja 
mikroaaltouuniin. Tuotetta ei saa käyttää sähköliedellä, 
grillissä eikä avoimen tulen yläpuolella.
• Ruoan höyrytykseen ei tarvita mitään nesteitä, sillä 
ruoka kypsyy omassa mehussaan.
• Anna ruoan jäähtyä hieman paistamisen jälkeen.
• Pese tuote jokaisen käytön jälkeen kuumalla vedellä ja 
kuivaa se huolellisesti.
• Tuote kestää konepesun.
• Keittämisestä/paistamisesta voi jäädä pysyvä jälki, 
joka ei kuitenkaan heikennä tuotteen toimintaa.
• Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista 
ja se voidaan hävittää paikallisiin kierrätyspisteisiin.
• Pyydä paikkakuntasi tai kaupunkisi virastosta tietoja 
käytetyn tuotteen hävittämismahdollisuuksista.
BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR:
• Vänligen observera att produkten kan bli varm. 
Använd alltid grytlappar eller grillhandskar för att 
skydda dig.
• Skär inte på produkten. Detta kan skada produkten.
• Använd inte mikrovågens krispfunktion. Detta kan 
skada produkten.
• LÄMPLIG FÖR LIVSMEDEL! Produkten påverkar inte 
smak och lukt.durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
• Rengör produkten med varmt vatten och ett milt 
diskmedel före första användningen. Torka bort det 
försiktigt.
• Obs: Gör dig bekant med korrekt användning av din 
ugn/mikrovåg.
• Kontrollera bruksanvisningen för din ugn för att ta reda 
på hur man använder den tillgängliga uteffekten av 
ugnen för matlagning.
• Denna produkt är endast avsedd för bakugn och 
mikrovågsugn. Använd inte produkten på spisen, i 
grillen eller över öppen eld.
• Vid ångkokning behöver du ingen vätska eftersom din 
mat kommer lagas i sin egen saft.
• Låt din mat svalna lite efter du har avslutat din 
beredning.
• Rengör produkten med varmt vatten och torka 
produkten noga efter varje användning.
• Produkten kan maskindiskas.
• Efter kokning / bakning kan en permanent 
nedsmutsning uppstå, som dock inte påverkar 
produktens funktion.
• Förpackningen bestå av miljövänliga material som kan 
avfallshanteras på lokal återvinning.
• Information om möjligheter för avfallshantering av 
förbrukad produkt finns hos din kommun.
BRUGSANVISNING OG VEDLIGEHOLDELSE:
• Vær opmærksom på at produktet kan blive meget 
varmt. Brug derfor grydelapper eller grillhandsker til 
Deres beskyttelse.
• Der må ikke skæres på produktet. Dette kan beskadige 
produktet.
• Brug ikke crisp-funktionen i mikrobølgeovnen. Dette 
kan beskadige produktet.
• FØDEVARGODGENKENDT! Smags- og 
duftegenskaber indskrænkes ikke.
• Rengør produktet med varmt vand tilsat et mildt 
opvaskemiddel før ibrugtagning. Tør produktet 
omhyggeligt.
• Bemærk: Gør Dem fortroligt med den hensigtsmæssige 
anvendelse af Deres ovn / mikrobølgeovn.
• Følg ovnens brugsanvisning for at finde ud at, hvordan 
du bruger ovnens varmeeffekt til madlavning.
• Produktet er udelukkende egnet til bageovn og 
mikrobølgeovn. Produktet må ikke bruges på el-
komfuret, grillen eller over åben ild.
• Du behøver ikke væske for dampning, fordi maden 
bliver tilberedt i egne safter.
• Lad maden afkøle en smule efter tilberedningen.
• Rens produktet efter hver anvendelse med varmt vand 
og tør produktet grundigt.
• Produktet er egnet til maskinvask.
• Efter kogningen / bagningen kan en varig forurening 
opstå, som dog ikke påvirker produktets funktion.
• Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan 
bortskaffes over de lokale genbrugspladser.
• Muligheder for bortskaffelse af produktet erfarer De 
hos Deres  kommune- eller byforvaltning.
WSKAZÓWKI ZASTOSOWANIA I PIELĘGNACJI:
• Należy pamiętać, że produkt może się nagrzewać. 
W celu własnej ochrony należy stosować łapki do 
garnkόw lub rękawice do grylowania.
• Nie używać produktu jako podkładki do krojenia. 
Może to spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie stosować funkcji CRISP w kuchence mikrofalowej. 
Może to spowodować uszkodzenie produktu.
• NADAJE SIĘ DO BEZPOŚREDNIEGO KONTAKTU Z 
ŻYWNOŚCIĄ! Niniejszy produkt nie wywiera żadnego 
wpływu na właściwości smakowe oraz zapachowe.
• Przed pierwszym użyciem produkt należy umyć ciepłą 
wodą z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego. 
Dokładnie osuszyć.
• Wskazόwka: Należy się zapoznać z właściwym 
sposobem zastosowania państwa pieca / kuchenki 
mikrofalowej.
• Zapoznaj się z instrukcją obsługi kuchenki, aby 
dowiedzieć się jak wykorzystać jej dostępną moc do 
pieczenia.
• Produkt ten nadaje się wyłącznie do piekarników oraz 
kuchenek mikrofalowych. Produktu nie należy używać 
na kuchenkach elektrycznych, grillu lub nad otwartym 
ogniem.
• Do gotowania na parze nie trzeba dodawać żadnych 
płynów, ponieważ potrawa będzie gotować się we 
własnym sosie.
• Pozwól, aby jedzenie po przygotowaniu  trochę ostygło.
• Proszę po każdym zastosowaniu oczyścić niniejszy 
produkt za pomocą ciepłej wody oraz dokładnie go 
osuszyć.
• Niniejszy produkt nadaje się do zmywarek 
mechanicznych.
• Po gotowaniu / pieczeniu może wystąpić trwałe 
zabrudzenie, które jednak nie ogranicza działania 
produktu.
• Opakowanie składa się z materiałόw przyjaznych 
dla środowiska, ktόre mogą zostać zbyte poprzez 
miejscowe punkty recyklingu.
• O możliwościach zbycia wysłużonego produktu 
dowiedzą się państwo w zarządzie gminy lub miasta.
HASZNÁLATI ÉS ÁPOLÁSI TUDNIVALÓK:
• Vegye tekintetbe, hogy a termék felforrósodhat. Ezért 
a védelmére használjon edényfogó kendőt vagy 
grillkesztyűt.
• Ne vágjon a terméken. Az megkárosíthatja a terméket.
• Mikrohullámú sütőkben ne alkalmazza a crisp-funkciót. 
Az megkárosíthatja a terméket.
• ÉLELMISZER MINŐSÉGŰ! A termék nem rontja le az 
ételek íz- és aroma-tuloajdonságait.
• Az első használat előtt mossa el a terméket meleg 
vízzel és lágy tisztítószerrel. Törölje szárazra óvatosan.
• Utalás: Ismerkedjen meg a sütője / mikrohullámú 
sütője szabályszerű használatának a módjával.
• Nézzen utána a sütője útmutatójában a sütő 
kimenő teljesítményének használatával kapcsolatos 
információknak.
• A termék kizárólag sütőkben vagy mikrohullámú 
sütökben történő használatra alkalmas. Ne hasznáják 
a terméket elektromos tűzhelyeken, grilleken vagy nyílt 
lángokon.
• A gőzöléshez nincs szükség egyéb folyadékra, mert az 
élelmiszerek saját levükben is képesek megfőni.
• Elkészítés után várja meg, míg az étel kissé lehűl.
• Tisztítsa meg a terméket minden egyes használat után 
meleg vizzel és utána törölgesse a terméket gondosan 
szárazra.
• A termék mosogépben való tisztításra alkalmas.
• A sütést / főzést követően tartós szennyezősés 
keletkezhet, ami nem befolyásolja hátrányosan a 
termék működését.
• A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, 
amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
• A kiszolgált termék mentesítésének a lehetőségeit a 
községe vagy városa illetékes hivatalánál érdeklődheti 
meg.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ernesto | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | IAN 277820 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ernesto IAN 277820, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Ernesto
                        
                         15 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Auriol
- CDA
- Tema
- GRAUGEAR
- Adj
- Hyundai
- Sifflus
- Ultron
- Focusrite
- Segway
- Fizzics
- Kata
- Aguilar
- Lenoxx
- MoTip
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025