Instrukcja obsługi Ernesto IAN 327578
                    Ernesto
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    IAN 327578
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ernesto IAN 327578 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 24 osób i została oceniona przez 12.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
     PERIGO DE 
V
IDA E DE ACIDENTE PARA
BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca 
deixe as crianças sozinhas com o mate-
rial da embalagem e o artigo. Existe pe-
rigo de asfixia através do material da 
embalagem e perigo de queimaduras 
devido aos líquidos quentes. As crianças 
subestimam frequentemente os perigos. 
  CUIDADO! PERIGO DE QUEIMA-
DURAS! O produto não é um brinquedo. 
Não deixe crianças sem supervisão com 
o produto. As crianças frequentemente 
não estão conscientes dos perigos, po-
dendo-se queimar ou ferir.
  CUIDADO! PERIGO DE QUEIMA-
DURAS! Seja cuidadoso ao servir bebi-
das quentes. Evite o contacto com a pele. 
Podem ocorrer ferimentos provocados 
por queimaduras. Nunca beba bebidas 
quentes directamente da garrafa-termo.
   Não encha o produto com bebidas al-
coólicas ou gordurosas.
   Para manter a um nível mínimo a forma-
ção de bactérias no produto, não utilize 
o mesmo para guardar produtos lácteos 
ou alimentação para bebés.
 SEGURO PARA ALIMEN-
TOS! A utilização deste pro-
duto não influencia o aroma e 
sabor dos alimentos.
   Aqueça ou arrefeça o produto primeiro 
com água para garantir um isolamento 
eficaz. Para tal nunca coloque o produto 
num microondas ou forno convencional.
   Não utilize objectos pontiagudos para 
mexer o líquido na garrafa térmica.
   Não mergulhe o produto em água nem 
o coloque na máquina de lavar louça.
   Não coloque o produto sobre superfícies 
quentes (por ex. placas de fogões).
 Coloque a garrafa térmica sem-
pre na vertical numa superfície 
plana, por ex. um tampo de 
mesa. Qualquer outra posição pode cau-
sar um derrame do conteúdo da garrafa.
 CUIDADO! PERIGO DE 
QUEIMADURAS! Tenha em 
atenção que o copo pode estar 
quente quando contém bebidas quentes.
   Nunca coloque a garrafa térmica sobre 
superfícies quentes. Tal pode provocar 
danos no produto.
Para realizar cualquier consulta, tenga a 
mano el recibo y el número de artículo (por 
ej. IAN 123456_7890) como justificante de 
compra.
Encontrará el número de artículo en una ins-
cripción de la placa indentificativa, en la por-
tada de las instrucciones (abajo a la izquierda)
o en una pegatina en la parte posterior o in-
ferior.
Si el producto fallase o presentase algún de-
fecto, póngase primero en contacto con el 
departamento de asistencia indicado, p1-ya sea 
por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre 
de franqueo adjuntando el recibo de compra 
(tícket de compra) e indicando dónde está y 
cuándo p1-ha ocurrido el fallo a la dirección de 
asistencia que le indicamos.
 Asistencia
  Asistencia en España
  Tel.:   900984948
  E-Mail:  owim@lidl.es
   Borraccia termica
   Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del 
vostro nuovo prodotto. Con esso 
avete optato per un prodotto di 
qualità. Familiarizzare con il prodotto prima 
di metterlo in funzione per la prima volta. A 
tale scopo, leggere attentamente le seguenti 
istruzioni d‘uso e le avvertenze di sicurezza. 
Utilizzare il prodotto solo come descritto e per 
i campi di applicazione indicati. Conservare 
queste istruzioni in un luogo sicuro. Consegnare 
tutta la documentazione in caso di cessione 
del prodotto a terzi.
   Utilizzo conforme alla  
destinazione d‘uso
Il prodotto è destinato al mantenimento termico 
di alimenti liquidi. Altri utilizzi o modifiche del 
prodotto sono da considerarsi non conformi 
alla destinazione d’uso e possono provocare 
rischi quali lesioni e danneggiamenti. Il pro-
dotto è adatto anche per bevande gassate. 
Dopo averlo riempito con bevande gassate 
accertarsi che il tappo sia correttamente chiuso. 
Scuotendo il thermos il gas si diffonde rapida-
mente. Fare attenzione quando si apre il tappo 
per evitare che la bevande fuoriesca. Il pro-
duttore non si assume alcuna responsabilità 
in buone condizioni. Questo documento ser-
virà a documentare l‘avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una 
garanzia di 3 anni a partire dalla data di ac-
quisto. La presente garanzia decade nel caso 
di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o 
di manutenzione inadeguati. 
La prestazione di garanzia vale sia per difetti 
di materiale che per difetti di fabbricazione. 
La presente garanzia non si estende a parti 
del prodotto soggette a normale usura e che 
possono essere identificate, pertanto, come 
parti soggette a usura (p. es., le batterie), né 
a danni su parti staccabili, come interruttore, 
batterie o simili, realizzate in vetro.
   Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie 
pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo 
scontrino e il codice dell’articolo (ad es. IAN 
123456_7890) come prova d’acquisto.
Il numero d’articolo può essere dedotto dalla 
targhetta, da un’incisione, dal frontespizio 
delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure 
dall’adesivo applicato sul retro o sul lato  
inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare in-
nanzitutto i partner di assistenza elencati di 
seguito telefonicamente oppure via e-mail.
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso 
all’indirizzo del centro di assistenza indicato 
con spedizione esente da affrancatura, com-
pleto del documento di acquisto (scontrino) e 
della descrizione del difetto, specificando an-
che quando tale difetto si è verificato.
 Assistenza
   Assistenza Italia
  Tel.:   800790789
  E-Mail:  owim@lidl.it
   Assistenza Malta
  Tel.:   80062960
  E-Mail:  owim@lidl.com.mt
   Pulizia e manutenzione
Pulizia del contenitore in acciaio 
inossidabile:
   Dopo ogni utilizzo pulire il prodotto con 
acqua calda e un detergente blando. In 
seguito risciacquare con acqua fredda. 
  Per rimuovere i residui di calcare, pulire il 
prodotto a intervalli regolari dall’interno 
con una soluzione di aceto o succo di li-
mone e acqua calda.
   Pulire il contenitore dall’interno a intervalli 
regolari con una soluzione di bicarbonato 
di sodio o di lievito in polvere e acqua 
calda, e ciò al fine di rimuovere eventuali 
macchie di colore. Lasciare agire la miscela 
per almeno due ore. In seguito risciacquare 
il prodotto in acqua corrente.
   Dopo avere pulito il prodotto, immagazzi-
narlo aperto e senza tappo, cosí che esso 
si asciughi completamente.
Pulizia del thermos:
   Pulire il corpo e la chiusura con un panno 
umido. 
   Utilizzare per asciugare un panno mor-
bido e privo di pelucchi.
   Non utilizzare mai detergenti abrasivi o 
candeggina per pulire il prodotto. 
   Non immergere mai il prodotto in acqua 
e non inserirlo mai nella lavastoviglie.
   Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecolo-
gici che possono essere smaltiti presso i siti di 
raccolta locali per il riciclo. 
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o 
comunale sulle possibilità di smaltimento del 
prodotto usato.
  Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe 
direttive di qualità e controllato con premura 
prima della consegna. In caso di difetti del 
prodotto, l‘acquirente può far valere i propri 
diritti legali nei confronti del venditore. Questi 
diritti legali non vengono limitati in alcun modo 
dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a par-
tire dalla data di acquisto. Il termine di garan-
zia p1-ha inizio a partire dalla data di acquisto. 
Conservare lo scontrino di acquisto originale 
acqua al fine di garantire un efficiente 
azione isolante. Per ottenere questo scopo 
non porre mai il prodotto nel forno a mi-
croonde o in un forno convenzionale.
   Non utilizzare oggetti aguzzi per mesco-
lare il liquido nel thermos.
   Non immergere il prodotto in acqua e non 
porlo in una lavastoviglie.
   Non utilizzare il prodotto su superfici calde 
(ad esempio piastre elettriche da cucina).
  Porre il thermos sempre in po-
sizione eretta su una superficie 
piana, ad esempio sul piano di 
   un tavolo. Ogni altra posizione può provo-
care la perdita del contenuto del thermos.
     ATTENZIONE! PERICOLO 
DI BRUCIATURE! Afferrando 
il prodotto, fare attenzione al 
   fatto che il bicchiere può diventare caldo 
quando viene riempito con liquidi caldi.
   Non porre mai il thermos su superfici calde. 
Ciò potrebbe danneggiare il prodotto.
 Consigli di utilizzo
   Lavare il prodotto accuratamente con  
acqua calda in vista del primo utilizzo  
o dopo un lungo inutilizzo.
   Riscaldare il thermos per ca. 5 minuti in 
acqua calda per mantenere il contenuto 
caldo più a lungo. Raffreddare il thermos 
per ca. 5 minuti in acqua ghiacciata per 
mantenere il contenuto freddo più a lungo.
   Nota: non versare mai direttamente ac-
qua ghiacciata nel prodotto se prima vi 
era contenuto un liquido caldo. Raffred-
dare prima il prodotto con acqua tiepida.
   Per riempire il thermos svitare il tappo a 
vite e versare il liquido.
   Il thermos mantiene più a lungo la tempe-
ratura quando è completamente pieno. 
Dopo aver riempito il thermos, riavvitare 
il tappo a vite.
   Nota: l’altezza massima di riempimento 
è di 4 cm al di sotto del bordo del thermos.
   Conservare il thermos vuoto, pulito e con 
il tappo aperto in modo che possa asciu-
garsi completamente all‘interno.
per eventuali danni derivanti da un utilizzo 
non conforme alla destinazione d‘uso. Il pro-
dotto non è destinato all‘uso commerciale.
   Dati tecnici
Dimensioni
(Borraccia termica):   circa 7 cm x 25,7 cm 
(ø x H)
Contenuto:
Caraffa termica:  circa 500 ml
   Ambito di fornitura
1 tappo a vite
1 cinturino con occhiello
1 thermos
1 manuale di istruzioni per l‘uso
Misure di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICU-
REZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI 
NECESSITÀ FUTURE!
 PERI- 
COLO DI VITA O INCI-
DENTI PER INFANTI E 
   BAMBINI! Non lasciare mai i bambini 
soli con il materiale d’imballaggio e il pro-
dotto. Sussiste il rischio di soffocamento 
per il materiale di imballaggio nonché il 
rischio di ustioni a causa dei liquidi caldi. 
Spesso i bambini sottovalutano i rischi. 
  A
TTENZIONE! RISCHIO DI USTIONE!
Il prodotto non è un giocattolo! Non las
ciare 
bambini non sorvegliati con il prodotto! 
Spesso i bambini non sono coscienti dei 
pericoli e potrebbero scottarsi o ferirsi.
  ATTENZIONE! PERICOLO DI BRU-
CIATURE! Si suggerisce di versare liquidi 
caldi con estrema attenzione. Evitare ogni 
contatto con la pelle. Ciò potrebbe provo-
care lesioni dovute a bruciature. Non bere 
mai liquidi caldi direttamente dal thermos.
   Non versare nel prodotto liquidi alcolici 
o oleosi.
   Per ridurre al minimo il proliferare di bat-
teri nel prodotto, non utilizzare il prodotto 
medesimo per conservare latticini o cibo 
per poppanti.
     ADATTO PER GENERI ALI-
MENTARI! Le proprietà gusta-
tive e olfattive degli alimenti no
n 
   vengono compromesse dall’utilizzo di 
questo prodotto.
   Preriscaldare o raffreddare il prodotto con 
   Para limpiar el producto, nunca utilice 
productos de limpieza que rayen o blan-
queen.
   No sumerja el producto en agua y nunca 
lo introduzca en el lavaplatos.
   Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales 
no contaminantes que pueden ser desecha-
dos en el centro de reciclaje local. 
Para deshacerse del producto una vez termi-
nada su vida útil pregunte a las autoridades 
locales o municipales.
  Garantía
El producto p1-ha sido fabricado cuidadosamente 
siguiendo exigentes normas de calidad y p1-ha 
sido probado antes de su entrega. En caso 
de defecto del producto, usted tiene derechos 
legales frente al vendedor del mismo. Nues-
tra garantía (abajo indicada) no supone una 
restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 
años desde la fecha de compra. El plazo de 
garantía comienza a partir de la fecha de 
compra. Por favor, conserve adecuadamente 
el justificante de compra original. Este docu-
mento se requerirá como prueba de que se 
realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha 
de compra se produce un fallo de material o 
fabricación en este producto, repararemos el 
producto o lo sustituiremos gratuitamente por 
un producto nuevo (según nuestra elección). 
La garantía quedará anulada si el producto 
resulta dañado o es utilizado o mantenido de 
forma inadecuada. 
La garantía cubre defectos de materiales o 
de fabricación. Esta garantía no cubre aque-
llos componentes del producto sometidos a 
un desgaste normal y que, por ello, puedan 
considerarse piezas de desgaste (por ej. las 
pilas). Tampoco cubre daños de componen-
tes frágiles como, por ejemplo, los interrupto-
res, baterías y piezas de cristal.
 Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su 
consulta, tenga en cuenta las siguientes indi-
caciones:
 Consejos de uso
   Enjuague el producto antes de usarlo por 
primera vez o después de no haberlo uti-
lizado durante un tiempo con agua tem-
plada.
   Caliente el termo aprox. 5 minutos con 
agua caliente para mantener el conte-
nido caliente durante más tiempo. Enfríe 
el termo aprox. 5 minutos con agua he-
lada para mantener el contenido frío du-
rante más tiempo.
   Nota: Bajo ningún concepto llene el pro-
ducto con agua helada si antes lo p1-ha lle-
nado con agua caliente. Enfríe primero 
el producto con agua templada.
   Para llenar el termo, desenrosque el cierre 
roscado y vierta el líquido.
   El termo consigue mantener el líquido ca-
liente o frío durante más tiempo si está to-
talmente lleno. Una vez lo haya llenado, 
vuelva a cerrarlo enroscando el cierre 
roscado.
   Nota: El nivel máximo de llenado es de 
4 cm bajo la boca del termo.
   Guarde el termo vacío y limpio con el 
cierre abierto para que se pueda secar 
totalmente por dentro.
   Limpieza y mantenimiento
Limpieza de la parte de acero  
inoxidable:
   Limpie siempre el producto con agua ca-
liente y un detergente suave después de 
haberlo utilizado. A continuación, enjua-
gue con agua fría.
   Limpie periódicamente el producto por 
dentro con una solución de vinagre o 
zumo de limón y agua caliente, para eli-
minar los restos de cal.
   Limpie periódicamente la parte de acero 
inoxidable desde el interior con una solu-
ción de bicarbonato sódico y agua ca-
liente, para retirar las coloraciones. Deje 
que la mezcla haga efecto durante dos 
horas. Por último enjuague su producto 
con agua clara.
   Después de la limpieza, guarde el producto 
abierto y sin el tapón puesto hasta que to-
das las piezas estén completamente secas.
Limpieza del termo:
   Limpie el cuerpo y la tapa con un paño 
húmedo. 
   Para secar utilice un paño suave y sin  
pelusas.
   ¡PELI- 
GRO DE MUERTE Y ACCI-
DENTES PARA BEBÉS Y 
   NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigi-
lancia con el material de embalaje ni con 
el producto. Hay peligro de asfixia con 
el material de embalaje y peligro de que-
maduras por líquidos calientes. Los niños 
suelen subestimar los peligros. 
    ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE QUE-
MADURAS! Este producto no es un ju-
guete. No deje a los niños con el producto 
si no se encuentran bajo la vigilancia de 
un adulto. A menudo los niños no son 
conscientes del peligro y podrían herirse 
o quemarse.
   ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE QUE-
MADURAS! Sea cuidadoso al servir lí-
quidos calientes. Evite el contacto con la 
piel. Podría ocasionar lesiones por que-
maduras. No beba nunca líquidos direc-
tamente del termo.
   No introduzca ningún líquido que con-
tenga alcohol o aceite en el producto.
   Con el fin de evitar el crecimiento bacte-
riano en el producto, no lo utilice para  
almacenar lácteos o alimentos para lac-
tantes.
  ¡APTO PARA ALIMENTOS! 
El sabor y el aroma de los ali-
mentos no se ven alterados por 
   este producto.
   Caliente o enfríe el producto previamente 
con agua, para asegurar un aislamiento 
eficiente. Para ello no introduzca nunca 
el producto en el microondas o en el horno 
convencional.
   No utilice objetos afilados para remover 
el líquido dentro del termo.
   Nunca sumerja el termo en agua ni lo in-
troduzca en el lavavajillas.
   No sitúe el producto sobre una superficie  
caliente (p. ej. placas eléctricas).
  Coloque siempre el termo en 
posición vertical sobre una  
superficie plana, como p. ej., 
   una mesa. Cualquier otra posición puede 
causar la salida del contenido del termo.
     ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO 
DE QUEMADURAS! Tenga 
en cuenta que el vaso para 
   beber puede quemar al llenarlo con líqui-
dos calientes.
   Nunca coloque el termo sobre superficies 
calientes. El producto podría dañarse. 
 Botella térmica
   Introducción
Enhorabuena por la adquisición 
de su nuevo producto. Ha elegido 
un producto de alta calidad. Fami-
liarícese con el producto antes de la primera 
puesta en funcionamiento. Lea detenidamente 
el siguiente manual de instrucciones y las in-
dicaciones de seguridad. Utilice el producto 
únicamente como se describe a continuación 
y para las aplicaciones indicadas. Guarde 
estas instrucciones en un lugar seguro. En 
caso de transferir el producto a terceros, en-
tregue también todos los documentos corres-
pondientes.
   Uso adecuado
El producto está diseñado para mantener ca-
lientes y fríos alimentos líquidos. No está pre-
visto cualquier otro uso o modificación del 
producto y estos pueden ocasionar lesiones 
así como daños al producto. El producto tam-
bién es apto para bebidas carbonatadas. Tras 
llenarlo con bebidas carbonatadas, asegúrese 
de que el tapón está bien cerrado. Al agitar 
el termo, el ácido carbónico se expande de-
prisa. Tenga cuidado al abrir el tapón para 
evitar que la bebida rebose. El fabricante no 
asume responsabilidad alguna por los daños 
provocados debido al uso indebido del pro-
ducto. Este producto no p1-ha sido diseñado para 
ser utilizado con fines comerciales.
   Datos técnicos
Dimensiones (termo):   aprox. 7 cm x 25,7 cm  
(ø x H) 
Contenido:
Jarra térmica:  aprox. 500 ml
   Volumen de suministro
1 cierre roscado
1 correa
1 termo
1 manual de instrucciones
 Indicaciones  
de seguridad
GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS  
E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR  
SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
 GARRAFA TÉRMICA
 Instruções de utilização e de segurança
 BORRACCIA TERMICA  
 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
 INSULATED FLASK  
 Operation and safety notes
 ISOLIERFLASCHE
 Bedienungs- und Sicherheitshinweise
 BOTELLA TÉRMICA  
 Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 345245_2004
 BOTELLA TÉRMICA / 
 BORRACCIA TERMICA 
 Garrafa térmica
Q   
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aqui-
sição do seu novo produto. Acabou 
de adquirir um produto de grande 
qualidade. Familiarize-se com o aparelho an-
tes da primeira colocação em funcionamento. 
Para tal, leia atentamente este manual de ins-
truções e as indicações de segurança. Utilize 
o produto apenas como descrito e para as 
áreas de aplicação indicadas. Armazene este 
manual em um lugar seguro. Se entregar este 
produto a terceiros, entregue também todos 
os documentos.
   Utilização correta
O produto destina-se a manter quentes ou frios 
alimentos líquidos. Qualquer outra utilização 
ou alteração do artigo é considerada como 
contrária às indicações e poderá originar fe-
rimentos e danos. O produto é também apro-
priado para bebidas com gás. Ao encher com 
bebidas com gás, certifique-se de que a tampa 
está bem fechada. Ao agitar a garrafa o gás 
espalha-se rapidamente. Cuidado ao abrir a 
garrafa, para evitar que a bebida saia por 
fora. O fabricante não assume qualquer tipo 
de responsabilidade pelos danos resultantes 
de uma utilização inadequada. O produto 
não é indicado para a utilização comercial.
Q   
Dados técnicos
Dimensões
(garrafa térmica):   aprox. 7 cm x 25,7 cm  
(ø x A)
Capacidade:
Termo:  aprox. 500 ml
Q   
Material fornecido
1 Tampa de rosca
1 Fita para transporte
1 Garrafa térmica
1 Manual de instruções
 Indicações de  
segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SE-
GURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA 
CONSULTA!
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ernesto | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | IAN 327578 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ernesto IAN 327578, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Ernesto
                        
                         15 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Busch + Müller
- Crucial
- Envitec
- Beha-Amprobe
- ETiger
- Sonuus
- Itho
- Lagrange
- Ameristep
- Netsys
- Omnitron Systems
- Warwick
- Zenec
- Seco-Larm
- Parallels
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025