Instrukcja obsługi Ernesto Z28717
                    Ernesto
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    Z28717
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ernesto Z28717 (1 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 23 osób i została oceniona przez 12 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
664 mm
519 mm
Die cut
Die cut
64682-11 Model no. Z28717 Size: 664 x 519 mm
   GEBRAUCHS- UND PFLEGEHINWEISE:
         • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Aufkleber vom Produkt und spülen Sie es mit klarem Wasser ab. • Bitte vor dem ersten Gebrauch 2-3 mal 
                                          auskochen.  •  Fetten Sie die Pfanne  leicht ein. • Achten Sie darauf, dass die Pfanne nicht  im leeren  Zustand erhitzt wird. • Erhitzen  Sie  das  Gargut bei 
hoher/mittlerer Hitze und lassen Sie es dann auf kleiner Stufe fertig garen. •  Lassen Sie die Pfanne nicht unbeaufsichtigt, wenn sich das Fett erhitzt: überhitztes Fett kann 
                             sich entzünden.  Brennendes Fett  niemals mit  Wasser löschen!  Ersticken Sie  die Flammen  mit einem Topfdeckel oder  einer  dichten  Wolldecke. •  Verwenden  Sie  nur 
Küchengeräte aus Kunststoff oder Holz, um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen. Schneiden Sie das Gargut nicht direkt in der Pfanne. • Kein tropfnasses Fleisch in 
die Pfanne geben. Durch das auf eine glühende Herdplatte spritzende Fett kann leicht ein Brand entstehen. • Während des Kochens kann sich der Griff erhitzen. Verwenden Sie 
zu Ihrem Schutz einen Topflappen oder Grillhandschuhe. • Die Pfanne ist für Gas-, Elektro-, Glaskeramik- und Halogenkochfelder geeignet. Nicht geeignet für Induktionsherde. 
• Wählen Sie die Kochplatte entsprechend dem Durchmesser der Pfanne aus, um einen Hitzeverlust zu vermeiden. • ACHTUNG! Die Pfanne ist nicht für den Gebrauch im Backofen 
                   geeignet.  •  Diese Pfanne ist spülmaschinengeeignet.    •  Verwenden  Sie für  die Reinigung  per Hand  heißes Wasser und  gewöhnliches Geschirrspülmittel. Vermeiden Sie dabei den 
Gebrauch von scharfen und spitzen Gegenständen oder Bürsten, um das Material nicht zu beschädigen. • Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Scheuermittel. • Die häufige Reinigung 
mit scharfen Reinigungsmitteln kann zu einer Beschädigung und / oder Verfärbung des Topfes führen. • Die Reinigung in der Spülmaschine kann zu Verfärbungen der Aluminium-Teile führen. 
• Pfanne auf Glas-Keramik-Kochplatten nicht hin- und herschieben. • Lebensmittelecht: Diese Pfanne hat keinen Einfluss auf Geschmack und Geruch der zubereiteten Speisen. • Verwenden 
                 Sie Pfannen keinesfalls, wenn  die Griffe locker  sind. Ziehen Sie ggf. die  Verschraubung der Griffe nach. •  Entsorgung:  Bitte entsorgen  Sie den Artikel entsprechend  den 
behördlichen Bestimmungen.
         INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ET D‘ENTRETIEN :
          • Veuillez retirer tous les autocollants de la poêle avant la première utilisation et rincez-la avec de l‘eau. • Faire bouillir 2 à 3 fois avant la première utilisation. • Graissez légèrement la 
poêle. • Veillez à ce que la poêle ne soit pas chauffée sans contenu. • Chauffez les aliments à cuire à grand feu / feu moyen, et terminez la cuisson à feu doux. • Ne laissez pas la poêle 
sans surveillance lorsque la graisse est en train de chauffer : la graisse chaude peut s‘enflammer. Ne jamais éteindre de la graisse enflammée avec de l‘eau ! Étouffez les flammes avec 
un couvercle de casserole ou avec une couverture de laine épaisse. • Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine en plastique ou en bois pour ne pas endommager le revêtement 
anti-adhérent. Ne coupez pas directement le contenu dans la poêle. • Ne pas poser de viande ruisselante dans la poêle. La graisse qui éclabousse sur la plaque de cuisson peut 
facilement générer un feu. • Lors de la cuisson la poignée peut chauffer également. Pour vous protéger veuillez utiliser un chiffon ou des gants de cuisine. • Poêle adaptée à 
toutes es plaques de cuisson à gaz,  électriques, vitrocéramiques et halogènes.  Non adaptée aux plaques à induction. • Choisissez la plaque de cuisson en fonction du 
diamètre de la poêle pour éviter une perte de chaleur. • ATTENTION ! La poêle ne peut être utilisée au  four. • Cette  poêle est adaptée au  lave-vaisselle. • Pour le 
nettoyage à la main veuillez utiliser de l‘eau chaude et du produit vaisselle. Ne manipulez pas la poêle avec des objets tranchants ou pointus et n‘utilisez pas de 
brosses ou tampons abrasifs afin de ne pas endommager le matériel. • N‘utilisez pas de produits abrasifs ou à récurer pour le lavage. • Le nettoyage fréquent 
avec des nettoyants agressifs peut entraîner un endommagement et / ou une coloration de la marmite. • Le nettoyage dans le lave-vaisselle peut décolorer 
                         les pièces en aluminium. • Ne  pas faire de  va et  vient avec  la poêle  sur les  plaques vitrocéramiques.  Contact alimentaire  : Cette poêle  n‘a pas 
d‘influence sur le goût et l‘odeur des aliments préparés. • Ne jamais utiliser les casseroles, si les poignées ne sont pas fermement fixées. Le cas 
échéant, resserrer les vis des poignées.• Traitement des déchets : Veuillez recycler l‘article conformément à la législation en vigueur.
    ISTRUZIONI D‘USO E DI CURA:
             • Prima del primo impiego, rimuovete tutti gli adesivi dal prodotto e sciacquartelo con acqua. • Bollire 2 o 3 volte al primo 
utilizzo. • Ungete leggermente la padella. • Fate attenzione a non riscaldarla quando è vuota. • Riscaldare il cibo utilizzando una cottura 
a calore alto / medio, e  in seguito  portare a termine la  cottura a un  livello più basso. • Non lasciare la padella  inosservata  con il grasso 
riscaldato: il grasso surriscaldato può infiammarsi. Non spegnere mai il grasso con acqua! Soffocate la fiamma con un coperchio o una fitta coperta 
di lana. • Per non danneggiare il rivestimento antiaderente, impiegate solamente utensili di cucina in plastica o legno. Non tagliare mai direttamente il 
cibo nella padella. • Non mettere mai carne gocciolante nella padella. Il grasso che sprizza su un fornello rovente può facilmente causare un incendio. • Il 
manico si può riscaldare durante la cottura. Per proteggervi utilizzate una presina o guanti da forno. • La padella è adatta per piani di cottura a gas, elettriche, in 
vetroceramica ed alogene. Non adatta per piani di cottura ad induzione. • Per evitare perdita di calore, scegliete una piastra con diametro appropriato alla padella. 
• ATTENZIONE! Questo tegame non è adatto per un utilizzo in forni. • Questa padella è adatta per l´uso in lavastoviglie.  • Se la lavate a mano, utilizzate solamente acqua 
calda e detersivo comune.  Evitate l´impiego di oggetti  taglienti e  appuntiti o di  spazzole per non danneggiare il materiale.  • Evitate l´impiego di detergenti  abrasivi per la 
pulitura. • La frequente pulizia con detergenti aggressivi può danneggiare la pentola e/o provocare una colorazione della stessa. • La pulizia nella lavastoviglie può portare allo 
scolorimento delle parti in alluminio. • Non spingere in avanti e indietro la padella su piastre di vetroceramica. • Sicura per la salute:questa padella non influisce sul sapore e l´odore 
dei cibi preparati. • Non utilizzare le pentole quando le impugnature sono allentate. Se necessario, stringere le viti delle impugnature. • Smaltimento: si prega di smaltire l´articolo in modo conforme 
alla direttive locali. 
                   GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZING:
• Verwijder voor het eerste gebruik alle stickers van het product en spoel het met helder water af. • Voor het eerste gebruik 2-3 keer uitkoken aub. • Wrijf de pan licht in met vet. 
• Let erop, dat de pan niet in lege staat verhit wordt. • Verwarm het te garen product bij grootte / gemiddelde hitte en laat het vervolgens op een lagere stand garen. • Laat de 
pan niet zonder toezicht wanneer u het vet verhit: oververhit vet kan ontbranden. Brandend vet nooit met water blussen! Verstik de vlammen met een deksel of een dikke 
wollen deken. • Gebruik alleen kookgerei uit kunststof of hout, om de antiaanbaklaag niet te beschadigen. Snij het braadgoed niet direct in de pan. • Geen druipend 
vlees in de pan leggen. Door het op een gloeiende  kookplaat spattende vet kan makkelijk een brand ontstaan. • Tijdens het koken kan de greep heet worden. 
Gebruik ter bescherming een pannenlap of barbequehandschoenen. • De pan is voor gas-, elektro-, vitrokeramiek- en halogeen kookplaten. Niet geschikt voor 
       inductiefornuizen.  • Kies de kookplaat overeenkomstig  met de  doorsnede van de  pan, om warmteverlies  te voorkomen. • OPGELET! De  pan is niet 
geschikt voor het gebruik in de bakoven. • Deze pan is geschikt voor de vaatwasser. • Gebruik voor het schoonmaken per hand heet water en gewoon 
afwasmiddel. Voorkom hierbij het gebruik van scherpe en puntige voorwerpen of borstels, om het materiaal niet te beschadigen. • Gebruik voor 
het schoonmaken geen agressieve schuurmiddelen. • De regelmatige reiniging met scherpe reinigingsmiddelen kan leiden tot schade aan 
en / of verkleuring van de pan. • De reiniging in de vaatwasser kan leiden tot verkleuringen van de aluminium onderdelen. • Pan op 
cerankookplaten niet schuiven.  • Levensmiddelenneutraal: deze pan heeft geen invloed op smaak en geur van de gekookte 
levensmiddelen. • Gebruik de pannen in geen geval als de handgrepen los zitten. Draai zo nodig de 
schroefverbinding  van de  handgrepen vast.  •  Verwijdering: alstublieft verwijder  het product conform de 
wettelijke bepalingen.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ernesto | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | Z28717 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ernesto Z28717, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Ernesto
                        
                         15 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Skullcandy
- CommScope
- Broil King
- Rosco
- Pro-Ject
- Pointer
- WeFix
- Domo
- Middle Atlantic Products
- PCE
- Drive Medical
- Baumr-AG
- Victor Technology
- Melitta
- Prowise
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025