Instrukcja obsługi Ernesto Z30054
                    Ernesto
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    Z30054
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ernesto Z30054 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 3.5 użytkowników na średnio 4.0 gwiazdek
                        Strona 1/3
                    
                    
                    
Pflegetipps
Ihr Produkt ist aus hochwertigem Edelstahl und 
spülmaschinengeeignet. 
Wir empfehlen Ihnen dennoch Ihr Produkt per 
Handspülung zu reinigen, um Beschädigungen in 
der Spülmaschine, die auf Dauer durch agressive 
Reinungsmittel entstehen können, zu vermeiden. 
Allgemeine Pflegetipps:
• Reinigen Sie Ihr Produkt nach jedem Gebrauch 
mit herkömmlichem Spülmittel unter fließendem 
Wasser. Speisereste könnten sonst das Material 
angreifen und zu Verfärbungen bzw. Flugrost 
führen. Lassen Sie aus diesem Grund Ihr Produkt 
nie längere Zeit ungespült liegen. 
• Vermeiden Sie aggressive und scheuernde 
Reinigungsmittel. 
• Trocknen Sie Ihr Produkt sofort ab und lassen 
Sie es nicht längere Zeit feucht liegen.
• Flecken auf Ihrem Produkt entfernen Sie 
mühelos mit einem Metallpflegemittel (ohne 
Schmirgelzusatz).
Bei Reinigung in der Spülmaschine:
• Beachten Sie die Gebrauchsanleitung Ihrer 
Spülmaschine.
• Stellen Sie Ihr Produkt unsortiert mit dem 
Griff nach unten in den Korb, damit die 
Wasserstrahlen die Verschmutzungen am 
Produkt gut erreichen können.
• Nehmen Sie Ihr Produkt nach Beendigung des 
Spülgangs aus der Spülmaschine und trocknen 
Sie es bei Bedarf ab. Falls dies nicht möglich ist, 
sollten Sie die Tür der Spülmaschine einen Spalt 
öffnen, damit der Dampf entweichen kann und 
es zu keinem Feuchtigkeitsstau kommt.
Care instructions
Your product is made of stainless steel and suitable 
for dishwasher.
It is nevertheless recommended to clean your 
product by hand in order to avoid damage that 
might be caused by aggressive cleaning agents 
when permanently cleaning the product in the 
dishwasher.
General care instructions:
• After each use, clean the product with a 
conventional dishwashing agent and under 
running water. Food residue could otherwise 
damage the material and cause discoloration 
and flash rust. For that reason, do not leave the 
product dirty for a longer period of time.
• Avoid aggressive and abrasive cleaning agents. 
• Always dry the product immediately and do not 
leave it wet for a longer period of time.
• Use metal polish (without emery additives), to 
remove spots from the product.
When cleaning in a dishwasher:
• Please follow the instructions of your dishwasher.
• Place the product in the basket with the handle 
facing down in order for the water jet to reach 
any staining of the product.
• After cleaning, take the product from the 
dishwasher and dry if necessary. If not possible, 
open the dishwasher door a little bit in order for 
the steam to escape and to avoid accumulation 
of moisture.
Instructions d’entretien
Votre produit est en acier inoxydable et « lavable 
au lave-vaisselle ».
Il est toutefois recommandé de nettoyer votre 
produit à la main afin d’éviter tous dommages 
susceptibles d’être provoqués par des produits 
de nettoyage agressifs en cas de nettoyage 
permanent du produit au lave-vaisselle.
Instructions générales d’entretien :
• Après chaque utilisation, nettoyez le produit 
à l’aide d’un produit de lave-vaisselle 
conventionnel et à l’eau courante. Des résidus 
d’aliments risquent dans le cas contraire 
d’endommager le matériel et de provoquer 
décoloration et rouille instantanée. Pour cette 
raison, ne laissez pas le produit sale pendant 
une longue période.
• Évitez les produits de nettoyage agressifs et 
abrasifs.
• Séchez toujours le produit immédiatement et ne 
le laissez jamais humide pendant une longue 
période.
• Utilisez un poli à métal (sans additifs d’émeri), 
pour éliminer toutes taches du produit.
Lors du nettoyage au lave-vaisselle :
• Veuillez suivre les instructions de votre lave-
vaisselle.
• Placez le produit dans le panier en orientant la 
poignée vers le bas afin que le jet d’eau puisse 
atteindre les taches éventuelles sur le produit.
• Après nettoyage, sortez le produit du lave-
vaisselle, puis séchez-le au besoin. En cas 
d’impossibilité, entrebâillez la porte du lave-
vaisselle pour que la vapeur s’en échappe et 
pour éviter l’accumulation d’humidité.
Suggerimenti per la manutenzione
Il prodotto è realizzato in acciaio inox di alta 
qualità ed è „lavabile in lavastoviglie“.
Tuttavia, si consiglia di lavare il prodotto a mano, al 
fine di evitare danni dovuti al lavaggio in lavastoviglie 
e all’uso prolungato di detergenti aggressivi.
Suggerimenti per la manutenzione generali:
• Dopo ogni utilizzo, pulire il prodotto con un 
normale detergente e sotto l’acqua corrente. Si 
noti che i residui di cibo potrebbero danneggiare 
il materiale e comportare scolorimento e 
ossidazione. Pertanto, evitare di lasciare il 
prodotto sporco per un periodo prolungato.
• Non utilizzare detergenti aggressivi e abrasivi.
• Asciugare immediatamente il prodotto evitando 
che lo stesso resti umido per un periodo 
prolungato.
• Eventuali macchie al prodotto possono essere 
rimosse agevolmente utilizzando un detergente 
per metalli (privo di sostanze abrasive).
Lavaggio in lavastoviglie:
• Osservare attentamente il manuale d’uso della 
propria lavastoviglie.
• Posizionare il prodotto nel cestello con il manico 
verso il basso, in modo che i getti d’acqua 
possano agire su ogni traccia di sporco.
• Al termine del ciclo di lavaggio, estrarre il 
prodotto dalla lavastoviglie e asciugarlo 
secondo necessità. Nel caso in cui ciò non fosse 
possibile, aprire leggermente lo sportello della 
lavastoviglie per lasciar uscire il vapore evitando 
l’accumulo di umidità.
Onderhoudsinstructies
Uw product is uit roestvrij staal en geschikt voor de 
vaatwasmachine. 
We bevelen echter aan om uw product 
met de hand te reinigen om schade in 
de vaatwasmachine, die door agressieve 
schoonmaakmiddelen kan ontstaan, te vermijden.  
Algemene onderhoudsinstructies:
• Na elk gebruik, reinig het product onder 
stromend water met een gewoon afwasmiddel. 
Voedingsresten kunnen het materiaal 
beschadigen en verkleuring en vliegroest 
veroorzaken. Laat het product dus niet 
gedurende een lange tijd ongespoeld liggen.  
• Vermijd agressieve en schurende 
schoonmaakmiddelen. 
• Droog het product altijd onmiddellijk en laat 
deze niet gedurende een lange periode nat.
• Gebruik metaalpoetsmiddelen (zonder 
toevoeging van smergel), om vlekken van het 
product te verwijderen.
Bij reiniging in een vaatwasmachine:
• Volg de instructies van uw vaatwasmachine.
• Plaats het product in de mand met het handvat 
naar onder gericht zodat de waterstraal het vuil 
op het product goed kan bereiken.
• Na reiniging, haal het product uit de 
vaatwasmachine en droog indien nodig. Als 
dit niet mogelijk is, plaats de deur van de 
vaatwasmachine op een kier om de stoom vrij te 
geven en ophoping van vocht te vermijden.
Hoito-ohjeet
Tuote on valmistettu ruostumattomasta teräksestä, 
ja sen voi pestä astianpesukoneessa. 
Suosittelemme kuitenkin tuotteen puhdistamista 
käsin, jotta se ei vahingoitu astianpesukoneessa 
useasti käytettävien voimakkaiden pesuaineiden 
käytöstä. 
Yleiset hoito-ohjeet:
• Puhdista tuote tavallisella astianpesuaineella 
juoksevan veden alla aina käytön jälkeen. 
Ruoantähteet voivat vahingoittaa materiaalia 
ja värjätä pinnan, johon voi muodostua 
lentoruostetta. Tästä syystä älä anna tuotteen 
seistä likaisena pitkän aikaa.  
• Vältä voimakkaiden ja hankaavien pesuaineiden 
käyttöä. 
• Kuivaa tuote aina välittömästi äläkä jätä sitä 
märäksi pitemmäksi aikaa.
• Käytä metallin puhdistusainetta (ei saa sisältää 
hankausainetta), jolla voit poistaa tahrat 
tuotteesta.
Puhdistus astianpesukoneessa:
• Noudata astianpesukoneesi käyttöohjetta.
• Aseta tuote koriin kahva alaspäin, jotta 
vesisuihke tavoittaa tuotteen kaikki osat.
• Ota tuote astianpesukoneesta pesun jälkeen 
ja kuivaa se tarvittaessa. Jos tämä ei ole 
mahdollista avaa astianpesukoneen ovea 
hieman, jotta vesihöyry pääsee poistumaan eikä 
kosteus tiivisty.
Skötselråd
Din produkt är tillverkad av rostfritt stål och är 
lämplig för maskindisk.
Det är dock rekommenderat att rengöra din 
produkt för hand för att undvika skador som kan 
orsakas av aggressiva rengöringsmedel när den 
permanent rengörs i diskmaskinen.
Allmänna skötselråd:
• Efter varje användning, rengör produkten med 
ett konventionellt diskmedel och under rinnande 
vatten. Matrester kan annars skada materialet 
och orsaka missfärgning och återrostning. 
Lämna av den anledningen inte produkten 
smutsig under en längre tid.
• Undvik aggressiva och slipande 
rengöringsmedel.
• Torka alltid produkten omedelbart och lämna 
den inte blöt under en längre tid.
• Använd metall polish (utan smärgeltillsatser), för 
att ta bort fläckar från produkten.
Vid rengöring i diskmaskin:
• Följ anvisningarna för din diskmaskin.
• Placera produkten i korgen med handtaget 
nedåt så att vattenstrålen kan nå all 
nedsmutsning av produkten.
• Efter rengöring, ta bort produkten från 
diskmaskinen och torka vid behov. Om det 
inte är möjligt, öppna luckan lite så att ångan 
avlägsnar sig och ansamling av fukt undviks.
Vedligeholdelsesråd
Dit produkt er af højkvalitets rustfrit stål og egnet til 
opvaskemaskine. 
Vi anbefaler dog at du rengør produktet ved 
opvask i hånden for at forhindre skader fra 
opvaskemaskinen som følge af langvarig 
påvirkning fra aggressive opvaskemidler. 
Almindelig vedligeholdelse:
• Efter hvert brug rengøres produktet med 
almindeligt opvaskemiddel under rindende 
vand. Ellers kan madrester angribe materialet og 
medføre farveændringer eller flyverust. Produktet 
bør derfor ikke ligge i længere tid uden at blive 
gjort rent.  
• Undgå aggressive og slibende rengøringsmidler. 
• Produktet aftørres straks, så det ikke er fugtigt i 
længere tid.
• Pletter på produktet kan nemt fjernes med et 
metalrensemiddel (uden slibemiddel).
Rengøring i opvaskemaskine:
• Følg opvaskemaskinens brugsanvisning.
• Anbring produktet med håndtaget nedad 
i kurven, således at vandstrålerne nemt får 
adgang til de snavsede områder.
• Når opvasken er færdig, tages produktet ud og 
eftertørres om nødvendigt. Hvis dette ikke er 
muligt skal opvaskemaskinens låge stå på klem, 
således at dampen kan slippe ud og der ikke 
afsættes kondensvand.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
Produkt wykonany jest ze stali szlachetnej 
najwyższej jakości i można go myć w zmywarce. 
Zalecamy jednak, aby czyścić i suszyć produkt 
ręcznie, aby zapobiec uszkodzeniom w zmywarce 
spowodowanym użyciem agresywnych środków 
czyszczących. 
Ogólne wskazówki dotyczące 
pielęgnacji:
• Produkt należy czyścić po każdym użyciu pod 
bieżącą wodą i za pomocą tradycyjnego 
środka czyszczącego. Resztki mogłyby 
uszkodzić tworzywo produktu i doprowadzić do 
powstawania rdzy. Z tego powodu czyszczenia 
produktu nie należy odkładać w czasie.  
• Unikać agresywnych lub ściernych środków 
czyszczących. 
• Natychmiast wysuszyć produkt i nie zostawiać 
go w stanie mokrym przez dłuższy czas.
• Plamy z produktu można łatwo usunąć za 
pomocą środka do polerowania metalu (bez 
dodatków ściernych).
W przypadku mycia w zmywarce:
• Postępować zgodnie z instrukcją obsługi 
zmywarki.
• Umieścić produkt w koszu zmywarki uchwytem 
skierowanym w dół, aby strumienie wody mogły 
dobrze usunąć zabrudzenia z produktu.
• Po zakończeniu zmywania należy wyjąć 
produkt ze zmywarki i w razie potrzeby 
osuszyć. Jeśli nie jest to możliwe, należy uchylić 
drzwiczki zmywarki, aby zapobiec kumulowaniu 
się wilgoci.
Ápolási tippek
A terméke minőségi rozsdamentes acélból készült 
és „alkalmas mosogatógépben történő tisztításra“. 
Ennek ellenére javasoljuk, hogy termékét 
kézi mosogatással tisztítsa, hogy elkerülje a 
mosogatógépben keletkező sérüléseket, amelyeket 
az erős tisztítószerek okozhatnak tartósan. 
Általános ápolási tippek:
• Minden használat után tisztítsa meg a 
termékét hagyományos mosogatószerrel 
folyó víz alatt. Ellenkező esetben az 
ételmaradékok megtámadhatják az anyagot, 
és elszíneződésekhez, illetve rozsdásodáshoz 
vezethetnek. Ebből kifolyólag soha se hagyja a 
terméket mosatlanul hosszú ideig.  
• Kerülje az erős és súroló tisztítószerek 
használatát. 
• Azonnal szárítsa meg a terméket, és ne hagyja 
hosszú ideig nedves állapotban.
• A termékről könnyedén eltávolíthatók a foltok 
egy fém ápolószerrel (csiszoló adalék nélkül).
Ha mosogatógépben tisztítja:
• Vegye figyelembe a mosogatógépe használati 
útmutatóját.
• Szortírozás nélkül helyezze a terméket a 
fogantyúval lefelé helyzetben a kosárba, hogy 
a vízsugarak jól eljussanak a terméken lévő 
szennyeződésekhez.
• A mosogatási folyamat befejeztével vegye ki a 
terméket a mosogatógépből, és szükség esetén 
szárítsa meg. Ha ez nem lehetséges, kissé 
nyissa meg a mosogatógép ajtaját, hogy a pára 
kijuthasson és ne gyűljön össze a nedvesség.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ernesto | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | Z30054 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ernesto Z30054, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Ernesto
                        
                         15 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Zega
- Blumfeldt
- Munchkin
- Galanz
- Brevi
- Kospel
- Revel
- Nemef
- Maxell
- JL Cooper
- Trumeter
- SIG Sauer
- Tiptel
- Tefal
- ProfiCare
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025