Instrukcja obsługi Intex 58856EU
                    Intex
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    58856EU
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Intex 58856EU (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 48 osób i została oceniona przez 24.5 użytkowników na średnio 3.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
237
ENG, FRE, SPA, GER, ITA, DUT, POR, GRE, DAN, POL, HUN & CZECH  (237)  4.875” X 7.25”  05/14/2015
Swimmers only / Réservé aux nageurs / Solamente nadadores / Nur für Schwimmer / Per bagnanti / Alléén voor zwemmers / Somente para nadadores / 
Ολη οι χρηστες και οι επιβατες να γνωριζουν κολυμβηση
 / Kun for svømmere / Tylko dla osób umiejących pływać / Csak úszóknak  / Pouze pro plavce 
Read instructions rst / Lisez les instructions d'abord / Lea las instrucciones / Lesen Sie vor Verwendung die Bedienungsanleitung /
Leggere prima le istruzioni / Lees instructies als eerste / Leia as instruções antes de usar / 
Πρώτα διαβάστε τις οδηγίες /
Læs brugsanvisningen først / Najpierw przeczytaj instrukcję / Először olvassa el az utasításokat. / Nejprve si prostudujte instrukce 
..  .. 
* Numbers of users, adults, children / Nombre d’utilisateurs, adultes, enfants / Número de personas Adultos, Niños / Anzahl der Benutzer Erwachsene, 
Kinder / Numero di persone Adulti, Bambini / Aantal gebruikers volwassenen, kinderen / Numero de pessoas Adultos, Crianças / 
Ariqmos epibatwn enhlikwn
-
anhlikwn
 / Antal brugere Voksne, Børn / Liczba użytkowników, dorosłych, dzieci  / Felhasználók száma. Felnőtt, gyerek / Počet osob, dospělých, dětí 
Always supervise children in water / Surveiller toujours les enfants dans l'eau / Utilizar bajo supervisión de un adulto / Kinder im Wasser ständig beobachten / 
Supervisionare sempre i bambini in acqua / Houdt kinderen in water altijd onder toezicht / Supervisione sempre as crianças na àgua / 
Πάντα να επιβλέπετε τα παιδιά όταν 
βρίσκονται στο νερό / 
Hold altid børn i vandet under opsyn / Zawsze nadzoruj dzieci w wodzie / Mindig gyeljen a vízben lévő gyermekekre / Vždy dohlížejte na děti ve vodě 
max. 
... 
* Max.load capacity / Charge maximale / Capacidad máxima / Maximale Ladekapazität / Capacità massima di carico / Maximum draagvermogen /
Capacidade maxima / Anwtath antoch se baros
 / Maksimum kapacitet / Maksymalne obciążenie / Max.load capacity / Max. nosnost
* Pool use only / Usage en piscine uniquement / solamente puede ser utilizado en piscinas / Nur zur Poolbenutzung / Usare solo in piscina /  
Alléén voor gebruik in een zwembad! / somente para usar em piscinas / 
Μόνο για χρήση σε πισίνα / Må kun bruges i pools / Wyłącznie do użycia 
w basenie / Csakis medencében használható / Používat pouze v bazénu
   Warning action / Avertissement / Advertencia / Warnung / Avvertenze / Waarschuwing / Aviso/ 
Προειδοποιητική ενέργεια / Advarsel / 
OSTRZEŻENIE / Figyelmeztetés / Varování 
No protection against drowning / Ce produit ne protège pas de la noyade / No evita ahogamientos / Kein  chutz gegen  rtrinken / Nessuna S E
protezione contro l'annegamento / Biedt geen bescherming tegen verdrinking / Não evita afogamentos / 
Το προϊόν δεν προστατεύει από πνιγμό
 /Ingen 
sikkerhed imod drukning / Nie chroni przed utonięciem
 / A termék nem garantálja a fulladásveszély elkerülését / Nechrání před utonutím
10 m
 * 
Safe distance to shore ___m / Distance de sécurité par rapport au rivage ---m / Distancia de seguridad con la orilla m / Halten Sie ___m Abstand zur Küste 
bzw. zum Ufer. / Mantere una distanza di sicurezza dalla spiaggia pari a ..m / VEILIGE AFSTAND TOT DE KUST …..MTR / Distância de segurança á 
costa ------- /Απόσταση ασφαλείας από την ακτή ... Μέτρα  /Sikkerheds-afstand til kysten ___meter / Bezpieczna odległość od brzegu ___m /  A parttól való 
biztonságos távolság ___m / 
Bezpečná vzdálenost ke břehu … m
Denition/Dénition/Denición/Denition/Denizioni/Begripsbepalingen/Denição/Ορισμός/Denition/Denicja/Meghatározás/Denice
237-***-R0-1605
Mandatory action /Actions obligatoires / Obligatorio /Gebotsschild / Segno di azione obbligatoria / Verplichte actie /Ação obrigatória / 
Υποχρεωτική ενέργεια /Obligatorisk handling / Znak obowiązkowego działania / Kötelezően betartandó utasítás /Povinný úkon 
* Floating stability, Device requires balancing / L’article fournit une stabilité de ottaison / L’article nécessite une recherche d’équilibre / Guardar 
la estabilidad, equilibrio / Gerät ist Schwimmstabil, Gerät erfordert balancierung / Stabilità di galleggiamento, bilanciamento / Drijfstabiliteit, 
balancerend / Estabilidade para utuar, equilíbrio / 
πλωτή σταθερότητα, ισορροπία / Flydnings stabilitet, balancering / Stabilność unoszenia się, 
Sprzęt wymaga balansowania / Úszó stabilitással, A termék egyensúlyozást igényel /Stabilita na vodě, vyžaduje vyvážení
Risk of getting entrapped if size is not appropriate / Ne pas glisser à l’intérieur, respecter l’ajustement approprié / Si el tamaño no es el apropiado 
existe riego de quedarse atrapado / Ist die Größe nicht passend, besteht die Gefahr des Steckenbleibens / Rischio di intrappolamento se la misura 
non è appropriata / Gevaar van vast komen te zitten als de maat niet geschikt is / Risco de car preso se  o tamanho não fôr o apropriado / 
Κίνδυνος παγίδευσης εάν το μέγεθος δεν είναι σωστό / Risiko for at sidde fast, hvis størrelsen er forkert / Niebezpieczeństwo zaklinowania się, jeśli 
rozmiar jest źle dobrany /  NEM MEGFELELŐ MÉRET ESETÉN BESZORLUÁS VESZÉLYE / Riziko uvíznutí při nesprávné velikosti 
*  User’s body weight range: …to…kg / Eventail de poids : .. à ..kg / Peso de los usuarios de…… a…kg / Gewichtskapazität: bis zu    kg / Peso 
raccomandato: da __ a __ kg / Gewichtreeks van het lichaam van de gebruiker: …tot…kg / Pesos permitidos dos usuários: ... até ...kg /  Κλίμακα 
βάρους σώματος χρήστη:   μέχρι   κιλά / Brugers kropsvægt: …til…kg / Zakres wagi użytkownika: od ...do...kg / CSAK …-….KG KÖZTI TESTSÚLLYAL 
HASZNÁLHATÓ / Váha uživatele: ... až ... kg
Avoid entrapment, ensure loose t / Risque de coincement, respecter l’ajustement libre / Asegurese que encaja perfectamente / vermeiden Sie ein
Steckenbleiben; stellen Sie sicher, dass das Produktlocker sitzt / Evitare di rimanere intrappolati, assicurare che vi sia abbastanza spazio / Voorkom 
vastzitten, verzeker u van een losse passing / Evite car apertado, assegure-se que ca folgado / Αποφύγετε την παγίδευση βεβαιούμενοι για χαλαρή 
εφαρμογη / Sørg for, at produktet sidder løst, så du undgår at sidde fast / Niebezpieczeństwo zaklinowania , upewnić się, że wyrób jest dopasowany 
właściwie / ELŐZZE MEG A BESZORULÁST A MEGFELELŐ MÉRETTEL / Předcházejte uvíznutí, určeno uživatelům, kterým výrobek volně padne
* Size designation, interior size / Dimension intérieure / Tamaño interior / Größenangabe, innere Abmessung / 
Identicazione misura, misura interna / Maat toewijzing, binnenmaat / Desiganção do tamanho, tamanho interior / 
Προσδιορισμός μεγέθους, εσωτερικό μέγεθος / Størrelsesangivelse, indvendigt mål / Oznaczenie rozmiaru;rozmiar 
wewnętrzny / MÉRET KIJELŐLÉS, BELSŐ MÉRET / Určení velikosti, vnitřní rozměr
Design working pressureNumber / Pression théorique de fonctionnement / Diseño con presión / Empfohlener Betriebsdruck / Livello di pressione 
dell’aria / Ontworpen voor ……. bar / Projectado para trabalhar com pressão / ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΟ ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΤΕΧΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΠΙΕΣΕΙΣ / 
Materialets holdbarhed / Wskazane ciśnienie / DESIGN MŰKÖDŐ NYOMÁS / Úprava pracovního tlaku
....  
bar 
0.03 bar
1
100 % 
a 
Fully inate all air chambers / Goner toujours pleinement toutes les chambres à air / Ine correctamente todas las camaras / Blasen Sie alle 
Luftkammern zu Gänze auf / Gonare completamente tutte le camere d’aria / Blaas alle luchtkamers volledig op / Encha completamento todos os 
compartimentos de ar / Φουσκώστε πλήρως όλους τους αεροθάλαμους / Fyld alle luftkamre helt op med luft / Napompować do końca wszystkie komory 
/ TELJESEN FÚJJA FEL A LÉGKAMRÁKAT / Úplně nafoukněte všechny vzduchové komory
a: Order of ination / Ordre de gonage / Orden de hinchado / Anweisung zum Aufblasen / Ordine di gonaggio / Volgorde van opblazen / 
Ordem para inar / Εντολή φουσκώματος / Oppustningsrækkefølge / Kolejność pompowania / Felfújásra vonatkozó utasítások / Postupnost 
nafukování
Specyfikacje produktu
| Marka: | Intex | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | 58856EU | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Intex 58856EU, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Intex
                        
                         26 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- MAK
- Total
- Freeplay
- HomeCraft
- Reber
- MoTip
- Supermicro
- Wiesenfield
- GC Audio
- Robinhood
- HealthPostures
- Segway
- Busch And Müller
- Connect IT
- Verizon
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025