Instrukcja obsługi Master Lock 482


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Master Lock 482 (1 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 27 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek

Strona 1/1
Valve Handle
Lockout Covers
Couvercles verrouillables
pour volants de manœuvre
Cubiertas para bloquear
manijas de válvulas
Assembly Instructions
1.Select the properly-sized cover for the specific
valve handle to be locked out.Note:Cover should be
loose enough when applied that it does not bind to
the valve handle.
2.Rotate the lockout cover to completely surround the
valve handle (Illustration 2).
3.Secure with Master Lock safety lockout padlock(s)
by inserting shackle(s) through the overlapping
locking eyelets (Illustration 3).
4.To secure a valve handle which has a rising stem,
cut out the circular center section of the lockout
cover (Illustration 4).
Instructions d’assemblage
1.Choisir le format de couvercle correspondant au
volant de manœuvre à verrouiller.Remarque :Le
couvercle doit avoir suffisamment de jeu à son
application pour ne pas se coincer sur le volant.
2.Faire pivoter le couvercle de façon qu’il entoure
complètement levolant demanœuvre (Illustrtion2) a .
3.
V a errouillervecle(s)cadenasdesécurité
Master Lock en insérant un (des) arceau(x) à travers
les œillets de verrouillage superposés (Illustration 3).
4.P tour verrouillerunvolant demanœuvrecomportan
une tige montante,couper la section circulaire
centrale du couver cle deverrouillge(Illustrtion 4) a a .
Instrucciones de montaje
1.Seleccione la cubierta del tamaño adecuado para
la manija de la válvulaespecífica que vaya a bloquear.
Nota:La cubierta debe estar suficientemente suelta
al a plicarseparano adherirse a la manijade la válvula.
2. rGirelacubiertadebloqueopararodea
completamentela manijade la válvula (Ilustración 2)
3.Asegure con los candados de bloqueo de seguridad
Master Lock insertando las argollas a través de los
agujeros superpuestos (Ilustración 3).
4.Para asegurar una manija de lvula con vástago
que suba,recorte la sección central circular de la
cubierta de bloqueo (Ilustración 4).
4801 in.in. )- 3 (25 mm - 76 mm
482 1in.in. )- 5 (51 mm - 12.7 cm
484 2in.in. )- 6.5 (10.2 cm - 16.5 cm
483in. )6 in.- 10 (15.2 cm - 25.4 cm
484)8 in.- 13 in. (20.3 cm - 33 cm
Product NumbeForalve Handle Diameter r V s
Modèle Diamètre du volant de mauvre
Modelo Núm.Para diámetros de manija de válvula
0480- 05800
2. 3.4.1.

Oceń tę instrukcję

4.3/5 (7 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Master Lock
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: 482

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Master Lock 482, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą