Instrukcja obsługi Motorola HK375-S
                    Motorola
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    HK375-S
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Motorola HK375-S (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 23 osób i została oceniona przez 12 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
10 11
01 03 06
16
08
18
12
02 05
15
04
14
07
17
09
1913
MODEL: HK375-S
Quick Start Guide / Rychlý návod / Hurtigstart-
guide / Guía de inicio rápido / Snelstartgids / 
Schnellstartanleitung / Guia de início rápido / 
Guida rapida / Guide de démarrage rapide / 
Snabbstartsguide / Stručná príručka /  
Szybkie uruchomienie - przewodnik
EN
1. At a Glance
Power switch Wear Volume
Call 
Button
Status 
Light
Charge 
(Type C)
Ear 
Cushion
Earpiece
Earhook
OFF
ON
Note: Fully charge before use. Any attempt to remove 
or replace your battery will damage your headset.
2. Connect & Go
Turn Bluetooth on. Turn headset on (charge before use).
On
On
Status Light - Blue flash twice
Voice prompt: “pairing”.
Status Light - Blue flash rapidly
Enter passcode.
Select 
“HK375-S” 
from mobile
NL
1. In een oogopslag
Aan/uit-schakelaar Dragen Volume
Belknop
Sta-
tuslampje
Opladen 
(type C)
Oorkussen
Oorstuk
Oorhaak
UIT
AAN
Opmerking: Laad volledig op voor gebruik. Elke poging 
om uw batterij te verwijderen of te vervangen zal uw 
headset beschadigen.
2. Verbinden en gaan
Zet Bluetooth aan.
Zet de headset aan (laad op voor 
gebruik).
Aan
Aan
Statuslampje - Blauw knippert twee keer
Gesproken prompt: “koppelen”.
Statuslampje - Blauw knippert snel
Voer toegangscode in.
Selecteer 
“HK375-S” 
vanaf mobiel
ES
1. De un vistazo
Interruptor de encendido Desgaste Volumen
Botón de 
llamada
Testigo de 
estado
Carga  
(Tipo C)
Almohadilla 
de oído
Auricular
Gancho 
para oído
APAGADO
ENCENDIDO
Nota: Cargue por completo antes del uso. Cualquier 
intento de retirar o cambiar la batería dañará su 
auricular.
2. Conectar e ir
Active Bluetooth.
Encienda el auricular (cargue antes 
del uso).
Encendido
Encendido
Testigo de estado - parpadea dos veces 
en azul
Indicación por voz: “emparejando”.
Testigo de estado - parpadea  
rápidamente en azul
Introduzca la clave.
Seleccione 
“HK375-S” 
desde el 
teléfono
DE
1. Auf einen Blick
Ein-/Ausschalter Verschleiß Lautstärke
An-
ruftaste
Sta-
tuslampe
Laden  
(Typ C)
Ohrpolster
Hörer
Ohrhaken
AUS
EIN
Hinweis: Vor dem Einsatz vollständig laden. Jeder 
Versuch, Ihren Akku zu entfernen oder auszutauschen, 
würde Ihr Headset beschädigen.
2. Verbinden & Los
Schalten Sie  
Bluetooth ein.
Schalten Sie das Headset ein (vor dem 
Einsatz laden).
Ein
Ein
Statuslampe - Blau blinkt zwei Mal
Sprachauorderung: „Koppeln“
Statuslampe - Blau blinkt schnell
Geben Sie den 
Passcode ein.
Wählen Sie auf 
dem Handy 
„HK375-S“ aus.
3. Buttons operation
To…
answer a call
Press 
 .
reject a call
Press and hold 
 until you hear a 
tone.
redial last call
Press and hold 
 until you hear a 
tone.
mute or unmute Press and hold the Volume button.
end a call
Press 
 .
Note: Some features are phone/network dependent.
Note: Using a mobile device or accessory while driving 
may cause distraction and may be illegal. Always obey 
the laws and drive safely.
4. Connect to second device
Connect your headset with two devices at the same 
time:
• Before pairing the second device, turn o Bluetooth 
on the previously paired device and restart the 
headset power. Now pair your second device following 
the section  .“Connect & go”
• Once paired to the second device, your headset is 
ready to connect with either or both devices. Normal 
headset features work with both devices.
3. Knopbediening
Om…
een oproep te 
beantwoorden
Druk op 
 .
een oproep te  
weigeren
Druk op 
 en houd deze 
ingedrukt tot u een toon hoort.
de laatste oproep 
opnieuw te bellen
Druk op 
 en houd deze 
ingedrukt tot u een toon hoort.
te dempen/dempen 
op te heen
Druk op de volumeknop en houd 
deze ingedrukt.
een gesprek te 
beëindigen
Druk op 
 .
Opmerking: Sommige functies zijn afhankelijk van tele-
foon/netwerk.
Opmerking: Het gebruik van een mobiel apparaat of 
accessoire tijdens het rijden kan afleiding veroorzaken en 
kan illegaal zijn. Houd u altijd aan de wetten en rijd veilig.
3. Uso de botones
Para...
responder una 
llamada
Pulse 
 .
rechazar una 
llamada
Mantenga pulsado 
 hasta  
escuchar un tono.
remarcar última 
llamada
Mantenga pulsado 
 hasta  
escuchar un tono.
silenciar o  
recuperar sonido
Mantenga pulsado el botón  
Volumen.
finalizar llamada
Pulse 
 .
Nota: Algunas funciones dependen del teléfono/red.
Nota: Usar un dispositivo o accesorio móvil durante 
la conducción puede causar distracciones y ser ilegal. 
Obedezca siempre la ley y conduzca con seguridad.
4. Conectar con un segundo dispositivo
Conectar su auricular con dos dispositivos  
simultáneamente:
• Antes de emparejar el segundo dispositivo, apague 
Bluetooth en el dispositivo emparejado previamente y 
reinicie el auricular. Empareje su segundo dispositivo 
como indica la sección  .“Conectar e ir”
3. Tastenbetrieb
Zum...
Beantworten eines 
Anrufs
Drücken Sie 
 .
Ablehnen eines 
Anrufs
Drücken und halten Sie 
 , bis 
Sie einen Ton hören.
erneuten Wählen 
des letzten Anrufs
Drücken und halten Sie 
 , bis 
Sie einen Ton hören.
Stumm- oder 
Lautschalten
Drücken und halten Sie die Laut-
stärke-Taste.
Beenden eines 
Anrufs
Drücken Sie 
 .
Hinweis: Einige Funktionen hängen vom Telefon/
Netzwerk ab.
Hinweis: Die Nutzung eines Mobilgeräts, während Sie 
fahren, kann zu Ablenkungen führen und ist ggf. illegal. 
Halten Sie Gesetze immer ein und fahren Sie sicher.
CZ
1. Přehled
Vypínač
Nošení Hlasitost
Tlačítko 
volání
Stavová 
kontrolka
Dobíjení 
(USB-C)
Odpružení
Sluchátko
Háček za 
ucho
OFF
(vypnuto)
ON 
(zapnuto)
Poznámka: před používáním plně nabijte. Jakékoliv 
zkoušení vyměnit baterii vede k poškození handsfree.
2. Zprovoznění
Zapnout rozhraní 
Bluetooth.
Zapnout handsfree (před použitím 
nabít).
On
On
Stavová kontrola dvakrát blikne
Hlasový pokyn: „pairing“ [pérink] = 
párování.
Stavová kontrolka rychle bliká
Zadat heslo.
Na telefonu 
zvolit 
„HK375-S“
5. Additional status light
Status light Headset
Rapid red flashes Battery low
Steady red Charging - low battery level
Steady blue Charging - battery full
4. Verbinden met tweede apparaat
Verbind uw headset met twee apparaten tegelijk:
• Voordat u het tweede apparaat koppelt, schakelt u 
Bluetooth op het eerder gekoppelde apparaat uit en 
start u de headset opnieuw op. Koppel nu uw tweede 
apparaat volgens de sectie “Verbinden en gaan”.
• Zodra uw headset aan het tweede apparaat is 
gekoppeld, kunt u verbinding maken met één of beide 
apparaten. Normale headsetfuncties werken met 
beide apparaten.
5. Extra statuslampje
Statuslampje Headset
Snel rood knipperen Batterij bijna leeg
Constant rood Opladen - laag batterijniveau
Constant blauw Opladen - batterij vol
• Cuando haya emparejado el segundo dispositivo, su 
auricular estará listo para conectar con uno o ambos 
dispositivos. Las funciones normales del auricular 
funcionan con ambos dispositivos.
5. Testigo de estado adicional
Testigo de estado Auriculares
Parpadea rápidamente en rojo
Batería baja
Rojo fijo Cargando - batería baja
Azul fijo Cargando - batería llena
4. Verbindung mit einem zweiten Gerät
Verbinden Sie Ihr Headset gleichzeitig mit zwei Geräten:
• Vor dem Koppeln eines zweiten Geräts schalten 
Sie Bluetooth am zuvor gekoppelten Gerät aus und 
schalten Sie das Headset erneut ein. Jetzt koppeln Sie 
das zweite Gerät und befolgen die Anweisungen im 
Abschnitt „Verbinden & Los“.
• Nach der Kopplung des zweiten Geräts kann sich Ihr 
Headset mit einem oder beiden Geräten verbinden. 
Die normalen Headset-Funktionen können bei beiden 
Geräten genutzt werden.
5. Zusätzliche Statuslampe
Statuslampe Headset
Schnelles rotes Blinken Niedriger Batteriestand
Dauerhaft rot Wird geladen - Niedriger 
Batteriestand
Dauerhaft blau Wird geladen - Batterie 
vollständig geladen
3. Používání tlačítek
Jak…
přijmout hovor
Stisknout 
 .
odmítnout hovor
Podržet stisknuté 
 , dokud  
nezazní tón.
znovu vytočit 
poslední hovor
Podržet stisknuté 
 , dokud  
nezazní tón.
vypnout a zpět 
zapnout zvuk
Podržet stisknuté tlačítko hlasitosti.
ukončit hovor
Stisknout 
 .
Poznámka: Některé funkce jsou závislé na telefonu/síti.
Poznámka: Používání mobilních zařízení nebo doplňků 
během řízení vozidla může způsobit odpoutání 
pozornosti a může být nezákonné. Vždy dodržujte 
zákony a řiďte bezpečně.
4. Připojení k druhému zařízení
Připojení handsfree ke dvěma zařízením současně:
• Přes spárováním druhého zařízení vypněte rozhraní 
Bluetooth na prvním spárovaném zařízení a restartujte 
napájení handsfree. Nyní spárujte druhé zařízení podle 
kapitoly „Zprovoznění“.
•  Po spárování druhého zařízení lze handsfree připojit k 
libovolnému z obou zařízení nebo k oběma. Handsfree 
funguje s oběma zařízeními.
5. Další významy stavové kontroly
Chování kontrolky Handsfree
Rychlé bliká červená Nízký stav nabití baterie
Trvale svítí červená Probíhá dobíjení
Trvalé svítí modrá Baterie je plně nabita
DA
1. Et overblik
Afbryder 
Slid Lydstyrke
Opkaldsk-
nap
Statuslys
Opladning 
(Type C)
Ørepropper
Ørestykke
Øreklemme
Slukket
Tændt
Bemærk: Oplades helt før brugen Ethvert forsøg på at 
fjerne eller erstatte dit batteri vil ødelægge dit headset.
2. Tilslut og kør
Tænd Bluetooth.
Tænd for hovedtelefon (oplad inden 
brugen).
Tændt
Tændt
Statuslys - To blå blink
Stemmekommando ”Parring”
Statuslys - hurtige blå blink
Indtast adgangskode
Vælg 
”HK375-S” fra 
mobilen
3. Brug af knapper
Til…
Besvar et opkald
Tryk på 
 .
Afvis et opkald
Tryk og hold 
 nede, indtil du 
hører en tone.
gentag sidste 
opkald
Tryk og hold 
 nede, indtil du 
hører en tone.
lyd til eller fra Tryk og hold lydstyrkeknappen
afslut et opkald
Tryk på 
 .
Bemærk: Nogle funktioner er afhængige af telefoner/
netværk.
Bemærk: Brug af en mobilenhed eller hjælpemiddel 
under kørsel kan skabe afledning eller være ulovlig. 
Overhold altid love og kør sikkert.
4. Tilslut til anden enhed
Tilslut dit headset til to enheder på en gang:
• Før du parrer den anden enhed, så slå bluetooth fra 
på den tidligere parrede enhed og tænd for strømmen 
til headsettene igen. Par nu din anden enhed ifølge 
afsnittet ”Tilslut og kør”.
• Når det en gang er parret med den anden enhed, 
er dit headset klar til at tilslutte til en eller begge 
enheder. Normale headsetfunktioner arbejder med 
begge enheder.
5. Yderligere statuslys
Statuslys Headset
Hurtige røde blink Batteri lavt
Konstant rødt Oplader - lavt batteriniveau
Konstant blåt Oplader - batteri fuldt
<This page has been intentionally left blank>
Frequency Band: 2.402 – 2.480GHz 
Maximum RF  : 6  m power dB
Specyfikacje produktu
| Marka: | Motorola | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | HK375-S | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Motorola HK375-S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Motorola
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Canopia
- Senal
- Cosatto
- Plum
- Trebs
- IFi Audio
- Maktec
- Orbegozo
- CyberData Systems
- OXO Good Grips
- EGO
- EnOcean
- DAP-Audio
- Pfister
- CHINT
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025