Instrukcja obsługi Mr Safe PPLL-210 - portable pocket LED light
Mr Safe
Różnorodny
PPLL-210 - portable pocket LED light
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Mr Safe PPLL-210 - portable pocket LED light (2 stron) w kategorii Różnorodny. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
Strona 1/2

Mr. Safe Portable Pocket LED Light See illustraon
1. USB Char8ging input
2. USB Charging output
3. SOS Light
4. Power & Dim buon
5. LED Indicator
6. Handle
7. Epistar BP Surface 16 chip SMD LED
INTRODUCTION
Your Mr. Safe Portable Pocket LED Light is a portable 10W
work light with power bank funcon that provides light
and power wherever it is needed.
It is a versale light soluon for mulple applicaons:
- For jobs in and around the house, oce, warehouse, etc…
- As an “emergency light” (f.e: during camping trips,
power failure, while moving) with SOS ashing funcon
It also has a built-in 4000mAh power bank with a USB
output of 2.1A to charge your devices on the go.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not shine the LED directly into the eyes.
• Close supervision is necessary for when the product
is used near children. Do not allow the product to be
used as a toy.
• When the product is not in use, store it in a cool place
to prolong your baery life. Ideally charge it 1-2 hours
before storing.
• Do not submerge the product in water, the product is
IP54 rainproof.
• The Portable Pocket LED Light can be used outdoors,
but you should avoid extreme temperatures or heavy
rain as this could damage the baery.
• Do not cover the unit during use, make sure there is
sucient venlaon.
• D
o not use the product if you suspect that it is damaged.
• Do not try to open or repair the device yourself. To
avoid considerable subsequent damage to the device,
let a qualied expert repair the device.
• Do not use any other charging cables than the one
supplied in the packaging.
• Do not use the USB output to charge your mobile
device while the LED Light is on.
• To charge this product, make sure you use a device with
xed 5V DC output voltage (1A) to charge the light.
The light source contained in this LED Light can only be
replaced by the manufacturer. Contact our support
department for more info: support@mrsafe.eu
CHARGING THE DEVICE
The Mr Safe Portable Pocket LED Light should be fully
charged before the rst use. Charging will take about 4
hours. Fully charged baeries will last max. 8 hours (in
DIM mode).
To charge the product, make sure that the LED Light and
power bank funcon are OFF. (*) Plug the USB cable into
the charging socket (1) on the side of the device and plug
the other side into a USB port, portable charger, USB Wall
socket or USB Car Charging Adapter with 5V, 1A=1000mA
output (not provided).
The LED indicator (5) will turn red to indicate that the
baery is being charged.
NOTE: When the baery is almost empty (<10%) the red
indicator light will start ashing.
(*) NOTE: Do not use the light or power bank funcon
while charging the product!
Once the baery is fully charged, the LED indicator (5) will
turn green. Unplug the charging cable and store it for later
use. You can now use the Portable Pocket LED Light.
OPERATION
1. USING THE LED LIGHT
Press the Power Buon (4) to turn the LED Light on
Press the Power Buon (4) again to DIM to 50%
To turn the LED Light OFF press the Power Buon (4)
for 2 seconds.
You can lt the Handle (6) to direct the light into the
desired direcon.
You can also mount the LED Light by using the 2
magnets built-in in the handle to aach it to any
metallic surface.
2. USING THE SOS LED FUNCTION
Press the SOS Light (3) buon to turn on the SOS
Funcon.
Press the SOS Light (3) buon again to turn it o
3. USING THE POWER BANK
Insert the charging cable of the device you want to
charge into the USB Charging output (2) and insert the
other end into the device you want to charge. Your
device will now start to charge. When the charging
is complete, remove the charging cable from both
devices and store it for later use.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Baery Type/Capacity: Li-Ion 4000mAh
Operaon Time: Max. 8h
LED QTY: 1p Epistar BP Surface 16 chip SMD LED
LED Power: 10W max
LED Inial Flux/Lm: max. 500Lm
Beam Angle: 120°
Color Temperature: 6000K
IP Grade: IP54 rainproof
Input Current: DC 5V 1A=1000mA max
Output current max: 1.7A~2.1A max 2.1A@5V DC for all
phones & tablets
Protecon: IC Protector with under/over/discharging and
NTC protecon
SUPPORT
For more informaon, spare parts, technical quesons
and return requests concerning this product, you should
contact support@mrsafe.eu.
GUARANTEE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe® is a registered trademark
of TE-Group NV. The Mr Safe® brand stands for superior
product quality and outstanding customer service. That
is why Mr Safe® warrants this product against all defects
in material and workmanship for a period of two (2)
years from the date of original purchase of the product.
The condions of this guarantee and the extent of
responsibility of Mr Safe® under this guarantee can be
downloaded from our website: www.mrsafe.eu.
QRG/MrSafe PPL-210/06-2018/V01
Copyright©Mr Safe
USER MANUAL
DFRNLGB
DECLARATION OF CONFORMITY
ILLUSTRATIONS
GB NL
Mr. Safe Portable Pocket LED Light Zie aeelding
1. USB-oplaadingang
2. USB-oplaaduitgang
3. SOS-licht
4. Power & Dim-knop
5. LED-indicator
6. Handvat
7. Epistar BP Surface 16 chip SMD LED
INLEIDING
Uw Mr. Safe Portable Pocket LED Light is een draagbare
10W werklamp met powerbank-funce die zorgt voor licht
en kracht, waar dat ook nodig is. Het is een veelzijdige
lichtoplossing voor meerdere toepassingen:
- Voor klusjes in en rond het huis, kantoor, magazijn, enz ...
- A
ls een “noodlicht” (bijv .: jdens kamperen, stroomuitval,
jdens het rijden) met SOS-knipperende funce
Het hee ook een ingebouwde 4000mAh-powerbank met
een USB-uitgang van 2,1A om uw apparaten onderweg op
te laden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Schijn de LED niet rechtstreeks in de ogen.
• Nauwleend toezicht is noodzakelijk wanneer het
product in de buurt van kinderen wordt gebruikt. Sta
niet toe dat het product als speelgoed wordt gebruikt.
• Wanneer het product niet in gebruik is, bewaar het
op
een koele plaats om de levensduur van de baerij te
verlengen. Laad het idealiter 1-2 uur vóór het opslaan op.
• Dompel het product niet onder in water, het product
is IP54 regendicht.
• De Portable Pocket LED Light kan buitenshuis worden
gebruikt, maar u moet extreme temperaturen of
zware regenbuien vermijden, omdat dit de baerij kan
beschadigen.
• Bed
ek het apparaat niet jdens gebruik, zorg voor venla
e.
• Gebruik het product niet als u vermoedt dat het
beschadigd is.
• Probeer het apparaat niet zelf te openen of te
repareren. Laat een gekwaliceerde expert het
apparaat repareren om aanzienlijke schade aan het
apparaat te voorkomen.
• Gebruik geen andere oplaadkabels dan die wordt
meegeleverd in de verpakking.
• Gebruik de USB-uitgang niet om uw mobiele apparaat
op te laden terwijl het LED-lampje brandt.
• Om dit product op te laden, moet u een apparaat met
een vaste 5V DC-uitgangsspanning (1A) gebruiken om
het licht op te laden.
De lichtbron in deze LED Light kan alleen worden
vervangen door de fabrikant. Neem contact op met onze
supportafdeling voor meer info: support@mrsafe.eu
HET APPARAAT OPLADEN
De Mr Safe Portable Pocket LED Light moet voor het eerste
gebruik volledig worden opgeladen. Het opladen duurt
ongeveer 4 uur. Volledig opgeladen baerijen gaan max.
8 uur (in DIM-modus).
Om het product op te laden, controleert u of de LED-
lampjes en de powerbank-funce UIT zijn. (*)
Sluit de USB-kabel aan op de laadbus (1) aan de zijkant
van het apparaat en steek de andere kant in een USB-
poort, draagbare oplader, USB-wandcontactdoos of USB-
auto-oplaadadapter met 5V, 1A = 1000mA-uitvoer (niet
meegeleverd).
De LED-indicator (5) wordt rood om aan te geven dat de
baerij wordt opgeladen.
OPMERKING: Wanneer de baerij bijna leeg is (<10%),
begint het rode indicaelampje te knipperen.
(*) OPMERKING: Gebruik de licht- of powerbank-funce
niet jdens het opladen van het product!
Zodra de baerij volledig is opgeladen, wordt de LED-
indicator (5) groen.
Ontkoppel de laadkabel en bewaar deze voor later gebruik.
U kunt nu het Portable Pocket LED-licht gebruiken.
WERKING
1. HET LED-LICHT GEBRUIKEN
Druk op de aan / uit-knop (4) om het LED-lampje in te
schakelen. Druk opnieuw op de aan / uit-knop (4) om
naar DIM te gaan tot 50%
Om de LED-lamp UIT te schakelen, drukt u gedurende 2
seconden op de aan / uit-knop (4).
U kunt de hendel (6) kantelen om het licht in de
gewenste richng te richten.
U kunt de LED-lamp ook monteren met behulp van de
2 magneten ingebouwd in de handgreep om deze aan
een metalen oppervlak te bevesgen.
2. GEBRUIK VAN DE SOS-LEDFUNCTIE
Druk op de knop SOS Light (3) om de SOS-funce in te
schakelen. Druk nogmaals op de knop SOS Light (3) om
deze uit te schakelen
3. DE POWER BANK GEBRUIKEN
Steek de laadkabel van het apparaat dat u wilt opladen
in de USB Charging-uitgang (2) en steek het andere
uiteinde in het apparaat dat u wilt opladen. Uw
apparaat begint nu op te laden. Wanneer het opladen
is voltooid, verwijdert u de oplaadkabel van beide
apparaten en bergt u deze op voor later gebruik.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Baerijtype / Capaciteit: Li-Ion 4000mAh
Werkjd: Max. 8h
LED QTY: 1p Epistar BP Surface 16 chip SMD LED
LED-vermogen: max. 10W
LED Iniële ux / Lm: max. 500lm
Stralingshoek: 120 °
Kleurtemperatuur: 6000K
IP-klasse: IP54 regenbestendig
Ingangsstroom: DC 5V 1A = 1000mA max
Uitgangsstroom max: 1.7A ~ 2.1A max 2.1A@5V DC voor
alle telefoons en tablets
Bescherming: IC Protector met onder / over / ontlading en
NTC-bescherming
SUPPORT
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen
met betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact
op te nemen met support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Copyright © Mr Safe®. Mr Safe® is een gedeponeerd
handelsmerk van TE-Group NV. Het merk Mr Safe® staat
voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert Mr Safe® dat dit
product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende
een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze
garane en de omvang van de verantwoordelijkheid van
Mr Safe® onder deze garane kunt u downloaden vanaf de
website: www.mrsafe.eu.
5
4
3
2
1
6
7
Hereby, Par la présente,
Company /
Entreprise:
Address: /
Adresse:
declare that the following equipment: / déclare que le disposif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the direcves 2014/30/
EU, EC/1907/2006 & 2011/65/EU. Conformity is guaranteed by the CE-
symbol. This product has been tested against following standards and
specicaons, applying versions valid in June 2018. The full text of the EU
declaraon of conformity is available at the following internet address:
hp://www.mrsafe.be/DOC_PPL-210.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves 2014/30/
EU, EC/1907/2006 & 2011/65/EU. La conformité est garane par le symbole
CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécicaons suivantes,
appliquant les versions valides en Juin 2018. Le texte complet de la déclaraon
UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: hp://www.
mrsafe.be/DOC_PPL-210.
EN 55015:2013+A1:2015, EN 55035:2017,
EN 61547:2009, EN 61000-4-2:2009,
EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010,
EN 55032:2015, IEC62321-3-1:2013
S. Izaks, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - June 2018
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen,
mr Safe PPL-210
Portable Pocket LED Light & Power Bank
TE-Group NV
Specyfikacje produktu
| Marka: | Mr Safe |
| Kategoria: | Różnorodny |
| Model: | PPLL-210 - portable pocket LED light |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Mr Safe PPLL-210 - portable pocket LED light, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Różnorodny Mr Safe
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
Instrukcje Różnorodny
- Ucom
- Kokido
- Hako
- Kymco
- DS Product
- Argo
- Haceka
- Intech Racing
- BaByliss
- Waves
- Lorelli
- Roche
- Storchenmuhle
- Rohde
- Optimus
Najnowsze instrukcje dla Różnorodny
17 Stycznia 2025
17 Stycznia 2025
17 Stycznia 2025
16 Stycznia 2025
16 Stycznia 2025
16 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025