Instrukcja obsługi Philips HD9315
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips HD9315 (4 stron) w kategorii czajnik. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 7.5 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! 
To fully benet from the support that Philips offers, register your product at 
www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and 
save it for future reference.
Warning
 - Avoid spillage on the connector
 - Do not misuse this kettle for other than its intended 
use to avoid potential injury
 - Do not use the appliance if the plug, the mains cord, 
the base or the kettle itself is damaged. If the mains 
cord is damaged, you must have it replaced by Philips, 
a service centre authorised by Philips or similarly 
qualied persons in order to avoid a hazard.
 - This appliance can be used by children aged from 
8 years and above and by persons with reduced 
physical, sensory or mental capabilities or lack of 
experience and knowledge if they have been given 
supervision or instruction concerning use of the 
appliance in a safe way and if they understand the 
hazards involved. Cleaning and user maintenance 
shall not be made by children unless they are older 
than 8 and supervised. Keep the appliance and its 
cord out of reach of children aged less than 8 years.
 - Children shall not play with the appliance.
 - Keep the mains cord, the base and the kettle away 
from hot surfaces.
 - Do not place the appliance on an enclosed surface 
(e.g. a serving tray), as this could cause water to 
accumulate under the appliance, resulting in a 
hazardous situation.
 - Unplug the appliance and let it cool down before 
you clean it. Do not immerse the kettle or base in 
water or any other liquid. Only clean the appliance 
with a moist cloth and a mild cleaning agent.
Caution
 - Only connect the appliance to an earthed wall 
socket.
 - Only use the kettle in combination with its original 
base.
 - The kettle is only intended for heating up and boiling 
water.
 - Never ll the kettle beyond the maximum level 
indication. If the kettle has been overlled, boiling 
water may be ejected from the spout and cause 
scalding.
 - Be careful: the outside of the kettle and the water in 
it become hot during and some time after use. Only 
lift the kettle by its handle. Also beware of the hot 
steam that comes out of the kettle.
 - This appliance is intended to be used in household 
and similar applications such as farm houses, bed and 
breakfast type environments, staff kitchen areas in 
shops, in ofces and in other working environments 
and by clients in hotels, motels and other residential 
type environments.
4240 002 00823
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
 - Do not operate the kettle on an inclined plane.  
Do not operate the kettle unless the element is fully 
immersed. Do not move while the kettle is switched 
on.
Boil-dry protection
This kettle is equipped with boil-dry protection: it switches off automatically if 
you accidentally switch it on with no or not enough water in it. Let the kettle 
cool down for 10 minutes and then lift the kettle off its base. Then the kettle 
is ready for use again.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards 
regarding electromagnetic elds (EMF).
Cleaning
 - Always unplug the base before you clean it
 - Never immerse the kettle or its base in water.
Cleaning the kettle and the base
Clean the outside of the kettle and the base with a 
moistened soft cloth. 
Caution: Do not let the moist cloth come into contact with 
the cord, the plug and the connector of the base.
Descaling the kettle
Depending on the water hardness in your area, scale may 
build up inside the kettle over time. Scale may affect the 
performance of the kettle. Descale the kettle regularly by 
following the instructions in this user manual.
We recommend the following descaling frequency:
 - Once every 3 months for soft water areas (up to 18dH).
 - Once every month for hard water areas (more than 
18dH).
Use white vinegar (4% acetic acid) in step 6. Rinse the 
kettle and then boil twice (steps 10-12) to remove all 
vinegar.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go 
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre 
in your country (see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Environment
 - Do not throw away the appliance with the normal household waste at 
the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. 
By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 1).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or 
read the separate worldwide guarantee leaet.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips 
Para poder beneciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, 
registre el producto en: www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y 
consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Advertencia
 - Evite salpicaduras en el conector.
 - No utilice esta hervidora con otros nes distintos a 
los previstos para evitar posibles lesiones.
 - No utilice el aparato si el enchufe, el cable de 
alimentación, la base o la propia hervidora están 
dañados. Si el cable de alimentación está dañado, 
debe ser sustituido por Philips o por un centro de 
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar 
situaciones de peligro.
HD9302
HD9305
HD9315
 - Este aparato puede ser usado por niños a partir 
de 8 años y por personas con su capacidad física, 
psíquica o sensorial reducida y por quienes no 
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, 
si han sido supervisados o instruidos acerca del 
uso del aparato de forma segura y siempre que 
sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no 
deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento 
a menos que tengan más de 8 años o sean 
supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera 
del alcance de los niños menores de 8 años.
 - No permita que los niños jueguen con el aparato.
 - Mantenga el cable de alimentación, la base y la 
hervidora alejados de supercies calientes.
 - No coloque el aparato sobre una supercie cubierta, 
ya que el agua podría acumularse bajo el aparato, 
provocando una situación de peligro.
 - Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de 
limpiarlo. No sumerja la hervidora ni la base en agua 
u otros líquidos. Limpie el aparato únicamente con 
un paño húmedo y un producto de limpieza suave.
Precaución
 - Conecte el aparato solo a un enchufe con toma de 
tierra.
 - Utilice la hervidora sólo con su base original.
 - Esta hervidora está diseñada únicamente para 
calentar y hervir agua.
 - No llene nunca la hervidora por encima de la 
indicación de nivel máximo. Si la llena en exceso, el 
agua hirviendo podría salir por la boquilla y producir 
quemaduras.
 - Tenga cuidado: la parte exterior de la hervidora 
y el agua que contiene pueden calentarse 
considerablemente durante el uso de la hervidora y 
mantener esta temperatura incluso después de que 
haya transcurrido un tiempo del uso. Coja siempre la 
hervidora por el asa. Tenga cuidado también con el 
vapor caliente que sale de la hervidora.
 - Este aparato está diseñado para utilizarlo en 
entornos domésticos o similares como: viviendas de 
granjas, hostales en los que se ofrecen desayunos, 
zona de cocina en tiendas, ocinas y otros entornos 
laborales, y por clientes de hoteles, moteles y 
entornos residenciales de otro tipo.
Protección contra hervido en seco
Esta hervidora cuenta con un dispositivo de protección contra el hervido sin 
agua: se apaga automáticamente si se enciende de forma accidental estando 
vacía o si no tiene suciente agua. Deje que la hervidora se enfríe durante 
10 minutos y, a continuación, retírela de su base. La hervidora estará lista para 
usar de nuevo.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre 
campos electromagnéticos (CEM).
Limpieza
 - Desenchufe siempre la base antes de limpiarla.
 - No sumerja nunca la hervidora ni su base en agua.
Limpieza de la hervidora y de la base
Limpie la hervidora y la base por fuera con un paño 
humedecido. 
Precaución: No deje que el paño húmedo entre en 
contacto con el cable, el enchufe y el conector de la base.
Eliminación de los depósitos de cal
En función de la dureza del agua de su zona, la cal se 
puede acumular en el interior de la hervidora con 
el tiempo. La cal puede afectar al rendimiento de la 
hervidora. Elimine los depósitos de cal de su hervidora 
con regularidad siguiendo las instrucciones que 
encontrará en este manual de usuario.
Le recomendamos la siguiente frecuencia de 
eliminación de los depósitos de cal:
 - Una vez cada 3 meses para zonas de agua blanda 
(hasta 18 dH).
 - Una vez al mes para zonas de agua dura (más de 
18 dH).
Utilice vinagre blanco (4 % de ácido acético) en el paso 
6. Enjuague la hervidora y, a continuación, hierva dos 
veces (pasos 10-12) para eliminar todo el vinagre.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite  
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También 
puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips 
en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de 
contacto).
Medio ambiente
 - Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del 
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta 
manera, ayudará a conservar el medio ambiente (Fig. 1).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el 
folleto de garantía mundial independiente.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! 
Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre 
produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et 
conservez-les pour un usage ultérieur.
Avertissement
 - Évitez les éclaboussures sur le connecteur
 - N’utilisez pas la bouilloire de façon incorrecte pour 
éviter tout risque de blessure
 - N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon 
d’alimentation, le socle ou la bouilloire elle-même 
est endommagé(e). Si le cordon d’alimentation est 
endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un 
Centre Service Agréé Philips ou par un technicien 
qualié an d’éviter tout accident.
 - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés 
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités 
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites 
ou des personnes manquant d’expérience et de 
connaissances, à condition que ces enfants ou 
personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient 
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de 
l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers 
encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas 
être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de 
plus de 8 ans et sous surveillance. Tenez l’appareil et 
son cordon hors de portée des enfants de moins de 
8 ans.
 - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
 - Tenez le cordon d’alimentation, le socle et la 
bouilloire à l’écart des surfaces chaudes.
 - Ne placez pas l’appareil sur une surface avec 
rebords (un plateau par exemple) car l’eau pourrait 
s’accumuler sous l’appareil et provoquer un accident.
 - Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de 
le nettoyer. N’immergez en aucun cas la bouilloire 
ou le socle dans l’eau ni dans tout autre liquide. 
Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon 
humide et d’un détergent doux.
Attention
 - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur 
mise à la terre.
 - N’utilisez la bouilloire qu’avec le socle d’origine.
 - La bouilloire est uniquement conçue pour chauffer 
et bouillir de l’eau.
 - Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà de 
l’indication du niveau maximal. Si la bouilloire est 
trop remplie, de l’eau bouillante risque de s’échapper 
du bec verseur et de provoquer des brûlures.
 - Attention : l’extérieur de la bouilloire et l’eau qu’elle 
contient deviennent très chauds pendant et quelque 
temps après son utilisation. Déplacez la bouilloire 
uniquement à l’aide de sa poignée. Faites également 
attention à la vapeur brûlante s’échappant de la 
bouilloire.
 - Cet appareil est destiné à un usage domestique 
et dans des environnements similaires tels que les 
fermes, les chambres d’hôte, les cuisines destinées 
aux employés dans les entreprises, magasins et autres 
environnements de travail, les clients dans des hôtels, 
motels et autres environnements résidentiels.
Protection contre le fonctionnement à sec
Cette bouilloire est équipée d’une protection anti-marche à vide : elle 
s’éteint automatiquement si vous l’allumez accidentellement et qu’il n’y a pas 
ou pas assez d’eau dans le réservoir. Laissez la bouilloire refroidir pendant 
10 minutes. Ensuite, soulevez-la de son socle. La bouilloire est de nouveau 
prête à l’emploi.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes 
relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
Nettoyage
 - Débranchez toujours le socle avant de le nettoyer.
 - Ne plongez jamais la bouilloire ou le socle dans l’eau.
Nettoyage de la bouilloire et du socle
Nettoyez l’extérieur et le socle de la bouilloire avec un 
chiffon doux et humide. 
Attention : ne laissez pas le chiffon humide entrer en 
contact avec le cordon, la prise et le connecteur du socle.
Détartrage de la bouilloire
Selon la dureté de l’eau dans votre région, des dépôts 
de calcaire peuvent se former progressivement à 
l’intérieur de la bouilloire. Le calcaire peut affecter les 
performances de la bouilloire. Détartrez régulièrement 
la bouilloire en suivant les instructions de ce manuel 
d’utilisation.
Il est conseillé de détartrer votre appareil comme suit :
 - tous les 3 mois si votre eau est douce (jusqu’à 
18 TH)  ;
 - chaque mois si votre eau est dure (supérieure à 
18 TH).
Utilisez du vinaigre blanc (4 % d’acide acétique) à 
l’étape 6. Rincez la bouilloire et faites bouillir deux fois 
(étapes 10 à 12) pour enlever tout le vinaigre.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web 
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. 
Vous pouvez aussi contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays 
(voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
Environnement
 - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures 
ménagères mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra 
être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement 
(Fig.  1).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, 
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé 
sur la garantie internationale. 
INDONESIA
Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! 
Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan 
produk Anda di www.philips.com/welcome.
Penting
Baca informasi penting ini dengan saksama sebelum menggunakan alat dan 
simpanlah untuk referensi nanti.
Peringatan
 - Jaga konektor agar terhindar dari tumpahan
 - Jangan menggunakan ketel ini untuk tujuan lain guna 
menghindari kemungkinan cidera
 - Jangan menggunakan alat ini jika steker, kabel listrik, 
alas atau ketel ini sendiri dalam keadaan rusak. 
Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh 
Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang 
mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari 
bahaya.
 - Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak minimal 
berusia 8 tahun ke atas dan orang dengan cacat 
sik, indera atau kecakapan mental yang kurang atau 
kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka 
diberi pengawasan atau petunjuk mengenai cara 
penggunaan alat yang aman dan mengerti bahayanya. 
Pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh 
dilakukan oleh anak-anak kecuali mereka berusia 
lebih dari 8 tahun dan dalam pengawasan. Jauhkan 
alat dan kabelnya dari jangkauan anak-anak yang 
berusia kurang dari 8 tahun.
 - Anak-anak dilarang memainkan alat ini.
 - Jauhkan kabel listrik, alas dan ketel ini dari permukaan 
yang panas.
 - Jangan letakkan alat pada permukaan yang tertutup 
(yakni baki saji), karena dapat menyebabkan air 
mengumpul di bawah alat, yang menyebabkan 
keadaan yang membahayakan.
 - Sebelum membersihkan alat, tunggu sampai alat 
mendingin. Jangan merendam ketel atau alasnya 
ke dalam air atau cairan lain. Hanya bersihkan alat 
menggunakan kain lembap dan cairan pembersih 
yang lembut.
Perhatian
 - Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak dinding 
yang memiliki arde.
 - Hanya gunakan ketel bersama dengan alasnya yang 
asli.
 - Ketel hanya ditujukan untuk memanaskan dan 
merebus air.
 - Jangan mengisi ketel melebihi tanda batas maksimum. 
Jika ketel terlalu penuh, air mendidih dapat keluar 
dari ceratnya dan menyebabkan melepuh.
 - Hati-hati: bagian luar ketel dan air di dalamnya 
menjadi panas selama dan beberapa saat setelah 
penggunaan. Hanya angkat ketel pada pegangannya. 
Hati-hati terhadap uap panas yang keluar dari ketel.
 - Alat ini ditujukan untuk penggunaan rumah tangga 
dan penggunaan serupa seperti rumah ladang, 
lingkungan yang menyediakan tempat tidur dan 
sarapan, area staf dapur di toko, kantor, dan 
lingkungan kerja lainnya dan oleh klien di hotel, motel, 
dan lingkungan berjenis tempat tinggal lainnya.
Perlindungan merebus saat kering
Ketel ini dilengkapi dengan perlindungan merebus saat kering: ketel akan mati 
secara otomatis jika Anda tidak sengaja menghidupkannya saat tidak ada atau 
tidak cukup air di dalamnya. Biarkan ketel mendingin selama 10 menit lalu 
angkat ketel dari alasnya. Lalu, ketel siap digunakan lagi.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Phillips ini mematuhi semua standar yang terkait 
dengan medan elektromagnet (EMF).
Membersihkan
 - Selalu lepas alasnya sebelum membersihkannya
 - Jangan sekali-kali merendam ketel atau alasnya dalam 
air.
Membersihkan ketel dan alasnya
Bersihkan bagian luar ketel dan alasnya dengan kain 
lembap yang lembut. 
Perhatian: Jangan biarkan kain lembap bersentuhan 
dengan kabel, steker, dan konektor pada alasnya.
Membersihkan kerak pada ketel
Bergantung pada kesadahan air di area Anda, kerak 
mungkin akan terbentuk di dalam ketel seiring waktu. 
Kerak dapat mempengaruhi kinerja ketel. Bersihkan 
kerak di ketel secara teratur sesuai dengan petunjuk 
dalam petunjuk pengguna ini.
Kami menyarankan frekuensi pembersihan kerak berikut:
 - Setiap 3 bulan sekali untuk wilayah dengan air yang 
tidak sadah (hingga 18 dH).
 - Sebulan sekali untuk wilayah dengan air yang sadah 
(lebih dari 18 dH).
Gunakan cuka putih (4% asam asetat) di langkah 6. 
Bilas ketel dan rebus dua kali (langkah 10-12) untuk 
menghilangkan semua cuka.
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau suku cadang, kunjungi  
www.shop.philips.com/service atau kunjungi dealer Philips Anda. Anda juga 
dapat menghubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (lihat 
pamet garansi internasional untuk rincian kontak).
Lingkungan
 - Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah 
tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang 
bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut 
membantu menjaga kelestarian lingkungan (Gbr. 1).
Garansi dan dukungan
Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, harap kunjungi  
www.philips.com/support atau bacalah pamet garansi internasional.
        ! 
www.philips.com/welcome .   
        .
 -        .
 -             
   .
 -,    ,       
.        ,     
  .
 -8              
     . 8
        .       
8              
.
 -          .
 -  ,             
  .
 -           
    .         
      .
 -           
.           
    .         
  .
 -         
.
 -       
.
 -         
  .
 -     MAX     
    .          , 
.
 -:           
.         
.         
  .
 -              (    
  ,    ,  ,         
      ,          )
    .
                . 
  ,            .   10  
      .
EMF( )
   EMF( )        
.
 -             
  .
 -         
.
    . 
:  ,             
    .
          . 
.
        .
 -(18dH  )   3  
 -(18dH  )       
6     (  4%)   . 
    (10-12 ).
(www.mall.philips.co.kr)        .   
          .     
    .
 -                   
        .         
    (  1).
(www.philips.com/support)        
.
BAHASA MELAYU
Pengenalan
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! 
Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan 
oleh Philips, daftarkan produk anda di  
www.philips.com/welcome.
Penting
Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas 
dan simpan ia untuk rujukan masa depan.
Amaran
 - Elakkan tumpahan pada penyambung
 - Jangan salah gunakan cerek ini untuk sebarang tujuan 
selain daripada yang dimaksudkan untuk mengelakkan 
kemungkinan kecederaan
 - Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur 
kuasa, tapak atau perkakas itu sendiri rosak. Jika kord 
sesalur rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis 
yang dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain 
seumpamanya yang layak bagi mengelakkan bahaya.
1.0L
1.5L
0.5L
4
5
6
2
3
1
1
3
45°
1 2
4
5
0.5L
1.0L
1.5L
7
30 min.
8
9
6
5
0.5L
1.0L
1.5L
3
4
13
11
1
2
14
12
2x
1
10
2
3 4
1 2
Specyfikacje produktu
| Marka: | Philips | 
| Kategoria: | czajnik | 
| Model: | HD9315 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips HD9315, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje czajnik Philips
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje czajnik
- Solis
- Schneider
- AKAI
- Livoo
- Chefman
- ECG
- Inventum
- Chef's Choice
- White And Brown
- Bomann
- Konig
- Izzy
- Nemco
- Vulcan
- Ideal
Najnowsze instrukcje dla czajnik
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025