Instrukcja obsługi Speed-Link Argos SL-4472
                    Speed-Link
                    
                    słuchawka
                    
                    Argos SL-4472
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Speed-Link Argos SL-4472 (2 stron) w kategorii słuchawka. Ta instrukcja była pomocna dla 26 osób i została oceniona przez 13.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
© 2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK ®, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK 
swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. PlayStation and PS3 are registered trademarks of 
Sony Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective owners. The Bluetooth 
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jöllenbeck GmbH 
is under license. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be 
made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change 
without prior notice. Please keep this information for later reference.  
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
Technical support
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –  
the quickest way is via our website: www.speedlink.com. 
SL-4472-BK Vers. 1.0
SL-4472-BK Vers. 1.0
ARGOS
Quick Install Guide
1
2
3
START SCANNING
Back
Manage Bluetooth
® Devices
Options
4
5
Microphone Level
Input Device
Output Device
3
    SPEEDLINK ARGOS
    SPEEDLINK ARGOS
Edit
Audio Device Settings
Back
6
7
INTENDED USE
This product is only intended as a voice input and 
output device for connecting to the PS3 ®, and is 
designed for indoor use only. Jöllenbeck GmbH 
accepts no liability whatsoever for any injuries 
or damages caused due to careless, improper or 
incorrect use of the product or use of the product for 
purposes not recommended by the manufacturer.
AVOIDING HEARING DAMAGE
PLEASE NOTE: The use of ear or 
headphones as well as listening 
to audio for extended periods at 
loud volume levels may cause 
permanent hearing damage so 
check the volume level that has 
been set on the volume control each time before 
using the product, and avoid listening to audio at a 
high volume level.
BATTERY SAFETY
This product is fitted with a lithium polymer battery. 
Do not damage, open or dismantle the battery and do 
not use it in damp and/or corrosive conditions. Only 
use compatible chargers. Do not expose the product 
to temperatures exceeding 60°C (140°F). Products 
displaying a crossed-out bin symbol must not be 
disposed of together with household waste. Used 
batteries and rechargeables may contain harmful 
substances which may cause environmental damage 
or harm your health if not stored or disposed of 
correctly. As the end user, you are legally obliged to 
dispose of electrical equipment at the end of its useful 
life at an ocial collection point; this also ensures 
that the integral rechargeable battery is disposed 
of correctly.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be aected 
by strong static, electrical or high-frequency fields 
(radio installations, mobile telephones, microwaves, 
electrostatic discharges). If this occurs, try increasing 
the distance from the devices causing  
the interference.
DECLARATION OF CONFORMITY
Jöllenbeck GmbH hereby declares that this product 
conforms to the relevant safety regulations of EU 
Directive 1999/5/EC. The full Declaration of  
Conformity can be requested via our website  
at www.speedlink.com.
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in 
touch with our Support team – the quickest way is  
via our website: www.speedlink.com.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt ist nur als Spracheingabe- und 
Ausgabegerät für die PS3® und die Verwendung in 
geschlossenen Räumen geeignet. Die Jöllenbeck 
GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden 
an Personen, Tieren oder Sachen aufgrund von 
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder 
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck 
entsprechender Verwendung des Produkts.
VERMEIDUNG VON HÖRSCHÄDEN
ACHTUNG: Die Benutzung von Ohr- oder Kopfhörern 
sowie langes Hören hoher Lautstärken kann zu 
dauerhaften Hörschäden führen. Prüfen Sie vor 
jeder Verwendung die eingestellte Lautstärke und 
vermeiden Sie zu hohe Pegel.
BATTERIEHINWEISE
Dieses Produkt ist mit einem Lithium-Polymer-
Akkumulator ausgestattet. Beschädigen, önen 
oder zerlegen Sie es nicht und nutzen Sie es nicht in 
einer feuchten und/oder korrodierenden Umgebung. 
Verwenden Sie ausschließlich geeignete Ladegeräte. 
Setzen Sie das Produkt keinen Temperaturen über 60 
°C (140 °F) aus. Das Symbol der durchgestrichenen 
Mülltonne bedeutet, dass das Produkt nicht in den 
Hausmüll gegeben werden darf. Altbatterien und 
-akkus können Schadstoe enthalten, die bei nicht 
sachgemäßer Entsorgung oder Lagerung die Umwelt 
und Ihre Gesundheit schädigen können. Sie sind als 
Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, ausgesorgte 
Elektrogeräte an einer oziell ausgewiesenen 
Sammelstelle abzugeben. Dadurch ist auch die 
korrekte Entsorgung des eingebauten Akkus 
gewährleistet.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, 
elektrischen oder hochfrequenten 
Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, 
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu 
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der 
Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die 
Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass 
dieses Produkt konform mit den relevanten 
Sicherheitsbestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/
EC ist. Die komplette Konformitätserklärung können 
Sie auf unserer Webseite unter www.speedlink.com 
anfordern.
TECHNISCHER SUPPORT
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem  
Produkt wenden Sie sich bitte an unseren  
Support, den Sie am schnellsten über unsere 
Webseite www.speedlink.com erreichen.
CADRE D‘UTILISATION
Ce produit est uniquement destiné à une utilisation 
dans des locaux fermés et à la saisie vocale et à la 
lecture audio sur PS3®. La société Jöllenbeck GmbH 
décline toute responsabilité en cas de dommages sur 
des personnes, des animaux ou des biens dus à une 
utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée 
ou contraire aux instructions données par le fabricant.
LÉSIONS AUDITIVES
ATTENTION : l‘utilisation d‘écouteurs et d‘oreillettes et 
l‘écoute prolongée à haut volume peuvent entraîner 
des lésions auditives durables. Vérifiez le réglage du 
volume avant chaque utilisation et évitez les volumes 
trop élevés.
REMARQUES RELATIVES AUX PILES
Ce produit est doté d‘un accumulateur lithium-
polymère. Ne l‘abîmez pas, ne l‘ouvrez pas, ne le 
démontez pas et ne l‘utilisez pas dans un milieu humide 
et/ou corrosif. Utilisez uniquement des chargeurs 
adaptés. N’exposez pas le produit à des températures 
supérieures à 60 °C (140 °F). Le symbole de poubelle 
barrée signifie que le produit ne doit pas être placé avec 
les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs 
usagés peuvent contenir des substances toxiques 
susceptibles de nuire à l‘environnement et à votre santé 
en cas d‘élimination ou de stockage incorrects. En tant 
qu‘utilisateur, vous êtes tenu par la loi de déposer les 
appareils électriques usagés dans une borne de collecte 
ocielle. Cela garantit également une élimination 
correcte de l‘accumulateur intégré.
INDICATION DE CONFORMITÉ
La présence de champs statiques, électriques ou 
à haute fréquence intenses (installations radio, 
téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut 
perturber le bon fonctionnement de l‘appareil (ou des 
appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner les appareils 
à l’origine des perturbations.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est 
conforme aux directives de sécurité aérentes de la 
directive de l‘Union européenne 1999/5/CE. Vous pouvez 
demander à recevoir la déclaration de conformité 
complète en allant sur notre site Web à l’adresse  
www.speedlink.com.
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de dicultés techniques concernant ce produit, 
veuillez vous adresser à notre service d‘assistance 
technique. Le moyen le plus rapide consiste à le 
contacter par le biais de notre site Web  
www.speedlink.com.
GEBRUIK CONFORM DE DOELSTELLINGEN
Dit product is uitsluiten bedoeld als apparaat voor 
invoer en uitvoer van spraak bij gebruik binnenshuis. 
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade 
aan personen, dieren of zaken als gevolg van 
ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van 
het product of gebruik dat niet overeenstemming 
is met het door de fabrikant aangegeven doel van 
het product.
VOORKOMEN VAN GEHOORSCHADE
Waarschuwing: gebruik van oordopjes of 
hoofdtelefoon en langdurig luisteren naar luide 
geluiden kan tot blijvende gehoorschade leiden. 
Controleer steeds voor gebruik het ingestelde  
volume en vermijd te hoge piekbelastingen.
AANWIJZINGEN VOOR DE OMGANG  
MET BATTERIJEN
Dit product is uitgerust met een 
lithiumpolymeerbatterij. Beschadig de batterij 
niet, maak hem niet open en demonteer hem niet; 
gebruik de batterij evenmin in een vochtige of 
corrosie bevorderende ruimte. Gebruik uitsluitend 
geschikte opladers. Stel het product niet bloot aan 
temperaturen boven 60°C (140°F). Een pictogram met 
een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product 
niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan. 
Oude batterijen en accu‘s kunnen stoen bevatten die 
schadelijk zijn voor milieu en gezondheid wanneer 
ze niet op de juiste manier worden verwerkt of 
opgeslagen. U bent als eindgebruiker verplicht niet 
meer functionerende elektrische apparaten in te 
leveren bij een ocieel inzamelpunt. Dat garandeert 
ook een juiste verwerking van de batterij in het 
product.
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
Velden met een sterke statische, elektrische of 
hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze 
telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen 
van invloed zijn op de werking van het apparaat (de 
apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de 
storende apparaten te vergroten.
CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product 
voldoet aan de relevante veiligheidsbepalingen 
van de EU-richtlijn 1999/5/EC. De volledige 
conformiteitsverklaring kunt u opvragen op onze 
website www.speedlink.com.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Neem bij technische problemen met dit product 
contact op met onze ondersteuning; u kunt  
hen het snelste bereiken via onze website  
www.speedlink.com.
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sólo vale para la transmisión de voz 
y reproducción para la PS3® y para utilizarlo sólo 
dentro de lugares o espacios cerrados. Jöllenbeck 
GmbH no asume garantía alguna por daños o 
lesiones causadas a personas, animales u objetos 
debidos a una utilización inadecuada o impropia, 
diferente de la especificada en el manual, ni por 
manipulación, desarme del aparato o utilización 
contraria a la puntualizada por el fabricante.
PARA EVITAR DAÑOS AUDITIVOS
¡ATENCIÓN!: La utilización prolongada de auriculares, 
cascos o de botón, y la audición a alto volumen 
pueden acarrear daños auditivos de larga duración. 
Antes de utilizar el aparato comprueba el volumen 
ajustado y evita en cualquier caso que suene 
excesivamente alto.
NOTA SOBRE PILAS
Este producto viene con una pila recargable de 
polímero de litio. No la inutilices, abras o destroces, 
ni la uses en un ambiente húmedo y/o propenso a la 
corrosión. Utiliza sólo y exclusivamente cargadores 
apropiados. No sometas el producto a temperaturas 
superiores a los 60 °C (140 °F). El icono de un 
contenedor de basura tachado significa que este 
material no se p1-ha de depositar en contendores 
de basura doméstica. Las pilas viejas contienen 
sustancias nocivas y en caso de no ser debidamente 
recicladas pueden ser peligrosas para el medio 
ambiente o la salud de las personas. Como todos 
los aparatos eléctricos o electrónicos, como usuario 
estás obligado a depositarlo, tras su vida útil, en los 
contenedores apropiados de un punto limpio oficial. 
Con ello también está seguro el reciclado de los 
acumuladores incorporados.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, 
estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos 
inalámbricos y móviles, descargas de microondas) 
pueden aparecer señales parasitarias que perturben 
el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). 
En caso necesario conviene que la distancia con los 
aparatos implicados sea la mayor posible.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente Jöllenbeck GmbH declara que este 
producto p1-ha sido fabricado de conformidad con las 
disposiciones de seguridad de la directiva de la UE 
1999/5/EC. La declaración completa de conformidad 
puede bajarse de nuestra página web  
www.speedlink.com.
SOPORTE TÉCNICO
En caso de surgir complicaciones técnicas con el 
producto, dirígete a nuestro servicio de soporte, 
podrás entrar rápidamente en la página web  
www.speedlink.com.
UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI
Questo prodotto è indicato solo come dispositivo di 
input e output vocale per la PS3® e l‘uso in ambienti 
chiusi. La Jöllenbeck GmbH non risponde di lesioni 
di persone, animali o danni a oggetti causati da un 
utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo o 
non indicato dal produttore.
EVITARE DANNI ALL‘UDITO
ATTENZIONE: l‘uso di auricolari o cue e l‘ascolto 
prolungato a volume elevato può provocare danni 
permanenti all‘udito. Prima dell‘uso controllare 
sempre il volume impostato sul regolatore del 
volume, evitando il livello troppo alto.
AVVERTENZE SULLE BATTERIE
Questo prodotto è dotato di accumulatore ai polimeri 
di litio. Non danneggiare, aprire o scomporre 
l‘accumulatore e non usarlo in ambienti umidi 
e/o corrosivi. Usare esclusivamente alimentatori 
appropriati. Non esporre il prodotto a temperature 
superiori a 60°C (140°F). Il simbolo con il cassonetto 
barrato significa che il prodotto non deve essere 
smaltito con i rifiuti domestici. Le batterie e gli 
accumulatori usati possono contenere sostanze 
inquinanti che potrebbero danneggiare l‘ambiente 
e la salute in caso di smaltimento e stoccaggio 
non eseguiti correttamente. Come consumatore 
finale siete tenuti per legge a consegnare le 
apparecchiature elettroniche da smaltire in un centro 
di raccolta autorizzato. In questo modo è garantito 
anche lo smaltimento corretto dell‘accumulatore 
integrato.
AVVISO DI CONFORMITÀ
L‘esposizione a campi statici, elettrici o 
elettromagnetici ad alta frequenza (impianti 
radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe 
compromettere la funzionalità del dispositivo (dei 
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la 
distanza dalle fonti d‘interferenza.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, la Jöllenbeck GmbH dichiara che 
il prodotto è conforme alle disposizioni in materia 
di sicurezza della Direttiva Europea 1999/5/EC. La 
dichiarazione di conformità completa è reperibile sul 
nostro sito web all‘indirizzo www.speedlink.com.
SUPPORTO TECNICO
In caso di dicoltà tecniche con questo  
prodotto rivolgetevi al nostro supporto che è 
facilmente reperibile attraverso il nostro sito  
www.speedlink.com.
TEKNIĞINE UYGUN KULLANIM
Bu ürün yalnızca PS3®‘ün sesli komut verme ve 
çıkış aygıtı olarak kapalı ortamlarda kullanmak için 
uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine 
aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç 
doğrultusunda kullanılmaması durumunda kişilerin, 
hayvanların yaralanmasından p1-ya da üründeki 
hasarlardan sorumlu değildir.
İŞITME BOZUKLUKLARININ ÖNLENMESI
DİKKAT: Kulaklıkların kullanılması ve yüksek ses 
ile uzun süre müzik dinlenmesi, sürekli işitme 
bozukluklarına yol açabilir. Her kullanım öncesinde 
ayarlı olan ses seviyesini kontrol edin ve seviyenin 
aşırı yüksek olmasından kaçının.
PIL ILE ILGILI AÇIKLAMALAR
Bu ürün bir lityum polimer aküsüyle donatılmıştır. 
Ürünü parçalamayın, açmayın ve ayırmayın ve 
ürünü nemli ve/veya korozyon oluşabilecek bir 
çevrede kullanmayın. Yalnızca uygun şarj cihazları 
kullanın. Ürünü 60°C (140°F) üzerindeki sıcaklıklara 
maruz bırakmayın. Üzeri çizilmiş çöp tenekesinin 
simgesi ürünün evsel atıklara atılmaması 
gerektiğini belirtir. Eski piller ve aküler, usulüne 
uygun tasfiye edilmediklerinde p1-ya da usulüne aykırı 
depolandıklarında çevreye ve sağlığınıza zarar 
verebilecek maddeler içerebilirler. Yasal olarak 
elektronik cihazları, resmi bir elektronik cihazlar 
toplama yerine iade etmekle son kullanıcı olarak siz 
yükümlüsünüz. Bu sayede yerleşik akünün doğru 
tasfiyesi sağlanır.
UYGUNLUK AÇIKLAMASI
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların 
etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, 
mikrodalga boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri 
kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan cihazlara 
mesafeyi arttırmaya çalışın.
UYGUNLUK BEYANI
İşbu belgeyle Jöllenbeck GmbH, bu ürünün AB 
Yönergesi 1999/5/EC‘ye ilişkin önemli güvenlik 
yönetmeliklerine uyumlu olduğunu beyan eder. 
Uygunluk beyanının tamamını www.speedlink.com 
adlı web sitemizden talep edebilirsiniz.
TEKNIK DESTEK
Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız 
durumunda lütfen müşteri destek birimimize 
başvurun. Buraya en hızlı www.speedlink.com  
adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие предназначено только для ввода 
и вывода речи для PS3® и использования в 
закрытых помещениях. Jöllenbeck GmbH не несет 
ответственности за ущерб изделию или травмы 
людей, животных или ущерб материальным 
ценностям вследствие неосторожного, 
ненадлежащего, неправильного или не 
соответствующего указанной производителем цели 
использования изделия.
НАРУШЕНИЯ СЛУХА
ВНИМАНИЕ: Использование наушников, а также 
продолжительное прослушивание на большой 
громкости могут вызвать непроходящее ухудшение 
слуха. Перед каждым применением проверяйте 
установленную громкость и избегайте слишком 
большого уровня громкости.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭЛЕМЕНТАХ ПИТАНИЯ
Это изделие оснащено литий-полимерным 
аккумулятором. Не повреждайте, не открывайте 
и не разбирайтеего, а также не используйте его 
во влажных местах и/или местах, где возможно 
корродирование. Используйте исключительно 
подходящие зарядные устройства. Не подвергайте 
изделие воздействию температур выше 60°C (140°F). 
Символ перечеркнутого контейнера для мусора 
значит, что изделие нельзя выбрасывать с бытовым 
мусором. Старые батарейки и аккумуляторы могут 
содержать вредные вещества, которые в случае 
неправильной утилизации или хранения могут 
нанести ущерб окружающей среде и вашему 
здоровью. Вы в качестве конечного пользователя 
по закону обязаны сдавать старые электроприборы 
в специальный пункт для их сбора. Таким образом 
обеспечивается и правильная утилизация 
встроенного аккумулятора.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Из-за влияния сильных статических, электрических 
или высокочастотных полей (излучение 
радиоустановок, мобильных телефонов, 
микроволновых печей) могут возникнуть 
радиопомехи. В этом случае нужно увеличить 
расстояние от источников помех.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это 
изделие отвечает соответствующим положениям 
о безопасности Директивы ЕС 1999/5/EC. Полное 
заявление о соответствии можно затребовать на 
нашем сайте по адресу www.speedlink.com.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız 
durumunda lütfen müşteri destek birimimize 
başvurun. Buraya en hızlı www.speedlink.com  
adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska bara användas inomhus för 
röstöverföring via PS3®. Jöllenbeck GmbH tar inget 
ansvar för skador på person, djur eller material som är 
ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning 
eller för att produkten använts på ett sätt som strider 
mot föreskrifterna.
UNDVIK HÖRSELSKADOR
AKTA: När man använder hörlurar eller öronsnäckor 
och när man lyssnar länge på hög volym finns risk för 
kroniska hörselskador. Kontrollera alltid ljudstyrkan 
innan du kopplar på produkten och undvik för hög 
volym.
INFORMATION OM BATTERIER
Den här produkten är utrustad med ett 
litiumpolymerbatteri. Du får inte skada, öppna eller ta 
isär batteriet och inte använda det i fuktig omgivning 
och/eller där det finns risk för korrosion. Använd 
endast lämpliga laddare. Utsätt inte produkten för 
temperaturer över 60°C (140°F). Symbolen med den 
överstrukna soptunnan betyder att produkten inte får 
slängas bland de vanliga hushållssoporna. Gamla 
batterier kan innehålla ämnen som skadar miljön 
och vår hälsa om de kasseras eller förvaras på fel 
sätt. Som slutanvändare är du skyldig att lämna in 
elektriska apparater till ett allmänt insamlingsställe för 
kassering. Då kommer samtidigt det inbyggda batteriet 
att kasseras korrekt.
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält 
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från 
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas 
funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den 
apparat som stör.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten 
uppfyller de relevanta säkerhetskraven i EU-
direktiv 1999/5/EC. En fullständig försäkran om 
överensstämmelse kan beställas på vår webbsida 
under www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
Om du får tekniska problem med produkten kan du 
vända dig till vår support. Du når den snabbast  
genom vår webbsida www.speedlink.com.
BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE
Dette produkt er kun beregnet som enhed til 
indlæsning/udlæsning af sprog  og anvendelsen i 
lukkede rum. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt 
for personskader, dyr eller materialer på grund 
af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt 
anvendelse eller anvendelse til et formål, som ikke 
svarer til producentens anvisninger.
UNDGÅ HØRESKADER
Giv agt: Brugen af høretelefoner eller earbuds 
som også store lydstyrker kan føre til permanente 
høreskader. Kontroller før hver anvendelse den 
indstillede lydstyrke og undgå for høje niveauer.
BATTERIANVISNINGER
Dette produkt er udstyret med litium-polymer-
akkumulator. Du må ikke beskadige, åbne eller 
adskille batteriet og ikke bruge det i fugtige og/
eller korrosive områder. Brug kun de egnede 
opladeenheder. Produktet må ikke udsættes for 
temperaturer over 60 °C (140 °F). Symbolet med 
den gennemstrejfede skraldespand på batterier/
akkumulatorer betyder, at disse ikke må bortskaes 
i husholdningsaaldet. Gamle batterier kan 
indeholde skadelige stoer som kan skade miljøet 
og sundheden, hvis de ikke bortskaes eller 
opbevares korrekt. Du er forpligtet til at afgive 
brugte el-enheder hos et ocielt samlingssted for 
el-enheder. På den måde sørges der også for en 
korrekt bortskaelse af integrerede akkumulatorer.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske 
felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg, 
mobiltelefoner, mikrobølge-afladninger), kan 
der opstå funktionsforstyrrelser af enheden 
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at 
forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at 
produktet stemmer overens med alle relevante 
sikkerhedsbestemmelser af EU-direktivet 1999/5/
EC. Den fuldstændige overensstemmelseserklæring 
kan forespørges på vores hjemmeside under  
www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt 
venligst vores support som du finder på vores 
webside www.speedlink.com.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt jest przeznaczony do stosowania tylko 
jako urządzenie wejściowe i wyjściowe mowy 
do PS3® i do stosowania w pomieszczeniach 
zamkniętych. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej 
odpowiedzialności za obrażenia u ludzi, zwierząt 
lub szkody materialne na skutek nieuważnego, 
nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z 
określonym przez producenta użytkowania produktu.
ZAPOBIEGANIE USZKODZENIOM SŁUCHU
UWAGA: korzystanie ze słuchawek dousznych lub 
nagłownych oraz długotrwałe słuchanie przy dużej 
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie 
słuchu. Przed każdym użyciem należy sprawdzić 
poziom głośności i unikać zbyt dużego poziomu 
głośności.
INFORMACJE NA TEMAT AKUMULATORÓW
Produkt ten jest wyposażony w akumulator litowo-
polimerowy. Nie należy go uszkadzać, otwierać ani 
rozkładać; nie należy też użytkować go w środowisku 
wilgotnym lub powodującym korozję. Należy używać 
tylko odpowiednich ładowarek. Nie narażać produktu 
na temperatury powyżej 60°C (140°F). Symbol 
przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że 
produktu nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi. 
Zużyte akumulatory mogą zawierać szkodliwe 
substancje, które przy niewłaściwej utylizacji mogą 
zaszkodzić środowisku lub Twojemu zdrowiu. Jako 
użytkownik końcowy masz obowiązek dostarczyć 
zużyte urządzenie do wyznaczonego punktu 
zbiórki. Gwarantuje to także prawidłowe usunięcie 
wbudowanego akumulatora.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub 
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości 
(urządzenia radiowe, telefony przenośne, telefony 
komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) 
mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia 
(urządzeń). W takim wypadku należy zachować 
większą odległość od źródeł zakłóceń.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten 
produkt jest zgodny z odnośnymi przepisami 
bezpieczeństwa dyrektywy 1999/5/WE. Kompletny 
tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej 
stronie internetowej www.speedlink.com.
POMOC TECHNICZNA
W razie problemów technicznych z tym produktem 
proszę zwrócić się do naszej pomocy technicznej, 
z która najszybciej można skontaktować się przez 
naszą stronę internetową www.speedlink.com.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék csak a PS3®-hez nyelvi badó és lejátszó 
készülékként és zárt helyiségben való alkalmazásra 
való. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget 
személyekben, állatokban vagy tárgyakban 
keletkezett kárért, p1-ha az figyelmetlen, szakszerűtlen, 
hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak 
megfelelő használatból eredt.
HALLÁSKÁROSODÁS ELKERÜLÉSE
FIGYELEM: fül- vagy fejhallgató használata, valmint 
a magas hangerőn történő zenehallgatás tartós 
halláskárosodást okozhat. Használat előtt mindig 
ellenőrizze a beállított hangerőt és kerülje a túl 
magas szintet.
ELEMRE VONATKOZÓ TUDNIVALÓK
A termék lítium ionos akkuval van ellátva. Ne 
sértse meg, ne nyissa fel és ne szedje szét, 
valamint ne használja nedves és/vagy rozsdásodó 
környezetben. Csak megfelelő töltőt használjon. 
Ne tegye ki a terméket 60 °C (140 °F) feletti 
hőrmésékletnek. Az áthúzott hulladéktároló 
jele azt jelenti, hogy a termélet nem szabad a 
háztartási hulladékba dobni. A kimerült elemek 
olyan káros anyagokat tartalmazhatnak, melyek 
szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy tárolás esetén 
kárt tehetnek a környezetben és egészségében. 
Végső felhasználóként törvény kötelezi Önt arra, hogy 
a kiselejtezett elektromos készülékeket arra kijelölt 
gyűjtőhelyen adja le. Így szavatolható a behelyezett 
akkuk megfelelő kiselejtezése is.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú 
mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok, 
vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők, 
kisülések) hatására a készülék (a készülékek) 
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben 
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró 
készülékekhez.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék 
megfelel az 1999/5/EC uniós irányelv vonatkozó 
biztonsági előírásainak. A teljes megfelelőségi 
nyilatkozatot honlapunkon a www.speedlink.com 
címen igényelheti meg.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén 
forduljon Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban 
honlapunkon www.speedlink.com keresztül érhet el.
POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ
Tento výrobek slouží jako vstupní hovorové a 
výstupní zařízení pro PS3 ® a pro použití v uzavřených 
prostorách. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá 
ručení za poškození výrobku nebo zranění osob a 
zvířat, vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, 
nesprávného použití výrobku, nebo v důsledku použití 
výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
ZABRÁNĚNÍ POŠKOZENÍ SLUCHU
POZOR: Použití sluchátek a dlouhodobé poslouchání 
při vysoké hlasitosti může vést k trvalému poškození 
sluchu. Před každým použitím zkontrolujte 
nastavenou hlasitost a vyhýbejte se příliš vysoké 
úrovni zvuku.
UPOZORNĚNÍ K BATERIÍM
Tento výrobek je vybaven lithium-polymerovou 
baterií. Nepoškozujte jej,a ani jej neotevírejte a ani 
nerozebírejte a nepoužívejte jejve ve vlhkém a/
nebo korozivním prostředí. Používejte pouze vhodné 
nabíječky. Výrobek nevystavujte teplotám nad 60°C 
(140°F). Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že 
výrobek se nesmí likvidovat společně s domovním 
odpadem. Staré baterie a akumulátory mohou 
obsahovat kontaminující látky, které při nesprávném 
odstraňování nebo skladování mohou ohrozit životní 
prostředí a Vaše zdraví. Jako koncový uživatel 
máte dle zákona povinnost, odevzdat vysloužilé 
elektrospotřebiče do úředně určené sběrny. Tím 
je také zajištěna správná likvidace zabudovaného 
akumulátoru.
INFORMACE O KONFORMITĚ
Za působení silných statických, elektrických, nebo 
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní 
telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení 
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se 
pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento 
výrobek je v souladu s relevantními bezpečnostními 
ustanoveními směrnice EU č. 1999/5/EC. Kompletní 
Prohlášení o konformitě si můžete přečíst na 
webových stránkách www.speedlink.com.
TECHNICKÝ SUPPORT
V případě technických problémů s tímto produktem 
kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji 
dostupný prostřednictvím našich webových stránek 
www.speedlink.com.
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυνται όνο ως συσκευή 
εισαγωγής οιλίας και εξόδου για το PS3 ® και για 
χρήση σε κλειστούς χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν 
αναλαβάνει καία ευθύνη για βλάβες σε άτοα, 
ζώα ή αντικείενα λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, 
εσφαλένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος 
για διαφορετικό από τον αναφερόενο από τον 
κατασκευαστή, σκοπό.
Α Η  Α Ν ΣΤΗΝ ΑΚΟΗπΟΦΥγ βλ β
πΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών καθώς και η ακρόαση 
εγάλης διάρκειας σε εγάλη ένταση πορεί να 
οδηγήσει σε όνιες βλάβες στην ακοή. Ελέγχετε 
πριν από κάθε χρήση τη ρυθισένη ένταση και 
αποφεύγετε ια πολύ υ ηλή στάθη.ψ
Υ Ο ΕΙ ΕΙΣ  ΙΑ ΤΙΣ Μ ΑΤΑΡΙΕΣπ δ ξ γ π
Αυτό το προϊόν είναι εξοπλισένο ε έναν 
συσσωρευτή λιθίου - πολυερούς. Μην 
καταστρέφετε, ανοίγετε ή αποσυναρολογείτε τον 
συσσωρευτή και ην τον χρησιοποιείτε σε υγρό 
και/ή σε περιβάλλον διάβρωσης. Χρησιοποιείτε 
αποκλειστικά κατάλληλες συσκευές φόρτισης. 
Μην εκθέτετε το προϊόν σε θεροκρασίες άνω 
των 60°C (140°F). Το σύβολο του διαγραένου 
κάδου απορριάτων σηαίνει ότι το προϊόν δεν 
επιτρέπεται να πετιέται στα οικιακά απορρίατα. 
Οι παλιές παταρίες και οι συσσωρευτές πορεί 
να περιέχουν επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες σε 
εσφαλένη απόρρι η ή αποθήκευση πορεί να ψ
βλά ουν το περιβάλλον και την υγεία σας. Εσείς ψ
ως τελικός χρήστης είστε υποχρεωένος να 
παραδίδετε τις άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές σε 
ένα επίσηο καθορισένο σηείο συγκέντρωσης. 
Έ ψτσι εξασφαλίζεται και η σωστή απόρρι η του 
τοποθετηένου συσσωρευτή.
Υ Ο ΕΙ Η ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣπ δ ξ
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών 
πεδίων ή πεδίων υ ηλής συχνότητας (ασύρατες ψ
εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις 
συσκευών ικροκυάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις 
στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε 
αυτή την περίπτωση δοκιάστε να αυξήσετε την 
απόσταση προς τις συσκευές που δηιουργούν 
παρεβολή.
δ λΗ ΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣ
δια της παρούσης η Jöllenbeck GmbH δηλώνει ότι 
αυτό το προϊόν συορφώνεται ε τους σχετικούς 
κανονισούς ασφαλείας της Οδηγίας της Ε.Ε. 
1999/5/Ε.Κ. Μπορείτε να βρείτε την πλήρη  
δήλωση Συόρφωσης στην ιστοσελίδα ας  
στο www.speedlink.com.
ΤΕΧΝΙΚΗ Υ ΟΣΤΗΡΙ Ηπ ξ
Σε τεχνικές δυσκολίες ε αυτό το προϊόν, 
απευθυνθείτε στο τήα υποστήριξης, στο οποίο 
πορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση έσω της 
ιστοσελίδας ας www.speedlink.com..
FI
MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote soveltuu ainoastaan PS3®-konsolin 
puheensyöttö- ja ulostulolaitteeksi, ja sitä voidaan 
käyttää vain suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei 
ota minkäänlaista vastuuta henkilöiden tai eläinten 
loukkaantumisista tai esinevahingoista, jotka 
johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, 
virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, 
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
KUULOVAURIOIDEN VÄLTTÄMINEN
HUOMIO Korvanappien tai kuulokkeiden käyttö sekä 
pitkäaikainen korkeiden äänenvoimakkuuksien 
kuuntelu voi johtaa pysyviin kuulovaurioihin. Tarkasta 
asetettu äänenvoimakkuus ennen jokaista käyttöä ja 
vältä liian korkeita tasoja.
PARISTOA KOSKEVIA OHJEITA
Tässä tuotteessa on litiumpolymeriakku. Sitä 
ei saa vaurioittaa, avata tai purkaa eikä sitä saa 
käyttää kosteassa ja/tai korroosiota aiheuttavassa 
ympäristössä. Käytä ainoastaan soveltuvia 
latauslaitteita. Älä altista tuotetta lämpötiloille, 
jotka ovat yli 60°C (140°F). Yliviivattu roska-
astiasymboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää 
kotitalousjätteiden seassa. Käytetyt paristot ja 
akut voivat sisältää haitallisia aineita, jotka voivat 
vahingoittaa ympäristöä ja terveyttä, mikäli niitä 
ei hävitetä ja varastoida asianmukaisella tavalla. 
Tuotteiden loppukäyttäjä on lain mukaan velvollinen 
toimittamaan käytetyt sähkölaitteet viranomaisten 
osoittamaan keräyspisteeseen. Siten voidaan 
varmistaa myös asennettujen akkujen määräysten 
mukainen hävittäminen.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA  
KOSKEVA HUOMAUTUS
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai 
korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, 
matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat 
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite 
on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön 
aiheuttavista laitteista.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote 
on EU-direktiivin 1999/5/EY turvamääräysten 
mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on 
kokonaisuudessaan yrityksemme kotisivulla 
osoitteessa www.speedlink.com.
TEKNINEN TUKI
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen 
suhteen, käänny tukemme puoleen. Tukeen  
saat nopeimmin yhteyttä verkkosivumme  
www.speedlink.com kautta.
NO
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet er kun egnet som tale- og 
lytteapparat for av PS3®-konsoller og for bruk 
innendørs. Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar for 
personskader, skader på dyr eller materielle skader 
som skyldes uaktsom, ikke forskriftsmessig eller feil 
bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt 
fra produsenten.
FORHINDRE HØRSELSKADER
OBS: Bruk av øreplugger eller headset samt 
langvarig lytting til høyt lydvolum kan føre til varige 
hørselskader. Kontroller innstilte lydvolum før hver 
bruk, og unngå for høy innstilling.
BATTERIANVISNINGER
Dette produktet er utstyrt med et litium-polymer-
batteri. Skader på, åpning av eller demontering 
avdetskal ikke utføres, og bruk det ikke under fuktige 
og/eller korroderende forhold. Bruk kun egnede 
ladeapparater. Ikke utsett produktet for temperaturer 
over 60°C (140°F). Symbolet av en avfallsbøtte med 
strek over betyr at produktet ikke skal kastes i 
husholdningsavfallet. Gamle batterier og oppladbare 
batterier kan inneholde skadelige stoer som ved 
feilaktig avfallshåndtering eller lagring kan føre til 
miljøskader eller helseskader. Du er som sluttbruker 
rettslig forpliktet til å levere brukte elektriske 
apparater inn til gjenvinning. Derved sikres også 
korrekt deponering av innebygde batterier.
SAMSVARSANVISNING
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller 
høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, 
mikrobølge-utladninger) kan det forekomme 
funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så 
fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
SAMSVARSERKLÆRING
Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette 
produktet samsvarer med de relevante 
sikkerhetsbestemmelsene i EU-direktiv 1999/5/EF. 
Den komplette samsvarserklæringen kan du finne på 
vår webside under www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, 
må du ta kontakt med vår Support, som du raskest 
kan nå via vår nettside www.speedlink.com.
1.  Nejdříve nabijte headset pomocí zastrčení přiloženého USB kabelu do USB rozhraní (min. 500 mA), např. na zapnutém PS3® nebo 
na jiném USB zdroji proudu. Během nabíjení svítí LED multifunkčního tlačítka červeně. Pokud je to svítí trvale modře, tak je nabíjení 
ukončené; odpojte nyní z headsetu napájecí kabel. Mějte na vědomí, že první nabíjení může trvat o něco déle (cca 3 hodiny) než 
obvykle a že během použití nabíjení není možné.
2.  Ujistěte se, zda je headset vypnutý – pokud ne, podržte k vypnutí stisknuté tlačítko Power po dobu asi šesti sekund.
3.  Zapněte PS3®. V menu konzole zvolte  Nastavení  –  Nastavení periferních zařízení  a tam v bode menu  Spravovat zařízení „ “ „ “ „
Bluetooth®“ ť „. Spus te proces spojení pomocí  Zaregistrování nového zařízení  –  Spustit skenování .“ „ “
4.  Uveďte headset nyní do spojovacího režimu podržením multifunkčního tlačítka po dobu asi osmi sekund. Během detekční fáze 
blikají LED po dobu cca. tři minut střídavě modře a červeně. Nyní konzolu připojte k headsetu. Pokud se našlo zařízení, tak toto 
potvr te; při dotazu na kód zadejte na PS3ď® číslice  0000 .„ “
5.  V menu nastavení periferního zařízení zvolte  Nastavení audio zařízení . V bodu  Vstupní zařízení  a  Výstupní zařízení  zvolte vždy „ “ „ “ „ “
headset a potrv te tento výběr. Ve stejném menu regulujete také stupeň citlivosti mikrofonu.ď
6.  Opakovaným stisknutím plusovýcha mínusových tlačítek můžete nastavit hlasitost přehrávání. Podržte obě tlačítka stlačené po dobu 
tří sekund, dokud nezazní signál k vypnutí mikrofinu respketive k zrušení stlumení mikrofonu.
7.  Chcete-li headset používat místo na práve straně na levé straně, vytáhněte pryžovou ochranu na jiném konci šijového třmínku a do 
otvoru zastrčte headset.
8.  K zapnutí headsetu podržte pod dobu tří sekund stisknuté multifunkční tlačítko; LED v provozu bliká modře. Začne-li blikat LED 
během provozu červeně a vychází přitom z headsetu pravidelný tón nebo se zařízení samočinně vypne po několik sekundách, 
nabijte akumulátor.
1.  Φορτίστε πρώτα τα ακουστικά, συνδέοντας τα έσω του απεσταλένου καλωδίου USB ε ια διασύνδεση USB (τουλ. 500mA) 
για παράδειγα στο ενεργοποιηένο PS3® ή σε ια άλλη πηγή ρεύατος USB. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης ανάβει 
κόκκινο το LED του πλήκτρου πολλαπλών λειτουργιών.Εάν ανάβει συνεχώς πλε, η διαδικασία φόρτισης έχει ολοκληρωθεί. 
Αποσυνδέστε τώρα πάλι τα ακουστικά από το καλώδιο φόρτισης.  ροσέξτε ότι η πρώτη διαδικασία φόρτισης πορεί να διαρκέσει π
λίγο περισσότερο από ότι συνήθως (περ. 3 ώρες) και ότι η φόρτιση δεν είναι δυνατή κατά τη διάρκεια της χρήσης.
2.  Εξασφαλίζετε ότι τα ακουστικά είναι απενεργοποιηένα – εάν δεν είναι απενεργοποιηένα, κρατήστε για την απενεργοποίηση το 
πλήκτρο Power για περίπου έξι δευτερόλεπτα πιεσένο.
3.  Ενεργοποιήστε το PS3®. Επιλέξτε στο ενού της κονσόλας την κατηγορία  Ρυθίσεις  –  Ρυθίσεις περιφερειακών συσκευών  „ “ „ “
και εκεί το στοιχείο ενού  ιαχείριση συσκευών Bluetooth„δ ®“ „. Εκκινήστε τη διαδικασία σύνδεσης έσω της  Καταχώρηση νέας 
συσκευής  –  ναρξη σάρωσης .“ „Έ “
4.  γυρίστε τώρα τα ακουστικά στην κατάσταση σύνδεσης, κρατώντας το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για περίπου οκτώ 
δευτερόλεπτα πιεσένο. Το LED αρχίζει να αναβοσβήνει διαδοχικά πλε και κόκκινο για περίπου τρία λεπτά κατά τη διάρκεια της 
φάσης αναγνώρισης. Τώρα η κονσόλα συνδέεται ε τα ακουστικά. Μόλις βρεθεί η συσκευή, επιβεβαιώστε το αυτό. Στην ερώτηση 
κωδικού εισάγετε στο PS3
® τη σειρά αριθών  0000 .„ “
5.  Επιλέξτε στο ενού ρύθισης περιφερειακών συσκευών το στοιχείο  Ρυθίσεις συσκευής ήχου . Στα στοιχεία  Συσκευή εισαγωγής  „ “ „ “
και  Συσκευή εξόδου  επιλέγετε κάθε φορά τα ακουστικά και επιβεβαιώνετε αυτή την επιλογή. Στο ίδιο ενού ρυθίζετε επίσης το „ “
βαθό ευαισθησίας του ικροφώνου.
6.  Μέσω επανειληένης πίεσης των πλήκτρων συν/ είον, ρυθίζετε την ένταση αναπαραγωγής. Κρατήστε ένα από τα δύο πλήκτρα 
για περίπου τρία δευτερόλεπτα πιεσένο, έως ότου ακουστεί ένας ήχος πιπ, για τη σίγαση του ικροφώνου ή για να ακυρώσετε 
τη σίγαση.
7.  Εάν θέλετε να χρησιοποιήσετε τα ακουστικά στην αριστερή αντί στη δεξιά πλευρά, αφαιρέστε την ελαστική προστασία από το 
άλλο άκρο του τόξου αυχένα και τοποθετήστε εκεί πάνω τα ακουστικά.
8.  για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά, κρατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών πιεσένο για περίπου τρία δευτερόλεπτα. Το 
LED αναβοσβήνει κατά τη λειτουργία πλε. Εάν κατά τη λειτουργία αρχίσει να αναβοσβήνει το LED κόκκινο και ακούγεται από 
τα ακουστικά ένας συνεχής ήχος πιπ ή εάν η συσκευή απενεργοποιηθεί ετά από ερικά δευτερόλεπτα αυτόατα, φορτίστε το 
συσσωρευτή.
PRESS
Specyfikacje produktu
| Marka: | Speed-Link | 
| Kategoria: | słuchawka | 
| Model: | Argos SL-4472 | 
| Kolor produktu: | Czarny | 
| Typ produktu: | Zestaw słuchawkowy | 
| Waga produktu: | 40 g | 
| Styl noszenia: | Nauszny | 
| Rekomendowane użycie: | Biuro/centrum telefoniczne | 
| Typ zestawu słuchawkowego: | Monofoniczny | 
| Czas gotowości: | 240 h | 
| Czas odtwarzania muzyki: | 9 h | 
| Technologia łączności: | Bezprzewodowy | 
| Bluetooth: | Tak | 
| Zasięg bezprzewdowego router'a: | 10 m | 
| Pasmo przenoszenia: | - Hz | 
| Impedancja: | - Ω | 
| Typ mikrofonu: | Na wysięgniku | 
| Częstotliwość mikrofonu: | - Hz | 
| Czas ładowania: | 3 h | 
| Pojemność baterii: | 180 mAh | 
| Technologia baterii: | Litowo-polimerowy (LiPo) | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Speed-Link Argos SL-4472, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje słuchawka Speed-Link
                        
                         29 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Maja 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje słuchawka
- Conceptronic
- Motorola
- Media-Tech
- Buxton
- CyberPower
- Anchor Audio
- Blaupunkt
- ADATA
- TCL
- August
- Klein Tools
- Swissvoice
- Creative
- Sogo
- NGS
Najnowsze instrukcje dla słuchawka
                        
                         23 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024