Instrukcja obsługi Speed-Link Thebe SL-8776
                    Speed-Link
                    
                    słuchawka
                    
                    Thebe SL-8776
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Speed-Link Thebe SL-8776 (4 stron) w kategorii słuchawka. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 3.8 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
4
2
3
CONNECTION
1
VERS. 1.0
QUICK INSTALL GUIDE 
THEBE
STEREO HEADSET – USB
SL-8776-BK-01
©2013  Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK ®, th e   word mark and the SPEEDLINK
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the proper-
ty of their respective owner. Windows is either a trademark or registered trademark of Microsoft 
Corporation in the United States and/or other countries. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable 
for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change 
without prior notice. Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – 
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
SE
1. Sätt headsetets USB-kontakt i en ledig USB-port på 
din PC. Apparaten upptäcks och installeras automatiskt 
av operativsystemet.
2. I Windows
® kontrollpanel fi nns det nu nya 
audioapparater – försäkra dig om att de valts som 
standard för upp- och inspelning.
3. Du reglerar volymen på kabelfjärren med knapparna 
+ (högre) och - (lägre). De övriga knapparna används 
för att koppla bort ljudet från uppspelningen 
(mittknappen) eller den inbyggda mikrofonen (vänster 
knapp) om det behövs; när ljudet kopplats bort 
från mikrofonen lyser den röda indikatorlampan på 
fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att återaktivera 
den aktuella funktionen.
4. Justera mikrofonens höjd och placera den ca 2 - 3cm 
från munnen.
CZ
1. USB konektorem zapojte headset do volného USB portu 
na Vašem PC. Operační systém automaticky rozpozná 
přístroj a jej nainstaluje.
2. Vzápětí se v systémovém řízení Windows
® nachází 
dodatečná audio zařízení – ujistěte se, zda byla tato 
zvolena jako výchozí zařízení pro záznam a přehrávání.
3. Na kabelovém dálkovém ovládání můžete pomocí 
tlačítek „+“ (hlasitěji) a „-“ (tišší) reguloat hlasitost. 
Zbývajícími tlačítkami můžete podle potřeby přepínat 
přehrávání  (prostřední tlačítko) nebo ztlumit integrovaný 
mikrofon (levé tlačítko), během ztlumení mikrofonu 
svítí červená LED dioda na dálkovém ovládání. Dalším 
stiskem se aktivuje příslušná funkce.
4. Nastavte mikrofon do výšky a dejte si jej přibližně 2 až 
3 cm od úst.
DK
1. Tilslut dit headset med USB-stikket til en ledig plads 
på din PC. Operativsystemet genkender enheden 
automatisk.
2. Under Windows® fi ndes der så yderligere audio-enheder 
i systemstyringen - sørg for, at standardenheder til 
optagelse og afspilning er afkrydset.
3. På kabelfjernbetjeningen regulerer du lydstyrken med 
tasterne „+“ (højere) og „-“ (lavere). Med de øvrige taster 
dæmper du enten afspilningen (tasten i midten) eller den 
integrerede mikrofon (venstre tast); mens mikrofonen er 
dæmpet, lyser den blå LED på fjernbetjeningen. Et nyt 
tryk aktiverer den tilsvarende funktion igen.
4. Juster mikrofonens højde og placer den ca. 2 til 3cm 
fra munden.
EL
1. Συνδέστε τα ακουστικά με το βύσμα USB σε μια 
ελεύθερη υποδοχή σύνδεσης USB του Η/Υ σας. Η 
συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα από το λειτουργικό 
σύστημα και εγκαθίσταται.
2. Στα Windows® θα βρείτε στη συνέχεια στον έλεγχο 
συστήματος επιπρόσθετες συσκευές ήχου – εξασφαλίστε 
ότι έχουν επιλεγεί ως στάνταρ συσκευές για εγγραφή 
και αναπαραγωγή.
3. Στο τηλεχειριστήριο καλωδίου ρυθμίζετε την ένταση με 
τα πλήκτρα „+“ (υψηλότερη ένταση) και „-“ (χαμηλότερη 
ένταση). Με τα υπόλοιπα πλήκτρα απενεργοποιείτε εάν 
απαιτείται την αναπαραγωγή (μεσαίο πλήκτρο) ή το 
ενσωματωμένο μικρόφωνο (αριστερό πλήκτρο). Κατά 
την απενεργοποίηση του μικροφώνου ανάβει το κόκκινο 
LED στο τηλεχειριστήριο. Μια νέα πίεση ενεργοποιεί 
πάλι την εκάστοτε λειτουργία.          
4. Ρυθμίστε το μικρόφωνο στο ύψος και οδηγήστε το 
περίπου 2 έως 3εκ. μπροστά από το στόμα.
PL
1. Podłącz wtyk USB zestawu słuchawkowego do 
wolnego złącza USB komputera. Urządzenie zostanie 
automatycznie rozpoznane i zainstalowane przez 
system operacyjny.
2. W panelu sterowania systemu Windows® znajdziesz 
teraz dodatkowe urządzenia – upewnij się, że zostały 
one wybrane do odtwarzania i nagrywania jako 
standardowe urządzenia.
3. På kabelfjernbetjeningen regulerer du lydstyrken med 
tasterne „+“ (højere) og „-“ (lavere). Med de øvrige taster 
dæmper du enten afspilningen (tasten i midten) eller den 
integrerede mikrofon (venstre tast); mens mikrofonen er 
dæmpet, lyser den røde LED på fjernbetjeningen. Et nyt 
tryk aktiverer den tilsvarende funktion igen.
4. Ustaw wysokość mikrofonu tak, by znajdował się od 2 do 
3cm przed ustami.
FI
1. Liitä kuulokemikrofoni USB-pistokkeen avulla 
tietokoneesi vapaaseen USB-liitäntään. 
Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa laitteen 
automaattisesti.
2. Windows®-käyttöjärjestelmässä on 
järjestelmäohjauksessa ylimääräisiä audiolaitteita – 
varmista, että ne on valittu vakiolaitteiksi tallennusta ja 
toistoa varten.
3. Johtokaukosäätimessä äänenvoimakkuutta säädellään 
painikkeilla „+“ (kovempaa) ja „-“ (hiljempää). Muilla 
painikkeilla kytketään tarvittaessa toisto (keskimmäinen 
painike) tai integroitu mikrofoni (vasen painike) mykäksi; 
mikrofonin mykkäkytkennässä kaukosäätimen punainen 
merkkivalo palaa. Uusi painallus aktivoi vastaavan 
toiminnon uudelleen.
4. Säädä mikrofonin korkeus ja aseta se 2 - 3cm 
suun eteen.
HU
1. Csatlakoztassa a headsetet az USB csatlakozóval 
számítógépe szabad USB portjára. A készüléket az 
operációs rendszer magától felismeri és telepíti.
2. A Windows® alatt ezután a rendszervezérlésben 
kiegészítő audió készülékeket talál, győződjön meg 
arról, hogy alpkészülékekként vannak kiválasztva a 
felvételhez és lejátszáshoz.
3. A kábel-távirányítón szabályozhatja a hangerőt a 
„+“ (hangosabb) és „-“ (halkabb) gombokkal. A többi 
gombbal szükség esetén a lejátszást (középső gomb) 
vagy az integrált mikrofon némítását (bal gomb) 
kapcsolhatja; az elnémított mikrofont világító piros LED 
jelzi a távirányítón. 
Az újabb megnyomás aktiválja a megfelelő funkciót.
4. Állítsa be a mikrofon magasságát és tegye 2-3 cm-
rel a szájához.
NO
1. Koble headsettet med USB-kontakten til en ledig USB-
port på PC-en din. Apparatet blir automatisk gjenkjent og 
installert av operativsystemet.
2. Etterpå fi nner du under Windows®-systemstyring 
andre lydenheter – forsikre deg om at de er valgt som 
standardenheter for opptak og avspilling.
3. På kabelfjernkontrollen regulerer du lydstyrken med 
tastene „+“ (høyere) og „-“ (lavere). Med de andre 
tastene kobler du ved behov inn repetisjon (midterste 
tast) eller kobler den integrerte ut den integrerte 
mikrofonen (venstre tast); når mikrofonen er koblet ut, 
lyser den røde LED-en på fjernkontrollen. Ved et nytt 
trykk aktiveres den aktuelle funksjonen igjen.
4. Reguler mikrofonen i høyden og før den til ca. 2 til 3cm 
foran munnen.
MICROPHONESYSTEM SETTINGS REMOTE
SOUND 
ON / OFF
VOLUME UP
VOLUME DOWN
MIC
MUTE /
ACTIVE
FI
CZ NO
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu ainoastaan 
kuulokemikrofonina tietokoneeseen 
liitettäväksi ja käyttöön suljetuissa tiloissa. 
Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista 
vastuuta henkilöiden tai eläinten 
loukkaantumisista tai esinevahingoista, 
jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, 
asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan 
ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta 
poikkeavasta käytöstä.
Kuulovaurioiden välttäminen
HUOMIO: Korvanappien tai kuulokkeiden 
käyttö sekä pitkäaikainen korkeiden 
äänenvoimakkuuksien kuuntelu voi johtaa 
pysyviin kuulovaurioihin. Tarkasta asetettu 
äänenvoimakkuus ennen jokaista käyttöä ja 
vältä liian korkeita tasoja.
Vaatimustenmukaisuutta 
koskeva huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai 
korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, 
matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat 
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite 
on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön 
aiheuttavista laitteista.
Tekninen tuki
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän 
tuotteen suhteen, käänny tukemme 
puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä 
verkkosivumme www.speedlink.com kautta.
Použití podle předpisů
Tento produkt je vhodný pouze jako 
headset pro zapojení do počítače a použití 
v uzavřených prostorách. Firma Jöllenbeck 
GmbH nepřebírá ručení za poškození 
výrobku nebo zranění osob a zvířat, vzniklé 
v důsledku nedbalého, neodborného, 
nesprávného použití výrobku, nebo v 
důsledku použití výrobku k jiným účelům, než 
byly uvedeny výrobcem.
Zabránění poškození sluchu
POZOR: Použití sluchátek a dlouhodobé 
poslouchání při vysoké hlasitosti může vést 
k trvalému poškození sluchu. Před každým 
použitím zkontrolujte nastavenou hlasitost a 
vyhýbejte se příliš vysoké úrovni zvuku.
Informace o konformitě
Za působení silných statických, elektrických, 
nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová 
zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) 
může dojít k omezení funkčnosti přístroje 
(přístrojů). V takovém případě se pokuste 
zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
Technický suport
V případě technických problémů s tímto 
produktem kontaktujte prosím náš suport, 
který je nejrychleji dostupný prostřednictvím 
našich webových stránek 
www.speedlink.com.
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som headsett 
for tilkobling til en datamaskin, og kun for 
bruk i lukkede rom. Jöllenbeck GmbH ta intet 
ansvar for produktet eller for personskader, 
skader på dyr eller materielle skader, som 
skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk, 
eller bruk av produktet utover det som er 
angitt fra produsenten.
Forhindre hørselskader
OBS: Bruk av øreplugger eller hodetelefoner, 
og langvarig lytting til høyt lydvolum, kan 
føre til varige hørselskader. Kontroller innstilte 
lydvolum før hver bruk, og unngå for 
høy innstilling.
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske 
eller høyfrekvente felt (radioanlegg, 
mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan 
det forekomme funksjonsfeil på apparatet/
apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden 
til forstyrrende utstyr.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette 
produktet, må du ta kontakt med vår 
Support, som du raskest kan nå via vår 
nettside www.speedlink.com.
SE
Föreskriven användning
Den här produkten är endast avsedd som 
headset för anslutning till en dator och den 
får bara användas inomhus. Jöllenbeck 
GmbH tar inget ansvar för skador på person, 
djur eller material som är ett resultat av 
ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller 
för att produkten använts på ett sätt som 
strider mot föreskrifterna.
Undvik hörselskador
AKTA: När man använder hörlurar 
eller öronsnäckor och när man lyssnar 
länge på hög volym fi nns risk för 
kroniska hörselskador. Kontrollera alltid 
volyminställningen innan du sätter på 
produkten och undvik alltför höga ljudstyrkor.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa 
fält (radioanläggningar, mobiltelefoner, 
urladdningar från mikrovågsugnar) kan 
påverka apparatens/apparaternas funktion. 
I så fall ska du försöka öka avståndet till den 
apparat som stör.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med 
produkten kan du vända dig till vår support. 
Du når den snabbast genom vår webbsida 
www.speedlink.com.
DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er kun beregnet som 
headset for tilslutningen til en computer 
og anvendelsen i lukkede rum. Jöllenbeck 
GmbH er ikke ansvarligt for personskader, 
dyr eller materialer på grund af uforsigtig, 
uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse 
eller anvendelse til et formål, som ikke svarer 
til producentens anvisninger.
Undgå høreskader
GIV AGT: Brugen af høretelefoner eller 
earbuds som også store lydstyrker kan føre 
til permanente høreskader. Kontroller før 
hver anvendelse den indstillede lydstyrke og 
undgå for høje niveauer.
Overensstemmelseshenvisning
Under påvirkning af stærke statiske, 
elektriske felter eller felter med høj 
frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, 
mikrobølge-afl adninger), kan der opstå 
funktionsforstyrrelser af enheden 
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, 
at forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette 
produkt, kontakt venligst vores support som 
du fi nder på vores webside 
www.speedlink.com.
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 
Ten produkt jest przeznaczony do użytku tylko 
jako zestaw słuchawkowy do podłączenia 
do komputera i do użytkowania tylko w 
pomieszczeniach zamkniętych. Jöllenbeck 
GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności 
za obrażenia u ludzi, zwierząt lub szkody 
materialne na skutek nieuważnego, 
nieprawidłowego, niewłaściwego lub 
niezgodnego z określonym przez producenta 
użytkowania produktu. 
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
UWAGA: korzystanie ze słuchawek dousznych 
lub nagłownych oraz długotrwałe słuchanie 
przy dużej głośności może spowodować trwałe 
uszkodzenie słuchu. Przed każdym użyciem 
należy sprawdzić poziom głośności i unikać 
zbyt dużego poziomu głośności.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne 
lub elektromagnetyczne o wysokiej 
częstotliwości (urządzenia radiowe, 
telefony przenośne, telefony komórkowe, 
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) 
mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu 
urządzenia (urządzeń). W takim wypadku 
należy zachować większą odległość od 
źródeł zakłóceń.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym 
produktem proszę zwrócić się do naszej 
pomocy technicznej, z która najszybciej 
można skontaktować się przez naszą stronę 
internetową www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak headsetként számítógépre 
történő csatlakoztatáshoz és zárt helyiségben 
való használatra alkalmas. A Jöllenbeck 
GmbH nem vállal felelősséget személyekben, 
állatokban vagy tárgyakban keletkezett kárért, 
ha az fi gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy 
nem a gyártó által megadott célnak megfelelő 
használatból eredt.
Halláskárosodás elkerülése
FIGYELEM: fül- vagy fejhallgató használata, 
valmint a magas hangerőn történő 
zenehallgatás tartós halláskárosodást 
okozhat. Használat előtt mindig ellenőrizze a 
beállított hangerőt és kerülje a túl 
magas szintet.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy 
nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések, 
mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, 
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a 
készülék (a készülékek) működési zavara 
léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg 
növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Műszaki támogatás
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák 
esetén forduljon Támogatásunkhoz, melyet 
leggyorsabban honlapunkon 
www.speedlink.com keresztül érhet el.
EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως 
σετ ακουστικών για τη σύνδεση σε έναν 
υπολογιστή και για τη χρήση σε κλειστούς 
χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν 
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες σε 
άτομα, ζώα ή αντικείμενα λόγω απρόσεκτης, 
ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης 
του προϊόντος για διαφορετικό από τον 
αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Αποφυγή βλαβών στην ακοή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών καθώς 
και η ακρόαση μεγάλης διάρκειας με μεγάλη 
ένταση μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμες 
βλάβες στην ακοή. Ελέγχετε πριν από κάθε 
χρήση τη ρυθμισμένη ένταση και αποφεύγετε 
μια πολύ υψηλή στάθμη.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, 
ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής 
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, 
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών 
μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις 
στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). 
Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να 
αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές 
που δημιουργούν παρεμβολή.
Τεχνική υποστήριξη
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, 
απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο 
οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση 
μέσω της ιστοσελίδας μας 
www.speedlink.com.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Speed-Link | 
| Kategoria: | słuchawka | 
| Model: | Thebe SL-8776 | 
| Kolor produktu: | Czarny | 
| Typ produktu: | Zestaw słuchawkowy | 
| Długość kabla: | 2 m | 
| Styl noszenia: | Opaska na głowę | 
| Rekomendowane użycie: | Gaming | 
| Typ zestawu słuchawkowego: | Stereofoniczny | 
| Technologia łączności: | Przewodowa | 
| Ilość: | 1 | 
| Budowa słuchawek: | Supra fonetyczny | 
| Pasmo przenoszenia: | - Hz | 
| Impedancja: | - Ω | 
| Częstotliwość mikrofonu: | - Hz | 
| Wyciszenie mikrofonu: | Tak | 
| Obsługa funkcji Plug & Play: | Tak | 
| Połączenie USB: | Tak | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Speed-Link Thebe SL-8776, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje słuchawka Speed-Link
                        
                         29 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Maja 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje słuchawka
- JVC
- Creative
- Jabra
- LG
- Leotec
- SilverCrest
- Manhattan
- Sogo
- Behringer
- Soundcore
- Audioline
- Zebra
- CAD Audio
- Gigaset
- Urbanista
Najnowsze instrukcje dla słuchawka
                        
                         23 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024